Read the untranslated law here: http://www.consigliograndeegenerale.sm/on-line/home/archivio-leggi-decreti-e-regolamenti/scheda17009159.html
LAW AND REGULATION FOR THE ESTABLISHMENT OF THE STATE AND CIVIL AND dell'Anagrafe 27 March 1905. CHAPTER I. BASIC PROVISIONS Art. 1. - The population register of the Republic of San Marino is set in correlation, and upon completion of the reorganization of the law pel state and Civil Registry and the application oF tHE SPECIAL Officer. It registry will be ordered and maintained in such a way to respond to the interests and needs of the public service and citizens, to three-fold: a) to obtain goods exactly notamento the stat of the families of people, goods and registration of subsequent mutations in the state itself, its long-continued and perpetual census: b) to place and keep out the instructions needed to achieve, with the legal recognition of the citizenship law and the smooth execution of the comprehensive law on emigration of forensic; c) addimostrare at any time and on a regular basis and concluding the number and status of the San Marino population for political and financial effects arising from the agreement with the Kingdom of Italy on 28 June 1897. Art.2. - In keeping with the purpose stated in the previous article, the population register will include distinguishing them as will be discussed later in Art. 3 in respect of the law and of fact: a) all the families and people whatever their origin and provenance have their habitual residence in the territory of the Republic; b) citizens' families in a non-temporary absent from the soil of the Republic. All in accordance with provisions contained in art. 15 and following up to 23 of this law. It will be held in such a manner as to be in it to blow the eyes and every moment in harmony Seize art. 37 and 42 of this law to distinguish and detect by means of the characteristic signs of color and forms in the leaves, in the cards or in the lists out above; c) the ownership of the house, if relevant to Citizen Sammarinese or foreign; d) the location and status of each family and each individual in respect of the origin, citizenship, naturalization, residency etc. Art.3. - The population register will consist of: a) home sheets (Model I); b) family sheets (Model II); c) individual cards (Model III); Will be accompanied by lists and special cards: d) for provisional entries in cases covered by this law; e) for the citizens of San Marino census resid nti abroad. CHAPTER II. Casa sheets. Art.4. - The home pages will be grouped by centers and parishes in accordance with the table that was followed in this law. For each town or parish, the home will be held sheets arranged according to the alphabetical order of the streets and squares for each street or square according to the house numbering of buildings, which must be completed prior to the end of art. 7 and 15 of the law 27 March 1905 on measures to marital status and the registrar. For the completion of these sheets and each subsequent clearing up of these, the official master may consult cadastral registers or promote at all times the Catastiere statements referred to in Regulation 18 June 1868. Art.5. - Will form a house sheet Model A) for each building having its own number giving access to the apartments and neighborhoods located on different floors of the houses. When the number is also attributed to the shops, to laboratories located on the ground floor of the house you will notice the numbers on the sheet corresponding to the number of the main door of the houses, specifying the use to which they serve the environments so numbered. If the approval of a family is accessed by separate staircases, with doors of their numbers or located in the same or in different, will form for each of these house numbers a home sheet with mere reference to the sheet corresponding to the number of the main door . Art.6. - In any home sheet heading it is to be the last name and the same hill owner's name distinction in art. 3 letter. f. Follow the serial numbers that are marked as completed article, 8 families who live or who were later to live there. If a house has more 'scales each of which gives access to different apartments contrassegnarono individual scales with subordinates numbers or letters of the alphabet and the corresponding sheet registration of the order numbers of families will be separately for each scale. Art.7. - When a house was demolished or otherwise destroyed the corresponding worksheet will be kept in the Government for ten years. CHAPTER III. Family sheets. Art.8. - Will form a sheet for each family (Model II).
Family means not only every home, that is the usual meeting of more 'people bound together by ties of blood, but also each person named art. 17. Part of the domestic family who are in stable service and the other people who live with it normally. When in the same neighborhood or apartment cohabit together more 'families make as many separate sheets. The household schedule will be made payable to the head of it and will be inscribed all those who belong to the family immediately after scoring the congiuti the head of it, then the servants and other persons who live with him. Each household schedule is marked with a serial number and the numbering is unique to the whole state. The sheets are arranged according to the number in shelves with appropriate supporting compartments extensively delineating the outer numbers-l containing. Art.9. - In the household schedule will be noted that the mutations that suffers from the fact of birth, death, marriage, immigration in the Kingdom of Italy and in other states, or from the fact of change between the service people or other stably coexisted with family . When change occurs in the person of the head of household, it will make the corresponding change in the header of the paper. All in relation with what is disposed in Cape 2 ° of this law. Art.10. - The family leaves were removed at the end of Article. 31 will be kept on file for ten years arranged alphabetically in a special bo rio. When you must inscribe on the register a new family, the corresponding sheet will give an existing number and will not be used in earlier numbers were discovered by elimination of family leaves to which those numbers refer. But there will be a list (Model IV) with progressive numbering rdinata sheet immediately eliminated for power, subtracting these from the total of signed sheets, determine at any time how many are actually existing families in the territory of the Republic. CHAPTER IV. Art.11. - The individual cards (Model III) contain the name, surname, fatherhood, the gender of the person; the date and place of birth; that is, if the person's marital status if married or unmarried widow, with the full name of the spouse and grab further changes in the same marital status, profession and status. They also contain the date and outcome of the vaccination, the level of education (if literate) as well as the nod of conseguit promotions in all branches of study, from elementary school to graduation; statements concerning military service according to rules 15 January 1867 27 May 1872 and 17 June 1882. They contain Finally in connection with art. 1 paragraph b) any statements on citizenship. In addition, each form must indicate: the progressive order number with which is marked the sheet of the family to which the person belongs; the end of the successive dwellings occupied by the person in the soil of the Republic, and if the person Tessa is committed by the Kingdom of Italy or other State and the place of origin. Art.12. - The directions for the formation of individual records (Model III) will be deducted: a) as it relates to the data requested in the second paragraph of Article predicted from data which may respectively provide physicians, directors of studies, heads of militias , with the presentation of similar documents. This in respect of the first formation, still for it reflects the incremental changes, as it is placed in the art. 23, 33-38 of the present gge. Art.13. - The individual cards must be arranged in strict alphabetical order of surnames for the entire state, one after the other in a special bo rio, to also serve as an index to track any person and assure promptly in order to prevent they can easily disperse. Art.14. - The individual cards that are discarded at the end of Article. 31 will be kept within appropriate compartment and in alphabetical order. CHAPTER V. Rules for entries. Art.15. - Entries in the register of the population, the second fundamental maxims contained in the first three articles of this law will be carried out under the supervision of the Committee referred to in Article. 6 ° of the law 27 March 1905 on measures for the construction or the registrar was. Under the same inscriptions in one or in another part of the registry as art. 3 ° and, more particularly of qualifying in the individual cards referring to citizenship, it will be summarily in the minutes of the committee under the responsibility Officer Anagrafico.
The Commission's reports will be written in a special newspaper previously numbered each sheet from the president. The newspaper will feature in a condensed form, for easy recall of modules or numbers, chronograph and justification, of the first registration and each subsequent movement. Art.16. - At art effects. 2 (Comma a) is habitually considered the abode of those who reside in the State of San Marino for a year at least without significant interruptions. On the contrary to the effects of paragraph b) of the article is deemed absent those who for reasons of an office, employment or activity as an art, industry trade, or for any other reason have taken up residence in the Kingdom of Italy or in another part of Europe or the world. All as available but in fact the hill reserv scatenti the first head of the law 6 August 1864 on immigration from lawyers and in accordance with art. 9 of Law December 14, 1873. The stay that anybody face during part of the year outside the place of habitual residence, is not sufficient reason to believe that he hast transferred elsewhere its setting itself. Art.17. - Employees of the government of the Republic and apartments at the Gendarmerie part of the stable population, removed all exceptions. Art.18. - The San Marino students temporarily absent pr educational reasons and education of their families are registered, as long as such, at the same whether you go elsewhere. On the contrary foreign students for study and education are to go to dwell temporarily in San Marino are recognized with provisional ballot in accordance with what is stated in art. 27. Art.19. - Children placed out to nurse from families having abode in the Republic are registered with the family to which they belong, whether the nurse resides in the State, whether it elsewhere. Of children from abroad and placed at the mercy within the Republic comes in note taking provisional ballot under more 'times quoted rt. 2 f. Art. 20. - The exhibits placed out to nurse in the territory of the Republic from a temporary hospice are recognized as art. 27, and remain in this position until they are not recognized or adopted by some family. In the first case their provisional registration will cease de jure; in other cases they will go down hill overall stable population of this law. Art.21. - Farms subject to the rules set out in the preceding Articles of this chapter, the Commission will decide as appropriate, if you like debbansi enroll: a) the sick in public or private hospitals, are temporarily hospitalized idiots in charitable establishments for care and treatment; b) ensuring that detainees not definitively convicted and sentenced to non-perpetual penalty; c) the minor inmates in correctional both temporary punishment expiation, and for the question of parental guardians. Art.22. - Sh'd the reason analogies in harmony hill the Commission of the Republic law judge at first instance unless the right to appeal, and the resolutions justice component, whether and in what form it should take place the inscription: a) of hospitalized people Charity in establishments that welcome benefited throughout vit; b) those sentenced to perpetual punishment. The Commission will also judge in all doubtful cases and controversial for the application of this law. Art.23. - Make any inscriptions and affogliamenti in conf rmità the rules marked by this law no change or modification may be made to the register, which can not be justified by reference to the acts on Civil Status and any other claims of mutation or complementary contemplate in the following chapter. VI and VII. The same maxim applies pei cases of clerical errors, r exhibited courses and components authorities decrees, in which case the correction and the registration of charges are made in the form required by the last two subparagraphs of Article 15. No registered person may be radiata, if not on death or permanent emigration. In the latter case, without prejudice to the provisions of art. 9 of Law 14 December 1873, will provide both care Officer for registration of 'the list of absent citizens; both for the deed and the variety of the garments it is deemed necessary. CHAPTER VI. Registration of the movements. Art.24. - The Official master must take note in the register of the population: a) mutation that occurs from birth, death, marriage, in Italy; b) of the facts that occurred on the San Marino citizens abroad and, in either case will notice and if necessary to promote similar enrollment data and news concerning
training, meetings, changes in housing, immigration and transfer abroad and vice versa. Take note of the complaints of the buildings owned changes to the effects of the first three articles of this law, and of the decrees issued on citizenship by performing the inscriptions, cancellations and changes scatenti of the abovementioned documents. All in accordance with the maximum pr expressed in previous art. 23 and in view of the news that has received or will be procured in accordance with the following Article. 25-32 inclusive. As reflects the statistics of causes of deaths Officer adheres to established norms dl Police Regulations mortuary for the effects of art. 36 and 39 letter. C) of this law. Art.25. - For the mutations derived from births, deaths and matrix oni, like art. 24, the Office received the news of the Civil Status duplicate (a, b, c) that the parish priests are obliged to register from time to time and broadcast end-of-month. For predett mutations for other indicated in the first paragraph of the preceding article, the news is reduced both by Mensuali denunciations of parish priests both of the statements submitted directly to the Office of the interested parties, according to the provisions of Law 14 December 1873, both from the documents received from 'Abroad, concerning the citizens of San Marino, needless to say that these last acts, though related to movements of a date before the last last month, must be part of the movement in progress with those rules to be specified in the instructions pursuant to art. 42. E 'reserved for the Office diligence Anagrafico the check and complete the above movements by means of the Foreign Secretary, the Inspector Politician, Commander of the Gendarmerie and other officials and agents serving the Republic. As a general rule passports before being delivered to applicants must be presented to the Office for Anagrafico intent of this law. Regarding mutations pei owned buildings and such changes in the same demolition, building, buildings, d added it to Catastiere transmit from time to time similar news Officer Anagrafico under Article. 30 last paragraph of the legg 18 June 1868 on the Conservation Land Registry. Art.26. - An obligation of citizens, particularly as reflecting Anagrafico Office presentation of modules (a, b, c), is replaced the obligation of direct transmission of the parish Office right Article Central. 3 of the Law on measures for the Civil Status and the obligation of pastors on the transmission of complaints is kept in full vig King tenor of the combined provisions of the law December 14, 1873 and the time indicated. In addition to the above provisions shall determine: a) the denunciations or aforementioned modifications, including qu lle in art. 25 last paragraph can be sent by mail within duty-open envelope and registered mail free of Office, provided they do not contain extraneous statements to the subject; b) presenting a hand-written complaint and who is a relative report to items in this law, have the right to receive received in outline. The acknowledgment must be detached by a special receipt book (a mother and daughter) to care Officer's master, or the pastor which it is presented. Art.27. - Independently from the obligation to immigrant foreigners pel with art. 10 of Law 14 December 1873, and from what is looming for the home side pel with art. 11 of the same law, the registry office received news or denunciation of entry into the state of a given family or individual has the obligation to accept if both the c I know I carry out the registrations in the register of permanent population. In any case and until that the office did not receive the necessary explanations to those of reason and have not been given a lawful decision in question remains subject to the obligation for the Official Anagrafico fill each person a different provisional ballot of the stable population . This maxim is applicable in all cases in which the Office considers Anagrafico doubt the case or insufficient data received by p ovvedere an inscription date. Art. 28. - When the Anagrafico Office does not have all the data needed to make the records prescribed by this Law, or has detected some discrepancies between the information received and the results of the proceedings, invite the Head to present themselves and to form clearings which may occur eg self and for individuals who make up the present or absent family) for domestic and for outsiders who cohabit with it. The same invitation can contact the people named in the article. 11 and 12 of Law 14 December 1873.
These invitations must be notified in the forms of law. Disobedience to the same as an offense punishable by fine art. 10 of Law 14 December 1873. Art. 29. - When Officer Anagrafico person is present to request certificates or for any other reason in the public interest or private Officer ss st is required to verify whether the applicant is inscribed in registry of the population and if all the signs are the same for the current situation. It appears that the applicant has violated the provisions of this law, the Officer will stretch the minutes immediately process and will proceed to the necessary rectifications, with the standards established by this law. Art. 30. - When notifications received by the Office is to be noted that the output of a person or a family to a dwelling does not match the input of the same in the other house of the state, which lacks the emigration declaration for a City the Kingdom of Italy or to foreign countries, the Anagrafico office will gather information at the neighborhood to ascertain whether the person or family is still in the territory of the Republic and where, if both emigrated or that place, Slavic in each case the Office measures for the execution of the law. Art. 31. - When a person has ceased to be part of the permanent population of the Republic on death or permanent emigration as art. 23 paragraph 3 of this law the corresponding individual card will be deleted from the registry segnandovi the same in the event of death, the date and cause of death, and in the second case, the date of emigration, with the indication of the new home and be a reference to ' act referred to in the last paragraph of the article cited supra. Likewise, when a family has ceased to be part of the permanent population of the state on death or permanent emigration of one or more 'that these individuals have moved to live with other family or they have incorporated in the new territory of the Republic, the corresponding sheet must It is eliminated from the series, scoring pel the same cause that led to the deletion. Art. 32. - The Official Anagrafico will take care of office richiamar or requests of private acts concerning the Civil Status of Citizens of San Marino Abroad dwelling, both in order to promote complete or rectify the registrations of the same, either to ascertain the truth of the news came from his own knowledge. The whole hill due caution and after the appropriate information in each case have kept the official channels and taken if necessary the higher orders. The authorities and all officials, civilian and military, and piu 'specifically the Notaries, the parish priests and agents to lower salaries of the Republic, which for reason of their office or in any other way were in full knowledge of the facts concerning the civil status of citizens San Marino have an obligation to make a complaint Officer master. The same obligation, belongs to relatives, agents or representatives dwelling in the state as reflected their relatives, respectively, masters principals in the case sovraindicato. Enlist the Republic by way of about the work that the Consuls gentlemen will pay in favor of San Marino Citizens Abroad dwelling for the fulfillment of this article. Art. 33. - The registration of the news about the second part of individual records (Model III) the right art. 11:12 of this law, a Volts a year in February, for care Officer Anagrafico will be performed to whom the duty to collect and reorder them for the effects of the general statistical report referred to in Article. 9 of the Law on measures for the Civil Status and to the Registry. To this end, the same officer will, if necessary, to remember in time the above officials in that article contemplated. Successful fruitless admonition, Anagrafico Officer shall report to the Commission for everything that belongs to this complete art. 38 letter. g). The news concerning the outcome of the studies conducted and reported Abroad academic qualifications will be provided directly by the interested glue performance of its Diploma. CHAPTER VII. Assessments and monthly and annual publications. Art. 34. - The Official master will keep a list conforming to Model V in which will be summed up on a monthly basis the movement occurred in the stable population in the town, from the fact of births, deaths, migration of the Kingdom of Italy and other parts abroad, as well as emigration as defined above. In addition to data on the population in this list it will indicate the number of persons registered only provisionally at the end of art. 18, 19, 21, 22 and 27 this law.
On the sidelines of this list Officer will declare that they have given in the population register of the records described in the List in question. Art. 35. - After the expiration of the tenth day of each month the official master checks whether the part of concerned citizens and parish priests have been sent to the denunciations of which treat art. 24, 25 and 26 of these laws and if not, within a maximum period of three days, owing to retirement or for the renewal of the missing documents glues traced standards art. 40 of this law. Out of this first task, sorted and verified correct the elements of movement, high where appropriate the contravention proceedings, the Officer prepares the monthly summary sheet referred to in the following articles. Art. 36. - No more 'later than the 15th of each month, the Commission referred to in Article. 15, convened by its President following a motion Officer Birth and death: a) examine the records of the movement and ensures the regularity; b) orders its registration in accordance with the maximum established by the foregoing Chapter VI; c) verification of the statistics Monthly causes of the deaths referred to in art. 24, 31 of this law; d) reviews the certificates issued in the daily log conf rmità art. 13 of the Act elsewhere, and takes note of the reports of violations recorded in the month and checks the status of the sums collected as a result of fines imposed prior; f) the law, approve and sign the minutes of the previous session; g) authorizes the publication and transmission to the Regency numeric monthly movement under this section in respect of the provisions of art. 8 of the Law on measures etc. piu 'frequently mentioned. Art. 37. - From the prospectus referred to in the previous article, have kept the maximum as to the forms mentioned in art. 42, will have after the banking of general figures from the previous app rtenenti latest prospectus result of the movement data of the last preceding month, broken down so that they can induce a glance the population of the Republic in accordance with the fundamental distinction established by the first articles of this law also required calculation of provisional registrations mentioned in the last paragraph of art. 27. It must be specified in a separate side of the prospectus, the number of marriages celebrated hill indications taken by them. He will finally be attached to the number of the dead, to be specified the reason of the same, according to similar data that have been remitted to the Office in implementing the regulation of police mortuary and in relation to the provisions of art. 00:36 of this law. Art. 38. - In January of each year the official master will perform or will perform in the manner as may be prescribed by the Commission for a comprehensive review in each parish, in order to accept if substantially to household burdens and individuals are in exact match glues results of the Registry State. Accomplished this verification constatatene the results and people notamento, the Official master has for the extraordinary meeting of the Commission which is to verify within the first fortnight of February. a) If the register is kept in good order in its entirety; b) if the sheets and cards that make it up are in place; c) if the house numbering has been stored in existing homes and if Siasi eventually proceeded to put the numbers in cas newly built or expanded; d) if the entry process have been made clearly; e) if the records are accurate and executed in trmini and statistical methods; f) if and how it was handled the run inside of criminal penalties; g) if by the officials mentioned by the art. 33 of this law has been complied with, respectively, as their looms with regard to general statistical report. Finding some inrregolarità gives the Commission without delay the measures necessary for it to be repaired to the mistakes and admissions and it is avoided renewal. Art. 39. - Every year, by the end of March, made the oprazioni referred to in art. 38 will be shown the movement of the stable population of the year immediately preceding and indicated the numerical situation of the same at midnight on December 31. This situation will result in adding to the stable population, which is at the end of the year ahead, the number of births by parents having their usual residence, even when the birth took place outside the State, more 'the number of imgrati who came to settle in the State then subtracting of those who move away his habitual residence and the deceased members of the stable population even if the death occurred outside the Republic ground.
At that situation you will follow the indication of the number of people at the same date were registered in the population register only temporarily. In special mirrors will make you stand out: a) The number of marriages performed; b) the movement that occurred in the San Marino citizens residing abroad and to foreign residents in San Marino; c) the summary statistic of the causes of mortality; This situation must be published and communicated to the Regency as art. 9 letter A of the Law on measures etc. and it will be part of the general statistical report of that contemplated law. CHAPTER VIII. Final and transitional provisions. Art. 40. - In maxims relationship established by art. 2 paragraph C and Article 14 of the law cited elsewhere on the organization of the Registry and Civil Status, whenever the Official master will have to give pei provisions for the Office measures, it will be compelled to take the debt agreements with the office accounting for any costs to anticipate whenever they are needed to call or write statements or denunciations or acts objected to or from ommessi necessarii Officials and Citizens for the execution of other state laws with relation to the registry office and the Civil State. Well it understood that these kept expenses, legal proceedings, the official, whom it must keep track to achieve debt repayment by those of reason, along with fines lawfully implemented, while on the other hand, the official will be compelled Anagrafico keep an exact note by having always present until it is finished in connection with the provisions of art. 35, 36, 38 point f of this law. Art. 41. - They condoned the penalties incurred and not paid at the date of the enactment of this law, for breaches of the laws on the Civil Status, sull'anagrafe immigration and forensic, as long as all those who are not in good standing to terms of the same law are put in order in terms that will be established with a poster of the Regency as follows s art. 42, in harmony with the provisions of art. 3 of the Law on measures for the Civil Status and to the Registry. They are maintained in full force the penalties established by law 6 August 1874 on immigration from lawyers, and those altresi imposed by law 14 December 1873 on Civil Status. The criminal penalties imposed by this latest law art. 5 are applicable to the officials that may be responsible for transgression of the obligations established by law pr feels. Art. 42. - Appropriate instructions to be issued for care of the Regency after hearing the Commission under Article. 15 of the Act will set measures; a) the manner and the time limits which must be made for the verification and complement the house numbering; b) the characteristic drawings of leaves and in correspondence cards with the fundamental distinctions mentioned in art. 1, 23; c) the rules which will have to carry out the investigation of the inclusion of San Marino citizens living abroad; d) the provisions of every kind and of every nature that can discerned necessary for the execution of this law. All in connection with the law on measures for the Civil Status etc. more 'cited times and with coordination that will be the case. Art. 43. - The present law will acquire binding force with the April 1, 1905.
Search Translated Laws of San Marino