Read the untranslated law here: http://www.consigliograndeegenerale.sm/on-line/home/archivio-leggi-decreti-e-regolamenti/scheda17010380.html
No. 43 Organization Law for Civil Status. We the Captains Regent of the Most Serene Republic of San Marino We promulgate and publish the following law approved by the Great and General Council in its Returned models August 12, 1946: TITLE I. The Civil Status functions. Art. 1. The functions of the Civil State are attributed to the Department of Internal Affairs. Art. 2. To carry out the functions envisaged in pr feels sort is established the Department of Name Services and Statistical which competes well as the performance of other demographic and statistical nature activities. Art. 3 E 'selected as a Registrar of who is responsible for the direction of demographic and statistical services. He may delegate the task of Registrar of the official who replaces him in his absence. The delegation, completed in duplicate, must be previously approved by the Congress of State and a copy of it will be filed with the Commissioner's Court of the Republic. The proxy may be revoked with other resolution of the State Congress. Art. 4 The Civil Status Officer's appointment is subject to compliance with rules relating to government officials, or the application of special provisions that were to be enacted. Art. 5 The Registrar of is competent to: 1) Receiving the complaints of those born in Italy; 2) Receiving complaints of deaths in Italy; 3) To receive the requests of marriage banns; 4) Write down actions relating to citizenship; 5) To guard and retain records of any acts they refer; 6) Write down the marriage acts celebrated by the ministers of Catholic worship; 7) Release the documents regarding the Civil State. Art. 6 The Registrar of can not receive the documents in which respondents intervene as his spouse and his relatives or similar in a straight line. Art. 7 The Official of the Civil State is also required to comply with the instructions that are given by the Commissioner's Court, the protection of the institutions relating to the Status of citizens. TITLE II. Registers and acts of Civil Status General Rules. Art. 8. At the Department of Demography and Statis ici Services need to be taken following the Civil Status registers, specimens of which will be determined by special provision: 1) birth certificate; 2) death; 3) marriage; 4) Citizenship; (All in duplicate) 5) for the posting of marriage banns, in a single original. Art. 9. The records for the acts of birth, death and marriage are made up of two parts; Each part consists of sheets with printed forms and blank forms in relation to the needs of the State Civil Service. Art. 10. The Registrar of you will provide annualment of Civil Status registers, in accordance with provisions contained in the preceding articles. Art. 11. The registers, before being put in use, will be numbered and stamped on each sheet by the Law Commissioner who in the first register of each page indicates how many sheets it is made. Art. 12. The records of the Civil State constitute a collection of government records. Art. 13. The Officer of the Civil State has the obligation to fulfill, in the registers assigned to him, the investigation requested by the citizens. Art. 14. Acts of Civil Status are proof up to be false, of what the Registrar of attested around to the facts stated in his presence. The statements of those appearing are authentic until proven otherwise. Have value only statements reproduced in the act received by the officer of the Civil State. Art. 15. No record may be performed on an act already enrolled in the Civil Status registers if it is not placed in this system, or is not ordered by the Judicial Authority. The rectifications of the acts on Civil Status should be performed according to a ruling by the Judicial res judicata, by which is ordered to the state official to rectify a given existing act in the records, or to receive an act or omitted renew an act lost or destroyed. The judgments are transcribed in the Civil Status registers. Art. 16. The entry process of the acts must be eseguit hand with clear handwriting and without abbreviations. The blank spaces must be cop rti by an ink line. If necessary remove, alter or add one or more 'words in a document, the Registrar State can make use of footnotes, duly declared and approved. Art. 17. The Official Civil Status draws up acts by applying the prescribed formulas. Art. 18.
The transcript of records in the Civil Status records can be requested by public authorities, by public official or private individual who has direct interest; it will be prepared to adjust the minutes. For documents executed in a foreign language must ess King performed the translation in Italian, before proceeding with their transcription. Art. 19. At the end of each year, the Registrar of the registers and closes it endorses the report apposit. Then forms the alphabetical index of attinscritti in each register according to the alphabetical order of the names of those to whom the records relate. Art. 20. Besides the annual index, the Registrar of the month of January following each decade, compiles, in duplicate, an index for the decade itself. One of the copies is deposited in the Archives of Civil Status and the other is transmitted to the Commissioner's Court. Art. 21. At the Directorate of Demographic and Statis ici Services has also set up an archive of the Civil Status registers, for the conservation of one of the original of each register; the other original will instead be deposited at year end with the Clerk of the Commissioner's Court. Art. 22. In case of loss or destruction of both or one of the originals of the records, the Secretariat for Internal Affairs will promote the immediate supply of new registers, giving the rules for the recovery of lost or destroyed records. For this purpose, the same Secretariat will ask the cooperation of the special Government Commission for Civil Status. Art. 23. The presence of two witnesses of age is required for the acts and declarations to be made first to the state official. Art. 24. In the Acts of Civil Status should be cited the documents shown by registrants. Art. 25. The Registrar of will read the documents received, after which the acts themselves will be signed by the registrant, by the witnesses and by the officer of the Civil State. When registrants or witnesses are illiterate it is mentioned in the act received. The acts are considered closed by the Signature of Civil Status; they can then be edited. Art. 26. The persons directly concerned on receipt of Acts of Civil Status may be represented by a special representative, provided with private deed or an official record. Art. 27. The documents submitted to the state official will have a visa and attachments, in a separate document, the original registers. They must be in full compliance with the laws on tax and on the register, and, where required, duly legalized. Art. 28. Acts of Civil Status remitted to the Government of the Republic by a Foreign State, the transcriptional effects, shall include the legalization of the Authority shall transmit them. TITLE III. Of births. Art. 29. The registers of births are divided into two parts and each part is divided into two distinct series by the letters A and B. In the first part of the series A will receive the statements of births occurring in the territory of the Republic. In the first of the B series are received late declarations of births that occurred in the Republic. In part two of the series A are transcribed copies of birth certificates received from abroad. In part two of the series B are transcribed: a) the minutes relating to children found; b) the recognition of acts of natural filiation received by the officer on Civil Status; c) the delivery declarations of children in institutional care; d) court decisions which declare or refuse to acknowledge legitimate filiation; e) the adoption decrees, legitimacy, change or addition of name or surname and measures that revoke or cancel the mdesimi decrees; f) the rectification judgments. Art. 30. The declaration of birth must be made to the state official in the ten days following the birth. The Registrar of State is required to ascertain the truth of the birth. relative in the act will be specified if the child is presented, or the different way of ascertaining the birth. Art. 31. In the event that the declaration of birth is submitted after the ten days prescribed, the Registrar of the inscribed in the first series B, however, the act will remain ineffective, and it will not if they can release copies or certificates until such time as will not been declared invalid by the commissioner's Court. The Registrar of you will have received a late declaration of birth shall give immediate notice to the abovementioned Court, which transmit a full copy of format, as well as the request for validation.
The judgment of the Court will be annotated am rgine act. Art. 32. The Registrar of, if it is aware that it is a declaration of birth was omitted, reports to the Commissioner's Court. In order to the judgment of the Court will form the birth certificate. Art. 33. The declaration of birth is made up of father, mother, or its special prosecutor; failing that, by the doctor or midwife or any other person who attended the birth. When the registrant is not the doctor or the midwife, to be produced the certificate of attendance at birth issued by the doctor or midwife. Art. 34. The birth certificate will indicate the main house, the day and time of birth, the sex of the child and the name that is imposed. If the birth is multiple, each act will determine the order in which the birth took place. If the registrant does not give the child a name, by the Commission to the Registrar of the State. If it comes to children of such parents are not known, the Officer of Civil State shall require of them the name and surname. Art. 35. And 'forbidden to impose on the child the same name of the living father, a brother or a sister living, a last name like name, names and, for the children whose parents are not known, even ridiculous surnames or shameful. Art. 36. If the birth is derived from a legitimate marriage in the Act must state the name and surname, age, nationality, profession and residence time of the father because of the mother. If the birth derives from illegitimate union, the statements above will be limited to single parent who has personally presented to the state official to request the acceptance of the declaration of birth. Art. 37. If the child at the time of nascit statement is not alive, the registrant is required to prove, by exhibiting the certificate of attendance at birth, or by a medical certificate, if the child was born dead or died subsequently to the n Scythian. In the latter case it is necessary to indicate the cause of death. Art. 38. Anyone who is a child must carry out (*) The Civil Status Officer delivery exposing the circumstances of time and place where the discovery occurred. The Official of Civil Status draws up, in the birth register, the minutes, in order to express circumstances, stating the apparent age of the child, sex, c gnome and the name imposed, as well as the institution or the person to whom it is entrusted. Art. 39. The director of the institute, which has been entrusted with a child found, he takes note of the institute on the same registers. Art. 40. In the case of the birth of a baby son of foreign parents residing in the territory of the Republic, the Department of Demographic Services shall, within ten days, received full copy of the Commissioner's Court, for forwarding to the competent body judicial or diplomatic agent of the State to which they belong, for reasons of residence, the parents of the newborn. Art. 41. The Registrar of is obliged to make a note in the margin of the birth certificates: a) the adoption decrees; b) the opening and closing of the protection communications; c) the marriage records; d) the acts and measures of the Great and General Council for the acquisition or loss of citizenship of San Marino; e) acts of recognition of natural sonship; f) legitimacy for subsequent marriage or by a rescript of the Great and General Council; g) change the decrees or addition of name or surname; h) the rectification judgments concerning the act already inscribed on the list; i) the act of death. Art. 42. The notes in the margins mentioned in the previous article shall be performed by the Officer of the Civil State that provided the training of the acts or the transcript of the proceedings, judgments or decrees related. No entry can be performed if it is not permitted by law, and if not approved or ordered by the court. TITLE IV. filiation legitimate, illegitimate and legitimacy. Art. 43. Legitimate filiation is proven by the act of birth inscribed in the Civil Registry records. In the absence of this act, just the continued possession of the legitimate child. Art. 44. If you miss the birth certificate or ownership status, or when the child had been inscribed under false names or as born of unknown parents, proof of filiation may be established by evidence. Art. 45. The natural child may be recognized by the father and mother, both together as separately. The recognition can not be carried out unless the father or the natural mother have not reached the age for marriage. Art. 46.
The statement of recognition of an illegitimate child, made before the state official, is inscribed in the registers of births. In the same registers of births is integrally transcribe the accolades of illegitimate children resulting from public act or will, whatever the form of this. Art. 47. The recognition has no effect with respect to that of the parents from which it was done. The act of recognition of one of the parents must not contain particulars of the other parent. Such indications, when they were done, they are devoid of any effect. Art. 48. The natural child takes the surname of the parent ch recognized him, or that of the father jointly or separately was recognized by both parents. Art. 49. The public official who has received a declaration of recognition must, within ten days, send a copy to the Management of the Demographic Services for transcription in the Civil Status registers. In the case of declaration contained in a copy of this secret it will be transmitted by the notary within twenty days of the publication of the will itself. Art. 50. The recognition of a child already recognized by 'against parent, must be communicated, by the officer of the Civil State, the Court of Commissioners who will relay the participation to interested parties. Art. 51. The legitimation of natural children is by sus eguente marriage contract by the biological child of the parents or by a rescript G. and G neral Council. Art. 52. The Registrar of receiving the declaration of birth of a child of unknown parents must give notice to the Law Commissioner within ten rounds, for it to be disposed the opening of the protection and the appointment of a guardian and protutore. The opening and closing of protecting the Chancellor of the Commissioner's Court shall notify, within ten days, the state official for the annotation in the margin at the time of the child's birth. TITLE V. Adoption. Art. 53. The adoption has effect from the date of the order that the pronunciation. Art. 54. The adopted assumes the surname of and Add; and the own. The adopted that natural child not recognized by their parents only takes the surname of. If the adoption is made by both spouses, the adopted child takes the surname of her husband. Art. 55. The measure that pronounces the adoption must be communicated, in copy, to the state official for the annotation in the margin at the time of birth of the adoptee and the adopter, or in the absence of such acts, in the register of the population. TITLE VI. Acts of death. Art. 56. In the first part of the registers of acts of death the Registrar of inscribes the reports of deaths directly received. Art. 57. The second part of the death records is divided into two series, respectively distinct from the letter A and B. In the series A, consisting of sheets with printed forms, are inscribed acts of death that the Registrar of draws up following notice received from the hospital, from colleges, institutes, judges or police officers. In series B, consisting of blank forms which are transcribed: a) certificates of death received from abroad; b) the correction of any final judgment; c) the alleged death sentences become executable; d) acts of death that do not fit the printed forms. Art. 58. The death declaration must be presented, enro twenty-four hours of death, the state official from person cohabiting with the deceased or person informed of his death. Art. 59. The death certificate must state the place, day and time of death, the full name, age and place of birth, profession and residence of the deceased, and, in the case foreign, citizenship; the surname and the name of superstit spouse, if the deceased was joined in marriage, or predefunto spouse, if he was a widower; the full name, profession and residence of the father and mother of the deceased; the full name, age, profession and residence of the respondents. Art. 60. The Registrar of release paper no branded and without spending authorization for the burial of corpses. That authorization can not be granted if they are not spent twenty-four hours from death, and after the Registrar of this has been established by the death of a pathologist doctor or another health delegate who shall issue a written certificate on the visit accomplished. The certificate is attached to the register of acts of death. Art. 61. If it appears that was given burial to a dead body without the authorization of the Officer
Civil State, he shall immediately refer the Commissioner's Court. In this case, if the act of death has not been received, it should not be drawn up until after the Court has pronounced the sentence relating to the person concerned or the instance of the Treasury Attorney. The same sentence will be mentioned in the act weave and included in the annexes volume. Art. 62. The Registrar of that, in ascertaining the death of a person under the preceding article, finds some clues employee died from a crime, it immediately alerts the Commissioner's Court, instructing, in the meantime, so that the corpse is removed from the place where it is located. Art. 63. Resulting signs of violent death clues or if there is reason to suspect other circumstances, you can not give burial to the body except when the Commissioner's Court has granted clearance. Art. 64. In case of death without having been possible Notes R. No king or recognize the corpse, the Registrar of statement is drawn up and transmit it to the Commissioner's Court, for permission to transcribe it in the Civil Status registers. Art. 65. The Registrar of, it has inscribed in their records an act of death relating to foreign nationals, shall transmit a full copy, within ten days, the Commissioner's Court, for forwarding to the competent judicial or diplomatic organ of State to which it belonged, for reasons of residence, the deceased, provided that there is reciprocal ity in the exchange of acts of Civil status. Art. 66. The Registrar of shall indicate the margin of the birth certificate of the deceased persons the date of death. Art. 67. In the margin of the certificates of death are noted the correction judgments relating thereto. Art. 68. The Registrar of receiving the declaration of death of a person who has left a minor children, must give notice to the Law Commissioner within ten days, so that the opening of the protection is willing and appointment of a guardian and protutore. Art. 69. opening and closing of protecting the Chancellor of the Commissioner's Court shall notify, within ten days, the state official, for the annotation in the margin of the birth of the child. TITLE VII. Absence and declaration of presumed death. Art. 70. The Registrar of transcribe in the records of the acts of the death sentences of the Commissioner's Court to declare the absence or the presumed death. TITLE VIII. The marriage records. Art. 71. The marriage celebrated before ministers of Catholic worship, according to the norms of Canon Law, is transcribed in the Civil Registry records kept by the Directorate of demographic and statistical services of the Republic. Art. 72. For the aforementioned Ministers will be provided annually, the special registers of printed forms compounds. Art. 73. The Registrar of will comply to common rgole to other registers of Civil Status, as reflected logs marriage records. The same records will consist of two parts: the first part will transcribe the marriage records celebrated before the Ministers of Worship Catholic in the Republic of San Marino, in the second part will transcribe the marriage acts celebrated in a foreign state. Art. 74. The Minister of Religion Catholic, before which the marriage took place, fill out the marriage certificate in duplicate. One of these is remitted to the state official within twenty-four hours the celebration of the matrix onium. Art. 75. The Registrar of, just received the marriage certificate, will ensure its entry into the records to him. Art. 76. The celebration of the marriage must be preceded by publications performed not only in the parish church, also applicable official institution to the Directorate of Demographic and Statistical Services of the Republic. The celebration of marriage is therefore subject to the issuance of the certificate of publications performed by the Officer of the Civil State. Art. 77. The log for the posting of marriage banns is formed of two parts: in the first part, consisting of sheets with printed forms, register the marriage of publication requests received to the state official by the pastor before the which will be celebrated the marriage; in the second, those received from abroad. Art. 78. The register of publications is an integral part of the volume of the annexes to the register of marriage acts. It is kept in the Directorate of Demographic Services until they are not all marriages were celebrated of which was received regular request for publication, or from a
when, upon expiration of 180 days, the publication must be considered as void. The log is then sent to the Commissioner's Court, the purpose of filing in the archives of the Court itself. Art. 79. The request of the marriage banns must be accompanied by the following documents, other than those necessary for the ecclesiastical investigation: copy of the birth certificate of each of the spouses, single status certificate, a document proving the consent, if nec ssary . In the absence of the birth certificate can meet the production of an act of judicial notoriety. Art. 80. The groom who has already contracted a marriage must prove his freedom was, through the exhibition of the full copy of the spouse's death or of the marriage certificate bearing the annotation of the declarative sentence p esunta death the husband or wife, or the record of decision declaring null or dissolves the marriage. Art. 81. Upon receiving the request for publication, the Officer of the Civil Status llo transcribed within 24 hours, by arranging for posting at in Article 76. Art. 82. The act of publication is posted at least for eight days, including two Sundays. This formality will be drawn into the minutes of the register space for publishing requests. Art. 83. Marriage can not be celebrated before the fourth day following its publication. If the marriage is not celebrated in the 180 days following the publication this is considered to be void. Art. 84. If you have been granted the exemption or reduction of t rmine of publication, it must be submitted to the relevant measure of who requires pubblicazone. Art. 85. The Registrar of State is required to remit, with the prescribed manner, copies of the marriage certificate to the foreign state of belonging of the spouses or one of them. Art. 86. The same must notify the Registrar of the Court Commissarial the successful transcription of the marriage certificate, for the purpose of record marginal to be performed on the birth certificates of the spouses. TITLE IX. Dispensation from impediments to contract marriage and dispensation from publications. Art. 87. The use of the power to dispense from the impediments to marriage or the exemption from the publication, is subject to compliance with Canon Law. Art. 88. If the marriage has not been preceded by publications or from the pantry, the transcription of the marriage will take place only after ascertaining that there is any of the following circumstances: 1) that even one or both the persons married to prove linked by other valid marriage for civil purposes, in whatever form held; 2) that the marriage has not been contracted by a disqualified for mental infirmity. For this purpose, the Registrar of, in addition to requiring the necessary documents and to carry out the investigation as it deems appropriate, affixes albo particular notified about the marriage to be transcribed, with indication of the generality of the spouses, the date and place of the celebration of marriage and the Minister of Worship in front of which happened. Such notice will remain exposed for ten consecutive days, for the purpose of any opposition. TITLE X. The opposition to marriage. Art. 89. The opposition to marriage can be declared in accordance with Canon Law. Art. 90. The application shall also be notified to the state official. TITLE XI. Acts of citizenship. Art. 91. At the Directorate of Demographic and Statis ici Services will be held according to the rules laid down in this order, the records of the acts of citizenship of sheets in white compounds. Art. 92. The compilation of acts of citizenship is subject to the adoption of the formulas that will be prescribed. Art. 93. In the citizenship records are transcribed: 1) the granting of citizenship decrees; 2) The readmission decrees to citizenship; 3) the other decrees or measures which impose recognitions, concessions, loss of citizenship. Art. 94. The Registrar of can not transcribe the decree granting citizenship if before it has not been paid by the person concerned, the prescribed oath. In the act of transcription shall be entered on the compliance with this formality. TITLE XII. Changes and additions of names and surnames. Art. 95. Anyone wishing to change the name or add to one another surname must submit an application to the Great and General Council, acting through the Commissioner's Court, explaining the reasons for the application and combining the birth certificate and other documents justifying . Art. 96.
The Commissioner's Court assumes information on the application and forwards it to the Secretariat of State for Internal Affairs with an opinion along with all necessary documents. The Secretariat itself provides for further investigation, if the application deserves to be taken into consideration, and before it is submitted to the deliberation of the Great and General Council shall give notice to the public, for any opposition, which must be made within twenty days. Art. 97. Those who want to change the name or add to their other name, because ridiculous or shameful or illegitimate because it reveals origin must submit lle provisions mentioned in the two preceding articles. Art. 98. The decrees authorizing the change, the change, the addition of the first or last name must be transcribed, edited Officer of the Civil State, in the records being of births. The decrees take effect from the date of their entry into the Civil Status registers. TITLE XIII. Rectification of Acts of Civil Status and annotations. Art. 99. The Commissioner's Court may, at any time, promoting the office rectifications of Acts of Civil Status required by the public interest and which concern the qulle scritturazione material errors. 0 Art. 100. The party directly concerned, it intends to apply for a correction, it must submit an application to the Commissioner's Court. The request for rectification must be accompanied by a complete copy of the act you want to correct, released by the officer of the Civil State. 1 Art. 101. The rectification of Acts of Civil Status is done on the basis of a court hearing the case passat final, by which is ordered to the state official to amend an existing act in the records. The judgments shall be recorded in the registers of Civil Status, without making any changes on the act rectified. 2 Art. 102. Anyone wishing to enforce a judgment of rectification must make a request, even verbal, to the state official by filing certified copy of the judgment. 3 Art. 103. No entry can be made on an act already inscribed in the records, if it is not willing to law or is not ordered by giudiziara. 4 Art. 104. The same notes are carried out by the officer of the Civil State in the registers in the current and deposited in the archives, and Chancellor of the Commissioner's Court in the records filed with the Court. They will provide office, at the request of interested parties or the judicial authority. 5 Art. 105. Who has an interest that is carried out a record on an act of civil status makes Officer demand for Civil Status presenting authentic copy of the document on which the application is based. 6 Art. 106. When the requested record or perform office on registries in progress, the Officer of the Civil State undoubtedly run into the two original logs evenly. But when one of the original is found records filed with the Commissioner's Court, the Registrar of Civil Status proposes the annotation text to the Law Commissioner, who, if he recognizes that the record must be done, grants permission. 7 Art. 107. The records are signed by the Registrar Civil State and Chancellor of the Commissioner's Court. 8 Art. 108. For any question or dispute concerning the present title to the Registrar of the State has the obligation to make inquiries of the Commissioner's Court, which is responsible for providing instructions about. TITLE XIV. regular verification of Civil Status registers. 9 Art. 109. The Law Commissioner must make an annual verification of Civil Status registers, to determine: a) if the records are kept regularly and esatt rmation; b) they have been produced all the documents required by law; c) if the acts were recorded in both registries; d) if all other rules of this sort have been observed. Once the verifications, the Commissioner of the Law refers, by delivery of a copy of the minutes, specially prepared, the Regency of the Republic, on the observations and the observations made during checks. 0 Art. 110. In case of drawbacks in the regular maintenance of reg stri Civil Status the Regency will have so that they are promptly eliminated the causes. TITLE XV. Extracts release of acts of Civil Status. 1 Art. 111. The Registrar of is required to issue extracts, in summary or full copies of Acts of Civil Status, in accordance with the existing printing official forms at the Department of Demographic and Statistical Services.
The extract is issued in summary or complete copy is subject to the special use required by concerned citizens. 2 Art. 112. In summary extracts and certificates for birth certificates and marriage concerning natural children, the Registrar of omit any indication showing that paternity or maternity is not known. If it is recognized natural son, it gives only the name of the parent who first recognized him. The unrecognized illegitimate son, nor legitimated, who was adopted, and the recognized natural child after adoption will be shown with only the last name of the adopter, with the addition of the adopted child quality and with the mention of him that 'has adopted. If the adoption was made by both spouses, he must be the one and the mention. The provisions of Sections apply to ache citizenship certificates and those certifying the family status. 3 Art. 113. The extracts to summary or full copy of the Acts of Civil Status and certificates must be issued on paper prescribed by the laws on tax, on paper or on ordinary paper, depending on use and the institution that they It requires. In addition to the Registrar of the State will receive the rights established by a special, separate table. TITLE XVI. Sanctions. 4 Art. 114. The infringements of the provisions of this law shall be punished with the payment to the public exchequer a sum oscillating between lir hundred and a thousand lire, unless the fact constitutes a crime. The competence for the application of the aforesaid penalties shall be referred to the Law Commissioner. 5 Art. 115. The Court, after hearing the accused, pronounces the judgment, which will be notified by means of the Chancellery, within ten days of filing the case with the Registry itself. 6 Art. 116. As he is not here contemplated will apply the provisions which were imparted only by regency, the Commissioner's Court. TITLE XVII. Tax provisions. 7 Art. 117. All court documents related to the Civil State, if they are promoted office, will be exempt from stamp duties and, where necessary, recorded gratuit mind. TITLE XVIII. Final provisions. 8 Art. 118. This law comes into force on 1 January 1947. 9 Art. 119. With the January 1, 1947 will not be considered more 'into force the previous laws relating to Civil Status. 0 Art. 120. The Great and General Council authorizes the State Congress to enact separate rules for implementing the provisions of this law. Given at Our residence, this day of August 12, 1946 (1645 dFR). The CAPTAINS Giuseppe Forcellini - Vincenzo Pedini THE SECRETARY OF STATE FOR INTERNAL AFFAIRS ff G. Giacomini
Search Translated Laws of San Marino