Advanced Search

On Amendments To The Federal Law "on Protection Of The Population And Territories From Natural And Human-Caused Emergencies"

Original Language Title: О внесении изменений в Федеральный закон "О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Federal Law On Amendments to the Federal Law "On Protection of Population and Territories against Emergencies of Natural and Man-made Nature" Adopted by the State Duma on April 22, 2015 Approved by the Federation Council on April 29, 2015 Amend Federal Law dated 21 December 1994, N 68-FZ " On the protection of the population and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3648; 2004, N 35, sect. 3607; 2006, N 50, sect. 5284; 2009, N 1, est. 17; 2010, N 21, sect. 2529; 2011, N 1, sect. 24; 2012, N 14, est. 1549; 2013, N 7, sect. 610; N 27, sect. 3450; 2014, N 42, sect. 5615; 2015, N 10, est. 1408), the following changes: 1) Article 1 should be added as part of the sixteenth content: " The authorities of the unified state system for the prevention and elimination of emergency situations are the bodies created for OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION for disaster management. "; 2) in article 4: (a) to add a new part of the second reading: " One State system for the prevention and elimination of emergency situations operates at federal, interregional, regional, municipal and object levels. "; b) Part Two is considered part three; in) Part Three is considered part four and the words" composition of forces and means "shall be replaced by the words" composition of government, forces and means "; Article 4-1 should read: " Article 4-1. Functioning of the management and forces of the single, state system of prevention and control of emergency situations 1. The Unified State Emergency Management System is set up at each level of operation of the unified state system for disaster management and includes Coordination bodies of the unified State system for the prevention and liquidation of emergency situations, permanent bodies for the management of a unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations and bodies of daily life and the management of a unified public system for the prevention and Emergency situations. 2. The coordinating bodies of the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations are the commissions formed to ensure the coherence of the actions of the federal executive authorities and the executive branch OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3. The permanent authorities of the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations are the bodies specially authorized to solve the problems of protection of the population and territories from emergency situations. Relevant level of the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations. 4. The organs of the daily management of the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations are the organizations (subdivisions) created by the federal executive authorities, the executive authorities of the entities The Russian Federation, the local authorities and organizations to ensure their activities in the area of protection of the population and territories against emergency situations, the management of the forces and the means to be used and allocated to disaster management, implementation and Exchange of information and public alerts on emergency situations. 5. Coordination of the day-to-day management of a unified State system for the prevention and control of emergency situations and civil defence (including the management of forces and means of a unified State system) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION and organizations in the protection of human rights States and territories from emergency situations and civil defence, as well as in the implementation of information support measures for the protection of the population and territories from emergency situations and civil defence, are: (a) at the federal level: the day-to-day management (the National Crisis Management Centre), which is under the responsibility of the federal executive authority responsible for the protection of the population, and in emergency situations, in accordance with the procedure established by the Government Russian Federation; b) at the interregional and regional levels-the day-to-day management (crisis management centres) administered by the federal executive authority mandated to decide To protect the population and territories from emergency situations, in accordance with the procedure established by the federal executive authority responsible for the protection of the population and territories against emergency situations. 6. Controls and forces of the unified state system for disaster management are operating in: (a) day-to-day operations-in the absence of a threat of emergency; b) High alert-if the emergency is threatened; in) an emergency situation-in the event of an emergency situation. 7. Management and administration of the unified State system for the prevention and control of emergency situations and the main activities carried out by those bodies and forces in a mode of daily operation, increased readiness or OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 8. In the introduction of the state of emergency, depending on the consequences of the emergency situation, for the prevention and elimination of the emergency situation of the forces and means of a unified state system for the prevention and elimination of emergency situations. of emergency situations and the nature of the development of the emergency situation, as well as other factors affecting the safety of the population and requiring additional measures to protect the population and territories from in an emergency, one of the following levels of response shall be established: (a) the facility's response rate is the decision of the head of the organization to liquidate the emergency situation by force and means of an organization in an emergency situation, if the emergency zone is within the limits of the emergency the territory of this organization; b) local level of response: decision of the head of the settlement when dealing with an emergency by the forces and means of the organizations and local authorities in the emergency zone a situation that affects the territory of one settlement; The resolution of the head of the municipal district in the liquidation of the emergency situation by the forces and means of organizations and bodies of local self-government in an emergency situation that affects the intersected territory or the territory of two and more settlements, or settlements and intersected territory, if the emergency zone is within the territory of one municipality; , by the decision of the head of the urban district to deal with the emergency and the means of organizations and bodies of local self-government, In an emergency zone, if the emergency zone is within the territory of the city district; the decision of the official, determined by the law of the constituent entity of the Russian Federation, the city of federal importance Moscow, St. Petersburg or Sevastopol, in response to the emergency situation in the inner city of the city of Moscow, St. Petersburg or Sevastopol; (in) the regional (inter-municipal) level of response. by the decision of the highest official of the constituent entity of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federations caught in an emergency situation that affects the territory of two or more municipal districts or the territory of the municipal district and the urban district, if the emergency zone is within the territory of one THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 9. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Armed Forces of the Russian Federation, other troops and military formations have a special level of response. 10. When introducing a state of emergency or emergency, and setting the level of response for the relevant authorities and the forces of the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations, the body of a public authority or official designated by paragraphs 8 and 9 of this article may designate an emergency manager who is responsible for carrying out these activities in accordance with the law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Additional measures to protect the population and territories from emergency situations: (a) restrict access to persons and vehicles to the emergency and emergency areas situations; b) determine how reserves of material resources located in an emergency area, excluding the State material reserve, should be made available; ) determine how transport is used facilities, communications and warnings, as well as other property of the State authorities, local authorities and organizations; g) to suspend the activities of an organization in an emergency situation where there is a threat to the safety of workers organizations and other citizens in its territory; (e) to implement measures arising from the development of an emergency that does not restrict the rights and freedoms of the individual and of the citizen and are intended to protect the population and territories from creating the necessary conditions for the prevention and elimination of In the words "Moscow and St. Petersburg", replace the words "Moscow and St. Petersburg" with the words "Moscow and St. Petersburg", replace the words "Moscow and St. Petersburg" with the words "Moscow and St. Petersburg". "Moscow, St. Petersburg and Sevastopol." President of the Russian Federation Vladimir Putin , Kremlin May 2, 2015 N 119-FZ