Advanced Search

On International Medical Cluster, And Amendments To Certain Legislative Acts Of The Russian Federation

Original Language Title: О международном медицинском кластере и внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On the international medical cluster and amendments to certain legislative acts of the Russian Federation adopted by the State Duma June 9, 2015 Approved by the Federation Council on June 24, 2015 Chapter 1. General provisions Article 1. The subject of regulation of this Federal Law 1. This Federal Act regulates relations arising from the establishment and operation of an international medical cluster. 2. The legislation of the Russian Federation shall apply to the relations referred to in Part 1 of this Article, taking into account the peculiarities established by this Federal Law. Article 2. Basic concepts used in this Federal Law For the purposes of this Federal Act, the following basic concepts are used: 1) an international medical cluster- A combination of the infrastructure of the international health cluster, the project participants and the project participants ' interaction mechanisms; 2), the project is a set of activities aimed at achieving the objectives of the activity international medical cluster; 3) infrastructure International Medical Cluster territory-a collection of the international medical cluster and its buildings, structures, installations and other facilities, including public utilities; 4) The project, which concluded an agreement on the implementation of the project with the managing company (hereinafter referred to as the agreement) and carrying out the activities of the Russian legal entity in the territory of the international medical cluster, individual entrepreneurs or registered and registered under the The law of the foreign member state of the Organisation for Economic Cooperation and Development (hereinafter referred to as the OECD member) is a foreign legal entity, an individual entreprene; 5) a foreign specialist is a foreign citizen, by a participant in the project for the implementation of the project; 6) the managing company is a Russian legal entity created in the organizational and legal form of the fund by decision of the supreme executive body THE RUSSIAN FEDERATION Moscow's importance for the operation and management of the international medical cluster. Article 3. The objectives of the international medical cluster cluster International medical cluster is established in the territory defined by the supreme executive body of the federal subject of the Russian Federation-the city of the federal importance of Moscow in order to develop medical assistance, improve its quality, promote the development of medicinal products for medical use (hereinafter referred to as medicinal products). technology and medical products, educational development and To carry out scientific research in the field of health protection, as well as to promote international cooperation in this field of activity. Chapter 2: Managing the International Health Cluster Article 4. Cluster cluster 1. The status, objectives, functions of the managing company of the international medical cluster (hereinafter referred to as the managing company) and the procedure for forming its governing bodies are determined by this Federal Law, by the Federal Law dated 12 January 1996 N 7-FZ " On non-profit organizations ", other regulatory legal acts of the Russian Federation regulating the activities of non-commercial organizations organizations, taking into account the characteristics of the Federal law. 2. The management company provides methodological, organizational, analytical and information support to the activities of the international medical cluster. 3. The management company performs the following functions: 1), on the basis of a decision of the supervisory board, enters into an agreement with a legal person, an individual entrepreneor who claims to be granted the status of a project participant, refuses in the conclusion of such an agreement, cancers the agreement with the project participant; 2) maintains a register of project participants (hereinafter-the registry), puts the register on the official website of the international medical cluster in information and telecommunications Internet (Internet); 3) Organizes the provision of services to the project participants to carry out their project activities (including legal and advisory services, accounting services); 4) coordinates activities project participants, project participants; 5) organizes training and internships for project participants, as well as providing additional professional education; 6) to promote the market for products and services, and Also in the development of scientific and technical cooperation of the project participants, including with foreign organizations; 7) directs the federal executive branch of the Russian Federation in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION requirements, regulations and standards for the use of drugs 8) ensures the registration of intellectual property rights and the means of individualization, including State registration in cases provided by Russian law Federation; 9) monitors the compliance of project participants with the objectives of the international medical cluster, as well as the requirements of this Federal Law in accordance with the procedure approved by the Supervisory Board The management company; 10) creates consulting and The advisory bodies; 11) provide the activities of the management expert council; 12) organize other activities in accordance with the objectives of the international medical cluster. 4. The management of the company is the Supervisory Board, the Board and the Director General. 5. The financial management of the company is carried out at the expense of its own funds, the budget of the constituent entity of the Russian Federation-the city of the federal importance of Moscow, as well as from other sources in accordance with THE RUSSIAN FEDERATION 6. The management company is obliged to publish an annual report on its activities and annual reports of the project participants on the results of their activities in the international medical cluster on the official website of the international medical service. a cluster on the Internet. Article 5. The Supervisory Board of the Managing Company 1. The Supervisory Board of the Managing Company is the supreme governing body of the managing company. 2. The Supervisory Board of the Management Company provides general direction and supervision of the activities of the managing company. 3. The regulation on the supervisory board of the company, its composition and the procedure for formation shall be approved by the supreme executive body of the State authority of the constituent entity of the Russian Federation, the city of the federal importance of Moscow. 4. The Supervisory Board of the management company exercises the following powers: 1) defines the main directions of the development of the international medical cluster; 2) approves the criteria for the selection of legal persons, individual [ [ List of entrepreneurs]] claiming to be a member of the project; 3) approves, in coordination with the supreme executive body of the federal subject of the Russian Federation-the city of federal significance of Moscow, the order of acceptance the decisions on the conclusion of the agreement, of the termination of the agreement, number of premate; 4) takes decisions on the conclusion by the managing company of an agreement with a legal person, an individual entrepreneor applying for the status of a project participant, refusing to conclude such an agreement, The termination of the agreement; 5) approves the financial plan of the management company, its annual report and the annual balance sheet; 6) approves the forms of documents necessary for the management of the company; 7) approves the position of the management board of the company; 8) approves the provision on the expert council of the management company, its composition and the order of formation, determines the order of formation, tasks and functions of other advisory and advisory bodies of the managing company; 9) approves The procedure for carrying out the examination provided for in article 8, paragraph 3, of this Federal Law; 10) approves the procedure for the management company to monitor compliance of the activities of the project participants with the objectives of the activity international medical cluster as well as the requirements of the Federal Act; 11) hears the annual reports of the project participants on their activities in the international medical cluster; 12) exercises other powers established by this Federal Act. the law, other federal laws and the regulation of the supervisory board of the company. Article 6. The management board of the company 1. The management board of the company is a collegial executive body of the managing company, which consists of the CEO of the managing company, who is a member of the board and other members of her board. 2. Members of the management board of the company are appointed and dismissed by the supervisory board of the managing company upon presentation of its Director-General. 3. The management board of the company acts on the basis of the management board of the company. 4. The management board of the company shall exercise the following powers: 1) arranges for the consideration of applications, documents and other documents submitted by a legal person, an individual entreprenely, claiming for To obtain the status of a project participant, in accordance with article 9, paragraph 3, of this Federal Law; 2) submits for consideration by the Supervisory Board of the management company a proposal for early termination of the agreement in the case of as provided for in article 9, paragraph 9, of this Federal Act; 3) approves the information management of the management company, including the maintenance of the official website of the international medical cluster on the Internet; 4) makes decisions on coordination issues activities and ensuring the interaction of project participants; 5) reconces the conditions for use by the participants in the infrastructure project of the international medical cluster; 6) exercises other authority, under this Federal Act, the rule of law The management company and the decisions of its supervisory board. Article 7. Director General of the company 1. The managing director of the company manages the day-to-day operations of the managing company. 2. The director general of the company is appointed and dismissed by the supreme executive body of the federal subject of the Russian Federation-the federal city of Moscow in agreement with the observation mission. The board of the managing company. 3. The Director General of the company performs the following functions: 1) acts on behalf of the managing company and presents without a power of attorney its interests in relations with the federal authorities, bodies State authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities, international organizations, other organizations; (2) manage the management of the company; 3) organizes the execution The decisions of the supervisory board of the company; 4) issues orders and orders on the management of the company; 5) appoints and dismisals the employees of the management company; 6) assigns responsibilities between its employees Deputy; 7) arranges for the preparation of materials for the supervisory board and management board of the company, as well as other matters related to the operation of the Supervisory Board, of the Board of Directors of the Management Company, other advisory and The advisory bodies; 8) take decisions on matters falling within the competence of the managing company, with the exception of matters falling within the competence of its supervisory board and board. Article 8. The expert council of the management company 1. The expert board of the managing company is a standing advisory body. 2. The expert council of the management company is formed by representatives of the professional community who carry out medical, educational or scientific activities in the field of health protection, having at least ten years ' experience in the field of work, Proficiers of high qualification and impeccable reputation. 3. The expert council of the company conducts the examination of activities proposed by a legal entity, an individual entrepreneor applying for the status of a project participant, for the implementation in the territory of the international medical service. The cluster, and the results of it, draws up an expert opinion on the conformity of activities with the objectives of the international medical cluster, their relevance, scientific and economic feasibility, practical feasibility. 4. The expert board of the managing company is entitled to submit to the supervisory board of the management company proposals to amend the register. 5. The executive board of the managing company carries out other functions provided for by the provision on the expert council of the management company and the decisions of the supervisory board of the managing company. Chapter 3: Project Activity Article 9. Get project participant status and specifics project participants 1. A legal person, an individual entrepreneor is granted the status of a project participant from the day of the conclusion of the agreement with the managing company. 2. The essential terms of the agreement are the observance of the rules and requirements referred to in subparagraph 3 (d) of Part 3 of this Article, the liability insurance of the project participant and/or the medical aid workers who provide medical assistance International Medical Cluster. 3. To conclude an agreement, a legal person, an individual entrepreneor applying for the status of a project participant, represents in the management company: 1) a declaration of agreement; 2) constituent Documents providing for activities consistent with the objectives of the international medical cluster (for legal persons); (3) Description of activities proposed for implementation in the territory of the International of a medical cluster, specifying: a) Participation in the project and the expected results of the project; b) information on planned activities in the international medical cluster; (c) information on experience in the implementation of the declared for a period of at least three years; g) of relevance, scientific and economic soundness, feasibility of proposed activities; d) information on developments, methodologies, technologies, of which innovative, rules and requirements The medical care provided to the foreign member State of the OECD, which has given the project participant a permissive documentation for medical activities, and which is planned to be applied in the territory of the international medical facility a cluster; 4) documents issued in the territory of the Russian Federation and confirming the right to carry out the declared activities (for Russian legal persons, individual entrepreneurs) or for permitting documents, issued in accordance with the established procedure by the Organizations of a foreign member State of OECD and confirming the right to carry out the declared activities (for foreign legal persons, individual entrepreneurs); 5) registration certificates of medicines of medicines, registration certificates for medical products that are planned to be used in the territory of the international medical cluster (for Russian legal persons, individual entrepreneurs) or issued in due course bodies and organizations of foreign Member States of the OECD (including registration, regulatory and other documentation) for medicines, medical products and medical technologies to be used in the international The medical cluster, as well as the results of research on drugs, results of testing of medical products, patents, other medical and technical documentation (for foreign legal persons, individual entrepreneurs); 6) Education and (or) qualifications Experts involved in the implementation of the project; 7) of the regulations, requirements, regulations and standards of foreign OECD member States referred to in article 15, paragraph 2, and article 16, paragraph 1, of this Federal Law, which in the territory of the international medical cluster. 4. Documents drafted in a foreign language must be submitted to the managing company by a legal entity, an individual entrepreneor applying for the status of a project participant, with a certified Russian legislation The Federation shall be translated into Russian. 5. The management company, within a period not exceeding forty five working days, reviews the application and other documents submitted by the legal entity, the individual entrepreneor applying for the status of the project participant, determines completeness and The regularity of such documents. 6. Following the examination of the documents submitted, taking into account the results of the examination provided for in article 8, paragraph 3, of this Federal Act, and on the basis of the decision of the supervisory board, the managing company enters into an agreement with a legal entity, an individual entrepreneor who claims to be a member of the project or refuses to conclude such an agreement. 7. The manager of the company within ten working days from the date of adoption of the decision in Part 6 of this Article shall notify the legal person, the individual entrepreneor of the decision. 8. A legal person, an individual entrepreneor loses the status of a project participant after ten years from the date of the agreement with them or from the date of the early termination of the agreement, liquidation or reorganization of a legal entity of a project (except in the form of a conversion, merger or accession, where each person involved in such a merger or the accession of a legal entity has the status of a participant in the project on the date of the State registration of the successor) of an organized legal entity), discontinuations of activities an individual entrepreneor. 9. The decision on early termination of the agreement shall be taken in the following cases: 1) failure of the project participant from participation in the project; 2) implementation by the participant of the project activity that is not in conformity with the objectives of the activity of an international medical cluster; 3) repeated violation by a party to the draft agreement; 4) failure to comply with the draft requirements set out in Part 10 of this Article. 10. The project participant is required to assist the management company in overseeing the implementation of the agreement, including ensuring that the management company's officials have unrestricted access to their infrastructure An international medical cluster, to submit in writing to the managing company the necessary information, including annual reports on the results of activities in the international medical cluster. 11. Information on the conclusion or termination of the agreement, the inclusion of the project participant in the registry, and the removal of it from the register is placed by the managing company on the official website of the international medical cluster on the Internet within three days of the day the conclusion or termination of the agreement. Article 10. Liability Non-compliance with the draft regulations, requirements, regulations and rules applicable in the territory of the international medical cluster, in accordance with this Federal Law The resulting damage to life and (or) human health, material damage, is recognized as a violation of the relevant legislation of the Russian Federation and entails liability in accordance with the law of the Russian Federation. Article 11. The procedure for resolving disputes in the course of the implementation of the agreement Disputes arising out of the implementation of the agreement shall be settled in accordance with the law of the Russian Federation. Chapter 4: { \b } { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \ Recognition in the territory of an international medical cluster of permissive documentation, documents on education and (or) qualifications issued by authorized bodies and organizations OECD Foreign Member State 1. The permissive documentation referred to in paragraphs 4 and 5 of article 9, paragraph 4, of this Federal Law and issued in accordance with the established procedure by the authorized bodies and organizations of the foreign member State of the OECD, is recognized as The territory of the international medical cluster is equal to the authorization documents issued in the Russian Federation. 2. The documents on education and (or) qualifications of foreign specialists issued to them by the duly authorized bodies and organizations of the foreign member state of the OECD are recognized as valid in the territory of the international medical cluster. Article 13. { \b Medical } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } The participants of the project that provide medical assistance are entitled to use: 1) medicines and medical products registered in accordance with the established procedure by authorized bodies of state power Organizations in the Russian Federation or in a foreign OECD member state and the registration country; 2) the rules and requirements applied in the Russian Federation and (or) in a foreign member state of OECD in which Article 9, paragraphs 4 and 5, of the present report was issued in accordance with article 9, paragraphs 4 and 5, of the draft resolution. The federal law is permissive. 2. The necessary precondition for the provision of medical care is the informed consent of the citizen (his or her legal representative) to medical intervention on the basis of the medical worker provided in the available medical care. Complete information on objectives, methods of medical care, including medicinal products, medical products registered in a foreign OECD member State, related risk, possible medical options its consequences, as well as on the outcome of the Medical care. 3. When conducting medical activities in the territory of the international medical cluster, the project participants have all the rights granted to medical organizations licensed under the law of the Russian Federation. 4. Only the participants in the project can be involved in the provision of medical care, which is funded from the budgets of the Russian budget system, including through the territorial funds of compulsory health insurance funds. of the Russian Federation. Article 14. Foreign Professionals 1. The project participants, which are employers, attract and use foreign specialists in the order and conditions provided for the respective categories of foreign citizens by Federal Law N 115-FZ " On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation ", taking into account the following characteristics: 1) received by the participant the employer, the permission to attract and use foreign Professionals who are medical, educational or scientific workers are not required; (2) an invitation to enter the Russian Federation and a work permit is issued without regard to quotas for their extradition, In accordance with the Federal Law of 25 July 2002, No. 115-FZ "On the legal status of foreign citizens in the Russian Federation"; (3) issuing invitations to enter the Russian Federation and permits The work of the foreign experts referred to in paragraph 1 of this Part shall be carried out through the management company. 2. The work permits of foreign specialists are issued for the duration of the employment contract or the civil contract for the performance of the work (provision of services), but not more than three years from the date of entry of the foreign specialist to the labour market. The Russian Federation, with the possibility of subsequent repeated extensions of such authorization for up to three years. The work permit gives foreign experts the right to work only for the purposes of implementing the project. 3. The form of work permit issued to foreign specialists is established by the federal executive authority authorized to exercise supervisory and supervisory functions in the field of migration. Article 15. { \field { \field { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \field { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \field { \field { \field The international medical cluster is subject to security requirements, including fire safety requirements, product requirements or product requirements (including research), production, construction, installation, installation, maintenance, storage, transportation, disposal and disposal of the requirements of the relevant technical regulations or their entry into force of regulatory legal acts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Executive shall, except in the cases provided for in this article. 2. With respect to the products used in the international medical cluster or the product requirements of the design processes (including prospecting), production, construction, installation, installation, maintenance, storage, transport, implementation and disposal, rather than individual safety requirements, including fire safety, contained in technical regulations or prior to their entry into force in regulatory legal acts of the Russian Federation, regulatory documents of the Federal Executive, or in the absence of the said requirements and regulations may apply to technical regulations or to the requirements of technical regulations or documents of foreign Member States of OECD applied in these foreign States and declared by the participant in the project for use in Implementation of the International Medical Cluster in accordance with article 9, paragraph 7, of this Federal Act. 3. Information on the documents referred to in Part 2 of this Article and applicable in the territory of the international medical cluster, in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation, shall be transmitted by the management company to the federal authority. The executive branch, which is responsible for the provision of public services in the field of technical regulation and ensuring the unity of measurement, the federal executive body responsible for the development and implementation of public services. Policy and Regulatory Governance in the Field of Construction, Architectures, urban planning (except for territorial planning) and housing and utilities, and is posted on the international health cluster website on the Internet. 4. Safety requirements, including fire safety, contained in the documents referred to in Part 2 of this Article shall apply to the territory of the international medical cluster since the date of the information referred to in Part 3 of this Article. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 5. In the case of application on the territory of an international medical cluster of the documents referred to in part 2 of this article, the mandatory conformity assessment, with the exception of State control (supervision), shall not be carried out. State control (supervision) in this case shall be subject to the provisions of Part 6 of this Article. 6. In the case of application in the territory of an international medical cluster of the documents referred to in Part 2 of this Article, the subject of State control (supervision) is the verification of compliance with the safety requirements, including the fire brigade The Conference of the Parties, Article 16. The special features of the population in the international medical cluster 1 of the international population . Sanitary and Epidemiological Regulations and Hygiene Regulations, or the requirements of the Sanitary and Epidemiological Regulations or Documents of Foreign Member States of OECD, applicable to the territory of the international medical cluster in these foreign States and declared to be applied by the project participant. 2. The application in the territory of an international medical cluster of sanitary and epidemiological rules and hygienic standards, or the requirements specified in part 1 of this article, shall ensure that no adverse effects are observed on the person Habitat. The safety criteria established by the said rules and regulations or requirements must conform to the standards, recommendations, manuals and other documents of international organizations. 3. Information on the Sanitary and Epidemiological Regulations and Hygiene Regulations or the requirements referred to in Part 1 of this Article and applicable on the territory of the international medical cluster, in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation The Federation is headed by a management company to the federal executive authority, which is authorized to exercise control and supervision functions in the sphere of ensuring the sanitary and epidemiological welfare of the population, as well as official website of the international medical cluster on the Internet. 4. Sanitary-epidemiological rules and hygienic standards or requirements specified in part 1 of this article shall be applied in the territory of the international medical cluster since the date of submission of information about them to the federal executive body. The authorities authorized to exercise control and supervision functions in the field of ensuring the sanitary and epidemiological welfare of the population. 5. In case of application in the territory of an international medical cluster of documents referred to in Part 1 of this Article, the subject of federal state sanitary and epidemiological surveillance is the verification of compliance Sanitary and epidemiological rules and hygienic standards or the requirements of such documents. Article 17. The peculiarities of regulating urban development activity on the international medical cluster 1. The design of the territory of the international medical cluster is developed by the managing company and approved by the supreme executive body of the State power of the constituent entity of the Russian Federation-the city of federal importance. 2. There are no public hearings on the design of the international medical cluster. 3. In the territory of the international medical cluster, the supreme executive body of the state authority of the Russian Federation-cities of federal significance of Moscow can be installed: 1) features of technical assistance The conditions of the connection (technological adherence) to the electric grid objects of power consumers of electric energy, determination of payment for such connection (technological adherence), peculiarities of such a connection (technology attach); 2) peculiarities of the provision of technical conditions of connection (technological adherence) of the object of capital construction to networks of heat-, gas and water supply, determination of payment for such connection (technological adherence), peculiarities (...) (...) 4. Preparation of the project for the planning of the international medical cluster, design documents, construction, reconstruction, major repairs of the capital construction projects in the international medical cluster, operation Buildings, structures, structures located in the international medical cluster may be carried out in accordance with the requirements of technical regulations or the requirements of technical regulations or documents of foreign states- of the OECD and in accordance with the The rules and hygienic regulations or requirements of the sanitary and epidemiological regulations or documents of the foreign member states of the OECD, taking into account the provisions of articles 15 and 16 of this Federal Law. In this case, in the exercise of state control (supervision) in the process of construction, reconstruction, capital repairs of the objects of capital construction on the territory of the international medical cluster, the operation of buildings, buildings, The requirements of technical regulations or the requirements of technical regulations or documents of foreign OECD Member States, as well as sanitary and epidemiological rules and hygienic standards are applied or the requirements of the Sanitary and Epidemiological Regulations, or Foreign documents of OECD member countries. Chapter 5: Final provisions Article 18. Article 20 of the Federal Law of 21 December 1994 on the amendment of the Federal Law "On Fire Safety" 69-FZ "On Fire Safety" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1994, N 35, Art. 3649; 2004, N 35, sect. 3607; 2009, N 45, sect. 5265; 2010, N 40, 100 4969; 2011, N 30, sect. 4596) supplement the seventh reading: "Features of fire safety in the international medical cluster, including the application of fire safety requirements (including requirements") Technical regulations) are established by the Federal Act on the International Medical Cluster and amendments to selected legislative acts of the Russian Federation. The Federal Law "On Sanitary and Epidemiological Welfare of the Population" Article 2 of the Federal Law " 4. The special features of sanitary and epidemiological welfare of the population in the territory of the international medical cluster, including the peculiarities of sanitary and epidemiological requirements, are established by the Federal Law "On the Law of the Republic of Ukraine". The international medical cluster and amendments to selected legislative acts of the Russian Federation ".". Article 20. On amending the Federal Law "On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation" Amend Federal Law 1) in Article 13: (a) Paragraph 4 would be supplemented by subparagraph 8-3 of the following content: " 8-3) invited to the Russian Federation as medical, pedagogical or scientific workers in if they are invited to engage in activities in the international medical cluster; "; b) to supplement paragraph 4 to 12 with the following: " 4-12. The special features of foreign citizens ' implementation of work in the international medical cluster are established by the Federal Law " On the International Medical Cluster and the amendment of certain pieces of legislation Russian Federation "."; 2), article 13, paragraph 1, to add 1 to 2 reading as follows: " 1-2) in the amount of at least one million roubles per year (365 calendar days) for highly qualified Medical, medical, educational or scientific Employees, if they are invited to engage in activities in the international medical cluster; ". Article 21. On amending the Federal Law "On Technical Regulation" Chapter 1 of the Federal Law of 27 December 2002 N 184-FZ "On technical regulation" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2002, N 52, art. 5140; 2007, N 19, sect. 2293; N 49, art. 6070; 2009, N 29, st. 3626; 2010, N 1, article 5, 6; N 40, stop. 4969; 2011, N 30, sect. 4603; N 49, sect. 7025; 2012, N 50, sect. 6959; 2014, N 26, est. 3366) add the following article 5-3: " Article 5-3. { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } } Maintenance, storage, transportation, sale, and international medical cluster disposal Technical regulation in the area of product safety, as well as the design processes (including survey), production, The construction, installation, commissioning, operation, storage, transportation, disposal and disposal of the international medical cluster shall be established by the Federal Act on the International Medical Cluster and the Amendment of the International Medical Cluster. Selected legislative acts of the Russian Federation. "." Article 22. On amendments to the Federal Law "On the Electricity" Article 2 of the Federal Law of March 26, 2003 N 35-FZ "On electric power" (Meeting of Laws of the Russian Federation, 2003, N 13, Art. 1177) The following changes: 1) replace the words "The legislation of the Russian Federation" with the words " 1. Russian legislation; 2) to supplement paragraph 2 with the following: " 2. The legislation of the Russian Federation on electricity in relation to legal persons and individual entrepreneurs operating in the international medical cluster is applied in accordance with the conditions established by the law. Federal Act on the International Medical Cluster and amendments to selected legislative acts of the Russian Federation. ". Federal Law "On Introduction of the Town Planning Code of the Russian Federation" Federal Law "Article 10-8 Implementation of urban planning in the territory of an international medical cluster is regulated by the Town Planning Code of the Russian Federation," taking into account the features established by the Federal Act on the International Medical Cluster and the amendment of certain legislative acts of the Russian Federation. ". On Amendments to the Federal Law "On the Treatment of Drugs" 61-FZ "On the Treatment of Drugs" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 2010, No. 16, Art. 1815; 2011, N 50, sect. 7351) The following changes to: 1) to Article 3, to be completed with Part 1-1, as follows: " 1-1. The legislation on the circulation of medicines for legal persons and individual entrepreneurs operating in the international medical cluster is applied in accordance with the conditions established by the law. The federal law "On the international medical cluster and amendments to certain legislative acts of the Russian Federation"; (2) in article 50: (a) the name to be supplemented with the words " as well as for the use of of the international medical cluster "; b) Part 1 6) to be used in an international medical cluster. ". Article 25. On amending the Federal Law "On the Skolkovo Innovation Center" N 244-FZ "On the Skolkovo Innovation Center" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2010, N 40, sect. 4970; 2011, N 29, sect. 4300; 2013, N 52, sect. 7005; 2015, N 21, est. 2987) the following changes: 1) in Article 3: a) Part 2 should be restated: " 2. Land parcels located within the territory of the Centre and owned by the managing company are not allowed to be administered, including by way of alienation and encumbering, except in the case of the transfer of their control A company that leases the persons involved in the project to ensure its implementation or other persons, in accordance with article 20-1 of this Federal Act. In this case, the following land parcels cannot be subdued. "; (b) Part 5 should read: " 5. Procedure and conditions for the allocation of land within the territory of the Centre and owned by the managing company to the right to own property, to persons participating in the project or to other persons in accordance with article 20-1 of this Federal Act, the procedure for the use of these lands shall be established by the rules of the project, subject to the provisions of this article. "; { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Control { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } International Land located within the territory of the Centre and owned by the managing company may be leased by the managing company for the establishment and operation of an international medical facility. cluster. 2. In the case of an international medical cluster on land located within the boundaries of the Centre leased for the purpose of establishing and operating the international medical cluster and included in the cluster of the International Medical Cluster, in relation to the establishment and functioning of an international medical cluster, this Federal Act applies in the cases and in the manner provided for in this article. 3. In the case of the inclusion of the land referred to in part 1 of this article in the territory of the international medical cluster in accordance with the procedure established by the Federal Act on the International Medical Cluster and the introduction of amendments to the of the Russian Federation ": 1) the placement and distribution of outdoor advertising on land included in the international medical cluster shall be carried out in accordance with article 12 of the present report. Federal Law; 2) the managing company is entitled To provide the participants in the international medical cluster with the services of a customs broker (representative) for goods (excluding excisable goods) imported for use in construction, equipment and technical equipping real estate facilities on the premises of an international medical cluster or necessary to carry out activities that correspond to the objectives of the international medical cluster; (3) educational activities of the International Medical Cluster In accordance with article 17 of this Federal Law; 4) the objects of the engineering and (or) transport infrastructure of the territory of the Centre can be used to create and operate an international medical cluster. The procedure and conditions for the use of the facilities of the engineering and (or) transport infrastructure of the territory of the Centre for these purposes may be determined by an agreement between the managing company and the constituent entity of the Russian Federation, the city of federal importance Moscow. 4. Relations relating to the establishment and operation of an international medical cluster at the boundaries of the land referred to in part 1 of this article and not provided for in Part 3 of this Article shall be governed by the Federal Law "On International Law" The medical cluster and amendments to selected legislative acts of the Russian Federation "and other legislative acts of the Russian Federation.". Article 26. Article 1 of the Federal Law of 4 May on the amendment of the Federal Law "On licensing of certain activities" Article 1 of the Federal Law 2011 N 99-FZ "On the licensing of certain activities" (Assembly of Russian legislation, 2011, N 19, art. 2716; N 48, sect. 728; 2013, N 27, sect. 3477; 2014, N 30, sect. 4256; N 42, sect. 5615; 2015, N 1, st. 11, 72) be supplemented with Part 6, as follows: " 6. Provisions of this Federal Law to the relations relating to the licensing of the activities of organizations located in the territory of the international medical cluster and carrying out relevant activities The international medical cluster shall be applied taking into account the features established by the Federal Act on the International Medical Cluster and amendments to selected legislative acts of the Russian Federation. " Article 27. On Amendments to the Federal Law "On the foundations of public health in Russian Federation" Amend Federal Law N 323-FZ "On the basics of public health protection in the Russian Federation" (Russian Federation Law Assembly, 2011, N 48, art. 6724; 2013, N 48, sect. 6165; 2015, N 1, est. 72, 85) the following changes: 1) Article 3 should be added to Part 7, as follows: " 7. Legislation in the field of health care for organizations located in the international medical cluster and performing medical activities shall be subject to the special features established by the Federal Act. The international medical cluster and the amendment of certain legislative acts of the Russian Federation "."; 2) Part 5 of Article 38 should read: " 5. Medical items that are made of individual orders of patients who are subject to special requirements for the appointment of medical workers and are intended solely for personal use by a specific patient, and Also, medical devices intended for use in the territory of the international medical cluster are not subject to state registration. These medical products are not subject to the provisions of Part 3 of this article providing for the development by the manufacturer (manufacturer) of the medical product of the technical and (or) operational documentation. ". Article 28. Federal Law on Education in the Russian Federation Article 4 of the Federal Law of the Russian Federation In December 2012, the Russian Federation Council adopted the law on education in the Russian Federation. 7598; 2015, N 1, st. (72) Amend the text as follows: " 8. The law on education of the Moscow State University named after M. V. Lomonosov, St. Petersburg State University, as well as organizations located on the territory of the Skolkovo Innovation Center, "The territory of the international medical cluster, in the territories of advanced social and economic development and carrying out educational activities, shall be applied taking into account the peculiarities set by special federal laws." Article 29. Entry into force of this Federal Law This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin June 29, 2015 N 160-FZ