Advanced Search

On Amendments To Certain Legislative Acts Of The Russian Federation On The Issues Of Fire Safety, Training Of The Population In The Field Of Civil Defence And Protection From Emergencies

Original Language Title: О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам обеспечения пожарной безопасности, подготовки населения в области гражданской обороны и защиты от чрезвычайных ситуаций

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW amending certain pieces of legislation of the Russian Federation for fire safety of the population in the field of civil defense and emergency protection adopted by the State Duma on December 15, 2015 Approved by the Federation Council on 25 December 2015 Article 1 Apply to Federal Law N 68-FZ " On Protection of the Population and Territories from Emergency Situations of Natural and Man-made Situations " Federation, 1994, N 35, sect. 3648; 2002, N 44, sect. 4294; 2004, N 35, sect. 3607; 2006, N 50, sect. 5284; 2009, N 1, est. 17; 2010, N 21, sect. 2529; 2011, N 1, sect. 24; 2012, N 14, est. 1549; 2013, N 7, sect. 610; N 27, sect. 3450, 3477; N 52, sect. 6969; 2014, N 42, est. 5615; 2015, N 10, est. 1408; N 18, st. 2622; N 48, sect. 6723) The following changes: 1) Article 1 to be added to the seventeenth reading: " Emergency training for the population is a system of activities to educate the public at risk The emergence and emergence of natural and man-made emergencies. "; 2), article 4, paragraph 11, should be amended to read: " 11. The head of the liquidation of the emergency situation is managing the liquidation of the emergency by the forces and means of the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities, organizations and territories. of which there is an emergency situation, as well as the forces and means of the federal executive authorities charged with the task of protecting the population and territories from emergency situations. "; 3) article 5, paragraph 1, of the in emergency situations "to replace the words" disaster managers "; 4) in article 11: (a) paragraph 1, subparagraph (b), should read: " b) prepare and maintain in Readiness of the necessary forces and means to protect the population and territories from emergency situations, as well as the preparation of the population in the field of protection from emergency situations; "; (b) paragraph 2, subparagraph (a), should read: " (a) prepare and maintain the readiness of the necessary forces and means for the Protection of the population and territories from emergency situations, as well as the training of the population in the field of protection against emergency situations; "; 5) in the" article 14, subparagraph ", paragraph 1, of the phrase" training of workers in the organization of the protection and action of the in emergency situations "to replace the words" training of workers of organizations in the field of emergency protection "; 6) in article 20: (a) in Part Two of the word" educational organizations "to read" organizations, Implementing educational activities "; b) part The fourth is worded as follows: " Managers and other employees of state power bodies, local governments and organizations are trained in emergency situations in educational organizations the main professional educational programs. ". Article 2 Article 2 "Fire Safety" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 1994, 3649; 1995, N 35, sect. 3503; 1996, N 17, sect. 1911; 1998, No. 4, sect. 430; 2001, N 33, st. 3413; 2002, N 30, stop. 3033; 2003, N 2, sect. 167; 2004, N 35, sect. 3607; 2005, N 1, article 25; N 19 1752; 2006, N 6, sect. 636; N 44, sect. 4537; N 50, st. 5279; N 52, sect. 5498; 2007, N 43, sect. 5084; 2008, N 30, sect. 3593; 2009, N 11, est. 1261; N 29, st. 3635; N 45, sect. 5265; N 48, sect. 5717; 2010, N 30, est. 4004; N 40, est. 4969; 2011, N 1, sect. 54; N 30, est. 4590, 4591, 4596; 2013, N 7, st. 610; N 27, sect. 3477; 2014, N 11, st. 1092; 2015, N 1, est. 88; N 18, sect. 2621; N 27, sect. 3951; N 29, st. 4359, 4360), the following changes: 1) in article 1: (a) paragraph 6, amend to read: " Fire regime is a set of regulatory legal acts of the Russian Federation, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION facilities, premises and other protective facilities for the provide fire safety; "; b) add the following paragraphs: " Fire prevention awareness-informing the public about ways of ensuring fire safety; training for firefighters Security-an organized process to create knowledge, skills, and skills of citizens in the field of fire safety in the system of general, vocational and additional education, in the process of work and performance, as well as in of everyday life; fire safety management -The activities of the bodies involved in the legislation of the Russian Federation in ensuring fire safety; zone of fire-territory where there is a risk of harm to the life and health of citizens, property Physical and legal persons as a result of the exposure of hazardous factors to fire and (or) carry out fire fighting and rescue work related to fire fighting. "; (2) in article 3: (a) in Part Replace the first word "fire fighting" with the words " fire prevention, (b) Part Three to be supplemented with the following paragraph: "Organization and implementation of fire prevention."; 3) Maintenance: "The Organization for Fire Safety and Coordination of Fire Protection activities are carried out by the federal executive authority authorized to carry out tasks in the field of fire safety."; 4) in Article 6: a) Part Two: Paragraph 3 is no more effective; paragraph 5 should read as follows: "territorial, object, special and military units of the Federal Fire Service, in the face of their leaders; and structural subdivisions, which include the organization and implementation of federal State fire control. "; b), third part of the third paragraph, amend to read: " State inspectors of territorial, object, special and of the military units of the Federal Fire Service for Fire Surveillance. "; , part of the thirteenth recognition of the lapel; 5) in article 16: (a) paragraph 20 is void; b) in Paragraph 20 of the first paragraph of the paragraph "mandatory fire protection" to be replaced by the words "which create object, special and military units of the Federal Fire Service"; 6) in part 7, paragraph 7 In the first article, replace the words "in the fight against fire" with the words " in the prevention of of fire and control "; 7) in article 22: (a) Part eight: the first paragraph should read: " In fighting fires and emergency response by firefighting units Protection, the use of the force and the means of a unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations takes the necessary actions to ensure the safety of people, to save property, including: "; Paragraph reading: " suspension The activities of organizations found to be exposed to hazardous fire hazards, hazardous incidents, if there is a risk of harm to the lives and health of the employees of the organizations and other citizens in their territories. "; (b) Part 11, as follows: " The fire manager shall determine the area of the fire, establish the boundaries of the territory where the fire fighting and rescue operations are carried out, procedures and peculiarities of the implementation of these actions, Decision on the rescue of people and property, the involvement of additional forces and means, including the unified state system for the prevention and liquidation of emergency situations, as necessary, establishes the procedure for the management of actions Fire protection units at the place of fire and involved in the extinguishing of fire, produce a balance of the forces and means at the place of fire, organize a communication in the fire area with participants of fire extinguishing and fire extinguishing and fire Rescue and rescue operations, take steps to preserve Physical evidence, property and property conditions on the site of the fire to determine the cause of the fire. If necessary, the head of the fire will take other decisions, including those restricting the rights of officials and citizens in the mentioned territory. "; 8) to supplement article 22-2 as follows: Article 22-2. Fire and rescue garrisons Government, fire control units, units, organizations and institutions, irrespective of their institutional affiliation, organizational and legal forms and forms of ownership, The functions of which include the prevention and fighting of fires, as well as emergency and rescue operations (hereinafter referred to as fire protection units), which are permanently or temporarily in the territory with established boundaries, or in one locality or in a few nearby settlements, are combined in Fire and rescue garrisons. Fire and rescue garrisons are subdivided into territorial and local garrisons. Local fire and rescue garrisons are part of the territorial fire and rescue garrison. The fire brigade located in the territory of one constituent entity of the Russian Federation is joining the territorial fire and rescue garrisons. The local fire and rescue garrisons combine fire protection units located in urban or rural settlements, one or more adjacent municipal districts, urban districts, and Urban areas of federal importance. Information management of fire and rescue garrisons is carried out by the appropriate crisis management centres. Chiefs of fire and rescue garrisons are: territorial fire rescue garrison-head of the territorial body of the federal executive authority to decide The tasks in the field of fire safety-the body mandated to meet the tasks of civil defense and the task of preventing and eliminating emergency situations on the subject of the Russian Federation; local fire and rescue garrison- Head of the Federal Fire and Rescue Unit Fire prevention services in the territory of the municipality and in the absence of the Federal Fire Rescue Unit, a staff member of the State Fire Surveillance Authority, admitted to the Management of firefighting. The list of territorial fire and rescue garrisons is approved by the head of the federal executive authority, who is authorized to solve tasks in the field of fire safety, according to the views of the territorial leaders. The authorities of the federal executive branch, which is authorized to solve tasks in the field of fire safety, of the regional centers for civil defense, emergencies and liquidation of consequences of natural disasters. The list of local fire and rescue garrison shall be approved by the head of the territorial body of the federal executive authority responsible for solving tasks in the field of fire safety To solve the tasks of civil defense and the task of preventing and eliminating emergencies in the constituent entity of the Russian Federation. A garrison and guard service is organized in the rescue and rescue garrison. The organization and execution of garrison and guard duty stations, as well as the authority of the chief of the garrison and rescue garrison to perform the tasks of the garrison and the guard service shall be established by the normative legal act of the federal authority of the executive branch in the field of fire safety. "; 9) article 25 should read as follows: " Article 25. Fire prevention and training of measures Fire safety Fire-fighting propaganda is carried out through the media, through the publication and distribution of specialized literature and advertising -products, holding of thematic exhibitions, watching, conferences and the use of other forms not prohibited by the legislation of the Russian Federation. The anti-fire propaganda is carried out by public authorities, the federal executive authority, which is authorized to solve tasks in the field of fire safety, local self-government bodies and organizations. Training of fire safety measures for employees of the organizations is carried out by fire instruction programs and (or) fire-technical minimum. The federal executive body determines the order, type, duration of the training of employees of the organization's fire safety measures, as well as requirements for the content of vocational training programs, and the procedure for their approval and approval The authorities responsible for the tasks of fire safety. Depending on the type of programme being implemented, training measures for fire safety of employees of the organizations are carried out directly at the place of work and (or) in organizations carrying out educational activities. In educational organizations, compulsory education of fire safety measures is carried out. Voluntary associations of young firemen may be established by the education authorities and the fire brigade. The creation and operation of voluntary associations of young firemen is determined by the federal executive body responsible for formulating public policy and regulatory legal regulation in the field of education. In the third sentence of paragraph 3, paragraph 3 of the words "to ensure", delete; (b) Paragraph 14 should read as follows: " provide Establishment and maintenance of fire protection units at sites based on the requirements established by article 97 of the Federal Act of 22 July 2008 No. 123-FZ "Technical Regulation on Fire Safety Requirements". ". Article 3 Act No. 28 of 12 February 1998 on Civil Defence (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1998, No. 7, art. 799; 2002, N 41, sect. 3970; 2004, N 25, est. 2482; N 35, sect. 3607; 2007, N 26, st. 3076; 2009, N 48, sect. 5717; 2010, N 31, est. 4192; 2013, N 52, sect. 6969; 2015, N 27, est. 3962) the following changes: 1) Article 1 to add the following paragraphs to the following paragraphs: " organizations classified in accordance with the established order of civil defense, organization, depending on the defense and the economic The values of mobilization orders (orders) and (or) representing a high degree of potential danger of military and peacetime emergencies, as well as unique objects of historical and cultural origin; Training of the population in the area of civil defence-a system of activities for the Training of the population in the event of the threat of occurrence and danger in military conflicts or as a consequence of these conflicts, in natural and technogenic emergencies. "; 2), chapter I, to be supplemented by articles 4 to 1 , to read: " Article 4-1. Coordination of the operations of the civilian defence and civil defence forces Ensuring coordination of the activities of the Civil Defence Administration, the administration of the forces and the civil defence, Organization of information interaction between the federal executive authorities, the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities and organizations in the field of civil defence, as well as the implementation of information support measures in the In the area of civil defence: at the federal level-the daily management authority (the National Crisis Management Centre), administered by the federal executive authority To solve civil defence tasks, in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation; at interregional and regional levels-the day-to-day management (crisis management centres) located in of the Federal Executive Office of the Civil defence tasks, in accordance with the procedure established by the federal executive authority authorized to perform civil defence tasks. "; (3) article 6: (a) to add a new paragraph to the ninth , to read: "determines the order in which the civil defence is prepared;"; b) paragraph 9, paragraph 10; (3) paragraph 3 of article 12, after the words "Federal executive authorities" to supplement the words "and local authorities". Article 4 Recognize invalid force: 1) paragraph 6 of paragraph 7 and paragraph 18 of Article 41 of Federal Law 2) Paragraph 3 "in" and paragraph 10 of Article 7 (5) of the Federal Law of 18 July 2011 N 242-FZ " O OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4590); 3) Article 1, paragraph 6, of the Federal Law of 13 July 2015, No. 234-FZ " On amendments to certain legislative acts Russian Federation for Fire Safety " (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2015, N 29, Art. 4360). President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin 30 December 2015 N 448-FZ