Advanced Search

On Amendments To Certain Legislative Acts Of The Russian Federation

Original Language Title: О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW amending certain pieces of legislation Russian Federation adopted by the State Duma on October 24, 2014 Approved by the Federation Council on 29 October 2014 Article 1 Amend the Russian Federation Law of 12 February 1993 N 4468-I " On pension provision for persons who have performed military service, Service in the internal affairs bodies, the State Fire Service, the bodies for control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, institutions and bodies of the penal correction system and their families " (Bulletin of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, 328; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1995, No. 49, art. 4693; 1998, N 30, sect. 3613; 2002, st. 3033; 2003, N 27, sect. 2700; 2004, 27, sect. 2711; 2007, N 50, sect. 6232; 2014, No. 23, sect. 2930) The following changes: 1) Paragraph 2 of the second paragraph of Article 1 after the words "foreign intelligence organs," to be supplemented by the words "public security organs,"; (2) in the paragraph "in" of article 11, paragraph 1, after the words " organs of external "To supplement the words of the State Security Service, the words", the Federal Security Service of the Russian Federation, "delete; 3) in article 22, paragraph (b), the words" 30 per cent "shall be replaced by the words" 40 per cent "; (4) in article 36: (a) Replace "40 per cent" with "50 per cent" in paragraph "a"; b) In the word "b", replace "30 percent" with "40 percent". Article 2, paragraph 1, article 20, paragraph 1, of the Federal Law dated 27 May 1998 N 76-FZ "On the status of military personnel" (Russian legislature, 1998, N 22, art. 2331; 2003, N 46, sect. 4437; 2004, N 18, sect. 1687; N 35, sect. 3607, 2011, N 1, st. 30; N 46, st. 6407; 2013, N 48, sect. 6165; 2014, N 23, sect. 2930) after the words "(only military personnel serving on the conscription)," should be supplemented by the words "rehabilitation leave,". Article 3 Article 3, paragraph 4, of the Federal Law N 78-FZ" On the salaries of employees of some federal executive authorities, other payments to these employees and conditions of transfer of the Federal Tax Police and Customs OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2620; 2004, N 35, sect. " (4) On dismissal after 1 January 2013 of the above-mentioned persons from the customs authorities of the Russian Federation, as well as on dismissal on the grounds provided for in paragraph 1 (a) and (a), 8-2 and 8-3, paragraphs 1, 2 and 4 of Part 1, paragraphs 2 and 4 of Part 2, article 39, paragraphs 2 and 4, article 39, paragraph 3, of the Federal Act of 27 July 2004 on the Civil Service of the Russian Federation, paragraphs 1 and 2 of article 81, paragraphs 1 and 2; Under article 83, paragraphs 1, 2, 5 and 7, of the Labour Code of the Russian Federation, A lump-sum benefit under the procedure and under the conditions established by article 51 (1) of the Federal Act of 21 July 1997 No. 114-FZ "On the service in the customs authorities of the Russian Federation", as amended by the date of entry into force Federal Law of 30 December 2012 No. 283-FZ "On social guarantees for employees of certain federal executive authorities and amendments to certain legislative acts of the Russian Federation". The calculation of the allowance takes into account: Official salary (rate) and salary for class rank fixed on the day of dismissal; total length of service (length of service), calculated on the basis of seniority, in accordance with paragraph 6 of this article. ". Article 4 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4595; N 46, st. 6407; N 49, sect. 7020; 2012, N 53, sect. 7608; 2013, N 27, sect. 3477; N 48, sect. 6165; 2014, N 22, Art. 2770; N 23, st. 2920) the following changes: 1) in article 1: a) in Part 1 of the words "and members of their families" should be replaced by the words "members of their families and their dependants"; (b) Part 2 should read as follows: " 2. Members of the family of a staff member and a citizen of the Russian Federation who has been dismissed from service in the internal affairs bodies and persons who are dependent on them who are subject to this Federal Act, unless otherwise provided by the established by separate provisions of this Federal Act, are considered to be: (1) spouse, married to the employee; 2) spouse married to the deceased (deceased) on the day of his death (death); 3) Young children, children over 18 years of age who have become disabled until they reach the age of 18, children up to the age of 23, studying in educational institutions by full-time study; 4) persons in full time (a) The content of a staff member (a Russian Federation national dismissed from the service in the internal affairs bodies) or receiving (receiving) assistance, which is (was) a permanent and principal source of livelihood, as well as other Persons recognized as dependants in accordance with the procedure established by law Russian Federation. "; 2) in article 2: (a) in Part 6: in paragraph 7, the words" associated with increased risk to life and health in peacetime "shall be replaced by the words" directly related to the risk (elevated) (danger) for life and health in peacetime "; , paragraph 8, after the words" percentage allowances ", add" to the allowance for service in the areas of the Far North, comparable to them and other areas of disadvantage " environmental or environmental conditions, including those of remote, highland in areas, deserts and non-aquatic areas "; b) in Part 10, second sentence, amend to read:" The payment procedure and the limits of the monthly salary supplement for the special conditions of service, as applicable The service and nature of the tasks performed shall be determined by the Government of the Russian Federation. ", to be supplemented by the following sentence:" The specific size of the monthly allowance is determined by the head of the federal executive branch In the area of internal affairs, the head of a different federal body the executive branch, in which the staff member is serving. "; in Part 11, second sentence, amend to read:" The procedure for payment of the said monthly allowance and its amount, depending on the sensitivity of the information, who have documented legal access, as well as the powers of the Head of the Federal Executive in the Interior, the Head of the Other Federal Executive Office, in which Service, size setting, monthly The President of the Russian Federation determines the allowances for certain categories of staff members admitted to the State secret on a permanent basis. "; . The salary allowance for tasks directly related to the risk (high risk) for life and health in peacetime shall be payable up to 100 per cent of the salary. The Government of the Russian Federation determines the payment procedure and the limits of the allowance, depending on the conditions of performance of the tasks. The specific amounts of the salary supplement for tasks directly related to the risk (high risk) for life and health in peacetime are determined by the head of the federal executive branch in the sphere of internal affairs. In the case of the chief executive officer of the federal executive branch, in which the staff member is serving. "; d) the first part of 15 after the words" percentage allowances "to be added to the" salary for service in the areas of Krajit Northern and other disadvantaged areas climatic or environmental conditions, including those of remote, mountainous, desert and non-aquatic areas "; (e), part 21, after the words" prior to the full identification of the circumstances of the capture of staff members of the Convention on the Use of Information on the Use of Information, A staff member who is at the disposal of the Federal Executive in the field of internal affairs, another federal executive body in which the staff member, its territorial body or organization is serving, The system of the specified federal authority, before the expiry of the period specified by the federal law governing the service of the internal affairs organs, shall pay a stipend calculated on the basis of the salary of the latter. Professional category, special title, monthly Payroll allowance for years of service (length of service) and rate (district, highland service, Desert and landless service) and percentage allowances provided for in paragraphs 1 and 8 of Part 6, respectively of this article. A staff member who is at the disposal of the Federal Executive in the field of internal affairs, another federal executive body in which the staff member, its territorial body or organization is serving, The system of the designated federal authority and the most recently replaced position, in accordance with the order or instruction of the head of the federal executive authority in the sphere of internal affairs, head of the inoco The federal executive branch, in which the staff member is serving, or A representative of the head of the salary shall be paid in full. According to the decision of the head of the federal executive authority in the sphere of internal affairs, the head of the other federal executive authority, in which the employees are serving, or the head of the staff, who is in the service of the staff member, The federal executive authority in the sphere of internal affairs, another federal executive body in which the staff member, its territorial body or organization is part of the federal system the authorities and the non-complying with the most recent In view of the actual performance of the office, additional payments may also be made under paragraphs 2 to 7 of part 6 of this article. "; (s) in Part 30 of the phrase" the salaries of staff members, "to replace" with the words "to replace the words" salary of staff members on secondment to the organizations and additional payments to such staff "; 3) in article 3: (a) in Part 5: paragraph 2 after the words "Physicians ' commission" to be supplemented with the words " (military medical "; to supplement paragraph 3 with the following: " 3) to the place of medical and psychological rehabilitation and back under article 11, paragraph 11, of this Federal Law. "; b) Part 7 add the following sentence: "In so doing, the salary is determined on the basis of the official salary and the special rank of the staff member on the day of separation from service."; 4) in article 4: (a) In Part 1, for the entire period of service, replace the words "for the entire period of service". the first part of 2 after the words "provided to the federal executive branch in the sphere of internal affairs," to be supplemented by the words " to the other federal executive authority, that is passed to the people, "; in) Part 5, as follows: " 5. The rules concerning the granting of a lump-sum payment, the procedure for calculating its size and the procedure for calculating the length of service in the internal affairs agencies for the provision of a one-time social benefit shall be determined by the Government of the Russian Federation. "; g) Part 7 should read: " 7. A staff member who, with the intention of acquiring the right to be taken into account as a person entitled to a one-time social payment, has committed acts that have resulted in the deterioration of the living conditions, and (or) whose family members, with the intention of acquiring The right of the staff member to be taken into account as a person entitled to a one-time social payment has been taken to account for the deterioration in the living conditions of the staff member is taken as being entitled to a lump sum. social benefits no earlier than five years from the date of the said Deliberate actions. The intentional actions resulting in the deterioration of the staff member's living conditions include those related to: 1) with the accommodation of other persons (except for the settlement of his wife (spouse), minor children, children) over 18 years old, disabled until they reached the age of 18; 2) with the exchange of accommodation; 3) with failure to comply with the terms of the contract of social employment, which resulted in eviction from a dwelling without the provision of another Accommodation or other accommodation, total area which is less than the total area of the previously occupied dwelling; 4) with the allocation of the share of owners of accommodation; 5) with the alienation of residential premises or parts thereof. "; d) to supplement Parts 8 and 9 of the following Content: " 8. The Government of the Russian Federation, taking into account the professional and performance characteristics of the staff, and in order to increase the motivation for the effective performance of their duties, may be determined by individual categories of staff, The provision of a one-time social benefit to which the conditions provided for in Parts 2 and 7 of this Article are not taken into account. 9. The procedure for granting a lump-sum social benefit in the case referred to in Part 8 of this Article shall be determined by the Government of the Russian Federation. "; 5) in article 6: (a) in Part 1 of the word" and adopted "shall be replaced by the word", "The composition of the family of a staff member, a citizen of the Russian Federation referred to in this Part, shall be determined in accordance with the Housing Code of the Russian Federation."; to be supplemented by the words "in accordance with article 4 of this Federal Act" at the same time removing them from accommodation as indigent accommodation "; 6) in article 7: (a) Part 3, as follows: " 3. The right to an additional area of a dwelling of 20 square metres has: (1) the officers assigned the special rank of police colonel (justice, internal service) and above, and the citizens of the Russian Federation specified in under article 6, paragraph 1, of this Federal Act, which have such special titles on the day of separation from service in the internal affairs agencies; (2) employees with degrees or academic degrees, and citizens of the Russian Federation specified in article 6, paragraph 1, of the present Federal Act Degree or academic service in the internal affairs agencies. "; b) to be supplemented by Part 3-1 as follows: " 3-1. If a staff member is entitled to an additional area of accommodation on several grounds, the size of the space is not cumulative. "; 7) in article 11: (a), the first part of 3 should read: " 3. The members of the staff member's family and the dependants of the staff member are entitled: "; b) Part 4 should read: " 4. A staff member, his or her family members and a dependant of a staff member are entitled to health resort treatment and recreation in medical organizations (health resort organizations) of the federal executive authority in the sphere Internal affairs for a fee in the amount determined by the said federal authority, unless otherwise provided by the legislation of the Russian Federation. "; in Part 5, the words" joint members of their families living with them "shall be replaced by the words" members their families and their dependants ", replace the words "provided for" by ";") in Part 6 of the word "and the members of his or her family" shall be replaced by the words "members of his family and his dependants"; d) in part 10 of the word "jointly". Living with it "delete; (e) to be supplemented by Part 12, to read: " 12. Special features of the organization of medical assistance in medical organizations of the federal executive authority in the sphere of internal affairs, including at sanatorium-resort therapy, employees, citizens of the Russian Federation, dismissed from service In the internal affairs agencies, members of their families and their dependants shall be established by the head of the federal executive authority in the sphere of internal affairs, unless otherwise provided by the legislation of the Russian Federation. "; 8) Part 4 of Article 12 should read: " 4 . The right to social guarantees established by this Federal Act to members of the family of a staff member, a citizen of the Russian Federation, dismissed from service in the internal affairs agencies and to persons dependent on a staff member of the Russian Federation The Federation, who has been dismissed from service in the internal affairs agencies, shall retain them in the case of: 1) death (death) of a staff member resulting from injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties or due to Illtreatment received during the period of service in the internal affairs agencies; (2) the death of a citizen of the Russian Federation who has been dismissed from service in the internal affairs agencies, as a result of injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties, or due to a disease received in Periods of service in the internal affairs agencies, before the expiry of one year following his dismissal from service in the internal affairs bodies as a result of injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties or due to of a disease received during the period of service in the internal organs of the "; 9) to supplement Article 12-1 as follows: " Article 12-1. Employee Pay Fund 1. The Staff Pension Fund is composed of a staff member of the central administration of the federal executive branch in the interior, a different federal executive body in which the service is held Staff and salary fund for staff serving in the territorial bodies and institutions (organizations) of the relevant federal executive authority. 2. In the form of a staff member's salary fund over and above the amount allocated for the salaries and salaries of the special rank, provision is made for the following (per year): 1) monthly Salary allowance for seniority (length of service); 2) monthly allowance for the qualifying rank; 3) monthly allowance for salary for special conditions of service; 4) monthly allowance for the official salary for the work of the as a state secret; 5) performance bonuses; 6) performance incentive payments; 7) a salary supplement for performing tasks, directly related to the increased risk to life and health in peacetime; 8) annual material assistance. 3. The Pay Fund for the employees of individual federal executive authorities from the federal executive authorities referred to in Part 1 of this Article shall be formed from the funds provided for in Part 2 of this Article, and (b) In addition to the provisions of: (1), the payment of a salary increase based on the factors or allowances established under article 2, paragraph 28, of this Federal Law; 2) and percentage allowances in accordance with Part 6, paragraph 8, and part 15 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4. The procedure for the establishment of the employees ' allowance is determined by the Government of the Russian Federation. "; 10) in article 20: (a) of Part 1, as follows: " 1. To establish that, before 1 January 2015, citizens of the Russian Federation, who had been dismissed from service in the internal affairs bodies and who had served 20 years or more (with the exception of citizens of the Russian Federation, who had been dismissed from service in the internal bodies of the Russian Federation). Cases relating to the grounds referred to in article 3, paragraph 8, of this Federal Act, as well as to citizens of the Russian Federation who have been dismissed from service in the internal affairs bodies as a result of injury or other damage to health received in connection with the fulfilment of the or sickness received during service In the internal affairs agencies, monetary compensation is paid in the amount of the land tax actually paid by them and the personal property tax in the manner determined by the Government of the Russian Federation. "; b) , to read: " 2-1. Articles 1 and 2 of the Federal Act of 30 June 2002 No. 78-FZ "On the allowance of employees of certain federal executive bodies, other persons", are not applicable to persons subject to the provisions of Part 2 of this article. Payment to these employees and conditions for the transfer of certain categories of employees of the federal tax police and customs authorities of the Russian Federation to other conditions of service (work) "."; in), in Part 4, the words "other social guarantees" Replace with the words "additional social guarantees"; g) should be supplemented by Part 9, to read: " 9. In the event of a decrease in the monthly allowance of staff members, the pensions of the citizens of the Russian Federation who have been dismissed from service in the internal affairs agencies and members of their families in connection with the entry into force of this Federal Act and the Federal Act, Act of 8 November 2011 No. 309-FZ "On amendments to certain legislative acts of the Russian Federation and the recognition of certain provisions of the legislative acts of the Russian Federation that have lost effect in connection with the adoption of the Federal Act" allowance for troops and the provision of separate allowances " and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The internal affairs agencies and their families maintain the monthly pay, pensions and pensions established under the laws of the Russian Federation in force prior to 1 January 2012, prior to the acquisition the right to monthly pay and pensions in large amounts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 5 Article 5 of the Federal Law of 7 November 2011: N 306-FZ " On military salaries and allowances OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6336; 2013, N 27, sect. 3477; 2014, N 23, sect. 2930) The following changes: 1) in article 2: (a), Part 11, after the words "specified in", add the words "paragraphs 1 and 4" to read: " Additional payments referred to in paragraphs 2 and 3 of Part 10 This article shall be established by the head of the federal executive branch, in which the federal law provides for military service, within the maximum limits set by the Government of the Russian Federation. "; (b) Part 17 of the second sentence should read " Rules Payment of the monthly allowance to military personnel under contract, depending on the secrecy of the information to which they have documented legal access, as well as powers OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Monthly allowance for the work of the State Secret, in respect of certain categories of members of the armed forces, admitted to State secrets on a permanent basis, under contract in the aforementioned federal executive authorities, military procuratorial bodies and The military investigative bodies of the Investigative Committee of the Russian Federation are defined by the President of the Russian Federation. "; 2) in article 3: (a) to be supplemented by Part 2-1 as follows: " 2-1. Military service under contract in the Armed Forces of the Russian Federation, other troops, military units and bodies, including military prosecutors and military investigative bodies of the Investigative Committee OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Military personnel under contract OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION b) Part 4 to supplement paragraphs 12 and 13 of the following maintenance: " 12) due to non-compliance, non-fulfillment of obligations, violation of prohibitions, non-compliance with the restrictions imposed by the legislation of the Russian Federation and related to military service in bodies Federal Security Service, State Guard; 13) in connection with the loss of confidence in the military in the cases stipulated in article 51 (1) and (2) of the Federal Act of 28 March 1998, No. 53-FZ " Military service and military service "."; , paragraph 1, part 11, after "has a spouse," to be supplemented by the words "not entered into (not remarried),"; 3), in article 5, paragraph 1, the words "maintain the amount of monthly pay and pensions" shall be replaced by the words " maintain the dimensions Monthly stipends, pensions and pensions. " Article 6 Part 6 of Article 12 of the Federal Law of November 8, 2011 N 309-FZ " On making changes to individual OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal Act on social guarantees for employees of the internal affairs agencies OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (6407) to be supplemented with the following sentence: " At the same time, in the resizing of the pension or the retirement pension, the pensioners shall be taken into account in the amount of military rank as from 1 January 2012. In accordance with article 2 of the Federal Act of 7 November 2011, No. 306-FZ "On the allowance of troops and the granting of separate payments", and the percentage allowance for length of service in the amounts set out in article 44, paragraph 1 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal Act No. 403 of 28 December 2010 "On the Investigative Committee of the Russian Federation" (in the wording of this Federal Law). ". Article 7 Article 7 of 30 December 2012 N 283-FZ "On social guarantees for employees of certain federal executive authorities and changes to certain federal authorities" Assembly of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 7608; 2013, N 27, sect. 3477) The following changes: 1) in article 2: (a) paragraph 7 of Part 6, after the words "for the performance of tasks," to be supplemented by the word "directly"; b) in Part 10, second sentence, amend to read: " Payment arrangements and the limits of the monthly allowance to the salary for special conditions of service, depending on the conditions of service and the nature of the tasks to be performed, shall be determined by the Government of the Russian Federation. ", to be supplemented by the following sentence: " The specific size of the monthly allowance is determined by the head The federal executive branch, in which the staff members are serving. "; in Part 14, as follows: " 14. The salary allowance for tasks directly related to the risk (high risk) for life and health in peacetime shall be payable up to 100 per cent of the salary. The Government of the Russian Federation determines the payment procedure and the limits of the allowance, depending on the conditions of performance of the tasks. The specific amounts of the salary supplement for tasks directly related to the risk (high risk) for life and health in peacetime are determined by the head of the federal executive authority, in which "; in the case of a staff member who is a member of the staff member who is in the service of the United Nations. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 10: a) in the first paragraph of Part 3, the words "and living together with it" should be deleted; b) in Part 4, the words "and living together with it", in Part 5, the words "and living together with them" should be deleted; In Part 6, the words "and living together with it" should be deleted; 4), article 11, paragraph 4, should read: " 4. The right to social guarantees established by this Federal Act to members of the family, as well as to persons dependent on a staff member or a citizen of the Russian Federation who has been dismissed from service in institutions and bodies, shall be retained by the members of the family in the case of: 1) death (death) of a staff member resulting from injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties or due to a disease received during service in institutions and bodies; (2) Death of a citizen of the Russian Federation who has been dismissed from service in institutions and organs, as a result of injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties, or because of a disease received during service in institutions and bodies, before the expiry of one year after Dismissal from service in institutions and bodies as a result of injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties, or due to illness resulting from service in institutions and bodies. "; (5) Article 13, part 2, paragraph 7, after the words "for carrying out the tasks" in addition to "direct"; 6) in article 19: (a) in Part 1, paragraph 1, of Part One, replace the words "Parts One to 6, Eighth, Ninth", and "third sentence", replace "second and third" with "third and third sentences". sentences "; b) Part 4: " 4. To establish that, before 1 January 2015, citizens of the Russian Federation, who had been dismissed from service in institutions and bodies and had seniority of 20 years or more (with the exception of citizens of the Russian Federation, who had been dismissed from service in institutions and bodies) on the grounds referred to in article 3, paragraph 8, of this Federal Act), as well as to citizens of the Russian Federation who have been dismissed as a result of injury or other damage to health received in connection with the performance of official duties or due to illness resulting from service in institutions and bodies shall be paid a monetary compensation in the amount of the actual land tax paid by them and the personal property tax in the manner determined by the Government of the Russian Federation. "; in) to be supplemented by Parts 8 and 9 as follows: " 8. The provisions of article 4 of this Federal Act do not apply to employees of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, who submitted a declaration and necessary documents before 1 January 2013 in accordance with the established procedure. The aim is to register them for a one-time social payment for the purchase of a dwelling and have the right to receive it. The staff members retain the right to a one-time social payment for the purchase of a dwelling in the order and conditions that were in effect until the day of the entry into force of this Federal Act, subject to retention In the event of the dismissal of staff members from the service in the bodies for the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances with the right to a pension. 9. To establish that, in the event of death (death) of the personnel of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances referred to in part 8 of this article, due to injury or other damage to health received in connection with the execution One year from the day of death (death), or as a result of an illness resulting from service in institutions and bodies, a one-time social payment for the purchase of a dwelling is provided within one year of the date of death Employee in equal parts of the person who requested to be jointly resident with him Members of his family taken into account in the calculation of the said payment. ". Article 8 1. Article 20, paragraph 9, of the Federal Law of 19 July 2011, No. 247-FZ " On social guarantees for employees of the internal affairs agencies OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION href=" ?docbody= &prevDoc= 102361184&backlink=1 & &nd=102151718 "target="contents"> N 306-FZ " About money to the military and to separate payments " (as amended by the present Federal Act) and article 12, paragraph 6, of the Federal Act. November 2011 N 309-FZ "On introducing amendments to selected legislative acts of the Russian Federation and the invalidation of certain provisions of the legislative acts of the Russian Federation in connection with the adoption of the Federal Act" and entitlements of military personnel " and The Federal Law "On social guarantees for employees of the internal affairs agencies of the Russian Federation and amendments to certain legislative acts of the Russian Federation" (in the wording of this Federal Law) applies to legal relations arising from 1 January 2012. 2. Article 36 (a) and (b) of article 36 of the Russian Federation Act of 12 February 1993 No. 4468-I Ensuring that persons who have performed military service, service in the internal affairs agencies, the State Fire Service, the bodies responsible for controlling the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, institutions and bodies of the penal correction system, and their of the Convention on the Rights of the Child) legal relations arising from 1 January 2013. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin November 4, 2014 N 342-FZ