Advanced Search

On Amendments To The Federal Law "on The National Payment System" And The Federal Law "on Counteracting The Legalization (Laundering) Of Proceeds Received By Criminal Way And Terrorism Financing"

Original Language Title: О внесении изменений в Федеральный закон "О национальной платежной системе" и Федеральный закон "О противодействии легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Federal Law On Amendments to the Federal Law 'On the National Payment System' and Federal Law ' On countering legalization (laundering) Proceeds of crime and terrorism financing " Adopted by the State Duma on 17 December 2013 Approved by the Federation Council on 25 December 2013 class="ed">(In the federal law dated 05.05.2014 N 110-FZ) Article 1 The Russian Federation Council of the Russian Federation 3872) the following changes: 1) Article 3, complete with paragraph 26, reading: " 26) Prepaid card-payment card provided to the customer by an electronic money operator used for translation Electronic money, as well as for other operations provided for in article 7 of this Federal Law. "; 2) in article 7: a) Part 2, to read: class="ed"> " 2. A client-a natural person can provide money to the operator of electronic money using a bank account or without the use of a bank account, as well as from money provided by legal entities or by individual entrepreneurs to the operator of electronic money in favor of such a client-a natural person, if the contract between the electronic money operator and the customer-the natural person is provided possibility. "; (Subparagraph as amended by Federal Law dated 05.05.2014. N 110-FZ b) Part 4 should read: " 4. The electronic cash statement accounts for the customer's money by forming a record that reflects the size of the liabilities of the electronic cash statement to the customer in the amount of cash provided (rest-balance Electronic money). "; in) Part 5 is supplemented by the words" on the basis of the consumer credit (loan) contract "; d) Part 6, as follows: " 6. The electronic money operator is not entitled to charge interest on the balance of electronic cash in a customer. "; d) Part 9: " 9. When an electronic money is transferred, legal entities or individual entrepreneurs may be recipients and payers in the event that the recipient is a natural person using electronic means the payment specified in Part 2 of Article 10 of this Federal Law, or a natural person who has passed the simplified identification procedure. "; (Subparagraph in the wording of Federal Law dated 05.05.2014 N 110-FZ (e) Part 10 should be supplemented by the words "or within the time limit provided for in Part 11 of this Article"; , Part 11, as follows: " 11. The transfer of electronic moneys using the prepaid card shall be carried out within three working days of the acceptance by the operator of the electronic money orders of the customer, if the shorter period is not provided for by the contract, by an electronic cash flow statement with a customer or a payment system regulation. "; (c) Part 12 is supplemented with the following sentence:" This part applies to the transfer of electronic funds from the use of a prepaid card, unless otherwise provided by the treaty, by an electronic cash transferee or a money transfer operator or a payment system rule. "; and Part 14, add the following sentence:" This part applies to transfers of electronic funds using a prepaid card, unless otherwise provided by a contract entered into by the electronic cash flow operator or with a cash transfer operator, or the rules of the payment system. "; to) Part 15 after the words" in Part 10 "add the words" or 11 "; L) Part 20 to read: " 20. In addition to the transfer of electronic moneys, moneys accounted for by the electronic cash operator as the remainder (part of) electronic cash of a client, a natural person using an electronic means The payment provided for in article 10, paragraph 4, of this Federal Act may be transferred to a bank account in favour of legal persons, individual entrepreneurs or bank account of such a client. of a physical person if the specified client has completed the procedure simplified identification, are intended to fulfill the obligations of the customer-the physical person of the credit institution , or are issued in cash in the event of the use of the prepaid card provided that The total amount of cash issued does not exceed 5,000 rubles within one calendar day and 40 thousand rubles in one calendar month. "; (In the wording of Federal Law dated 05.05.2014 N 110-FZ m) Part 21 should read: " 21. In addition to the transfer of electronic moneys, moneys accounted for by the electronic cash operator as the remainder (part of) electronic cash of a client, a natural person using an electronic means The payment provided for in article 10, paragraph 2, of this Federal Act may be transferred to a bank account and is aimed at fulfilling the obligations of the customer-the natural person of the bank organization, transferred without opening a bank account or issued in cash By money. "; (In the wording of the Federal Law of 05.05.2014) In Part 2, the words "does not exceed 100,000 rubles" and replace the words "equivalent to 600 thousand rubles" with the words "equivalent to 600 thousand rubles". In particular, the words "does not exceed 100 thousand rubles" and "equivalent to 100 thousand rubles" were replaced by the words "equivalent to 600 thousand rubles". Article 2 Article 115 of the Federal Law of August 7, 2001 No. 115-FZ " On countering the legalization (laundering) of proceeds of crime, Russian Federation Law Assembly, 2001, No. 3418; 2002, N 30, est. 3029; N 44, st. 4296; 2004, N 31, est. 3224; 2006, N 31, st. 3446, 3452; 2007, N 16, sect. 1831; N 31, sect. 3993, 4011; N 49, sect. 6036; 2009, N 23, sect. 2776; 2010, N 30, sect. 4007; N 31, est. 4166; 2011, N 27, sect. 3873; N 46, st. 6406; 2012, N 30, sect. 4172; 2013, N 26, sect. 3207; N 44, sect. 5641) following changes: 1) Article 4, paragraph 4, after the words "except for the information of clients", add "on the measures taken to freeze (freezing) money or other property,"; 2) Article 6 supplement paragraph 2 to 4 to read: " 2-4. A natural person who is included in the list of entities and individuals for whom there is evidence of their involvement in extremist activities or terrorism, on the basis of paragraphs 2, 4 and 5 of paragraph 2-1 of this article, In order to ensure his or her vital activities, as well as the activities of his or her family members with no independent sources of income, he is entitled: 1) to carry out transactions with money or other property; to receive and spend wages in the amount of over 10,000 roubles per calendar month for each member of the family; 2) to carry out transactions with money or other property aimed at receiving and spending a pension, a stipend, an allowance, and another OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION the procedure established by article 7, paragraph 10, of this Federal Act, for the purpose of the receipt and expenditure of wages in excess of the amount specified in paragraph 1 of this paragraph, as well as for the payment of the payment of the obligations incurred prior to the payment, "; 3) in article 7: (a) paragraph 1, subparagraph 6, after the words" to apply measures to freeze the money or other property "with the words", except in the case of of article 6, paragraph 2 (4) of this Federal Law, "; b) paragraph 10 Amend the text as follows: " 10. Organizations engaged in cash or other property shall suspend the operation, except for cash transfers to the account of a natural or legal person for five workers; days from the day when a client's order for its implementation must be complied with, if at least one of the parties is: a legal person directly or indirectly owned or controlled by an organization or physical entity Persons subject to freezing measures (freezing) money or other property pursuant to paragraph 1 (6) of this article, or a natural or legal person acting on behalf of or at the direction of such an organization or person; or other property pursuant to article 6, paragraph 2 (4), of this Federal Act. Organizations that carry out cash or other property transactions report immediately suspended operations to the designated authority. If not received within the time limit for which the operation was suspended, the order of the authorized body to suspend the relevant transaction for a further period pursuant to article 8, paragraph 3, of this Federal Law The law of the organization, referred to in the first paragraph of this paragraph, shall carry out an operation with money or other property at the disposal of the client if, in accordance with the laws of the Russian Federation, no other decision is taken to restrict Article 3 1. This Federal Act shall enter into force on the date of its official publication, with the exception of article 1 of this Federal Act. 2. Article 1 of this Federal Law shall enter into force on 1 August 2014. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin December 28, 2013 N 403-FZ