Advanced Search

Amending The Budget Code Of The Russian Federation And Certain Legislative Acts Of The Russian Federation

Original Language Title: О внесении изменений в Бюджетный кодекс Российской Федерации и отдельные законодательные акты Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On amendments to the Budget Code of the Russian Federation and separate pieces of legislation of the Russian Federation Duma on December 20, 2013 Approved by the Federation Council on 25 December 2013 Article 1 Amend the Budget Code Russian Federation (Legislative Assembly of the Russian Federation) Federation, 1998, No. 31, sect. 3823; 2000, N 32, sect. 3339; 2002, N 22, Text 2026; 2004, N 34, sect. 3535; 2005, N 1, est. 8; N 52, 5572, 5589; 2006, N 1, st. 8; N 6, est. 636; N 45, sect. 4627; N 50, st. 5279; 2007, N 1, sect. 28; N 17, est. 1929; N 18, sect. 2117; N 31, st. 4009; N 45, est. 5424; N 49, sect. 6079; 2008, N 29, est. 3418; N 30, est. 3617; 2009, N 1, stop. 18; N 15, sect. 1780; N 29, st. 3582, 3629; N 30, est. 3739; N 48, sect. 5711; N 52, est. 6450; 2010, N 19, 100. 2291; N 31, est. 4185, 4192, 4198; N 40, sect. 4969, 4971; 2011, N 15, st. 2041; N 27, est. 3873; N 41, est. 5635; N 48, sect. 6728; N 49, sect. 7030, 7039, 7056; 2012, N 31, 100 4316, 4317; N 50, sect. 6967; 2013, N 19, sect. 2331; N 27, sect. 3473, 3480; N 30, est. 4083; N 31, st. 4191; N 44, sect. 5633) the following changes: 1) in article 21, paragraph 6: a) in subparagraph 2: , in the first paragraph of the first word "for public (municipal) needs", replace by "to ensure public (municipal) needs"; In the fifth paragraph, replace the words "for public (municipal) needs" with the words "to provide State (municipal) needs"; b) in subparagraph 4: in the first paragraph of the first word "immovable property" should be deleted; the third paragraph should read: "Subgroup" Subvention to budget and autonomous institutions, state (municipal) unitary enterprises for capital investments in capital construction of state (municipal) property, or Acquisition of immovable property objects in State (municipal) property ";"; 2) in paragraph 3, third paragraph 3 of article 41, replace the words "except for movable property" with "excluding movable property"; 3) Article 46 (1) (6) should read as follows: " 6) for violation of the legislation of the Russian Federation on the contractual system in the procurement of goods, works and services to ensure state and municipal needs in the event that the procurement of goods, works and services are carried out: state customer, acting on behalf of the Russian Federation (except in case the state customer is the governing body of the State extrabudgetary fund of the Russian Federation)-to the federal budget by regulation 100%; public customer acting on behalf of OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION State client, which is the management authority of the State extrabudgetary fund, to the budget of the corresponding State extrabudgetary fund, at the rate of 100 per cent; the municipal customer acting on behalf of the State Settlements, municipal district, city district, budget of the corresponding municipal education at the rate of 100 per cent; "; 4) in the fourth paragraph of article 51, paragraph 1, the words" except for property "should be replaced by" excluding movable property "; 5) in paragraph 3 Replace the words "with the exception of movable property" with the words "except for movable property"; 6) in the third paragraph of article 62, the words "except for property" should be replaced with the words "excluding movable property"; 7) Paragraph 2 of Article 69 should read: "provision of public (municipal) services (work), including provisions for the purchase of goods, works, services for the provision of public (municipal) needs;"; 8) in paragraph 6 of Article 69-1 of the word " for State (municipal) needs to be replaced by the words "to ensure public (municipal) needs"; 9) paragraph 3 of article 70, amend the following text to read: " Procurement of goods, works, services to be provided State (municipal) needs; "; 10) in article 72: a) , amend to read: " Article 72. Procurement of goods, works, services for state (municipal) needs "; b), paragraph 1 should read: " 1. Procurement of goods, works and services for the provision of state (municipal) needs are carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation on the contractual system in the procurement of goods, works, services for the provision of state and For municipal needs, subject to the provisions of this Code. "; , paragraph 2, amend to read: " 2. State (municipal) contracts are concluded in accordance with the schedule of the procurement of goods, works and services for the provision of public (municipal) needs, formed and approved in accordance with the established legislation of the Russian Federation. The Federation of the contract system in the procurement of goods, works, services for state and municipal needs, and shall be paid within the limits of the budget obligations, except as provided for in paragraph 3 of this Regulation articles. "; 11), paragraph 1 of article 78, after the words" excluding excisable " "to supplement the words", except for cars and motorcycles "; 12) in article 78-1: (a), after the word" subsidies ", add" (except for capital investment in capital goods ") Construction of State (municipal) property or acquisition of immovable property in State (municipal) property) "; (b) first paragraph 4, supplemented by the words" budgetary and autonomous institutions; including the agencies in respect of which the said bodies are not carry out the functions and powers of the founder "; 13) to supplement Article 78-2 as follows: " Article 78-2. Provision of subsidies for the implementation of capital investments in the construction of a state (municipal) ownership and acquisition of objects of real estate State (municipal) property 1. In the budgets of the budgetary system of the Russian Federation, budgetary and autonomous institutions, State (municipal) unitary enterprises may provide grants for the implementation of capital investments by these institutions and enterprises State (municipal) ownership or acquisition of immovable property in State (municipal) property (hereinafter referred to as capital investment in the State (municipal) property) with subsequent increase the value of the fixed assets under the operational control of these institutions and enterprises or the statutory fund of the business-based enterprises, in accordance with the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this article. 2. Decision on the provision of budgetary provisions for the implementation of grants from the federal budget and the budgets of State extrabudgetary funds of the Russian Federation and the budgets of the constituent entities of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION and the granting of such subsidies are the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3. Decision on the provision of budgetary appropriations through grants under this article from the federal budget (budgets of State extrabudgetary funds of the Russian Federation) for capital investments in public facilities OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION regardless of cost, takes the form of a regulatory OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Act of the Chief Executive of the federal budget (the State extrabudgetary fund of the Russian Federation). 4. The grant provided for in this article shall be subject to a grant agreement between the beneficiary of the grant budget and a budgetary or autonomous institution, State (municipal) unitary enterprise (hereinafter referred to as the grant agreement), for the duration of the approved limits of budgetary obligations, subject to the provisions of paragraph 14 of this paragraph. The grant agreement may be concluded for several capital construction sites of public (municipal) property and (or) immovable property acquired in the public sector. (municipal) property and should include: the purpose of the grant and its volume by year for each facility, construction (reconstruction, including restoration, technical) or acquisition of which a grant is granted, c by specifying its name, capacity, construction time (reconstruction, including restoration, technical re-equipment) or acquisition, the cost of the facility, in accordance with the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this article, and Also the total amount of capital investments in the State (municipal) property, from all sources of financial security, including the amount of the grant provided, in accordance with the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this Regulation. articles. In the case of a grant from the federal budget, the amount of the grant should correspond to the amount of the budget allocated to the grant provided by the Federal Address Investment Programme; provisions setting out the rights and obligations of the parties to the grant agreement and the procedure for their interaction in the implementation of the agreement; condition of compliance by an autonomous institution, state (municipal) by a unitary enterprise in the use of the grant of regulations, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The State (municipal) unitary enterprise to open the personal account in the Federal Treasury (the financial authority of the constituent entity of the Russian Federation or the municipal financial institution) to account for the receipt and the use of subsidies; time frame (timing) Transfer of subsidies, as well as provisions establishing the obligation to transfer a subsidy to the personal account specified in paragraph 6 of this paragraph; provisions setting out the right of the recipient of the budget subsidy, review of compliance by a budgetary or autonomous institution, a State (municipal) unitary enterprise under the conditions established by the grant agreement; State (municipal) unitary authority The enterprise of the funds in the amount of the balance not used at the beginning of the regular financial year of the earlier mentioned institution, the enterprise of the grant in case of absence of the adopted in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION grants; return order sums used by a budgetary or autonomous institution, a State (municipal) unitary enterprise, in the event of a fact-finding test of a breach by that institution, the purpose and the conditions established by the agreement Provision of a subsidy; provisions providing for suspension of the grant or a reduction in the amount of subsidy granted in connection with a violation of a budget or autonomous institution, state (municipal) Unitary Enterprise to finance capital expenditure (c) Investment in State (municipal) ownership from other sources, in the event that the grant agreement provides for the condition; the order and date of reporting on the use subsidy by a budgetary or autonomous institution, a State (municipal) unitary enterprise; cases and the procedure for amending the grant agreement, including in the case of a reduction in accordance with the present Code to the recipient of budgetary funds previously reported The limits of the budget commitment for the grant of the grant, as well as the cases and the procedure for early termination of the grant agreement. Decisions of the Government of the Russian Federation, the supreme executive body of the State authorities of the constituent entity of the Russian Federation, the local administration of municipal education, adopted in accordance with the procedure established in accordance with the relevant provisions of the Convention; The Government of the Russian Federation, the supreme executive body of the State authorities of the constituent entity of the Russian Federation, the local administration of municipal education, the recipients of budgetary funds may be granted the right to enter into agreements on the subject. of grants for the duration of the Decisions in excess of the amount of budgetary commitments approved by the recipient of budgetary funds for the provision of grants. The order of recovery of the fund balance not used at the beginning of the next financial year of the grant, in the absence of a decision by the recipient of the grant, that there is a need to direct those funds to The purpose of the grant shall be determined by the appropriate financial authority, taking into account the general requirements established by the Ministry of Finance of the Russian Federation. 5. In contracts concluded for the purpose of construction (reconstruction, including restoration, technical re-equipment) of objects of capital construction of state (municipal) property or purchase of objects of real estate (a) Assets to be paid under this article shall be subject to the possibility of resizing and (or) terms of payment and (or) volume of work in the event of a decrease in the amount of under the present Code to the recipient of the budgetary funds previously communicated to the of the limits of the budget obligation for the grant of a subsidy. The party to the contract referred to in this paragraph is entitled to require a State (municipal) unitary enterprise, State (municipal) unitary enterprise, to recover the actual damage suffered, directly the conditions of the said contract. 6. Agreement on the provision of subsidies on facilities, duration of construction (reconstruction, including restoration, technical re-equipment) or acquisition exceeding the limits of the budget commitments approved The Conference of the States members of the United Nations shall be the subject of a decision by the Conference of the States members of the Committee on the Rights of the Sea in accordance with the provisions of article 14, paragraph 4, of the Convention. 7. No subsidies provided under this article for capital construction or immovable property of public (municipal) property shall not be granted in the performance of the relevant budget. A decision has been taken to prepare and implement budgetary investments in state and municipal property. "; 14) Article 79 should read as follows: " Article 79. Budget investment in state (municipal) property 1. The budgets of the Russian budget system, including the State (municipal) programmes, may include budgetary allocations for the implementation of budgetary investments in the form of capital investments in public facilities. (municipal) property in accordance with the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this article. Capital construction projects created as a result of budget investments or real estate objects acquired in state (municipal) ownership as a result of the implementation of the budget investments, Fixed in accordance with the established procedure for the right to operational management or economic maintenance of state (municipal) institutions, State (municipal) unitary enterprises, followed by an increase in the value of the basic funds under operational control State (municipal) institutions and State (municipal) unitary enterprises, or the statutory fund of these enterprises based on the right of economic management, or are included in the State (municipal) treasury. 2. Budgetary investments in the State property of the Russian Federation, State property of the constituent entity of the Russian Federation, municipal property and decision-making on the preparation and implementation of budgetary investments in those areas The objects are carried out in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation, the highest executive body of the State authorities of the constituent entity of the Russian Federation and the local administration of municipal education. 3. Decisions on the preparation and implementation of budgetary investments in State property of the Russian Federation in operational management or economic management: Billions of rubles and federal unitary enterprises, regardless of cost, are adopted in the form of normative legal acts of the Government of the Russian Federation; 1.5 billion rubles in cases and procedures established The Government of the Russian Federation takes the form of legal acts of the chief executives of the federal budget (the administration of State extrabudgetary funds of the Russian Federation). 4. The State authorities (State bodies), the administration of State extrabudgetary funds and local government bodies, which are the State (municipal) clients, shall be entitled to transfer On the basis of agreements, the authority of the State (municipal) employer to conclude and execute, on behalf of the relevant public legal entity, the State (municipal) contracts on behalf of the persons referred to in the implementation of budgetary investments in (municipal) property (except those related to the commissioning of State (municipal) property) (hereinafter referred to as the transfer of authority) to budgetary and autonomous institutions; in respect of which the organs concerned exercise the functions and powers of the founders or the State (municipal) unitary enterprises in respect of which the said authorities exercise the rights of the owner of the property in question Public-legal education. Terms of transfer of powers and procedure for the conclusion of agreements on transfer of powers in respect of objects of state property of the Russian Federation, State property of the constituent entities of the Russian Federation, The property is fixed by the Government of the Russian Federation, the highest executive bodies of the State authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local administrations of municipalities. The transfer agreement may be concluded in respect of several objects of capital construction of State (municipal) property and (or) immovable property acquired in the State (municipal) property and should include: the purpose of the implementation of the budget investments and their volume, by year, for each capital or real estate object, with an indication of its Name, capacity, construction time (s), including the elements of restoration, technical re-equipment) or acquisition, the value of the object corresponding to the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this article, as well as the total volume of capital investments in the State (municipal) Property, including the level of the budget allocated to the relevant authority referred to in the first paragraph of this paragraph, as the recipient of the budget, in accordance with the decisions referred to in paragraphs 2 and 3 of this article. If budget investments are made from the federal budget, they must be in line with the budget allocated to the implementation of the federal targeted investment programme; Provisions establishing the rights and obligations of a budgetary or autonomous institution, a State (municipal) unitary enterprise to conclude and execute, on behalf of the relevant public and legal entity, in the person of the organ, as specified in paragraph 1 of this paragraph, State (municipal) contracts; responsibility of the budget or autonomous institution, State (municipal) unitary enterprise for failure to perform or misfulfilling the authority delegated to them; provisions establishing the right The authority referred to in the first paragraph of this paragraph to carry out inspections of compliance by a budgetary or autonomous institution, the State (municipal) unitary enterprise, with the conditions established by the transfer agreement; clauses that set the job budget or autonomous institution, State (municipal) unitary enterprise for budgetary accounting, budgeting and reporting to the authority referred to in the first paragraph of this paragraph as a recipient of the budget funds. The [ [ Transfer Agreement]] is the basis for opening the bodies referred to in the first paragraph of this paragraph in the bodies of the Federal Treasury (financial bodies of the constituent entities of the Russian Federation and financial bodies) (c) Public (municipal) ownership of public (municipal) property transactions. 5. Budgetary investment in the capital construction of the State (municipal) property may be carried out in accordance with the concession agreements. 6. Budget investments in State (municipal) property, for which subsidies are granted for capital investments in facilities, are not allowed in the performance of the relevant budget State (municipal) property. "; 15) to supplement article 79-1 as follows: " Article 79-1. Features of the implementation of the capital investments in State (municipal) property and provision of subsidies to other budgets of the budget system Russian Federation { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Capital { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \b } { \b } Implementation of budgetary investments from the federal budget and budgets of state extrabudgetary funds of the Russian Federation, budget of the subject of the Russian Federation and budgets of territorial state off-budget funds, local budget in State (municipal) property that does not belong respectively to the State property of the Russian Federation, State property of the constituent entity of the Russian Federation, municipal and municipal property, property is not allowed. 2. The federal budget may provide for subsidies to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation for co-financing of capital investments in State property objects of the constituent entities of the Russian Federation of the constituent entities of the Russian Federation, or in order to grant subsidies to local budgets to co-finance capital investments in municipal property, which are financed from local budgets. The budget of the constituent entity of the Russian Federation may provide for subsidies to local budgets to co-finance capital investments in municipal property, which are financed from local budgets. The provision of these subsidies to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation (local budgets) is carried out in accordance with the normative legal acts of the Government of the Russian Federation (the highest executive organ of the State). OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of this Code. The Government of the Russian Federation (the supreme executive body of the constituent entity of the Russian Federation) shall determine the procedure for granting these subsidies to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation (local budgets). 3. Budget allocation for budget investments and provision of subsidies to state (municipal) unitary enterprises for the implementation of capital investments in public facilities The property of the constituent entities of the Russian Federation (municipal property), the co-financing of the capital investments to be made from the federal budget subsidies (budgets of the constituent entities of the Russian Federation) are to be financed. of the Russian Federation Federation (by decision of the representative body of municipal education on the local budget) separately for each site. "; 16) in article 80: (a) in the second paragraph of paragraph 1 after the words" in capital construction " to supplement the words "and (or) the acquisition of immovable property", the words "by the Government of the Russian Federation, the highest executive organ of the State authorities of the constituent entity of the Russian Federation and the local administration" to replace the words " in the form of OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The executive body of the constituent entity of the Russian Federation, municipal legal acts of the local administration "; b) in paragraph 3: to add a new paragraph to the second reading: Requirements for Agreements concluded in connection with the provision of budgetary investments to legal entities referred to in paragraph 1 of this article from the federal budget, the budget of the subject of the Russian Federation and the local budget shall be established accordingly. THE RUSSIAN FEDERATION The State authority of the constituent entity of the Russian Federation, the local administration of municipal education. "; paragraph 2 is considered to be a paragraph 3; 17) in article 145 (1) Policy and regulatory legal regulation in the field of health and social development "shall be replaced by the words" coordinating the activities of the relevant State extrabudgetary fund of the Russian Federation "; 18) in the paragraph paragraph 1 of article 149 of the Public policy and regulatory legal regulation in the field of health and social development "shall be replaced by the words" coordinating the activities of the respective State extrabudgetary fund of the Russian Federation "; 19) Paragraph 1 of article 160-2-1, paragraph 1, after the words "costs", add "including the costs of procurement of goods, works, services to provide public (municipal) needs,"; 20) in the first paragraph of article 161, paragraph 6 the words "placing orders for state and municipal needs" Replace the words "the contractual system in the procurement of goods, works, services for the provision of public and municipal needs", the words "the conditions at the price and (or) the quantity (s) of goods (works, services) of public (municipal) contracts" Replace the words "the conditions of public (municipal) contracts, including at the price and (or) the time frame for their performance and (or) the number (s) of the goods (work, services)"; (21) paragraph 20 of article 165, amend to read: " sets the order in which the participants ' registry will be formed and maintained The budget process, as well as legal persons not party to the budgetary process specified in the order; "; 22) paragraph 1 of article 166, paragraph 1, shall be amended to read: The Ministry of Finance of the Russian Federation is a register of participants in the budgetary process, as well as legal entities not party to the budget process; "; 23) Article 179-1, as follows:" Article 179-1. Federal Address Investment Program 1. Budgetary investments in the objects of capital construction of state property of the Russian Federation and acquisition of immovable property in the state property of the Russian Federation, budgetary investments of legal entities, State (municipal) institutions and State (municipal) unitary enterprises, capital construction or acquisition of real estate, subsidies for implementation Capital investments in capital construction OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION under the federal budget in accordance with with a federal targeted investment program. 2. The formation of a federal targeted investment program is carried out in compliance with the requirements established by this Code and the federal laws regulating investment activities in the Russian Federation. 3. The procedure for the establishment and implementation of a federal targeted investment programme shall be established by the Government of the Russian Federation. "; 24) in article 217-1, paragraph 2: (a) to add a new paragraph to the second reading: " Forecasts of cash payments from the state (municipal) contracts, other contracts are formed taking into account the goods, works and services provided for in the planning of procurement of goods, works and services to provide state (municipal) needs time and scope of payment of monetary liabilities by concluded State (municipal) contracts, other contracts. "; b) second to third paragraph; 25) in paragraph 5 of Article 219: (a) to add a second paragraph to the second reading: " For Authorization of payment of cash obligations under public (municipal) contracts is further checked against the information on the state (municipal) contract in the contract register provided by the law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Works, services for state and municipal needs, and information on the accepted budgetary obligation under the state (municipal) contract terms of this state (municipal) contract. "; b) the second and third paragraphs, respectively, third and fourth paragraphs; 26) in paragraph 2 of article 221: (a), add a new paragraph second reading: " Budget estimates of executed agency shall be drawn from taking into account the volume of financial security for the procurement of goods, Work, services to provide public (municipal) needs for the procurement of goods, works and services for the provision of public and municipal needs, as approved within the limits of the budget obligations the adoption of and (or) the execution of budgetary obligations for the purchase of goods, works, services for the provision of public (municipal) needs. "; b) the second and third paragraphs, respectively, third and fourth paragraphs; 27) in article 241: (a), paragraph 8, after the words " and income manager "supplement the words of the budget" and also have the right to transfer, on a non-reimbursable basis, the authority of the state customer to conclude and execute state contracts on behalf of the Russian Federation, on behalf of the Russian Federation, including within the framework of the budget. State defence order, from the person of the said corporation in the execution of budgetary investments in the State property of the Russian Federation (excluding those related to the introduction of the the procedure for the operation of State property OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION On behalf of the Russian Federation, it powers the owner of the property, "; b) to supplement paragraph 13 with the following: " 13. In the framework of the State defence order, the federal public authorities (State bodies), which are State clients, have the right, in addition to the powers referred to in paragraph 4 of article 79, paragraph 4 By decision of the Government of the Russian Federation, on a non-reimbursable basis, on the basis of agreements, the State employer on behalf of the Russian Federation on behalf of the Russian Federation of these bodies to federal budget institutions (federal State unitary enterprises), including those for which the said bodies do not exercise the functions and powers of the founder (ownership of the property of the Russian Federation). "; In the following wording: " on the use of budgetary investments in the facilities of capital construction of the state property of the Russian Federation or the acquisition of immovable property in the state property THE RUSSIAN FEDERATION State (municipal) institutions and State (municipal) unitary enterprises, capital construction or acquisition of real estate, as well as capital grants Russia's state property or acquisition of immovable property in the state property of the Russian Federation in accordance with the federal targeted investment by object of capital expenditure of construction or real estate. "; 29) paragraph 2 (7)-4 of article 264-10, as follows: " 7-4) Information on the use of budgetary investments in capital construction OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION and State (municipal) unitary enterprises, Capital construction or acquisition of real estate objects and subsidies for capital investments in the capital construction of the State property of the Russian Federation or acquisition of immovable property in the state ownership of the Russian Federation in accordance with the federal targeted investment program for the financial year by the objects of capital construction or real estate of property; "; 30) paragraph 1 of article 269-1 to be added to the paragraph to read: " Control of compliance of the information concerning the budgeted obligation under the State (municipal) contract with information on the state (municipal) contract contained in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Make Town Planning Code of the Russian Federation (Russian Federation Law Assembly 2005, N 1, st. 16; 2006, N 1, est. 21; N 52, sect. 5498; 2007, N 1, st. 21; N 31, est. 4012; 2008, N 29, Text 3418; N 30, est. 3604, 3616; 2009, N 48, sect. 5711; 2010, N 31, est. 4209; N 48, sect. 6246; 2011, N 13, sect. 1688; N 17, sect. 2310; N 27, sect. 3880; N 29, st. 4281; N 30, sect. 4563, 4572, 4591, 4594; N 49, sect. 7015, 7042; 2012, N 31, sect. 4322; N 53, sect. 7614, 7619, 7643; 2013, N 9, st. 873; N 14, est. 1651; N 30, est. 4080; N 43, sect. 5452), as follows: (1) Article 1, paragraph 16, after the words "land" is supplemented by the words " or on the land of the other right holder (who, in the implementation of the budget investment in capital construction projects) State (municipal) property of public authorities (state bodies), State Atomic Energy Corporation "Rosatom", bodies for the management of public extrabudgetary funds or bodies of local self-government. of the Russian Federation of the Federation, by virtue of their terms of office of the State (municipal) employer) "; 2) of article 48, paragraph 1, after the words" to the developer "to be supplemented by the words" or other rights holder (who, in the execution of the budget investment in State (municipal) property of State (State bodies), State Atomic Energy Corporation "Rosatom", government extrabudgetary funds, or Local governments handed over in cases OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION "1-1) if there is a transfer agreement in the cases prescribed by the budget legislation of the Russian Federation, the public authority (state authority), the State Atomic Energy Corporation" Rosatom ", the body Management of a State extrabudgetary or local authority Self-governance of the authority of a public (municipal) employer entered into in the implementation of budgetary investments-the said agreement, law establishing the land title of the right holder with which the agreement is concluded; "; b) to supplement paragraph 6-1 as follows: " 6-1) in case of reconstruction by the state (municipal) customer, which is the public authority (public authority), the State Rosatom Nuclear Energy Corporation, by a State extrabudgetary or local government entity, at the object of the capital construction of State (municipal) property, the owner of which is the State (municipal) unitary enterprise, A public (municipal) budgetary or autonomous institution for which the said body exercises the functions and powers of the founder or the property owner, respectively, an agreement to carry out such a reconstruction, determining, among other things, the conditions and procedures for compensation for damage caused of the specified object in the reconstruction; ". Article 3 Article 2 of the Federal Law of 3 November 2006 N 174-FZ "On autonomous institutions" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2006, N 45, sect. 4626; 2007, N 31, sect. 4012; N 43, sect. 5084; 2010, N 19, sect. 2291; 2011, N 25, 100 3535; N 30, sect. The following changes: 1) in part 3-6 of the words "with article 79, paragraph 5" shall be replaced by the words "with article 78-2"; (2) Part 3-7 after the words "supporting cash expenses" to be supplemented with the words ", in the order established by the by the relevant financial authority in accordance with Part 3-10 of this Article ", add the following sentence:" Funds recorded in separate front accounts of autonomous institutions open to them in the territorial bodies of the Federal OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Municipal entities may be directed towards the reimbursement of cash expenses incurred by institutions from accounts opened in credit organizations or from the front account of autonomous institutions opened to them by the territorial bodies of the Federal the Treasury, the financial authorities of the constituent entities of the Russian Federation, the municipalities to account for the operations of the autonomous institutions from revenue-producing activities and the funds received by autonomous institutions from OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION in accordance with article 78-1, paragraph 1, of the Budget Code of the Russian Federation, following the verification of documents supporting the reimbursement of the cash expenses, in accordance with the procedure established by the relevant financial authority in accordance with Part 3-10 of this article. "; 3) in Part 3-10, replace the words" Article 78-2 "with" Article 78-2 "; 4) in Part 3-17, replace the words" article 79 (5) "with the words" Article 78-2 "; 5) in Parts 3 to 18 " listed by autonomous agencies in the relevant budget of the budget system The Russian Federation may be returned to the autonomous institutions "to replace the words" not used in the current fiscal year "with" autonomous institutions ". Article 4 Article 30 of the Federal Law of 8 May 2010 N 83-FZ "Amending individual legislative changes" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2291; N 49, sect. 6409; 2011, N 30, sect. 4587; N 49, sect. 7039; 2013, N 19, sect. 2331) The following changes: 1) in Part 8, paragraph 5, replace the words "Article 78-2"; (2) in Part 16, replace the words "article 79, paragraph 5" with the words "Article 78-2"; (3) Part 18 should read as follows: editions: " 18. No balances in the current fiscal year from the budgetary institutions of the Russian Federation budget system in accordance with paragraph 1 of Article 78-1 and Article 78-2 of the Budget System OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION These balances may be used by the budget institutions in the next fiscal year, if there is a need for them for the same purpose in accordance with the decision of the public authority (public authority), the administration A State extrabudgetary fund, a local government body exercising the functions and powers of the founder of the budget institution. ". Article 5 1. Finalization of subsidies for capital investments in the capital of the Russian Federation or for the purchase of objects until completion of the federal targeted programmes The State property of the Russian Federation may be carried out in accordance with federal targeted programmes, as well as by normative legal acts of the Government of the Russian Federation, or in accordance with the established procedure. The Government of the Russian Federation Federal budget. 2. To establish that State (municipal) contracts entered into for construction (reconstruction, including restoration, technical re-equipment) of the State capital (municipal) or acquisition of immovable property in state (municipal) property until the day of the entry into force of this Federal Law by budgetary and autonomous institutions, state (municipal) unitary enterprises by enterprises, shall be executed in accordance with the under the conditions of change in the established order: 1) when granting a budget or autonomous institution, state (municipal) unitary enterprise, subsidies for the implementation of capital investments in facilities State (municipal) property or acquisition of immovable property in the State (municipal) property of the party to the treaty-Russian Federation, the constituent entity of the Russian Federation or municipal entity budgetary or autonomous agency or State (Municipal) unitary enterprise and type of contract-state (municipal) contract for civil-legal agreement of budgetary or autonomous institution or state (municipal) unitary enterprise; 2) The transfer of a State (municipal) employer to a State (municipal) contract, a budget or autonomous institution, to a State (municipal) employer State (municipal) employer State (municipal) unitary enterprise The Russian Federation, the constituent entity of the Russian Federation, and municipal education. 3. To establish that contracts that have not been executed prior to the date of the entry into force of this Federal Act by Federal State unitary enterprises, the subjects of which are the performance of works, the provision of construction services OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the federal budget to their accounts, opened in credit institutions, are executed in accordance with the conditions stipulated by these treaties, and the powers of the State client, with the modification of the type of contract to the state contract and the parties to the contract, to be transferred to the federal State unitary enterprise Federal State unitary enterprise to the Russian Federation, in the person of the federal authority (public authority), including not the owner of the property of the federal State the Unitary Enterprise, or in the person of the State Atomic Energy Corporation "Rosatom". 4. In order to implement the provisions of the legislative acts of the Russian Federation, as amended by this Federal Law, until 1 January 2016, the erections created in the form of state (municipal) The unitary enterprise is subject to reorganization in the state (municipal) government institution, and in relation to the management (single directorate) created in the form of a state (municipal) budgetary or autonomous institution, in Decisions to change their type to executed Institution of funds for the maintenance of the construction and construction controls approved in the determination of the estimated cost of construction and maintenance of the construction and construction controls provided to these enterprises and institutions On the basis of the decision on the provision of budget investments or the inclusion in the federal targeted investment program for 2013 and the planning period of 2014 and 2015. Article 6 1. This Federal Act shall enter into force on 1 January 2014, with the exception of the provisions for which this article establishes a different time frame for their entry into force. 2. Article 1, paragraph 11, of this Federal Law shall enter into force on the date of the official publication of this Federal Law. 3. Paragraphs 21 and 22 of this Federal Law shall enter into force on 1 January 2015. 4. The provisions of article 78, paragraph 1, of the Budget Code of the Russian Federation (as amended by the present Federal Law) shall apply to The legal relationship that has arisen since 3 July 2013. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin December 28, 2013 N 418-FZ