Advanced Search

On Amendments To Certain Legislative Acts Of The Russian Federation On Payments At The Expense Of The Funds Of Pension Accruals

Original Language Title: О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации по вопросам выплат за счет средств пенсионных накоплений

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On making changes to selected legislative acts of the Russian Federation's pension savings Adopted by the State Duma on 23 November 2012 Approved by the Federation Council on 28 November 2012 Article 1 Article 1 Amend federal law 1 April 1996 N 27-FZ " Both OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1401; 2001, N 44, sect. 4149; 2003, N 1, est. 13; 2005, N 19, sect. 1755; 2008, N 18, sect. 1942; 2009, N 30, sect. 3739; N 52, sect. 6454; 2010, N 31, sect. 4196; N 49, sect. 6409; 2011, N 49, sect. 7037), the following changes: 1) the second part of article 14, paragraph 2, should read: " shall be entitled to the manner in which they are referred, free of charge once a year, in the Pension Fund. The Russian Federation at the place of residence or work of the information contained in his personal personal account (this information may be transmitted to it in the form of an electronic document using information and telecommunications networks of the general public including the Internet, including a single portal of State and Municipal services, as well as other means, including mail); "; (2) in the second article 16; (a) paragraph 4 should be declared void; b, paragraph 5 should read: , free of charge once a year to an insured person by the way he or he requests it, information about the personal status of his personal account, including information on the condition of the special part of the individual personal account account and on the results of investment of pension savings, within 10 days from the date of the insured person's request (the information may be sent to him in the form of an electronic document using public information and telecommunication networks, including the Internet, including a single portal State and municipal services, as well as other means, including mail); ". Article 2 Article 2 Act dated May 7, 1998 N 75-FZ " On non-State pension (Russian Federation Council, 1998, No. 2071; 2003, N 2, est. 166; 2005, 1755; 2007, N 50, sect. 6247; 2008, N 30, sect. 3616; 2009, N 29, stop. 3619; N 52, sect. 6454; 2011, N 49, sect. 7036, 7037; Russian newspaper, 2012, 14 November) the following changes: 1) Article 13, fourth paragraph 6, amend to read: " Receive one time, free of charge, in the manner indicated by them in their treatment a year in the fund information on the status of their pension accounts of the accumulative part of the pension (this information may be sent in the form of an electronic document using information and telecommunication networks of the general user, in volume Internet and other means, including postal mail departure); "; (2) paragraph 5 of article 14, paragraph 1, should read as follows: " provide free of charge once a year to the depositors, participants and insured persons in the manner indicated by them in their circulation, information on the status of their pension accounts within 10 days from the date of the request (this information may be sent in the form of an electronic document using public information and telecommunication networks, including the network "Internet" and other means, including mail); "; (3) Article 36 (2), subparagraph 2, should read: " (2) to provide, free of charge, once a year to insured persons for their treatment by the means specified in their treatment, information on the status of their pension accounts. Part of the employment pension and information on the results of investment of pension savings, including the amount of additional insurance contributions for the contributory part of the old age pension, employer's contributions, contributions to co-financing (a) The establishment of pension savings, (family) capital aimed at forming part of the labor pension and the results of their investment, in the form approved by the authorized federal authority, and also to provide the insured persons with information on the types of payments, Funded from pension savings, within 10 days from the date of the circulation (this information may be sent in the form of an electronic document using public information and telecommunication networks, including Internet and other means, including mail); " Article 3 Article 13 paragraph 2 of Article 13 of the Federal Law of December 15, 2001 N 167-FZ " Mandatory pension OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4832; 2003, N 1, est. 13; 2007, N 30, est. 3754; 2008, N 18, st. 1942; 2009, N 30, sect. 3739; 2010, N 31, st. 4196; 2011, N 49, sect. 7037), amend the text as follows: " to inform insured persons of their right to voluntary pension insurance for the purpose of paying additional insurance contributions to the accumulative part Pensions and public support for pension savings under the federal law "On additional insurance contributions to the accumulative part of the labor pension and state support for the formation of pension funds" Accumulation " by posting information on official websites OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Information in electronic form using public information and telecommunication networks, including the Internet, including a single portal of state and municipal services; ". Article 4 Enroll in Federal law N 111-FZ of July 24, 2002" On investing in the Russian Federation's contributory pension " (Legislative Assembly Russian Federation, 2002, 3028; 2003, N 1, sect. 13; 2005, N 19, sect. 1755; 2006, N 6, sect. 636; 2008, N 18, sect. 1942; N 30, sect. 3616; 2009, N 29, stop. 3619; N 52, sect. 6454; 2010, N 31, sect. 4196; 2011, N 29, sect. 4291; N 48, sect. 6728; N 49, sect. 7036, 7037, 7040), the following changes: 1) in article 3: a), subparagraph (1), add the following paragraphs to the following paragraphs: "The payment of the reserve fund deposited by the Pension Fund of the Russian Federation". Management of the public administration of the company by means of the payment of the reserve under the trustee fund of the payment reserve, the peculiarities of the formation and investment of which are established by the Federal Law of 30 November 2011 N 360-FZ " On the procedure for financing payments from pensions savings " (hereinafter referred to as the Federal Act on the Procedure for Financing of Pension Savings in Pension Savings); of the pension savings of insured persons who receive an urgent pension benefit transferred by the Pension Fund OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION considerations for the development and investment of Federal Act "On the procedure for financing the payment of benefits from pension savings"; "; b) in sub-paragraph 4-3 of the words" a separate investment portfolio including the said funds "should be replaced with the words" investment portfolio the pension savings of insured persons who are fixed on an urgent pension payment "; in subparas. 10 and 11) shall be declared void; 2) part three and fourth article 4 shall be declared void; 3) in Article 5: a) in the name of the word ", including those included in the "delete; b) the words", including those included in the payment "," delete; (5) in paragraph 1 of Article 7 of the word ", Number of paid reserve, "delete; 6) in article 9: (a) in paragraph 1: paragraph 1 after the words" of the " you have fixed term pension payment, "; in paragraph 2 of the word" including in paragraph (3) of the phrase ", including those included in the payment", delete; (7) in article 10: (a) in paragraph 1 of the phrase ", including those included in the reserve," delete; b) in paragraph 2: in subparagraph 1 of the word ", including those included in the payment", delete; , in subparagraph 5, the words ", including those included in the payment", delete; in subparagraph 7 The words "including those included in the paid reserve," delete; as follows: " (13) to provide insured persons with information on the status of the special portion of their individual personal accounts, together with the amount of the insurance contributions received for the financing of the accumulative part of the work pension, the amount of the sum Additional insurance contributions to the accumulative part of the labour pension, the amount of the employer's contributions paid to the insured person, the amount of contributions to co-financing the pension savings received in accordance with the Federal Act. The Law " On additional insurance premiums on the accumulative part and State support for the formation of pension savings ", the sum of the funds (part of the means) of the mother's (family) capital, aimed at forming the accumulative part of the pension, and information about the results of the investment The funds may be provided in the manner indicated by the insured person when they apply to the territorial body of the Pension Fund of the Russian Federation, including by sending information to the insured person. electronically using Information and telecommunications networks, which are not restricted to a certain number of persons, including a single portal of state and municipal services, and other means, including mail; "; 13-1, to read: " 13-1) to inform the insured persons of their rights in forming and investing in the contributory part of the labour pension, in accordance with article 31 of this Federal Law by accommodation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of its territorial bodies and in the mass media, in the personal application of the insured persons to the territorial body of the Pension Fund of the Russian Federation, and also by sending information electronically to the insured The use of information and telecommunication networks, which are not restricted to a certain number of persons, including a single portal of state and municipal services; "; sub-paragraph 17 should read " 17) termination (avoidance) of the trust fund of the pension savings with the managing company on the grounds provided for in article 18, paragraph 17, of this Federal Act, to notify the insured persons by placing information on the official websites of the Pension Fund of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION electronically using information and telecommunications networks, Access to which is not restricted to a certain number of persons, including a single portal of state and municipal services; "; 8) in article 11: (a), subparagraph 1, restate: " 1) to control "Compliance with the funds of pension savings transferred to the trust management of the managers of the Pension Fund of the Russian Federation, the requirements of this Federal Law, the Federal Law" On the Order Payment of Pension Savings Funds ", other Normative acts, investment declaration; "; b) in subparagraph 2 of the word", including those included in the "allowance", delete; in subparagraph 3 of the word ", including those included in the reserve," delete; g) In subparagraph 4, the words ", including those included in the" allowance ", delete; (e) in paragraph 5 of the words", including those included in the payment ", delete; (e) in subparagraph 11, the words" including those included in the reserve, " delete; g) in subparagraph 12 of the word ", including those included in the payment" "and the words" including those included in the paid reserve, "delete; (s) in paragraph 13 of the phrase" including those included in the reserve, "delete; and), subparagraph 14 should read: " 14) To ensure, in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation, which is an integral part of the contract for the provision of services of a specialized depositary, the transfer of assets from the management company to the Pension Fund of the Russian Federation termination (avoidance) of the trust fund pension savings and in the case of transfer of assets to guarantee the right of insured persons to choose the investment portfolio (managing company) established by Chapter 11 of this Federal Act, the transfer of assets from the State The management company, which is terminated (dissolved) by the trust fund management of the pension savings, the newly appointed public administration company, and the process of transferring assets from the public administration of a company by means of the payment of the reserve from which the reserve is terminated (dissolved) Contracts of trustful management of the payment pool and pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit, the newly appointed state management company, the means of payment reserve; "; c) in subparagraph 19 of the phrase" including those included in the reserve, "delete; 9) in article 12, paragraph 1: (a), subparagraph 2 should read as follows: " 2) carry the present by the Federal Law, the Agreement of trustful management of pension funds Accumulation, as well as the agreement of trustful management of the payment pool and the agreement of trust management of the pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit, liability for The conformity of investment of pension savings, reserve funds and pension savings of insured persons who have been fixed on an urgent pension payment, the requirements of this Federal Act and the Federal Law " On the Order Funding for pension savings ";" (b) In paragraph 10 of the words "and the agreement of trustful management of the payment of the payment of the payment", replace by the words ", the trustee of the payment of a paid reserve and the contract of trust management of the pension funds". (c) In subparagraph (11), the word "designated" should be replaced by the word "designated"; in subparagraph (16), the word "designated" was replaced by the word "set", after the word "has". " to supplement the provisions of the provisions of the the savings of insured persons who have an urgent pension benefit, "; d) in subparagraph 17, the word" designated "should be replaced by" set "; (e) in subparagraph 19 of the phrase" including those included in the reserve, " delete; f) in subparagraph 19-1, the words "on the investment portfolio of the reserve and" and the words ", including those included in the payment", delete; , 19-2: in second and third paragraphs the words ", including those included in the paid reserve", delete; in paragraph 4 ", including those included in the paid reserve, delete; and) in paragraph 21, the word" designated "; 10) in article 13: (a) in the name of the word", " delete; b) in paragraph 1 of the phrase ", including the payment of the payment reserve," delete; in paragraph 2 of the phrase ", including those included in the paid reserve,", the words "including those included in the payment reserve,", the words " The number of the "and the words", including those included in the "allowance", "shall be excluded"; g) in paragraph 3 of the word "including the reserve," delete; (d) in paragraph 4 of the word "including in the payment reserve," delete; 11) in article 16: (a) in the first paragraph of the paragraph 2 words ", including those included in the paid reserve", delete; (b) in the first paragraph of paragraph 4 the words ", including those included in the reserve,", the words "including those included in the reserve," and the words ", including those included in the the "exclude; 12) in article 18: (a) in paragraph 1 of the phrase", including "and the words", including those included in the paid reserve, "delete; (b) in paragraph 2 of the word", including those included in the "allowance", "delete; in paragraph 3 of the phrase", including those included in in paragraph (4), in paragraph 5: , in paragraph 5: , delete; in paragraph 2 of the word ", including the" allowance ", delete; (e) Paragraph 6: in the first paragraph of the paragraph ", including those included in the payment", delete; in paragraph 2 of the phrase "including those included in the payment", delete; , in paragraph 7 of the word " Number of paid reserve, "delete; (s) in paragraph 8 of the phrase", including those included in the reserve, "delete; and) in paragraph 9 of the word" including the "reserve" and the words ", including the words" of the "reserve", "delete;" c) in paragraph 10 of the word ", including those included in the in paragraph 11: , paragraph 11: , in the first word, "delete; , in the second word", including the "allowance", "delete"; m) in paragraph 12 of the phrase ", including the payment of the" allowance ", the words" including those included in the payment reserve, respectively "and the words" and the payment of a reserve ", delete; , in paragraph 13 of the words", including the words " "In the case of", the "development", "production" or "use" of the "development" or "production" of: (o) In paragraph 15, the word "designated" should be replaced by "set"; in paragraph 16: in the first paragraph of the paragraph, including "included in the payment reserve," delete; in paragraph 2 of the word "including" in the first paragraph of paragraph 17 of the words ", including those included in the payment", delete; (c) in paragraph 18-2 the word "set" replaced by "set"; t) in paragraph 19 of the phrase "including those included in the paid reserve," delete; 13) Article 19, paragraph 1, of the phrase "including those included in the reserve," delete; 14) in paragraph 2 of article 24, the words ", including those included in the payment", delete; 15) in article 25: (a) in the first paragraph Paragraph 2 of the phrase "including those included in the paid reserve," delete; (b) in paragraphs 3 and 4 of paragraph 3 of the words "including those included in the reserve," delete; in paragraph 6 of the phrase ", including those included in the "exclude; 16) in article 26: (a) in paragraph 2 of the phrase", including in the paragraph (a), (b), (c), (b), (c), (c), (e) and (b)). Paragraph 1 (1) of this article is permitted only if they are issued by the Government of the Russian Federation or specially released by the Government of the Russian Federation for the placement of institutional investors, as well as at their primary level. placement, if the conditions for the issuance of securities are organized tenders or they are specifically issued for the placement of institutional investors; "; subpara. 2, paragraph 2, of paragraph (2) of paragraph 1 of this article is permitted, only if they address the organized tenders and meet the requirements established by the Government of the Russian Federation, as well as in the first place, if they meet the requirements set by the Government of the Russian Federation. of the Federation; "; ), paragraph 5, amend to read: " 5 . In order to reduce the risk of reducing the value of assets that have been invested in pension savings, instruments derived from financial derivatives may be entered into, subject to compliance with the financial instruments. established by the regulatory legal acts of the Federal Executive in the securities market to limit the risks. "; 17) in article 27: (a) in paragraph 1 of the phrase" including those included in payable, delete; b) in paragraph 2: in subparagraph 1 The words "including those included in the paid reserve," delete; in subparagraph 2 of the phrase "including those included in the reserve," delete; in paragraph 4: in the first paragraph of the word "in the order established" delete; paragraph 2 should read as follows: "Allowed assets for the extended investment portfolio of the public administration company and the investment portfolios of the public administration company" The investments made in subparagraphs (a) to (b) 1-3 and 6-10 paragraph 1 of Article 26 of this Federal Law. "; 18) in article 28: (a) in paragraph 1: in subparagraph 1 of the word" and "to delete, to be supplemented by words" and securities to which the issuer has been assigned in the Russian Federation or in foreign currency by one of the international rating agencies accredited in accordance with the procedure established by the federal executive authority in the region. of the Russian Federation's sovereign rating, at the level below the sovereign rating of in the currency of the Russian Federation or in foreign currency (at least one rating agency must be assigned) "; , in subparagraph (6), replace" 20 per cent "with" 40 per cent "; "and to exclude, to supplement the words", and to securities whose issuer is assigned a long-term credit rating on obligations in the currency of the Russian Federation or in foreign currency by one of the international rating agencies, Accredited in accordance with the procedure established by the federal The authorities in the field of financial markets, at the level not below the sovereign rating of the Russian Federation on liabilities in the currency of the Russian Federation or in foreign currency (the rating must be assigned to at least one of the mentioned rating agencies). "; in subparagraph 7, the words" as well as "to be deleted, supplemented by words", as well as securities whose issuer is assigned a long-term credit rating on obligations in the currency of the Russian Federation or in foreign currency one from international rating agencies accredited to the The rating is set by the federal executive authority in the field of financial markets, at the level not below the sovereign rating of the Russian Federation on liabilities in the currency of the Russian Federation or in foreign currency (the rating must be "Assigned to at least one of these rating agencies)"; b) paragraph 3 should read: " 3. The maximum share in the investment portfolio referred to in article 26, paragraphs 7 to 9, of this Federal Act is determined by the Government of the Russian Federation. "to be deleted, the word" designated "is replaced by the word" established "; 19) in article 29: (a) in paragraph 2 of the phrase" including those included in the reserve, "delete; b) in paragraph 3 of the word", including those included in the payment of the "exclude; " in paragraph 5 of the phrase " including those included in the in paragraph 6 of the words ", including those included in the reserve," and "delete", "delete;" "excluding: 20) in the first paragraph of article 30, paragraph 1 of the words", including those included in the reserve, "delete; 21) in paragraph 3 of article 32: (a) in the first paragraph of the word" shall be provided by the Pension Fund " of the Russian Federation to the insured person no later than 1 September of the current year " shall be replaced by the words " may be obtained by the insured person in the manner specified by him when it is referred to the territorial body of the Pension Fund of the Russian Federation, including by sending information to the insured person in electronic form using Information and telecommunications networks, which are not restricted to a certain number of persons, including a single portal of state and municipal services, and other means, including mail; b, in the second paragraph of the paragraph "annually, at the time set by the first paragraph of this paragraph", delete; 22) in article 35: a) in paragraph 1 of the phrase ", including the payable reserve," and the words ", including those included in the" allowance ", delete; (b) in paragraph 3 of the phrase", including those included in the reserve, " delete; 23) in article 36: a) in paragraph 1 of the phrase ", including those included in the paid reserve," and the words ", including those included in the payment", delete; (b) in paragraph 4: in subparagraphs 1 and 2 ", including those included in the paid reserve", delete; , in subparagraph 3 of the word "including" Included in the paid reserve, "delete; , in subparagraph 4, the words" including the reserve, "delete; (24) in article 37 the words" including those included in the reserve, " delete; 25) in paragraph (1) Article 38: (a) paragraph 2, amend to read: " Not accounted for in the individual personal accounts of the amount of insurance contributions for the financing of the accumulative part of the old age pension upon expiry of six months after of the end of the financial year during which insurance contributions were received in The Pension Fund of the Russian Federation, and the net financial result obtained from the temporary accommodation not accounted for in the individual account of the amount of insurance contributions to finance the accumulative part of the old-age pension, are included in the "Reserve Fund of the Pension Fund of the Russian Federation"; compulsory pension insurance is subject to separate accounting by the Pension Fund of the Russian Federation. "; ), the third paragraph is considered to be the fourth paragraph. Article 5 Act No. 360-FZ of 30 November 2011 on the procedure for funding payments from funds (...) (...) 7038) the following changes: 1) in paragraph 5 of Part 2 of Article 1 of the words "in individual investment portfolios or" replaced by ", in the investment portfolio of the reserve and in the investment portfolio, respectively of the pension savings of insured persons who are entitled to an urgent pension benefit, or ", the words" in favour of "delete, the words" in individual investment portfolios "shall be replaced by the words" in the investment portfolio, respectively and in the investment portfolio of pension savings Insured persons who have an urgent pension benefit "; 2) of article 3, paragraph 6, amend to read: " 6. The Pension Fund of the Russian Federation and non-State pension funds are obliged to inform the insured persons of the types of payments financed by means of pension savings by posting information on their official websites and in the funds OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION use of public information and telecommunication networks in the the number of the Internet, including a single portal of state and municipal services. "; 3) in article 6: (a) in Part 1 of the word" is a payable reserve to be replaced "with the words" is a payable reserve, "; b) to be completed with Part 2-1 as follows: " 2-1. The Pension Fund of the Russian Federation is required to maintain a segregated account of the reserve and pension savings of the insured persons who are fixed on an urgent pension payment. "; in part 6 and 7 thereof shall be declared null and void; 4) in article 7: a) Part 7 recognizes no force; b) to be supplemented by Part 8, reading: " 8. An exception to the payable reserve of the Pension Fund of the Russian Federation is subject to: Not paid to the insured person; 2) the amount of the cumulative part of the retirement pension paid by the Pension Fund of the Russian Federation to the insured persons. "; 5) in article 8: (a) the name after the words "Smelting reserves" to supplement the words " and the means of pension savings Insured persons who have an urgent pension benefit, "; b), Part 1 should read: " 1. Transfer of pension savings to the formation of a payable reserve and pension savings of insured persons who have been fixed an urgent pension payment from the managing companies to the Pension Fund of the Russian Federation By transferring them to separate accounts of the Pension Fund of the Russian Federation opened in the Central Bank of the Russian Federation. "; in Part 2, as follows: " 2. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In accordance with the Federal Act No. 173-FZ of 17 December 2001 on labour pensions in the Russian Federation, the plan is to transfer funds for the payment of pension savings. The Russian Federation has the right to a reserve of the Russian Federation. The pension savings plan for insured persons is also included in the pension savings plan for insured persons who have an urgent pension benefit. "; g) Part 3 of recognizing lapse; d) in Part 5, paragraph 1 of Article 7 of the Federal Act, replace by the words "Federal Act"; e) in Part 6 the first sentence should be supplemented with the words "as well as the sum of the pension funds". cumulative accumulative part of savings Retirement pension and (or) urgent pension payment or adjustment of their size "; 6) in article 9: (a) the name after the words" of the payment of a reserve "supplement with the words" and pension funds " the savings of insured persons who have an urgent pension benefit, "; b) in Part 1, replace the words" into separate bank accounts "with the words" to separate bank accounts "; in) Part 2, after the word" Order " In Part 3, the words ", time"; replace the words "included in the paid reserve"; 7) in article 10: (a) the name after the words "of the payment of the reserve" to supplement the words " and the pension savings of the insured persons who have an urgent pension payment, "; b) Part 1 after" paid reserve "to supplement the words" and pension savings of insured persons who have fixed term pension payment "; in Part 2: paragraph 1 after the words "Smelting reserves" to supplement the words " and the means of pension savings Insured persons who have an urgent pension benefit, "; paragraph 2, after the words" payable ", supplement the words" and means of pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit "; (8) Article 11 should read: " Article 11. Investment of the payment pool of the Pension Fund of the Russian Federation and the means of the pension savings of insured persons who have an urgent pension payment 1. The entities of the Pension Fund of the Russian Federation, the specialized depositary, are responsible for the investment of the means of payment of the reserve and the means of pension savings of insured persons who receive an urgent pension payment. The State management company is a means of payment of the reserve. 2. When investing in reserve funds and pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit, the State management company is a means of payment reserve and specialized The depositary shall comply with the requirements and obligations established in the legislation of the Russian Federation with regard to the management of the funds of pension savings, taking into account the provisions of this Federal Law. 3. The investment of the Pension Fund of the Russian Federation and the pension savings of insured persons who have been paid an emergency pension is invested in accordance with the Federal Act of 24 July 2002. N 111-FZ "On investment of funds to finance the accumulative part of the labor pension in the Russian Federation", subject to the provisions of this Federal Law. 4. Investment declaration under which the reserve is invested and the investment declaration under which the pension savings of the insured persons are invested The pension payment is an integral part of the contract of trustful management of the payment pool and the agreement of trust management of the pension savings of the insured persons is an urgent retirement benefit, and must be consistent with OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 5. The procedure, terms and conditions for the payment of the payment of the reserve and the means of pension savings for the implementation of the urgent pension payments of the State management company by the payment pool are established by the agreement of trust. Management of the payment reserve and the contract of trust management by means of pension savings of insured persons who have an urgent pension payment. 6. Payment of the necessary expenses for the investment of the reserve and pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit and the remuneration of the public administration of the company The payment of the reserve is made by means of the reserve and pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit. 7. The amount of the necessary expenses for the investment of the reserve and pension savings of the insured persons who are fixed on an urgent pension and the remuneration of the public administration of the company by means The payment of the reserve is determined by the Government of the Russian Federation. 8. The Government of the Russian Federation shall determine the composition of the necessary expenditures for the investment of the reserve and pension savings of insured persons who are insured with an urgent pension payment. The procedure and timing for the payment and retention of the necessary expenses and payment of the remuneration of the State management company by the payment of the reserve is established by the trustee management of the payment of the reserve and the contract The trustee administration of the pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit. 9. Remuneration of the public administration company by means of payment of the payment of the reserve and the contract of trustful management of the pension savings of insured persons a fixed term pension is not paid if the value of the net assets that are in the trust of the state management company by the means of payment of the relevant contract has been reduced in the Investment from the previous year. 10. The agreement of trustful management of the payment reserve and the contract of trust management of the pension savings of insured persons who are fixed on an urgent pension payment shall also be subject to reduction Investments of the reserve and pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit and the remuneration of the trustee relative to the value of the net assets located in the trust management under the relevant treaty, as growth is The means of payment of the reserve and pension savings of insured persons who have been given an urgent pension benefit transferred to the fiducible management. 11. The agreement of the trustee of the payment of the reserve and the contract of trustful management of the pension savings of insured persons who are fixed on an urgent pension must comply with the requirements established by the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 12. The model contract of trustful management of the payment pool and the model agreement of trust management of the pension savings of insured persons who have an urgent pension benefit are approved by the Commissioners The federal executive authority for regulation, supervision and supervision of the formation and investment of pension savings. 13. Assets (cash and securities) generated from the payment of a reserve paid by the Pension Fund of the Russian Federation to the State management company by means of the payment of the reserve under the trust management agreement The reserve fund is the investment portfolio of the reserve, which should be separated from other assets. 14. Assets (moneys and securities) formed from the pension savings of insured persons who receive an urgent pension benefit transferred by the Pension Fund of the Russian Federation to the State management company The funds of the trustee for the trustee of the pension savings of insured persons, who are fixed on an urgent pension payment, are the investment portfolio of the pension savings of the insured persons, an urgent retirement benefit that must be paid be separated from other assets. 15. The Pension Fund of the Russian Federation shall conclude a treaty on the provision of services of a specialized depository with respect to the means of payment of the reserve and pension savings of insured persons who receive an urgent pension benefit, with the same purpose A specialized depository, which provides services in accordance with Federal Act No. 111-FZ of 24 July 2002 "On investment of funds to finance the accumulative part of the pension in the Russian Federation". 16. The Specialized Depot is obliged to conclude a treaty with the Pension Fund of the Russian Federation on the provision of services of a specialized depository with respect to the means of payment of the reserve and the means of pension savings of insured persons who an urgent pension payment has been established, and with the State management company, the payment of a payable provision, the service of a specialized depository for each investment portfolio. Agreements on the provision of services to a specialized depositary should be in accordance with the requirements established by the legislation of the Russian Federation to contracts for the provision of services of a specialized depositary with regard to the means of pension savings. 17. Amount of payment for services of a specialized depository for the value of the net assets held in the management of the State management company by means of the reserve which has concluded the relevant contracts with the specialized Depository, to be reduced as funds of the reserve and pension savings of insured persons who have been paid an urgent pension benefit transferred to the trustee of the state management company of the payment of a reserve in accordance with the procedure established by the treaty The services of a specialized depository for the payment of the reserve and pension savings of insured persons, who receive an urgent pension benefit, are concluded with the Pension Fund of the Russian Federation. 18. Model Treaty on the provision of services of a specialized depository to the Pension Fund of the Russian Federation and a model contract for the payment of a payable reserve by a State management company Pension Savings Funds of insured persons who are insured with an urgent pension payment are approved by the federal executive authority for regulation, supervision and supervision in the sphere of formation and investment of funds pension savings. 19. The Government of the Russian Federation may prescribe additional requirements that a specialized depository and a State management company may be required to comply with during the operation of the compacts. The services of a specialized depository and contracts of trust for the payment of the reserve and pension savings of insured persons who have been fixed on an urgent pension. 20. The accounts of the reserve fund and the pension savings of insured persons who have received an urgent pension benefit and the financial results of their investments are published in the media in order, The authorized federal executive body for regulation, supervision and supervision of the formation and investment of pension savings. 21. The regulation, supervision and supervision of the formation and investment of the cash reserve and pension savings of insured persons who have been fixed on an urgent basis are carried out by the authorized federal authority The executive authority for regulation, supervision and supervision of the formation and investment of pension savings. "; 9) in article 13: (a) Part 5 should read: " 5. Model Treaty of Trustee of the Smelting Reserve and the Pension Savings Plan of insured persons who have an urgent pension benefit between a non-State pension fund and an operating entity in the The quality of the insurer for the compulsory pension insurance and the administering company, the model contract for a specialized custodian of the management company, which is the trustee of the paid reserve and Pensions for insured persons who have been insured Fixed-term pension payment, model contract for a specialized depository of services to a non-State pension fund which performs activities as an insurer of compulsory pension insurance, as well as requirements that must be respected by the administering company during the period of validity of the said contracts, approved by the authorized Government of the Russian Federation by the Federal Executive. "; b) in Part 8 of the word" and the payment of a paid reserve " replace with ", means of paid reserve, pension funds" In paragraph 2 of article 14, paragraph 2, the words "person is not fixed" should be replaced by the words "the person is not fixed"; 11) in article 19: (a) in Part 1. Replace the words "paragraph 1 of article 7 of the Federal Act" with the words "Federal Act"; in Part 2, the words "article 7, paragraph 1, of the Federal Act" shall be replaced by the words "Federal Act". Article 6 Recognize lapback: 1) Paragraph 5 of Article 1 (2) (2) of Federal Law of December 31 In 2002, the Federal Law "On the introduction of amendments and amendments to the federal law" On individual (personalized) accounting in the state pension insurance system " (Collection of Laws of the Russian Federation, 2003, N 1, Art. 13); 2) article 6, paragraph 5 (a), of the Federal Act of 27 July 2010, No. 227-FZ " On amendments to selected legislative measures, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4196); 3) Article 6, paragraph 1, and article 6, paragraph 2, of the Federal Law of 30 November 2011 N 359-FZ " On amendments to certain OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 7037). Article 7 1. This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication, with the exception of the provisions for which this article has been set differently. 2. Articles 1 to 3, paragraphs 5 to 10 of article 4, paragraph 7, article 4, paragraph 21, article 5, paragraph 2, and article 6, paragraphs 1 and 2, of this Federal Act shall enter into force on 1 January 2013. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin 3 December 2012 N 242-FZ