Advanced Search

On Amendments To The Federal Law "about The Fund And Public Utilities Reform Assistance" And Certain Legislative Acts Of The Russian Federation

Original Language Title: О внесении изменений в Федеральный закон "О Фонде содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства" и отдельные законодательные акты Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW amending the Federal Act on the Assistance Fund and separate Acts of the Russian Federation Adopted by the State Duma on 21 November 2008 href=" ?docbody= &prevDoc= 102125925&backlink=1 & &nd=102131158 "target="contents" title= " "> dated 17.07.2009 N 147-FZ; of 17.12.2009 N 316-FZ; of 08.12.2010 N 342-FZ; of 25.12.2012 N 270-FZ; 05.04.2013 N 44-FZ; dated 28.06.2014 N 200-FZ; dated 29.12.2015 N 405-FZ) Article 1 The reform of the housing and communal services sector " (Legislative Assembly of the Russian Federation, 2007, N 30, sect. 3799; 2008, N 20, st. 2254; N 30, sect. 3597) The following changes: 1) Article 2, paragraph 2, to read as follows: " (2) Emergency housing stock-a set of dwellings in houses that are recognized before 1 January 2007 or in the case provided for by Chapter 6-1 of this Federal Act, before 1 January 2009, in accordance with the procedure established by the emergency and demolition orders due to physical deterioration in their operation; "; (2) in article 3: (a), part 2, after the words" Federal Act No. of 12 January 1996 No. 7-FZ "On non-profit organizations" to be supplemented with the words "(hereinafter referred to as" Federal Act on Non-Profit Organizations); b) to be supplemented by Part 2-1 as follows: " 2-1. The provisions of article 32, paragraphs 3, 5, 7, 10 and 14 of the Federal Act on Non-Profit Organizations are not covered by the Fund. Article 7, paragraph 7, of article 7, paragraph 7, of the words "three quarters" shall be replaced by "half"; to supplement paragraph 6-1 as follows: "6-1) enters into an employment contract with the Director General of the Fund, amends the said employment contract and terminates it;"; 5) to supplement article 11 with Part 4 of the following Content: " 4. The employment contract entered into with the Fund's general director shall be signed by the chairman of the Supervisory Board of the Fund. "; 6) in article 12: (a) in Part 2, in Part 2, replace" 1 March "with" 1 April ", replace by" 1 April "with" 1 April " In the words "on 1 May", in Part 3, replace the words "1 June" with the words "1 June", replace the words "1 July" by "1 July"; 7) in article 14: (a) in Part 1: , paragraph 4, after the word "programmes", add the words " capital repairs; (Overtaken by force-Federal Law dated 25.12.2012. N 270-FZ) (Unused-Federal Law of 25.12.2012 N 270-FZ) (Unused-Federal Law of 25.12.2012 N 270-FZ) (Unused-Federal Law of 25.12.2012 N 270-FZ) , paragraph 9, after the words "Moscow and St. Petersburg", should be supplemented by the words "and (or) the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation with regard to the carrying out activities in the territories of these municipalities." The organizations of the communal complex "; (Spil-out of the Federal Law of 28 June 2014). N 200-FZ) N200-FZ) In paragraph 12, replace "Article 19" with "Article 18"; b) in Part 3 of the word "no later than 1 December 2007" delete; 8) Article 19 should be supplemented with Part 3-1, to read: " 3-1. The funds of the Fund shall be transferred to the budget of the constituent entity of the Russian Federation or, in the case provided for in article 20, paragraph 3, of this Federal Act, to the local budget in accordance with the treaty concluded between the Foundation and the constituent entity of the Russian Federation. "; 9) add the following content to 1-1: " 1-1. Control of using the Fund to provide financial support from the Fund and budgeted under the budget of the Russian Federation and (or) local budget for equity financing The repair of apartment houses, relocation of citizens from the emergency housing stock is carried out in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation to control the use of inter-budgetary transfers made from the federal budget budget. "; 10) (Spspent-Federal Law of 25.12.2012 N 270-FZ) 11) in article 23: (a) paragraph 4 of Part 1 should read: " (4) failure by the constituent entities of the Russian Federation and (or) municipalities to comply with article 14 The Federal Act provides for the provision of financial support from the Fund, including default schedules, as provided for in article 14, paragraphs 4, 7 and 9, of this Federal Law. "; b) class="ed"> (expandable-Federal Law dated 17.07.2009 N 147-FZ) Article 2 Act No. 76-FZ of 27 May 1998 on the status of military personnel of the Russian Federation, 1998, No. 2331; 2000, N 1, sect. 12; N 26, est. 2729; N 33, st. 3348; 2001, N 31, sect. 3173; 2002, No. 19, sect. 1794; N 21, sect. 1919; N 26, est. 2521; 2003, N 46, sect. 4437; 2004, N 18, sect. 1687; N 30, est. 3089; N 35, sect. 3607; 2005, N 17, st. 1483; 2006, N 1, sect. 1, 2; N 6, est. 637; N 19, st. 2062, 2067; N 29, sect. 3122; N 31, est. 3452; N 43, sect. 4415; N 50, sect. 5281; 2007, N 1, est. 41; N 2, est. 360; N 10, est. 1151; N 13, est. 1463; N 26, est. 3087; N 31, st. 4011; N 49, sect. 6072; N 50, sect. 6237; 2008, N 24, sect. 2799; N 29, st. 3411; N 30, est. 3616; N 44, est. 4983; N 45, sect. 5149) The following changes: 1) in article 15: (a) in paragraph 12, paragraph 1 of the first sentence, amend the first sentence to read: " Military personnel provided for the full duration of military service by the service premises and recognized living accommodation in accordance with article 51 of the Housing Code of the Russian Federation, when the total duration of military service reaches 20 years or more, and upon separation from military service upon reaching them the age limit for military service, state of health or At the time of the decision of the Committee, the President of the General Assembly of the United Nations New York, The federal executive branch, which provides for military service, or under a social contract with the federal executive authority for the elected permanent place of residence and in accordance with the standards of provision living space provided for under Article 15-1 of this Federal Act. ", to supplement the new second sentence with the following new sentence:" The procedure for the recognition of such persons in need of accommodation and the procedure for the provision of housing to them shall be free of charge by the Government. Russian Federation. "; b) (Uspent force-Federal Law of 08.12.2010) N 342-FZ) in) the first paragraph 3 after the word "living," to supplement the words "accommodation of the manoeuvre fund"; 2) to supplement article 15-1 as follows: Article 15 -1. The provision of accommodation space 1. The provision of residential space for the provision of a social contract for the social rental of residential premises owned or transferred from federal property to municipal property or in the granting of In accordance with the decision of the federal executive authority, the property is 18 square metres of housing for one person. 2. Taking into account the design and technical parameters of the multi-apartment buildings, the total area of the accommodation referred to in paragraph 1 of this article may exceed the total area of the accommodation, determined on the basis of the provision of space the accommodation referred to in paragraph 1 of this article, but not more than nine square metres in total. 3. In the provision of the accommodation referred to in paragraph 1 of this article, a person living alone, a citizen, a citizen who has been dismissed from the military service, a member of the family of the deceased soldier, a citizen, a member of the family of the deceased (deceased) A citizen who has been dismissed from military service, the provision of a living space may be exceeded, but not more than twice. ". Article 3 Amend part two Sales tax code OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3340; 2001, N 1, article 18; N 23, est. 2289; N 33, st. 3413; 2002, N 22, Text 2026; N 30, sect. 3021; 2003, N 1, est. 2, 6; N 21, est. 1958; N 28 2886; N 52, sect. 5030; 2004, N 27, sect. 2711, 2715; N 34, est. 3518, 3520; 2005, N 1, st. 30, 38; N 24, 100. 2312; N 27, sect. 2710, 2717; N 30, est. 3104; N 52, sect. 5581; 2006, N 31, sect. 3443, 3452; N 45, est. 4627; N 50, st. 5279, 5286; 2007, N 1, st. 20, 39; N 13, est. 1465; N 22, est. 2563; N 31, st. 3991, 4013; N 45, est. 5416; N 49, sect. 6045, 6071; N 50, sect. 6237, 6245; 2008, N 18, sect. 1942; N 27, sect. 3126; N 30, est. 3614) The following changes: 1) Article 217, supplement paragraph 41 with the following: " 41) Income in the form of a dwelling provided for free by a decision of the federal executive authority authorities in cases provided for by Federal Act No. 76-FZ of 27 May 1998 on the status of military personnel. "; Provision of financial support for capital repairs of apartment blocks and relocation of citizens from the Emergency Housing Fund in accordance with the Federal Act of 21 July 2007 No. 185-FZ "On the Fund for the Reform of Housing and Communal Services" (hereinafter referred to as the Federal Act on the Fund) assistance for the reform of housing and utilities ") for the non-profit organization, which is obtained from the temporary holding of free money."; 3) Article 270 to supplement paragraph 48-9 as follows: " 48-9) costs of providing financial support to the Capital repairs of apartment buildings and resettlement of citizens from the Emergency Housing Fund in accordance with the Federal Law "On Assistance Fund for the Reform of Housing and Communal Services" Communication with the placement of temporarily free money; ".. Article 4 (Spil-off-Federal Law of 05.04.2013). N 44-FZ) Article 5 (Unused-Federal Law of 05.04.2013) N 44-FZ) Article 6 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3617) the following changes: 1) in Article 3: (a) Part 2, paragraph 1, in addition to the words "as well as to the promotion of the development of the housing market"; b), Part 3 is supplemented by paragraph 18-1, as follows: "18-1) carries out investment activities in the form of capital investments in construction and acquisition of accommodation;"; 2) in article 4: (a) to be supplemented with Part 5-1 as follows: " 5-1. The Fund is authorized to dispose of the premises acquired by the Fund as a result of investing activities in the form of capital investments in the construction or acquisition of accommodation, including property of the Russian Federation in the form of money, methods and in the manner provided for by the decision of the interdepartmental collegiate body. "; class="ed"> (expandable-Federal Law dated 29.12.2015 N 405-FZ) 4) (Spspent force-Federal law of 29.12.2015 N 405-FZ) 5) in article 14: (a) in the first paragraph of Part 1 of the word "Fund" delete; b) in paragraph 1 of Part 6, the word "Fund" should be deleted. Article 7 1. This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication, with the exception of article 3 of this Federal Law. 2. Article 3 of this Law shall enter into force not earlier than one month from the date of its official publication. 3. The provisions of article 217, paragraph 41, of the Second Tax Code of the Russian Federation (in the wording of this Federal Law) apply to legal relations arising from 1 January 2009. 4. The provisions of article 251, paragraph 1, and article 270, paragraph 48-9, of the second Tax Code of the Russian Federation The federal law applies to legal relations that have arisen since 1 January 2009 and are applicable up to and including 31 December 2012. 5. Provisions of article 14, paragraph 4, of the Federal Act No. 185 of 21 July 2007 on the Fund for the Reform of Housing and Communal Services " (as amended by the present Federal Law) applies to the legal relations that have arisen since 7 August 2007. 6. Provisions of the Budget Code of the Russian Federation to control the use of inter-budget transfers made from The federal budget is used to monitor the use of funds to provide financial support from the Housing and Community Reform Assistance Fund. of the Russian Federation Financing of capital repair of apartment buildings, resettlement of citizens from the emergency housing stock, taking into account the provisions of the Federal Law dated 21 July 2007 N 185-FZ "On the Fund for the Reform of Housing and Communal Services" (in the wording of this Federal Law). 7. (Spconsumed by Federal Law of 17.07.2009) N 147-FZ 8. Subjects of the Russian Federation, on whose applications for major maintenance of apartment buildings and (or) resettlement of citizens from the emergency housing stock were taken before the day of the entry into force of this Federal Law The provision of financial support from the Housing and Public Sector Reform Fund is entitled to change the timescales established in accordance with article 14, paragraphs 4, 7 and 9, of the Federal Act. Law N 185-FZ" On the Housing Reform Promotion Foundation " (in the version of this Federal Law), with the exception of the increase The deadline set by the above paragraphs. President of the Russian Federation Dmitry Medvedev Moscow, Kremlin 1 December 2008 N 225-FZ