Advanced Search

On Combating Corruption

Original Language Title: О противодействии коррупции

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On Anti-Corruption adopted by the State Duma on December 19, 2008 Approved by the Federation Council on December 22, 2008 class="ed">(In the wording of federal laws 11 07.07.2011) N 200-FZ; of 21.11.2011 N 329-FZ; dated 03.12.2012 N 231-FZ; dated 29.12.2012 N 280-FZ; July 7, 2013 N 102-FZ; of 30.09.2013 N 261-FZ; of 28.12.2013 N 396-FZ; dated 22.12.2014 N 431-FZ; 05.10.2015 N 285-FZ; of 03.11.2015 N 303-FZ; dated 28.11.2015 N 354-FZ; of 15.02.2016 N 24-FZ) This Federal Act sets out the basic principles of anti-corruption and legal and institutional frameworks for preventing and combating corruption, minimizing and/or eliminating corruption Consequences of corruption offences. Article 1. The basic concepts used in this Federal Law For the purposes of this Federal Act, the following basic concepts are used: 1) corruption: (a) abuse of authority, Bribery, bribery, abuse of power, commercial bribery or other unlawful use by a physical person of their official position contrary to the legitimate interests of society and the State in order to gain a profit in the form of money, property, property or services, other than property rights for themselves or for third persons or the unlawful provision of such benefit to the person by other natural persons; b) committing the acts referred to in subparagraph (a) of this paragraph on behalf of or for the benefit of the legal (...) (...) (...) persons within their authority: a) by prevent corruption, including the detection and subsequent elimination of corruption (prevention of corruption); b) to detect, prevent, suppress, disclose and investigate corruption offences (combating corruption) corruption); in) to minimize and (or) eliminate the consequences of corruption offences,; 3) normative legal acts of the Russian Federation: a) Federal legal framework (federal constitutional Laws, federal laws, normative legal acts of the President of the Russian Federation, normative legal acts of the Government of the Russian Federation, normative legal acts of federal executive authorities and other federal authorities); (b) Laws and other normative legal acts of the State authorities of the constituent entities of the Russian Federation; (v) municipal legal acts; href=" ?docbody= &prevDoc= 102126657&backlink=1 & &nd=102152260 " target="contents "title=" "> dated 21.11.2011 NN 329-FZ ) 4) the function of state, municipal (administrative) management of the organization-the powers of a state or municipal employee to make binding decisions on personnel, logistical, financial, logistical or other matters relating to the organization concerned, including those related to the issuance of permits (licences) for the implementation of a certain activity and (or) individual the activities of the organization or the preparation of draft decisions. (The paragraph is amended by the Federal Law of 21.11.2011). N 329-FZ) Article 2. Legal basis for combating corruption The legal basis for combating corruption is the Constitution of the Russian Federation, federal constitutional laws, generally recognized principles, and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION THE RUSSIAN FEDERATION The State authorities, the normative legal acts of the State authorities of the constituent entities of the Russian Federation and municipal legal acts. Article 3. The basic principles of anti-corruption Combating corruption in the Russian Federation are based on the following basic principles: (1) the recognition, protection and protection of fundamental human and civil rights and freedoms; (2) rule of law; 3) publicity and openness of government and local authorities; 4) inevitability of liability for corruption offences; 5) the integrated use of political, institutional, Advocacy, socio-economic, legal, special and other measures; (6) priority application of preventive measures; 7) State cooperation with civil society institutions; international organizations and individuals. Article 4. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION by services, as well as with international organizations for: (1) identifying persons suspected or accused of committing corruption offences, their location, and the whereabouts of other persons involved in corruption offences. (a) (b) (c), (c), (b), (c), (b) of committing corruption offences or serving as a means of committing them; (3) providing, where appropriate, articles or samples of substances for conducting research or forensic examinations; (4) exchange of information on (a) Coordination of corruption; 2. Foreign nationals, stateless persons not permanently resident in the Russian Federation, foreign legal entities with a civil legal capacity established under foreign law, international The organizations, as well as their branches and representative offices (foreign organizations), accused persons (suspected of committing corruption offences outside the Russian Federation) are liable under Russian law THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 5. The organizational framework for countering corruption 1. The President of the Russian Federation: 1) defines the main directions of the state policy in the field of combating corruption; (2) establishes the competence of the federal executive authorities, the management of activities in the field of anti-corruption. 2. The Federal Assembly of the Russian Federation shall ensure the development and adoption of federal laws on combating corruption, as well as control the activities of the executive authorities within the limits of their powers. 3. The Government of the Russian Federation distributes functions between the federal executive authorities, whose leadership it operates, on combating corruption. 4. The federal authorities, the authorities of the constituent entities of the Russian Federation and the local authorities are engaged in combating corruption within the limits of their powers. 4-1. Law enforcement agencies, other state bodies, local self-government bodies and their officials are obliged to inform the personnel services of the relevant federal bodies of state power, public authorities of the Russian Federation and the local authorities for the prevention of corruption and other offences (officials of the personnel services of those bodies responsible for the prevention of corruption and other offences) of the Name of the facts of non-compliance by the State or municipal Employees of restrictions and bans, requirements for prevention or settlement of conflicts of interest or failure to fulfill the obligations established for the purpose of combating corruption. (Part of the addition is the Federal Law of December 21, 2011). N329-FZ) 5. In order to ensure coordination of the activities of the federal executive authorities, the executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation and the local self-government bodies in the implementation of the State policy in the field of counteraction Representatives of the federal bodies of state power, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation and other persons may form corruption by decision of the President of the Russian Federation. activities in the field of anti-corruption). Draft decrees, orders and instructions of the President of the Russian Federation, draft resolutions, orders and instructions of the Government of the Russian Federation may be prepared for the execution of decisions of the coordinating bodies in the field of combating corruption. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION authorities of the constituent entities of the Russian Federation Federations whose representatives are members of the relevant anti-corruption coordination body. When receiving data on the commission of corruption offences, the anti-corruption coordination bodies refer them to the relevant state bodies authorized to carry out checks of such data and take them on The results of the review of the decision in accordance with the procedure established by law. 6. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Other anti-corruption law enforcement agencies implement other anti-corruption powers established by federal laws. 7. The Court of Accounts of the Russian Federation, within the limits of its powers, ensures the fight against corruption in accordance with the Federal Law of 11 January 1995. of the year N 4-FZ "On the Accounts Chamber of the Russian Federation". Article 6. Preventive measures against corruption Prevention of corruption is implemented through the application of the following key measures: (1) creating a zero-tolerance policy for corruption; 2) anticorruption expertise legal acts and their projects; 2-1) in federal bodies of State power, bodies of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities, other bodies, organizations, the Federal Act by individual states, or other public authorities, at least once in the quarter of the law enforcement practice of court decisions, arbitral tribunals on the recognition of invalid legal acts, unlawful decisions and the actions (omissions) of the said bodies, organizations and their officials in order to formulate and adopt measures to prevent and remedy the causes of the violations found; (Paragraph added: Federal law from 21.11.2011 NN 329-FZ ) (3) legal qualification requirements for citizens applying for public or municipal positions and public or municipal service posts, and Verification, in accordance with the established procedures, of the information provided by the said citizens; 4) establishing as the basis of the to be released from the position (s) and (or) dismissal of the person of the position (s) The State or municipal service included in the list, The legal acts of the Russian Federation, the position of public or municipal service, or the legal liability for its other measures of failure to provide them with information or submission knowingly lacking reliable or incomplete information about their income, expenses, " property and property obligations, as well as the submission of false information about income, expenses, of property and Obligations of the property of their spouse and minor children; (In the wording of federal laws of 21.11.2011). N 329-FZ; dated 03.12.2012 N 231-FZ) 5) the introduction into practice of the personnel work of the federal bodies of state power, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local government bodies, according to which The long, impeccable and effective performance of public or municipal officials must be taken into account when he is appointed to a higher position, assigned to him or her by military or special duties. rank, rank, diplomatic rank or reward; 6) the development of institutions of public and parliamentary control over compliance with the Russian Federation's legislation on combating corruption. Article 7. The main focus of the work of the State bodies to improve the effectiveness of anti-corruption efforts to combat corruption are: 1) the implementation of a unified state anti-corruption policy; (2) the creation of a mechanism for the interaction of law enforcement and other state bodies with public and public authorities. parliamentary commissions on anti-corruption issues, as well as Citizens and institutions of civil society; (3) adopting legislative, administrative and other measures to encourage public and municipal employees and citizens to participate more actively in the opposition corruption, the formation of a negative attitude towards corruption in society; 4) improvement of the system and structure of state bodies, establishment of mechanisms of public control over their activities; 5) introduction of anti-corruption standards, i.e. related areas of the unified system of prohibitions, restrictions and dehydration that prevent corruption in this area; 6) unification of the rights of State and municipal employees, persons who substitute OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the Federal Law dated 21.11.2011. N 329-FZ ) 7) to ensure citizens ' access to information about the activities of federal bodies of state power, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation and local authorities; 8) Ensuring the independence of the media; 9) strict observance of the principles of judicial independence and non-interference in judicial activities; 10. of the monitoring bodies on combating corruption; 11) perfecting the state and municipal service; 12) ensuring integrity, transparency, fair competition and objectivity in the procurement of goods, works, Services for the provision of public or municipal needs; (In the wording of Federal Law of 28.12.2013) N 396-FZ) 13) elimination of unjustified prohibitions and restrictions, especially in the field of economic activity; 14) improvement of the order of use of state and municipal property, state and municipal resources (including in the provision of State and municipal assistance) as well as the procedure for transferring the right to use and dispose of such property; 15) raise the level of remuneration and social protection State and municipal employees; 16) Strengthening of international cooperation and development of effective forms of cooperation with law enforcement agencies and with special services, financial intelligence units and other competent bodies of foreign States and international organizations in the field of combating corruption and the search, confiscation and repatriation of property obtained by corruption and abroad; (17) enhancing the monitoring of issues contained in the communications of citizens and legal persons; 18) transfer of some functions State bodies of self-regulating organizations, as well as other non-State organizations; 19) reduction in the number of public and municipal employees, with concurrent recruitment to the State and municipal service 20) increasing the responsibility of the federal authorities, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities and their officials for failure to take action to eliminate the causes of corruption; 21) and -specifying the powers of public authorities and their employees, which should be reflected in administrative and official regulations. Article 7-1. Prohibition to open and have accounts (deposits), store cash cash and value in foreign banks outside the territory Russian Federation, own and (or) use foreign financial tools 1. In the cases provided for by the Federal Law "On the prohibition of certain categories of persons to open and have accounts (deposits), to keep cash and values in foreign banks located outside the territory of the Russian Federation, to own and to own" "(or) to use foreign financial instruments", it is prohibited to open and have accounts (deposits), to keep cash and value in foreign banks located outside the territory of the Russian Federation, to own and (or) Use Foreign Financial Instruments: 1) Persons replacing (occupying): (a) State positions of the Russian Federation; b) the post of First Deputy and Deputy Procurator-General of the Russian Federation; in) the positions of members of the Council Directors of the Central Bank of the Russian Federation; d) State posts of the constituent entities of the Russian Federation; d) of the Federal Public Service, which are to be appointed and released THE RUSSIAN FEDERATION or the Procurator-General of the Russian Federation; (e) positions of deputy heads of federal executive bodies; g) posts in public corporations (companies), funds and other organizations established OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of municipal districts, heads of other municipalities, Acting heads of local administrations, heads of local administrations; (wording of the Federal Law of 03.11.2015). N 303-FZ) and) of the Federal Public Service, State Civil Service of the constituent entities of the Russian Federation, posts in the Central Bank of the Russian Federation, State corporations (companies), funds and other organizations established by the Russian Federation on the basis of federal laws, individual positions on the basis of an employment contract in the organizations established to carry out the tasks assigned to it State bodies, the exercise of the right to OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Sub-federal law: dated 22 December 2014. N 431-FZ ) 1-1) deputies of representative bodies of municipal districts and urban districts exercising their powers on a permanent basis, deputies, replacement in representative bodies municipal districts and urban districts; (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 3 November 2015. N 303-F) 2) spouses and minor children of the persons referred to in subparagraphs (a) to (1) and paragraph 1-1 of this Part; (In the federal laws dated 22 December 2014. N 431-FZ; dated 03.11.2015 N 303-F) 3) to other persons in cases provided for by federal laws. 2. Under this article, the prohibition of opening and holding accounts (deposits) in foreign banks located outside the territory of the Russian Federation does not extend to the persons referred to in paragraph 1 of part 1 of this article as replacement (s). OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Representatives of the Executive Office State corporations (companies) and organizations established to support the activities of the federal State bodies, as well as spouses and minor children of these persons. (...) (...) N 431-FZ) 3. Failure to comply with the prohibition set forth in this article shall result in the early termination of powers, dismissal from the position (s) or dismissal in connection with the loss of confidence in accordance with federal constitutional laws; and federal laws governing the legal status of the person concerned. (Article padded-Federal law , dated 07.05.2013 N 102-FZ) Article 8. Obligation to provide information on income, about property and property character (In the wording of Federal Law dated 03.12.2012 N 231-FZ 1. Details of their income, property and property obligations, as well as income, property and property obligations of their spouse and minor children are required to represent the employer's representative (Employer): 1) citizens applying for public service posts; (Federal Act No. g. N 431-FZ) 1-1) citizens applying for the positions of members of the Board of Directors of the Central Bank of the Russian Federation, posts in the Central Bank of the Russian Federation, included in the The list approved by the Board of Directors of the Central Bank of the Russian Federation; N 231-FZ ) 1-2) citizens applying for the positions of municipal service included in the lists established by normative legal acts of the Russian Federation; (Paragraph added-Federal law dated 22 December 2014. N 431-FZ)2) citizens applying for posts included in the lists established by legal acts of the Russian Federation, State corporations, the Pension Fund of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION the replacement of individual posts on the lists established by by federal government agencies, based on an employment contract in the organizations set up to perform the tasks assigned to federal public authorities; 3-1) citizens, heads of state (municipal) institutions; (The paragraph is supplemented by the Federal Law of 29.12.2012). N 280-FZ ) 3-2) persons in positions of public service included in the lists established by normative legal acts of the Russian Federation; (Paragraph added: Federal law dated 22 December 2014. N 431-FZ )4) the replacement of the posts referred to in paragraphs 1-1 to 3-1 of this Part. (...) (...) N 431-FZ) 2. The procedure for the provision of information on income, property and property obligations referred to in Part 1 of this article shall be established by federal laws, other normative legal acts of the Russian Federation and regulatory acts. The Central Bank of the Russian Federation. (...) (...) N 231-FZ) 3. Information on income, property and property obligations submitted pursuant to Part 1 of this article relates to restricted access information. Information on income, property and property obligations submitted by a citizen in accordance with Part 1 of this article, in the event of the non-arrival of the citizen in the State or municipal service, at work of the Russian Federation, the State Corporation, the Pension Fund of the Russian Federation, the Russian Federation Social Insurance Fund and the Federal Compulsory Medical Insurance Fund, other organization established by the Russian Federation on the basis of of the federal law, the work of the organization created to carry out the tasks assigned to the federal state bodies for the post of the head of the state (municipal) institution in the future cannot be used, and to be destroyed. Information on income, property and property obligations submitted pursuant to Part 1 of this article, which are classified under federal law, shall be protected in accordance with State secrets OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; of 29.12.2012 N 280-FZ4. It is not permitted to use information on income, property or property obligations submitted by a citizen, employee or employee under Part 1 of this article to establish or define it. The capacity to pay and the capacity to pay of his or her spouse and minor children, to collect in direct or indirect form of donations (contributions) to public associations or to religious or other organizations, as well as to the physical persons. 5. Persons responsible for disclosure of income, property and property obligations submitted by a national, employee or employee in accordance with Part 1 of this Article or in the use of this information for purposes other than OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6. Information on income, property and property obligations submitted by persons who substitute the posts referred to in paragraphs 1-1-3-2 of Part 1 of this Article shall be placed on the Internet Information and Telecommunications Network. Official websites of the federal state bodies, state bodies of the constituent entities of the Russian Federation, local governments, Central Bank of the Russian Federation, State Corporations, Pension Fund of the Russian Federation, Social Insurance Fund OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; of 28.11.2015 N 354-FZ7. Verification of the reliability and completeness of income, property and property obligations submitted pursuant to Part 1 of this article, with the exception of information provided by applicants for replacement The positions of heads of State (municipal) institutions and the replacement of these posts are carried out by decision of the representative of the employer (leader) or by a person who has been given such authority by the employer's representative OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN The Federation, on its own or by means of a request to the federal executive authorities authorized to carry out operational and search activities, their income data, property and property obligations The nature of the citizen or person referred to in part 1 of this article, the spouse and minor children of that citizen or person. (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; of 29.12.2012 N 280-FZ) 7-1. Verification of the reliability and completeness of income, property and property obligations submitted by citizens applying for the positions of heads of State (municipal) institutions and persons substituting for The position is based on the decision of the founder or the person authorized by the founder, in accordance with the procedure established by the normative legal acts of the Russian Federation. Authority for requests to the procuratorial authorities of the Russian Federation, other federal State bodies, State bodies of the constituent entities of the Russian Federation, territorial bodies of the federal executive authorities, bodies The President of the Russian Federation determines the local self-government, voluntary associations and other organizations in order to verify the accuracy and completeness of the income, property and property obligations of these persons. (Part of the addition is the Federal Law of December 29, 2012. N 280-FZ8. Non-representation of a citizen upon admission to the State or municipal service, to work at the Central Bank of the Russian Federation, State Corporation, Pension Fund of the Russian Federation, Social Insurance Fund of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION public administration, to the post of the Head of State (municipal) establishment of a representative of the employer (employer) of information on his/her income, property and property obligations, as well as on income, property and property obligations of his or her spouse and In the case of minors, either the submission of false or incomplete information is a ground for refusing to accept the said citizen to the State or municipal service and to work for the Central Bank of the Russian Federation, State Corporation, Pension Fund of the Russian Federation, Fund OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION as the head of the State (municipal) institution. (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; of 29.12.2012 N 280-FZ) 9. Failure by a citizen or a person referred to in part 1 of this article to perform the duty provided for in part 1 of this article shall be an offence entailing his/her removal from office, dismissal from the State or of the Russian Federation, the State Corporation, the Pension Fund of the Russian Federation, the Social Insurance Fund of the Russian Federation, the Federal Compulsory Medical Insurance Fund, the other organization established by the Russian Federation on the basis of The law, the dismissal from work in an organization set up to carry out the tasks assigned to the federal public authorities, as well as in the state (municipal) institution. (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; of 29.12.2012 N 280-FZ (Article in the wording of Federal Law of 21.11.2011). N 329-FZ) Article 8-1. Reporting costs 1. The incumbents of the posts included in the lists established by the regulations of the Russian Federation or by normative acts of the Central Bank of the Russian Federation are required to provide information on their costs, as well as on the The costs of their spouses and minor children in the cases and procedures established by the Federal Act on the Control of the Control of the Expense of Persons, Surrogate State Posts and Other Persons, Other Regulatory Legal Russian Federation and the Central Bank of the Russian Federation. 2. Control of the costs of persons referred to in part 1 of this article, as well as the expenses of their spouses and minor children, the total income of the persons referred to in part 1 of this article and their spouses for the last three years, Prior to the transaction, it is carried out in accordance with the procedure provided for by this Federal Act and the Federal Act on the Control of the Control of the Expense of Persons, Surrogate State Posts and Other Persons with Their Revenue, by Regulatory Legal Affairs. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3. Failure to submit, or submit incomplete or inaccurate information on, persons referred to in part 1 of this article, or failure to provide or report incomplete or inaccurate information on the expenditure of his or her spouse (a) Convention on the Rights of the Child (art. State or municipal service, from the Central Bank of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the federal law, from work in the organization set up to carry out the tasks assigned to the federal public authorities. 4. Information on the sources of funds received for the purchase of the land, other real estate, vehicle, securities (shares of participation, shares in the authorized (warehousing) capital of the organizations), In accordance with the Federal Law "On the control of the expenses of persons who substitute public office and other persons for their income", they are placed on the Internet Information and Telecommunications Network on the official websites of the federal states. of the Russian Federation of the Russian Federation, the Central Bank of the Russian Federation, the Central Bank of the Russian Federation, the Pension Fund of the Russian Federation, the Social Insurance Fund of the Russian Federation and the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the federal laws of 22.12.2014, } N 431-FZ; 05.10.2015 N 285-FZ) (Article padded-Federal Law of 3 December 2012. N 231-FZ) Article 9. The duty of state and municipal employees to inform about the intent of corruption offences 1. A State or municipal employee shall be required to notify the representative of the employer (employer), the procuratorial authorities or other public authorities of all cases of persons being treated by the employer in order to induce him to commit corruption. Offences. 2. Notice of handling for the purpose of inducing corruption offences, except in cases where the facts have been or are being verified, is the official (official) duty of the State, or a municipal employee. 3. Non-compliance by a public or municipal official with a job (official) as provided for in part 1 of this article is an offence involving his dismissal from the State or municipal service or involving him or her of the Russian Federation. 4. State or municipal employee who notified the representative of the employer (employer), the procuratorial authorities or other public authorities of the facts of the application for the purpose of inducing him to commit a corruption offence, of the facts of the commission Other State or municipal employees of corruption offences, failure to provide information or knowledge of false or incomplete information on income, property and property obligations are under of the protection of the State under the law of the Russian Federation. 5. Procedure for notifying the representative of the employer (employer) of the facts of the application for the inducement of a State or municipal official to commit corruption offences, the list of information contained in the notifications, the organization of the inspection This information and the procedure for registering notifications are determined by the employer's representative (employer). Article 10: Conflict of interest 1. Under the conflict of interest, this Federal Act refers to a situation in which the personal interest (direct or indirect) of a replacement, the replacement of which is the obligation to take measures to prevent and The resolution of a conflict of interest is or may have an impact on the proper, objective and impartial performance of their official duties (exercise of authority). 2. Part 1 of this article refers to the possibility of obtaining income in the form of money, other property, including property rights, property, results of work performed or any benefits (c) The person referred to in paragraph 1 of this article and (or) in close relationship or property with persons (parents, spouses, children, brothers, sisters, brothers, sisters, parents, children of spouses and spouses of children); by citizens or organizations with whom the person referred to in Part 1 of this Article and (or) persons connected with him in close relationship or property are related to property, corporate or other close relationships. (Article in the wording of Federal Law dated 05.10.2015 N 285-FZ) Article 11. The order of prevention and resolution conflicts of interest 1. The person referred to in article 10, paragraph 1, of this Federal Act is obliged to take measures to prevent any possibility of a conflict of interest. 2. The person referred to in article 10, paragraph 1, of this Federal Act shall be required to notify in the manner prescribed by the representative of the employer (the employer) in accordance with the regulations of the Russian Federation of the conflict of interest. or the possibility of its occurrence as soon as it is known. 3. A representative of the employer (employer), if he or she became aware of the person's personal interest in article 10, paragraph 1, of this Act, which results in or is likely to lead to a conflict of interest, must accept Measures to prevent or resolve conflict of interest. 4. The prevention or resolution of a conflict of interest may consist in the change of the official or official position of a person referred to in article 10, paragraph 1, of this Federal Law, which is a party to a conflict of interest, up to its Removal from office (s) of duty in due course and (or) failing to benefit from a conflict of interest. 5. The prevention and resolution of the conflict of interest to which the person referred to in article 10, paragraph 1, of this Federal Act is a party shall be prevented or self-challenged by the said person in the cases and in the manner provided for in the Act. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6. The failure of the person referred to in article 10, paragraph 1, of this Federal Act to be a party to a conflict of interest, to prevent or resolve a conflict of interest is an offence involving the dismissal of the said person in question. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 7. In the event that the person referred to in article 10, paragraph 1 of this Federal Law owns securities (shares of participation, shares in the statutory (warehousing) capital of the organizations), it is obliged to convey the interests of the conflict of interest. his securities (shares of participation, shares in statutory (stacking) capital of organizations) in trust management in accordance with civil law. (Article in the wording of Federal Law from 05.10.2015 N 285-FZ) Article 11-1. Duties Employees of the Central Bank Russian Federation, employees, substituting positions in public corporations, other organizations created by the Russian Federation , based on federal laws, employees, replacement individual positions based on labor contract in organizations created for performing tasks assigned to federal State organs (In the wording of Federal Law of 3 December 2012, N 231-FZ) Employees of the Central Bank of the Russian Federation, employees in state corporations, Pension Fund of the Russian Federation, Foundation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION contracts in organizations that are created to perform tasks, the Federal State authorities are obliged, under articles 9 to 11 of this Federal Act, to notify them of the application of a person for the purpose of inducing the commission of a corruption offence, The creation of a personal interest in the performance of official duties that results in or is likely to lead to a conflict of interest and to take measures to prevent any possibility of a conflict of interest in the manner determined by Federal government regulations, The Central Bank of the Russian Federation, State Corporations, Pension Fund of the Russian Federation, the Social Insurance Fund of the Russian Federation, the Federal Compulsory Medical Insurance Fund and other organizations, established by the Russian Federation on the basis of federal laws. (...) (...) N 231-FZ; dated 05.10.2015 N 285 -FZ (Article padded-Federal law of 21.11.2011) N 329-FZ) Article 12. Limitations imposed on a citizen who replaced the post of State or municipal service when he was imprisoned labor or civil contract (B The wording of the Federal Law No. N329-FZ) 1. A citizen who replaced a post of State or municipal service included in the list established by the legal acts of the Russian Federation within two years of dismissal from the State or municipal service is entitled (b) To replace, under the terms of an employment contract, the posts in the organization and (or) to perform in the organization of work (provide this service) within a month of more than 100,000 roubles under the terms of a civil contract (civil law treaties), if separate functions of the State, The municipal (administrative) management of the organization was part of the official (official) duties of a State or municipal employee, with the consent of the relevant commission on compliance with the requirements for official conduct State or municipal employees and conflict of interest. (...) (...) N329-FZ) 1-1. The Commission is obliged to consider the written request of the citizen to give consent to the replacement under the terms of the employment contract of the post in the organization and/or the performance of the work in the organization (provision of this service to the organization) on terms of a civil contract within seven days of the receipt of the said treatment in accordance with the procedure established by the Russian Federation's legal acts and the decision to send a written notification to the citizen within one period. of the working day and to be notified orally within three working days. (Part of the addition is the Federal Law of December 21, 2011). N329-FZ) 2. A citizen who has replaced the public or municipal service, whose list is established by the legal acts of the Russian Federation, is obliged, within two years following the dismissal of the State or municipal service, at the time of The conclusion of employment or civil law contracts (service provision) specified in Part 1 of this article to inform the employer of the last place of his or her service. In the wording of Federal Law No. N329-FZ) 3. Non-compliance by a citizen of the State or municipal service, whose list is established by the regulations of the Russian Federation, after dismissal from the State or municipal service of the claim, The Convention on the Rights of the Rights of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the In the wording of Federal Law No. N329-FZ) 4. An employer, when entering into an employment contract or a civil contract for the performance of the work (provision of services) specified in part 1 of this article, with a citizen who has replaced the post of State or municipal service, The list of which is established by the normative legal acts of the Russian Federation, within two years after dismissal from the State or municipal service, must report the conclusion of such a treaty to the representative within 10 days. Employer (employer) of a State or municipal employee The last place of his service is in the order established by the normative legal acts of the Russian Federation. (In the wording of Federal Law dated 21.11.2011. N329-FZ) 5. The employer's failure to fulfil the obligation laid down in part 4 of this article is an offence and incurs liability in accordance with the law of the Russian Federation. 6. Verification of compliance by a citizen referred to in Part 1 of this Article, the prohibition against substituting for the conditions of the employment contract of the position in the organization and (or) performance in the organization of work (provision of this service organization) under conditions Civil law treaties (civil treaties) in the cases provided for by federal laws, provided that certain functions of the public administration of the organization were part of official (official) duties of a civil or of a municipal employee, and the employer's compliance with the conditions of employment OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Part of the addition is the Federal Law of December 21, 2011). N 329-FZ) Article 12-1. Restrictions and obligations imposed on persons Surrogate State positions of the Russian Federation, State positions of the constituent entities of the Russian Federation, municipal posts 1. State positions of the constituent entities of the Russian Federation, State posts of the constituent entities of the Russian Federation are not entitled to substitute the State posts of the constituent entities of the Russian Federation; State posts of the constituent entities of the Russian Federation; Unless otherwise established by federal constitutional or federal laws, as well as municipal posts, public or municipal posts. 2. The persons elected to the municipal positions may not replace the State positions of the Russian Federation, the State posts of the constituent entities of the Russian Federation, other municipal posts or positions of State or municipal service, if any. which is not established by federal laws. (...) (...) N261-FZ) 3. Persons who substitute State offices of the Russian Federation for whom federal constitutional or federal laws are not established, persons who substitute State posts in the constituent entities of the Russian Federation posts and exercising their authority on a permanent basis, not right: 1) to replace other positions in State and local government bodies; 2) to engage in entrepreneurial activity in person or through trusted individuals, and participate in management business entity (excluding housing, housing, construction, garage cooperatives, horticulture, gardening, consumer cooperatives, real estate partnerships and a trade union registered in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The positions of the constituent entities of the Russian Federation, municipal posts, and not to participate in the management of this economic entity; (as amended by federal laws of 22 December 2014). N 431-FZ; dated 03.11.2015 N 303-FZ; of 28.11.2015 N 354-FZ) 3) engage in other paid activities except teaching, scientific and other creative activity. Teaching, scientific and other creative activities cannot be financed exclusively by means of foreign states, international and foreign organizations, foreign citizens and stateless persons, if not otherwise. is provided for by the international treaties of the Russian Federation, the legislation of the Russian Federation or agreements on the mutual basis of the federal organs of the State with State organs of foreign States, international or by foreign organizations; 4) be charge d' affaires or other Representatives of third parties in State and local government bodies, unless otherwise provided by federal laws; 5) use information, material and technical resources for liberty purposes; financial and information support only for performance purposes; 6) to receive royalties for publications and speeches as a substitute for the State title of the President of the Russian Federation municipal education, municipal position, replacement on a permanent basis; 7) receive remuneration in connection with the performance of official duties (duties) not provided for by Russian legislation (loans, Money and other remuneration, services, entertainment, recreation, transportation costs) and gifts from natural and legal persons. Gifts received in connection with official functions, official travel and other official activities are recognized as property of the Russian Federation, the constituent entity of the Russian Federation or municipal education, respectively, and shall be transmitted by act to the appropriate State or municipal authority. The person who replaced the State position of the Russian Federation, the State position of the constituent entity of the Russian Federation, the post of the head of municipal education, the municipal position, and the permanent substitute who had surrendered a gift received by him in connection with a protocol event, on official business and with another official event, may buy it in accordance with the regulations of the Russian Federation; 8) take in spite of the established honours and special titles, awards and other distinctions (for exclude scientific and sports foreign countries, international organizations, political parties, other public associations and other organizations; 9) travel on official business outside the Russian Federation The State bodies of the Russian Federation, the State bodies of the Russian Federation, the State bodies of the Russian Federation THE RUSSIAN FEDERATION by municipal authorities of foreign States, international or foreign organizations; 10) to be a member of the governing bodies, board of trusters or supervisory boards, other bodies of foreign non-profit non-governmental organizations. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the federal public authorities with public authorities of foreign states, international or foreign organizations; 11) to disclose or use for purposes other than performance of official duties, information classified under federal law Limited access, known for service duties. 3-1. Persons who are elected to the post of head of the municipal entity and exercising their powers on a non-permanent basis are not entitled to carry out the activities referred to in paragraphs 4 to 11 of part 3 of this article. (Part of the addition is the Federal Law of 3 November 2015. N 303-FZ) 4. In the Russian Federation, the State posts of the constituent entities of the Russian Federation are required to provide information on their income, property and property obligations, and Information on the income, property and obligations of the property of their spouses and minor children in accordance with the procedure established by the legal acts of the Russian Federation. (...) (...) N 303-FZ) 4-1. In the Russian Federation, the State posts of the constituent entities of the Russian Federation are obliged to report in accordance with the procedure established by the legal acts of the Russian Federation. The creation of a personal interest in the performance of official duties, which may or may lead to a conflict of interest, as well as to take measures to prevent or resolve such conflict. (Part of the addition is the Federal Law of 05.10.2015). N 285-FZ) (In the wording of the Federal Law of 03.11.2015 N 303-FZ)5. Persons who are State officials of the Russian Federation, State posts of the constituent entities of the Russian Federation, municipal posts that violate the prohibitions, restrictions and obligations imposed by Parts 1 to 4-1 of this Article shall carry OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In the wording of the federal laws of 5 October 2015, N 285-FZ; dated 03.11.2015 N 303-FZ) (Article padded) N 329-FZ) Article 12-2. Limitations and obligations imposed on workers who replace individual positions work contract base in organizations created to perform tasks defined in front of federal state bodies If not otherwise established by the Russian Federation's regulatory legal acts, employees who substitute individual positions on the basis of an employment contract in organizations created for targets set for the federal State authorities are subject to the restrictions, prohibitions and obligations imposed on federal civil servants serving in the relevant federal State bodies in the manner prescribed by the regulations. Federal Act of the Federal Public Administration. (The Article is supplemented by Federal Law of 21.11.2011). N 329-FZ) Article 12-3. Duty to transfer securities (shares participation, shares in statutory (stacking) capital of organizations) to trust management for the purpose conflict prevention (B Federal Law of 05.10.2015 N 285-FZ) 1. In the case of a person holding the position of State of the Russian Federation, the State position of a constituent entity of the Russian Federation, a municipal post, a public service position, a position of municipal service, a post in the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Employment Contracts Act The organization created to carry out the tasks assigned to the federal state bodies, the securities (shares of participation, shares in the statutory (warehousing) capital of the organizations) leads or may lead to a conflict of interest The person is obliged to transfer his securities (shares of participation, shares in the statutory (warehousing) capital of the organizations) to trust management in accordance with the civil legislation of the Russian Federation. (...) (...) N 231-FZ; dated 05.10.2015 N 285-FZ) 2. The requirements of Part 1 of this article apply to employees of the Central Bank of the Russian Federation who occupy the posts on the list approved by the Board of Directors of the Central Bank of the Russian Federation. (Part supplemented-Federal Law of 3 December 2012. N 231-FZ) N 329-FZ) Article 12-4. Restrictions, bans and duties imposed by on employees in State corporations, other organizations, created by the Russian Federation on the basis of federal laws, labor, surrogates individual jobs { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } by the public authorities For workers who substitute OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION the basis of federal laws, employees who are substituted for individual positions on the basis of an employment contract in the organizations established to carry out the tasks assigned to the federal public authorities, in the manner determined by the regulatory authorities. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION the legal status, limitations, prohibitions and obligations imposed on persons who substitute federal public service posts, by this Federal Act and article 16, paragraph 5, of article 17, article 17, 18, 20 and 20 to 1 Federal Act of 27 July 2004, No. 79-FZ "On State Civil Service of the Russian Federation". The Article is supplemented by the Federal Law of 21 November 2011. (...) (...) N 285-FZ) Article 12-5. Establish other prohibitions, restrictions, obligations and rules of service 1. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation, municipal posts, public service posts, municipal posts, State corporations, Pension Fund of the Russian Federation, Social Insurance Fund of the Russian Federation, Federal Compulsory Medical Insurance Fund, other OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Other prohibitions, restrictions, obligations and rules of official conduct may be imposed against corruption. (In the wording of the federal laws of 3 December 2012, N 231-FZ; dated 15.02.2016 N 24-FZ 2. The provisions of Part 1 of this article apply to employees of the Central Bank of the Russian Federation who occupy the posts on the list approved by the Board of Directors of the Central Bank of the Russian Federation. (Part supplemented-Federal Law of 3 December 2012. N 231-FZ) N 329-FZ) Article 13. Liability of individuals for corruption offences 1. Citizens of the Russian Federation, foreign citizens and stateless persons for corruption offences carry criminal, administrative, civil and disciplinary liability in accordance with Russian law. THE RUSSIAN FEDERATION 2. A natural person who has committed a corruption offence may be deprived of the right to occupy certain positions in the state and municipal service in accordance with the law of the Russian Federation. Article 13-1. Dismissal (exemption) of persons, replacement State positions of the Russian Federation, State posts of the constituent entities of the Russian Federation, municipal offices positions, due to loss of trust 1. A person who replaces the State position of the Russian Federation, the State position of the constituent entity of the Russian Federation, a municipal post, in the manner provided for by federal constitutional laws, federal laws, laws and regulations OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of which it is a party; 2) Failure of the person to report on his/her income, property and property obligations, as well as on income, property and property obligations of his or her spouse and minor children knowingly false or incomplete information; 3) participation of a person on a fee-paying basis in the activity of a commercial organization, except as provided by federal law; 4) by the person entrepreneurship; 5) In the case of foreign non-profit non-governmental organizations operating in the territory of the Russian Federation, other bodies of foreign non-profit non-governmental organizations operating in the territory of the Russian Federation, unless otherwise provided for by international organizations OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. A person who replaces the State position of the Russian Federation, the State position of the constituent entity of the Russian Federation, is a municipal post that has become aware of the personal interest of his subordinate, which leads to or may lead to a conflict of interest, may be dismissed (exemption from office) due to loss of confidence also in the event of the failure of the State position of the Russian Federation to be replaced by a person of the State of the Russian Federation. Federation, municipal, prevention and (or) Resolving the conflict of interest to which the person is subordinate. (Article padded-Federal Law dated 21.11.2011 N 329-FZ) Article 13-2. Termination (release) of persons, replacement (holding) posts in the Central Bank of the Russian Federation, state corporations, other organizations established Russian Federation based on federal laws, in organizations created for executing tasks assigned to federal state bodies due to loss of trust Persons holding positions in the Central Bank OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION established by the Russian Federation on the basis of federal laws, individual positions on the basis of an employment contract in the organizations established for fulfilling the tasks assigned to the federal public authorities shall be dismissed (Exemption from office) for loss of confidence in the case of provided by federal laws. (Article supplemented by Federal Law of 3 December 2012. N 231-FZ) Article 13-3. It is the responsibility of the organizations to take measures on corruption prevention 1. It is the responsibility of the Organization to develop and implement measures to prevent corruption. 2. Preventive measures in the organization may include: 1) identifying units or officials responsible for the prevention of corruption and other offences; 2) collaboration with the organization Law enforcement agencies; (3) developing and implementing standards and procedures aimed at ensuring the integrity of the organization; 4) adopting a code of ethics and conduct for the employees of the organization; 5) conflict prevention and resolution interests; 6) to prevent unofficial reporting and use of false documents. href=" ?docbody= &prevDoc= 102126657&backlink=1 & &nd=102161338 "target="contents" title= " "> dated 03.12.2012 N 231-FZ) Article 13-4. Exercise of validations by the Commissionerthe Presidential Administration Unit Russian Federation 1. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Replacement of any posts whose exercise of authority entails the obligation to provide such information, as well as other information provided by the said citizens in accordance with the Russian Federation's regulatory legal acts; (2) the reliability and completeness of the income information; Expenditure, property and property obligations submitted by persons holding the positions provided for in paragraph 1 of this Part; 3) by persons who substitute the posts provided for Paragraphs 1 and 1-1 of Article 7-1 of this Federal of the laws, their spouses and minor children of the prohibitions and restrictions imposed on them, and the performance by persons who may be substituted for the posts referred to in paragraphs 1 and 1-1 of article 7-1 of this Federal Act, of their duties in in accordance with the law on combating corruption. (...) (...) N 303-FZ)2. The inspections referred to in part 1 of this article may be carried out independently of inspections carried out by units, officials or commissions of other bodies and organizations. Federal Law of 07.05.2013 N 102-FZ) Article 14. Liability of legal persons for corruption-related offences 1. Where the organization, preparation and commission of corruption-related offences or offences that create conditions for corruption offences are carried out on behalf of or for the benefit of a legal person, the legal person may be OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. The application of liability to a legal person for a corruption offence does not absolve the individual from liability for a given corruption offence, as well as criminal or other responsibility for the offence. The corruption offence of a natural person does not exempt the legal person from liability for this corruption offence. 3. The provisions of this article shall apply to foreign legal persons in the cases provided for in the legislation of the Russian Federation. President of the Russian Federation Dmitry Medvedev Moscow, Kremlin December 25, 2008 N 273-FZ