Advanced Search

On Amendments To The Federal Law On The Continental Shelf Of The Russian Federation And The Federal Law On The Exclusive Economic Zone Of The Russian Federation "

Original Language Title: О внесении изменений в Федеральный закон "О континентальном шельфе Российской Федерации" и Федеральный закон "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On Amendments to the Federal Law "On the Continental Shelf of the Russian Federation" and Federal Law " On exclusive The Economic Zone Russian Federation adopted by the State Duma on October 20, 2006 approved by the Federation Council on October 27, 2006 Federal laws dated 06.12.2007 N 333-FZ; of 27.12.2009 N 364-FZ; dated 02.05.2015 N 127-FZ) Article 1 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4694; 1999, N 7, sect. 879; 2001, N 33, sect. 3429; 2003, N 17, Text 1557; N 27, est. 2700; N 46, sect. 4444; 2004, N 35, sect. 3607; 2005, N 19, st. 1752) the following changes: 1) in article 4: (a) in paragraph 2 of the word "(hereinafter referred to as aquatic bioresources)", replace the words "Mineral resources and living resources" with the words "Mineral resources and water resources". Bioresources ", the words" development (fishing) of such resources and their protection "shall be replaced by the words" development of mineral resources, production (yield) and protection of aquatic bioresources "; b) the third paragraph is void; (c) In the fifth paragraph of "living resources", replace the words "aquatic bioresources"; (d) In the sixth paragraph of the word "living resources", replace the words "aquatic bioresources"; (2) in article 5: (a) in Part One: , in paragraph 1, the word "mineral" in the corresponding patently replaced by the words "mineral resources" in the corresponding child's words "living resources" shall be replaced by "aquatic bioresources" in the appropriate folder; , in the third paragraph of paragraph 4, the words "living resources" shall be replaced by the words " Resources "; b) in Part 5," Mineral and Living Resources ", replace in article 6: (a) in paragraph 2 replace "mineral and living resources" with "mineral resources and aquatic bioresources"; b) (spent Federal Law of 02.05.2015 (c) In paragraph 6 replace "mineral resources and aquatic resources" with "aquatic bioresources"; class="ed"> (Subparagraph 3 (d) (in terms of replacing the words in article 6, paragraph 13) is no more effective-Federal Law of 06.12.2007 N 333-FZ d) in paragraph 14 replace "living resources" with "aquatic bioresources", the words "fishing licences" were replaced by the words "fishing permits"; (e) in paragraphs 15, 16, 18, 23, 26 and 27 of the word "living" "to replace the words" aquatic bioresources "by"; 4) in article 8: (a) in the first word " with the federal executive authority in the field of defence, the federal executive authority in the field of fisheries, by the federal executive authority in the field of environment and natural resources resources, the federal executive branch in the field of defence industries, with the notification of the federal executive authority in the field of security, the federal executive branch in the field of science and technology of the Federal Executive in the field of customs, the federal executive branch in the field of hydrometeorology and environmental monitoring "shall be replaced by the words" with the federal executive authorities; OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Government of the Russian Federation, or with the notification of these bodies "; b), in the second part of the third word" living resources ", replace the words" aquatic bioresources "; in Part 7 of the word" living resources "; In the second part of the ninth word "mineral and living resources", the words "mineral and living resources" should be replaced by the words "mineral resources and aquatic bioresources"; of the Executive in the Field of Defence, the Federal Executive environmental and natural resources, the federal executive authority in the field of science and technology, the federal executive authority in the field of fisheries, the federal executive branch in the field of "to be replaced by the words" by the federal executive authorities, as defined by the President of the Russian Federation, by the Government of the Russian Federation "; 6), the title of chapter III should read editions: " CHAPTER III. { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field } } { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field } } { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field { \field } } href=" ?docbody= &prevDoc= 102109716&backlink=1 & &nd=102118631 "target="contents" title= " "> dated 06.12.2007 N 333-FZ) 9) (Spconsumed by Federal Law 27.12.2009) N 364-FZ) 10) Article 15 to recognize no force; 11) in paragraph 5 of Article 16, replace the words "security area" with "security areas"; 12) in Part 1 of Article 17: (a) In paragraph 9, replace the words "mineral and living resources" with the words "mineral resources and aquatic bioresources"; in paragraph 10, replace the words "mineral and living resources" with the words "mineral resources and aquatic bioresources"; 13) in article 18: a) in part three of the word "area" security "replace" safety areas "; b) in the third part of the fourth word of" living resources "to replace the words" aquatic bioresources "; in) (Uexpo-Federal Law dated 27.12.2009 N 364-FZ) 14) in article 19: (a) in paragraph 2, replace "mineral or living resources" by "mineral resources or aquatic bioresources"; b) in paragraph 3 of the word "living resources" to read "aquatic bioresources"; in) in paragraph 4 replace "living resources" by "aquatic bioresources" in article 22: (a) in part two of the word "living resources" should be replaced by "aquatic bioresources"; b) in of the third word by " the federal executive in the field of defence, Federal Executive in the field of environmental and natural resources, the federal executive body in the field of transport, the federal executive authority in the field of transport, the federal authority The executive authorities in the field of fisheries, the federal executive authority in the field of science and technology, the federal executive authority in the field of fuel and energy, the federal executive branch in the region to replace the words "with the words" by the federal executive branch, by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, "; (16) in article 23: (a) in Parts 4 and 5 of the Russian Federation. "Replace the words" non-living or living resources "with the words" non-living or aquatic bioresources "in Part 10 of the word" non-living or living resources "; 17) in article 24, paragraph 4, of the phrase " by the Federal Government The State Subsoil Fund, the federal executive authority in the field of fisheries, the federal executive authority in the field of the environment and natural resources, the federal executive authority in the field of defence, Federal executive branch in the field of hydrometeorology and environmental monitoring, the federal executive body in the field of counteraction to technical cooperation. intelligence and technical protection of information and, if necessary, with others the Federal Executive shall replace the words "by the federal executive authorities, as defined by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation"; (18) in the article. 25: (a) in part one: in paragraph 1 replace "living resources" by "aquatic bioresources"; in paragraph 2 replace "living" by "aquatic bioresources"; b) in part four of the word "living" "Replace" with "water biological resources"; 19) The title of Chapter VI should read: " CHAPTER VI. PROTECTION OF MARINE, CONSERVATION , MINERAL RESOURCES, WATERCOURSES, WASTE WASTE AND OTHER MATERIALS "; 20) in article 31: (a) in the second part of the first word" mineral and living replace the words "mineral resources and aquatic bioresources"; b) in Part 3 of the word "living resources" with the words "water biological resources"; 21) in article 32, paragraph 1, of the words "mineral and living resources" should be replaced by the words "mineral and living resources". The words "mineral resources and water biological resources"; 22) In the third article 34 words " with the federal executive authority in the field of defence, the federal authority in the area of fisheries, the federal executive branch authorities in the field of technological supervision with the notification of the federal executive authority in the field of security, the federal executive branch in the field of hydrometeorology and environmental monitoring and executive authorities of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In the second paragraph of article 35, paragraph 5, of the words "living resources" should be replaced by "aquatic bioresources or living resources" in the third paragraph of article 36, paragraph 3, of the words "mineral or living resources". Bioresources "; 25) in article 39 of the word" mineral or living "to replace the words" mineral resources or water biological resources "; 26) in article 42: (a) Part one, as follows: " Protection of the continental shelf, its mineral resources and water OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The second sentence should read: "Coordination of the use of security forces by the federal executive authority in the field of security."; 27) in article 43: (a) in the paragraph Replace third paragraph 1 of the first word "living resources" with the words "aquatic bioresources"; (b) in Part Two of the word "safety"; 28) in article 45, paragraph 1: (a) in the first paragraph of the word "security area" read "security area"; b) in paragraph 4 of the word "mineral and living resources" to read "mineral resources and aquatic bioresources"; 29) in article 46: (a) in the second part of the first word "living resources" should be replaced by "aquatic bioresources"; b) in Part Two: in the third paragraph of "living resources" should be replaced by "aquatic bioresources"; in paragraph 4 of the word "mineral or living resources" Replace by "mineral resources or aquatic bioresources"; in paragraph 5 of the word "living resources" should be replaced by the words "aquatic bioresources"; in the sixth paragraph of the word "living resources" should be replaced by the words "aquatic bioresources". Article 2 class="doclink "href=" ?docbody= &prevDoc= 102109716&backlink=1 & &nd=102057097" target="contents"> No. 191-FZ "On the exclusive economic zone of the Russian Federation" (Assembly of Russian Federation Law, 1998, N 51, Art. 6273; 2001, N 33, Art. 3429; 2002, N 12, st. 1093; 2003, No. 17, sect. 1555; N 27, sect. 2700; N 46, sect. 4444; 2005, N 30, est. 3101) the following changes: 1) in article 4: a) in paragraph 1: in the second paragraph of the second word, replace the words "aquatic biological resources"; paragraph 3 should read as follows: " aquatic biological resources (living resources) of the exclusive economic zone (hereinafter referred to as aquatic bioresources)-fish, aquatic invertebrates, aquatic mammals, algae, other aquatic animals and plants in natural state of freedom, with the exception of the living organisms of the seabed and the subsoil thereof, The use of which is regulated by the Federal Act of 30 November 1995 No. 187-FZ "On the Continental Shelf of the Russian Federation"; ";"; (Paragraph 5 of "a") has become invalid-Federal Law dated 27.12.2009 N 364-FZ) the tenth paragraph shall be declared void; in paragraphs 12, 13 and 15 of the word "living resources" in the appropriate patadeas shall be replaced by the words "aquatic bioresources" in the corresponding child; b) (Unused-Federal Law 27.12.2009 N 365-FZ) 2) in article 5: (a) in paragraph 1: , in subparagraph 1, the word "living" shall be replaced by the words "aquatic bioresources"; , in subparagraph 2, the words "fishing of living organisms" in the appropriate folder Replace the words "the production of aquatic bioresources" in the corresponding folder after the words "the subsoil" is supplemented by the words ", by the Federal Act of 20 December 2004 N 166-FZ" On fishing and conservation of aquatic biological resources "(hereinafter referred to as" the Federal Act "). Law "On Fishing and Conservation of Water Biological Resources"; b) (Spconsumed by Federal Law of 27.12.2009) N 364-FZ) 3) in article 6, paragraph 2, the word "living" should be replaced by "aquatic bioresources"; 4) in article 7: b) Replace the words "living resources" with the words "aquatic bioresources and non-living resources"; in subparagraphs 4 and 5 of the word "living resources", replace the words "aquatic biological resources" with the words "living resources"; class="ed"> (sub-paragraph "in" paragraph 4 (in terms of replacing the words in article 7, subparagraph 4) The Federal Law of 6 December 2007 N 333-FZ g) In subparagraph 6 replace "living resources" with "aquatic bioresources", the words "fishing licences (permits)" should be replaced by the words "fishing permits (catches)"; (d) in subparagraphs 7, 9 and 10 of the word "living resources" in the appropriate patchwork should be replaced by the words "aquatic bioresources" in the appropriate pathway; e) in subparagraph 13, the word "living" should be replaced by the words "aquatic biological resources"; (g) in subparagraphs 15, 16 and 18 of the word "living resources" Replace the words "aquatic bioresources"; (c) in subparagraph 22 with the word "alive" Replace the words "aquatic bioresources"; and, in subparagraph (25), replace the words "aquatic bioresources"; (c) in subparagraph 26, the word "living" should be replaced by the word "aquatic bioresources"; 5) the title of the chapter II should read: " CHAPTER II. IMPLEMENTATION OF THE MARKET REGION "; 6) of Article 8-11 to be repealed; 7)(Spaced by Federal Law dated 06.12.2007 N 333-FZ) 8) (Spspent force-Federal Law 27.12.2009 N 364-FZ) 9) (Spated by Federal Law of 27.12.2009) N 364-FZ) 10) in article 16, paragraph 1, words "specially authorized by the federal executive authority for geology and subsoil use" shall be replaced by the words " the federal authority of the public fund the subsoil "; 11) in article 17: (a) in paragraph 1 of the phrase" specially authorized by the federal executive authority for the protection of the environment, in consultation with other specially authorized federal executive bodies Authority for Fisheries, the Federal Executive in the field of geology and subsoil use, by the federal executive branch of the executive branch, "shall be replaced by the federal executive authority in the field of environmental protection and natural resources, in consultation with the federal authorities" The President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation "; b) in paragraph 2 of the words" specially authorized by the federal executive authority for the protection of the environment " in consultation with the other specially authorized federal by the executive authorities referred to in paragraph 1 of this article, "shall be replaced by the words" by the federal executive authority in the field of environmental protection and natural resources, in consultation with the federal executive authorities, by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation "; 12), the title of chapter IV should read: " CHAPTER IV. STUDIES AND MARINE SCIENTIFIC STUDIES "; 13) in article 18: (a) the title should read: " Article 18. Water bio-resource plans "; b) in paragraph 1 replace" living resources "with" aquatic bioresources ", words" specially authorized by the federal executive authority for fishing " of the Federal Executive for the Protection of the Environment, the Federal Executive for Defence, the Federal Executive for Security and the Federal Government the Executive in the field of counteraction to technical intelligence and Technical protection of information and, where appropriate, with other interested federal executive authorities, replace the words "by the federal executive authority in the area of fishing, in consultation with the federal authorities" The executive authorities, as defined by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, "; , in paragraph 2, replace the words" living resources "with the words" water biological resources "; 14) in article 19: (a) The name should read: " Article 19. Principles for the study of water bio-resources, the presentation and content of the request for studies on aquatic bioresources; b) in paragraphs 1 and 2 of paragraph 1 and in paragraph 2 of the word "living resources" Replace the words "aquatic bioresources"; in paragraphs 3 and 4 of the words "living resources" by "aquatic bioresources" and replace the words "specially authorized federal body in the fishing industry" with the words " in the area of fishing "; g) in the paragraph 5: , in the second to ninth words of "living resources", replace the words "aquatic bioresources"; in the tenth word "living" is replaced by the words "aquatic bioresources"; in the eleventh paragraph of the word "living resources" Replace "aquatic bioresources"; d) in paragraphs 6 to 8 of the word "living resources" to read "aquatic bioresources"; 15) in article 20: (a) in paragraph 1: the first paragraph should read: " 1. The Federal Executive in Fisheries: "; in the second and fourth words of" living resources "should be replaced by" aquatic bioresources "in paragraph 2 of the word" living resources ". Bioresources ", the words" specially authorized federal executive for foreign affairs "replaced by the words" the federal executive in the field of foreign affairs "; in paragraph 3 of the word" living resources " should be replaced by "aquatic resources"; g) in paragraph 4 of the word "living resources" Replace the words "aquatic bioresources" by the words "specially authorized by the federal executive authority in the fishery, in consultation with the specially authorized federal executive bodies for the protection of the environment," by the federal executive branch of the executive branch, the federal executive branch of the executive branch, the federal executive branch, in the field of counteracting technical intelligence and technical protection of information and, if necessary, and with other interested federal executive bodies The authorities "shall be replaced by the words" the federal executive authority in the area of fishing, in coordination with the federal executive authorities, as defined by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation "; 16) in article 21: (a) the title should read: " Article 21. Grounds for denial of permission to conduct aquatic bioresources studies "; b) in paragraph 1: , in the first paragraph of the word" living resources ", replace the words" aquatic bioresources "; in subparagraph 1 Replace "living resources" with "aquatic bioresources"; in paragraphs 2 and 3 of the word "living resources" shall be replaced by the words "aquatic bioresources"; 17) in article 23: (a) the name should read: " Article 23. Duties of Russian and foreign claimants, conducting water biological resources research; b) in paragraph 1 replace "living resources" by "aquatic bioresources"; , in paragraph 2 of the word "living resources" Replace the words "aquatic bioresources" by the words "specially authorized federal executive authority for fishing" and replace the words "of the federal executive authority in the fishing industry"; g) in paragraph 3 of the words " resources "should be replaced by the words" water biological resources "; 18) Article 24: (a) the title should read: Article 24. The transfer and publication of the results aquatic bioresources studies "; b) replace the words" living resources "with the words" aquatic bioresources "; 19) in article 25: (a) the name should be read as follows: editions: " Article 25. Change of the research programme aquatic bioresources "; b) in paragraph 1 replace" living resources "with" aquatic bioresources ", words" specially authorized by the federal executive authority for fishing " of the Federal Executive for the Protection of the Environment, the Federal Executive for Defence, the Federal Executive for Security and the Federal Government the Executive in the field of counteraction to technical intelligence and Technical protection of information and, if necessary, with other interested federal executive authorities, "shall be replaced by the federal executive authority in the area of fisheries, in consultation with the federal authorities" The executive authorities, as defined by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation "; 20) in article 26: (a), the title should read: " Article 26. Suspension or termination of research aquatic bioresources "; b) in paragraph 1 replace" living resources "with" aquatic bioresources ", the words" specially authorized federal executive authority " The Ministry of Defence of the Federal Republic of the Federal Republic of the Federal Republic of the Republic of Korea of the executive authority for the protection of the environment " by the words " the federal executive authority in the field of fishing or suspended by the decision of the federal executive authority in the field of fisheries, the federal executive authority in the field of security, In paragraphs 2 and 3 of the words "living resources", replace the words "living resources" by the words "aquatic bioresources"; 21) in article 26, paragraph 5, the words "living or non-living resources" Replace the words "aquatic bioresources or non-living resources"; 22) in article 27: (a) in paragraph 1: in the second paragraph of the second word, replace the words "aquatic bioresources"; in paragraph 3 of the word " special by the Federal Executive for the Protection of the Environment, with the participation of a specially authorized federal executive authority in the area of fisheries, "replace" with the words "of the federal executive authority in the field of human rights". environmental and natural resources with the participation of the federal (b) In paragraph 3, replace "living resources" by "aquatic bioresources"; 23) in article 28: (a) in paragraph 1 replace the word "living" with the words "aquatic bioresources"; b) in paragraph 2 of the words "specially authorized federal executive body for the protection of the environment, with the participation of other specially authorized federal executive authorities" to replace the words " by a federal organ of the executive branch in the field of the environment and natural resources, c Participation of the federal executive authorities "; in) (Spated by force-Federal Law of 27.12.2009). N 364-FZ) 24) in article 29, paragraph 2, of the words "specially authorized by the federal executive authority for hydrometeorology and environmental monitoring" to be replaced by the words " the federal executive branch of the of hydrometeorology and environmental monitoring ", the words" specially authorized by the federal executive authority for the protection of the environment, the federal executive authority for the geology and subsoil use, of the Federal Government on Fisheries "replace" with the words " "The federal executive authorities, defined by the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation"; 25), in article 31, the words "living resources" should be replaced by the words "aquatic bioresources" and the word "living". Replace the words "aquatic bioresources"; 26) the title of Chapter VI as follows: " CHAPTER VI. IN THE USE OF THE EXCESSIVENESS OF THE USE OF THE EXCESSIVENESS OF THE USE OF THE EXCESSIVE economic AS OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Amend the text as follows: " Article 34. Payments for the use of aquatic bioresources and non-living resources "; b) the word" live "should be replaced by" aquatic bioresources "; 28) in article 35: (a) paragraph 1 should read: " 1. The protection of the exclusive economic zone, its aquatic bioresources and non-living resources for the conservation, protection and rational use, protection of the marine environment, economic and other lawful interests of the Russian Federation are carried out by the federal authorities OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The coordination of the use of security forces is carried out by the federal executive authority in the area of security within its competence. "; 29) in article 36: (a) in the second and third paragraphs of subparagraph 1 Paragraph 1 of the words "living resources" should be replaced by "aquatic bioresources"; (b) in paragraph 2 of the word "security" to read "security"; 30) in article 37, paragraph 1, of the words " Special; Federal Government Defence Authority, Federal Authority of the executive branch of the executive branch for hydrometeorology and environmental monitoring, the federal executive authority for transport " shall be replaced by the Federal Executive Body in the field of of the Federal Executive in the field of hydrometeorology and environmental monitoring, the federal executive authority in the field of transport "; paragraph 2 of article 38, paragraph 2, the word "living" should be replaced by the words " "aquatic bioresources"; 32) in article 39, paragraph 2, the words "living resources" should be replaced by the words "aquatic bioresources"; (33) in article 40: (a) in the second paragraph of paragraph 1 of the phrase " licences (authorizations) for the exploration and fishing of the living In paragraph 2: , in paragraph 2 of the word "living resources", replace the words "living resources" with the words "aquatic bioresources"; The third word "living" is replaced by "aquatic bioresources"; in paragraph In the fourth word "licence (permission)", replace the words "aquatic bioresources" with the words "living resources" with the words "aquatic bioresources" and replace the word "living" with "aquatic bioresources"; in paragraph 5 Replace the words "living resources" with the words "aquatic bioresources". Article 3 Admit invalid force: 1) Article 2, paragraph 36, of Federal Law of 21 March 2002 N 31-FZ " O OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1093); 2) paragraph (1) (amending part 4 of article 10, article 13, part one, article 14, paragraph 3), article 36 (as amended by article 8, paragraphs 4, 5 and 7, article 11, paragraph 1) of the Federal Act "On introducing amendments and additions to some legislative acts of the Russian Federation, dated 30 June 2003," OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION officials of the internal affairs agencies, the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and the abolished federal tax police authorities in connection with the implementation of measures to improve public administration. " OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2700); 3) Article 4, paragraph 2, of the Federal Law of 11 November 2003 N 148-FZ " On amendments to Part Two of the Tax Code OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4444); 4) paragraphs 6-8 and 10 of article 64 of the Federal Act of 22 August 2004, No. 122-FZ " On amendments to legislative acts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (representative) and the executive branch of the State OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3607). Article 4 This Federal Law shall enter into force 90 days after its official publication. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin November 4, 2006 N 188-FZ