Advanced Search

On Amendments And Additions To Some Legislative Acts Of The Russian Federation, Repealing Certain Legislative Acts Of The Russian Federation, Granting Certain Guarantees Employees Of Internal Affairs Bodies, Bodies ...

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Российской Федерации, признании утратившими силу отдельных законодательных актов Российской Федерации, предоставлении отдельных гарантий сотрудникам органов внутренних дел, органов...

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On introducing changes and additions to some legislative acts of the Russian Federation that have lost power OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal tax police authorities in connection with the implementation of the Governance Improvement Adopted by the State Duma on June 18, 2003 Approved by the Federation Council on June 26, 2003 Federal laws of 29 June 2004 N 58-FZ; of 22.08.2004 N 122-FZ; 07.03.2005 N 15-FZ; of 22.07.2005 N 121-FZ; of 06.03.2006 N 35-FZ; of 03.06.2006 N 73-FZ; dated 27.07.2006 N 137-FZ; dated 27.07.2006 N 149-FZ; dated 04.11.2006. N 188-FZ of 30.12.2006 N 266-FZ; of 26.12.2008 N 293-FZ; of 24.07.2009 N 213-FZ; of 27.12.2009 N 364-FZ; of 12.04.2010 N 61-FZ; dated 07.02.2011 N 3-FZ; , 19.07.2011 N 247-FZ; dated 21.11.2011. N 323-FZ; of 06.12.2011 N 402-FZ; 05.04.2013 N 41-FZ; dated 28.06.2013 N 134-FZ; dated 02.07.2013. N 165-FZ; from 14.10.2014 N 307-FZ; 31.12.2014 N 501-FZ Article 1. (Spconsumed by Federal Law of 07.02.2011) N 3-FZ) Article 2. Amend the Russian Federation Law of 12 February 1993 N 4468-I " On pension provision of persons, Military service, service in the internal affairs agencies, the State Fire Service, institutions and bodies of the penal correction system and their families " (Statements of Congress of People's Deputies of the Russian Federation and of the Supreme Soviet of the Russian Federation) of the Russian Federation, 1993, 328; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1995, No. 49, art. 4693; 1996, N 1, sect. 4; 1997, N 51, sect. 5719; 1998, N 30, est. 3613; 1999, N 23, 2813; 2000, N 50, sect. 4864; 2001, N 17, sect. 1646; 2002, N 2, sect. 129; N 10, est. 965; N 22, est. 2029; N 24, est. 2254; N 27, sect. 2620; N 30, est. 3033; 2003, N 2, sect. 154) the following changes and additions: 1. The name after the words "State Fire Service," should be supplemented with the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. In article 1: , paragraph "a": , paragraph 2, after the word "(counterintelligence)", add "and border troops"; paragraph 4, after the words "State Fire Service", add ", in bodies on the control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances "; paragraph 5, after the words" service in the internal affairs agencies ", add the words", control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances "; paragraph "b" after the word "(counterintelligence)" should be supplemented with the words "and border crossings". After the words "the internal affairs agencies of the Russian Federation and the former Soviet Union", the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances," should be added after the words "organs of the internal affairs of the Russian Federation and the former Soviet Union." In article 2: the name after the words "State Fire Service" to be supplemented with the words "control of narcotic drugs and psychotropic substances"; part three, after the words " State "To supplement the words of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". In article 4: , name after "service in internal affairs agencies," to be supplemented with the words "control bodies for the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,"; , after the words "service in the internal affairs agencies", add the words "the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 5. Paragraph "a" of article 5, part one, after the words "at the State Fire Service," shall be supplemented by the words "and (or) the service of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 6. Part Two of Article 6 after the words "to the State Fire Service," is supplemented by the words "to the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 7. The title of article 8, after the words "State Fire Service", should be supplemented with the words "the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 8. In Article 11: in Part One: b "b" after "Ministry of the Russian Federation for Civil Defence, Emergencies and Disaster Management," to be supplemented with the words " of the federal authorities of the tax police, "; " after "(counterintelligence)" to supplement the words "and the border forces" after the words "Federal Government Communications and Information," to supplement the words "of the Federal" "After the words of the Security Service of the President of the Russian Federation" to supplement the words ", the Federal Guard of the Russian Federation"; , in paragraph "g", the word "families". Replace the word "family;"; add the following paragraph to read: "State Committee of the Russian Federation State Committee for Control of Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances-for staff members who have been dismissed" of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, as well as their families. "; substances ". 9. In article 13: after the words "at the State Fire Service," add "and (or) to the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,"; b "Service in the State Fire Service," to be supplemented by the words "and (or) the service in the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 10. In article 14: part one, after the words "service in the State Fire Service," should be supplemented by the words "and (or) the service of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,"; Part Two After the words "or the State Fire Service," to be supplemented by the words "or to the service of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 11. Part one of article 18 after the words "The State Fire Service;" to be supplemented by the words "in the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances;", after the words "in the personnel of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation". to supplement the words "control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances," after the words "to the personnel of the internal affairs agencies, the State Fire Service," to be supplemented by the words " of the monitoring bodies of the trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, ". 12. Part I of article 43, after the words "State Fire Service," should be supplemented by the words "of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 13. Paragraph "g" of part one of article 45, after the words "State Fire Service," should be supplemented with the words "of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 14. The paragraph "b" of article 49, paragraph 1, after the words "State Fire Service," should be supplemented by the words "the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". Article 3. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, 594; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1994, No. 16, art. 1861; 1996, N 50, sect. 5610; 1998, N 31, st. 3805; 1999, N 23, 2808; 2000, N 32, sect. 3341; N 46, sect. 4537; 2002, N 1, st. 2; N 52, sect. 5134) the following changes and additions: 1. In paragraph 5 of article 3, the words "the organs and forces of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the border organs and the border forces of the Federal Security Service" (hereinafter referred to as the border authorities and Border Troops), ". 2. In paragraph 3 of article 8, the words "to the Border Guard Service and the border troops of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation (hereinafter referred to as the Federal Border Service of the Russian Federation)" shall be replaced by the words " to the border authorities and Border Troops. ". 3. In article 9: , part 3, of the Russian Federation's Federal Border Service, replace the words "Border and border guards"; OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation in the words "border authorities and border forces". 4. In article 11, paragraph 7, the words "of the Federal Border Service of the Russian Federation and the other" should be deleted. 5. In articles 12 to 14, the words "the organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the border authorities and the border forces in the appropriate paedzas". 6. In article 15: , in the first word of the "Federal Border Service of the Russian Federation", replace the words "the Federal Security Service of the Russian Federation"; in Part 3 of the word "Federal Border Guard Service of the Russian Federation". OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In articles 16 to 18, 20 and 21, the words "organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the border authorities and border forces" in the appropriate paedzas. 8. In article 22: , in part two, replace the words "by the Federal Border Guard Service of the Russian Federation" with the words "the Federal Security Service of the Russian Federation"; Federal Law of 30.12.2006 N 266-FZ) (Paragraph is no-valid-Federal Act of 30.12.2006) N 266-FZ) 9. In articles 23 and 24, the words "the organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the border organs and the border forces" in the appropriate paedzas. 10. Part two of article 27 should be amended to read: " The federal executive authority in the field of security of the Russian Federation is specifically authorized to exercise public administration in the sphere of protection and protection The State border, as well as the organization of the Border Guard. The border agencies and border forces, which are responsible for protecting and protecting the State border, are part of the Federal Security Service. " 11. In Article 28: add 1 to 1 as follows: " 1-1. The Federal Security Service of the Russian Federation: , together with the federal executive authorities, organizes and provides, within its powers, the protection and protection of the State border on land, sea, rivers, lakes and other Water bodies, checkpoints across the State border, intelligence, counter-intelligence, operational-search activities, and pass through the State border of persons, vehicles, goods, goods and animals; coordinates the activities of the federal executive branch, All types of monitoring of compliance with the State border, border regime and regime at border crossing points across the State border; , together with the Ministry of Defence OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION authorities to coordinate the activities of the law enforcement agencies OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Legal persons affecting the protection and protection of the State border; participates in the delimitation, demarcation, redrafting of the State border, and the development of normative legal acts establishing the regime of the State border; operates on behalf of the Government OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION provides its own security for organs and border forces The federal security service; , together with the federal state security agencies, is involved in ensuring the security of State border guards at the State border in the border area; Cooperation with the State Customs Committee of the Russian Federation, the State Committee of the Russian Federation for the Control of Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances shall develop and implement measures to combat smuggling; [ [ counterintelligence]] performs OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The State border. "; in paragraphs 3 to 5 of the words" organs and troops The Federal Border Service of the Russian Federation "shall replace the words" the border authorities and border forces "with the relevant pa'dezhi ' in the appropriate paedages; , in paragraph 7 of the words" by the Federal Border Service of the Russian Federation " Replace the words "Federal Security Service of the Russian Federation" with the words "the Federal Security Service of the Russian Federation". In article 29, replace the words "the organs and troops of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation" with the words "the border authorities and the border forces". 13. In the title of section VII, the words "of the Russian Federation and the United States of the Russian Federation to the Russian Federation" are replaced by the words "BORDER BODIES AND TRANSBOUNDARY WATERCOURSES". 14. In article 30: , in the name of the words "the organs and troops of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation", replace the words "border authorities and border forces"; , first: , in the first paragraph of the words " Organs and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION "border authorities and border forces"; , part two: in the first paragraph of the words "Organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation", replace the words "Border and Border Guard"; in subparagraphs 3, 6, 7, 9 and 14 of the words "Federal Border Service" The Russian Federation "shall be replaced by the words" the border authorities and border forces "in the relevant paedozhs; in paragraph 15, in subparagraph 15, the words" Authorities of the Federal Border Service of the Russian Federation "should be replaced by the words" the Federal Border Guard Service of the Russian Federation ". "Border authorities"; in subparagraph 16 of the word "organs and forces" of the Federal Border Service of the Russian Federation "shall be replaced by the words" border agencies and border guards "; , in subparagraph 17, the words" border control authorities "should be replaced by the words" border authorities "; in subparagraph 20 of the word OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION in the area of "border control" and "frontier troops" the appropriate puddah. 15. In article 33: , in the name of the words "the organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation", replace the words "by border agencies and border forces"; , in the first word of the Federal Border Service The Russian Federation "shall be deleted; , in Part Two, the words" the organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation "shall be replaced by the words" border authorities and border forces ". 16. In article 34: , in the first paragraph of the words "Authorities and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation", replace the words "Border and border guards"; in the fourth paragraph of the Federal Border Service The Russian Federation "shall be replaced by the words" Federal Security Service of the Russian Federation ". 17. In article 35: , in the first word "Organs and troops of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation", replace the words "Border and border guards"; " OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In article 36, the words "of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "of the border agencies and border forces", and the words "of the RSFSR Act" be replaced by the words "of the Russian Federation Law", the words "the organs and forces of the Russian Federation". OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In articles 37, 38 and 40, the words "the organs and troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the border organs and the border forces" in the appropriate paedzas. 20. Article 44 should read as follows: Article 44. Financial security of the State border The financial security of the State Border is carried out at the expense of the federal budget and other means provided by the legislation of the Russian Federation. Federation. " Article 4. Russian Federation Act of 21 July 1993 No. 5485-I "On State Secrets" (Russian newspaper, 1993, 21 September; Assembly OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4673), the following changes: 1. In the third part of the first and part third article 20 words, the Federal Government Communications and Information Agency under the President of the Russian Federation should be deleted. 2. In article 28, paragraph 2, the words "Federal Agency for Government Communications and Information to the President of the Russian Federation" should be deleted. 3. In the first part of article 31, the words ", the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation" should be deleted. Article 5. (Spaged by Federal Law of 21.11.2011). N 323-FZ) Article 6. In paragraph 1 of article 2, paragraph 1, of the Federal Act of 17 December 1994, N 67-FZ "On Federal Courier Communication" (Legislative Assembly of the Russian Federation, 1994, 3547; 1999, N 49, sect. 5904) the words "border districts," to be deleted, supplemented by the words "territorial bodies of the Federal Security Service". Article 7. (Spconsumed by the Federal Law of 05.04.2013) N 41-FZ) Article 8. * [ [ Federal Security Service (Russian Federation) | Federal Security Service]] Russian Federation, 1995, No. 15, art. 1269; 2000, N 1, article 9; N 46, st. 4537; 2002, N 19, st. 1794; N 30, sect. 3033; 2003, N 2, sect. (156) The following changes and additions: 1. The title should read: Federal Security Service. 2. The preamble states: " This Federal Act defines the appointment, composition, legal basis and principles of the Federal Security Service, the direction, powers, powers and means of the organs The Federal Security Service, as well as the supervision and supervision of the Federal Security Service. 3. Articles 1 to 7 read as follows: " Article 1. The Federal Security Service, the Federal Security Service, is a single centralized system of the federal security and border forces, which exercises a solution within its mandate OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Federal Security Service is operated by the President of the Russian Federation. The Federal Security Service is the head of the federal executive branch in the field of security through the federal executive authority and its territorial bodies. The head of the federal executive branch in the field of security is appointed and dismissed by the President of the Russian Federation. Article 2. Federal Security Services The federal security services include: Federal Executive in the security area; OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Armed Forces of the Russian Federation Federation, other troops and military units, as well as in their governing bodies (security forces); (divisions, detachments) of the federal executive authority in the area of border security Service (s). The border forces are subordinated to the border forces; other departments (divisions) of the federal executive authority in the field of security, exercising individual powers of this body or providing Federal security and border forces (other security agencies); aviation units, special training centres, special purpose units, enterprises, educational institutions, Research, expert, Forensic, military, medical, military and construction units and other units and units intended for the operation of the Federal Security Service. Territorial security agencies, security forces, border agencies and other security agencies are the territorial bodies of the federal executive authority in the area of security and are located in his direct submission. The Federal Executive in the area of security, the territorial security agencies, the security forces in the troops and the border authorities may have in their composition units directly implementing The main directions of the activities of the Federal Security Service, the management and providing functions. (Paragraph is no-valid-Federal Law of 07.03.2005) N 15-FZ The creation of federal security organs and troops not provided for by this Federal Act is not permitted. The agencies of the Federal Security Service and the Border Guard forbid the establishment of structural units of political parties and the activities of political parties, social movements with political objectives, and the conduct of political campaigning and campaigning. Article 3. In the area of security, the Federal Executive in the field of security creates its own territorial bodies and organizes the activities of these bodies. The authorities and border forces shall, within the limits of their powers, carry out regulations and directly implement the main activities of the Federal Security Service and the Border Guard. The Russian Federation's Cryptography Academy operates under the federal executive authority in the field of security. The Charter of the Russian Federation's Academy of Cryptography is approved by the President of the Russian Federation. Article 4. The legal basis of the federal security service The legal basis for the Federal Security Service is the Constitution of the Russian Federation, this Federal Law, and other federal laws and regulations. Other regulatory acts of the Russian Federation. The activities of the Federal Security Service are also carried out in accordance with the international treaties of the Russian Federation. Article 5. The principles of the federal security service { { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Federal Security { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Security { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } of human and citizen; humanitarianism; unity of the system of organs of the Federal Security and Border Guard Service, as well as centralization of management of them; Conspiration, a combination of vowels and unspoken methods and tools activities. Article 6. Observance of human and civil rights and freedoms in the Federal Security Service The State guarantees respect for human and civil rights and freedoms in the Federal Security Service activities. The restriction of human and civil rights and freedoms is not permitted, except in cases provided for by federal constitutional laws and federal laws. A person who believes that the organs of the Federal Security Service, the border troops or their officials have been violated by their rights and freedoms, have the right to challenge the actions of these bodies, troops and officials to a higher authority The federal security service, the prosecutor's office or the court. State bodies, enterprises, institutions and organizations, regardless of the form of ownership, as well as public associations and citizens, have the right, in accordance with the law of the Russian Federation, to receive clarifications and information from of the Federal Security Service and the Border Guard in case of restriction of their rights and freedoms. State bodies, enterprises, institutions and organizations, regardless of their form of ownership, as well as public associations and citizens, are entitled to demand compensation from the Federal Security Service and the Border Troops Material damage and moral damage caused by the actions of the officials of the Federal Security Service and the Border Troops in the performance of their duties. The information about private life, which affects the honour and dignity of the citizen or is likely to harm their legitimate interests, cannot be reported to the Federal Security Service and the border forces in the process The Federal Security Service and the border forces of anyone without the voluntary consent of the citizen, except in cases provided for by federal laws. In the event of a violation by members of the federal security services of the rights and freedoms of the individual and of the citizen, the head of the relevant federal security service, the prosecutor or the judge must take steps to restore those rights. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The officials of the Federal Security Service and the border forces, who have committed abuse of authority or abuse of authority, are liable under the law of the Russian Federation. Article 7. Protection of information about the federal security service Citizens of the Russian Federation who are accepted for military service (work) to the Federal Security Service, as well as to the information about the Federal Security Service, shall be subject to the procedure for admission to information constituting a State secret, unless otherwise stipulated by the legislation of the Russian Federation. Such a procedure includes the obligation not to disclose the facts. (Paragraph is no-valid-Federal Law of 07.03.2005) N 15-FZ ) Citizens of the Russian Federation, admitted to information about the Federal Security Service or the Frontier Corps which constitute a State secret, shall be responsible for their disclosure of the responsibility provided for in the State Security Service. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Documents and materials containing information on the personnel of the Federal Security Service, persons providing or assisting them on a confidential basis, as well as on the organization, tactics, methods and means The Federal Security Service is to be retained in the archives of the Federal Security Service. The archives of the Federal Security Service, which represent historical, scientific value and declassiable in accordance with the legislation of the Russian Federation, are deposited in the archives of the federal executive body. The authorities in the field of archives in the procedure established by the legislation of the Russian Federation. ". 4. Add article 7-1 as follows: " Article 7-1. Financial and Logistics Federal Security Service activities Land and Property of the Federal Security Service and Border Troops (including buildings, structures, Equipment), created (created) or acquired (purchased) from the federal budget and other means are federal property. The federal budget for the federal security and border forces is administered by the Federal Security Service through the federal budget allocated to the Federal Security Service and the Federal Security Service. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal security agencies and border forces without licensing develop, create, acquire and use weapons and equipment, including special technical and other means, to acquire and use Weapons of war, which have been adopted by the Federal Security Service and Border Troops by the decision of the Government of the Russian Federation, as well as other official and civilian weapons and ammunition. Sales, transfers, export from the territory of the Russian Federation and entry into the territory of the Russian Federation of weapons and equipment, including special technical and other means, firearms and ammunition, which may The Federal Security Service and the Federal Security Service shall be used by the Federal Security Service in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. The provision of basic samples (systems, complexes) of weapons, military and special equipment, the rate of consumption of motor resources and fuel, as well as the procedure for adopting, acquiring, accounting, storing, issuing, repairing, and Write-off of samples (systems, complexes) of weapons, military and special equipment, procedures for the training of the Federal Security Service and Border Troops in the use of samples (systems, complexes) of weapons, military and Special equipment, established by the head of the federal authority In accordance with the list of main models (systems, complexes) of armaments, military and special equipment approved by the Government of the Russian Federation, Logistics of the Federal Security Service and the Border Guard. Construction, reconstruction or provision of facilities for the cantonment of the federal security and border forces shall be carried out in accordance with the procedure and norms established by the Government OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of organizations on the initiative of Construction or reconstruction of specified objects. The Federal Security Service and Border Troops may have a service housing fund formed in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. The enterprises, institutions and organizations established or established to ensure the operation of the Federal Security Service carry out their activities without licensing or privatization. Federal security agencies and border forces are entitled to take possession of and use the federal executive authorities and the executive branch in accordance with the legislation of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal legislation. The use of these assets is determined by the head of the federal executive authority in the area of security. (Paragraph is not in force-Federal Law of 22.08.2004) N 122-FZ) Land and other natural resources are used by federal security agencies and border forces in accordance with federal law. Federal security agencies and border forces are exempt from all forms of payment for land and use of natural resources. ". 5. Article 8 should read as follows: " Article 8. Federal Security Services { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Security { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } Federal Security Service { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \field { \field { \field { \ Combating crime and terrorism; intelligence; border activities; information security. Federal security agencies are defined by federal law. ". 6. In the third part of article 9, the words "Federal Security Service of the Russian Federation" should be replaced by the words "the federal executive authority in the field of security". 7. The title of article 10 is as follows: " Article 10. The fight against crime and terrorist activity . 8. Article 11 should read as follows: " Article 11. Intelligence Intelligence activities are carried out by the external intelligence agency of the Federal Executive in the area of security under the Federal Law "About external exploration". The procedure of interaction of the external intelligence agency of the federal executive branch in the field of ensuring security with other foreign intelligence agencies of the Russian Federation is determined by federal law and concluded on the basis of the agreements between them and the (or) joint normative legal acts. The regulation of intelligence activities and the use of special methods and means in the conduct of intelligence activities are established by the normative legal acts of the federal executive branch in of the safety area. ". 9. Add articles 11 to 1 and 11 to 2 as follows: " Article 11-1. Border activities Border activities are: Protection and Protection of the State Border of the Russian Federation in order to prevent the unlawful alteration of the State Border OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation's exclusive economic zone, continental shelf and the continental shelf of the Russian Federation of the Russian Federation. Article 11-2. Information security Ensuring information security-the activities of the federal security services that they exercise within their power: State and science and technology policies in the field of information security, including the use of engineering and cryptographic products; , with cryptographic and engineering support the security of information and telecommunications systems, as well as OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In article 12: add the following sentence to the following: "(1) conduct external intelligence activities in the field of encrypted, classified and other special communications from the territory of the Russian Federation;"; "g" should be amended to read: " (g) to identify, prevent, suppress and disclose crimes, inquiries and preliminary investigations into which the legislation of the Russian Federation has been placed under the jurisdiction of the Russian Federation Federal Security Service, as well as search for persons who have committed " (f) To provide, within the limits of its powers, security in the armed forces of the Russian Federation, other military forces and military forces, The authorities and bodies in which the federal law provides for military service, internal affairs bodies, the State Fire Service, customs authorities and drug control authorities, and psychotropic substances; "; to supplement paragraph 1 of the following Content: " (1)) to organize and provide security in the sphere of encrypted, classified and other types of special communication in the Russian Federation and within its jurisdiction in its institutions outside the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION " (m) To implement, within the limits of its authority, protective and protective measures OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION on State control in the area of the protection of marine biological resources; "; , paragraph" t "should read: " T) vocational education. ". 11. In Article 13: in Part One: add the following content: "A-1" to use special techniques and tools in the implementation of counterintelligence and intelligence activities; "; to supplement paragraph "b-1" to read: " B-1) carry out special operations to suppress terrorist activities (operational activities) and create and use special techniques and tools for the in their implementation; "; ) to carry out external intelligence activities on its own from the territory of the Russian Federation, as well as in cooperation with other foreign intelligence agencies of the Russian Federation and on the basis of Inter-State treaties with special services and with law enforcement agencies of foreign States in the sphere of encrypted, classified and other types of special communication through the use of electronic means and methods; " add the following: "j-1" to be added to the In the exercise of the official duties of the Russian Federation, the water and air space of the Russian Federation, the territory of the airports, airfields (landing sites), sea and river ports, irrespective of their legal and organizational forms and forms Property, as well as free of charge, in the performance of mission support and ship-driving tasks; "; , in paragraph" m ", replace" free of charge "with" special purpose " ordering of information "replace" with the prohibition of The transfer of such information to the Federal Security Service; , in paragraph "p", replace the words "the Federal Security Service of the Russian Federation" with the words "Federal Security Service of the Russian Federation"; , in paragraph "h", replace the words "security services." with the words "security services;"; , add the following paragraphs: "(h) to carry out, in accordance with their competence, regulation in the field of security". development, production, sale, maintenance, (a) The use of cryptographic services in the Russian Federation, as well as in the provision of information encryption services in the Russian Federation, detection of electronic devices intended for the untransparent receipt of information, in premises and equipment; s) to exercise governmental control over the organization and operation of the cryptographic and Safety and security of information and telecommunications systems "Crypto, encrypted and other types of special communications, control over the observance of the secrecy regime in the handling of encrypted information in the crypto units of state bodies and organizations on the territory of the Russian Federation," the report said. in its institutions outside the Russian Federation, as well as in accordance with its competence to monitor the protection of critical facilities (premises) and the technical means of leakage of information channel; e) to participate in the development order -production, realization, operation and protection of technical means of processing, storing and transmitting information of limited access intended for use in the institutions of the Russian Federation outside its borders; (u) identify interception devices at critical sites (premises) and technical equipment intended for use in the federal government. "; add a new part of the second , to read: " Implement other rights, Federal security services provided by federal law. "; Part Two is considered part three. 12. In article 16: , in Part 5, "Director of the Federal Security Service of the Russian Federation", replace by the words "the head of the federal executive authority in the field of security". OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal Government in the field of security ". 13. In article 18: , in the first word "Director of the Federal Security Service of the Russian Federation", replace the words "by the head of the federal executive authority in the field of security"; (Paragraph is no. = Federal Law of 22.08.2004) N 122-F) 14. In the first part of article 19 and part three of article 20, the words "of the Federal Security Service of the Russian Federation" should be replaced by the words "the federal executive authority in the field of security". Article 9. Amend the Federal Law of 20 April 1995 No. 45-FZ "On State protection of judges, law enforcement officials and monitoring bodies" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1455; 1998, N 30, sect. 3613; 1999, N 2, stop. 238; 2000, N 10, est. 1067; 2001, N 49, sect. 4566; 2002, N 50, st. 4928) the following changes and additions: 1. In article 2, first article: , in paragraph 7, the word "counterintelligence" would be replaced by the words "Federal Security Service"; to supplement paragraph 8-1 as follows: " 8-1) Traffic Control Officers narcotic drugs and psychotropic substances; ". 2. In article 12: , in paragraph 2 of the first word "counterintelligence", replace the words "the Federal Security Service" after the words "Federal State Security Institutions," with the words "of the drug control authorities". and psychotropic substances, "; , in part two, the word" counterintelligence "replaced by the words" Federal Security Service ", the words" the Federal Tax Police Service "be replaced with the words" the drug control authorities and psychotropic substances. Article 10. Enact the Federal Law of 15 July 1995 N 103-FZ "On the Detention of Suspects and Accused of Crimes" (Assembly OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2759; 1998, N 30, sect. 3613): 1. In the fifth paragraph of article 7, paragraph 5, the words "of the Russian Border Troops" shall be replaced by the words "Border Troops of the Federal Security Service". 2. In article 9: , in the name and part of the first word of the "Border Troops of the Russian Federation", replace the words "Border Troops of the Federal Security Service"; Part 5 of the Russian Border Troops Replace the words "of the Federal Security Service of the Russian Federation" with the words "of the Federal Border Service of the Russian Federation" with the words "the Federal Security Service of the Russian Federation", the words "Commander-in-Chief of the Border Troops" of the Russian Federation "Replace the words" by the Director of the Federal Service Russian Federation ". 3. In the first part of article 12, the words "the Federal Security Service, the Border Troops of the Russian Federation" shall be replaced by the words "Federal Security Service Border Troops". 4. In the first part of article 16, the words "the Federal Border Service of the Russian Federation" should be deleted. 5. In the first and third article 48, the words "Commander-in-Chief of the Border Troops of the Russian Federation", should be deleted. Article 11. To make the Federal Law of 12 August 1995 N 144-FZ "On operational-search activities" (Assembly of Russian Federation legislation, 1995, N 33, stop. 3349; 1997, No. 29, sect. 3502; 1998, N 30, 3613; 1999, N 2, stop. 233; 2000, N 1, est. 8; 2003, N 2, est. 167) the following changes and additions: 1. In paragraph 4 of article 6, the words ", within the limits of their powers, the federal authorities of the tax police" shall be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. In article 13: first added to paragraph 9: " 9. Control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. "; Part Two, as follows: " Operational unit of the external intelligence agency of the Ministry of Defence of the Russian Federation " Search operations for the purpose of ensuring the security of the said body of external intelligence and, in the event that such events do not affect the powers of the bodies referred to in paragraphs 1, 2, 4, 6 to 9 of the first part of this article. " Article 12. (Spconsumed away by Federal Law 03.06.2006) N 73-FZ) Article 13. In article 8, paragraph 1, of the Federal Law "On the Procurator's Office of the Russian Federation" (in the wording of the Federal Law of 17 November 1995, N 168-FZ) Congress of the People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, 366; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1995, No. 47, Art. 4472) The words "tax police" should be replaced by the words "control of narcotic drugs and psychotropic substances". Article 14. The Law Assembly of the Russian Federation on the Russian Federation's continental shelf, dated 30 November 1995, entitled "On the continental shelf of the Russian Federation". Federation, 1995, N 49, sect. 4694: 1999, N 7. Art. 879; 2003, N 17, sect. 1557) the following changes: 1. In the first part of article 8, part two of article 9, part four of article 10, part one of article 13, part three of article 15, paragraph 5 of article 16, paragraph 5 of article 16, the words "the border service" should be replaced by the word "security". Article 10, part one, article 13, part one, article 15, paragraph 3. N 188-FZ 2. In article 18: in Part 3 of the Federal Border Service, delete; (Paragraph 3 of paragraph 2 is no more effective-Federal Law dated 27.12.2009. N 364-FZ) 3. In article 22, paragraph 3, replace the words "border service" with the word "security". 4. In article 24, paragraph 4, the words "the federal authority on the border service" should be deleted. 5. In the third part of article 34, paragraph 2 of article 42, part two, article 43, paragraph 2, of article 43, the words "border service" should be replaced by the word "security". Article 15. Article 11 of the Federal Law of 10 January 1996 No. 5-FZ "On Foreign Intelligence" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1996, N 3, sect. 143) the following changes and additions: 1. In part one: paragraph 1, after the words "the environmental sphere," should be supplemented with the words "in the sphere of encrypted, classified and other types of special communication with the use of electronic means and methods outside the Russian Federation"; In paragraph 2, replace the word "sphere" with the word "areas." 2. In Part Two, Federal Act on the Federal Security Service in the Russian Federation replaced by the Federal Act on the Federal Security Service. Article 16. Name and paragraphs 1 to 3 of article 11, paragraph 1, paragraph 1, article 15, paragraph 1, of article 20, paragraph 1, of the Federal Law of 12 January 1996, No. 8-FZ " On Burial and " (Collection of Russian legislation, 1996, N 3, sect. 146; 1998, N 30, sect. 3613; 2001, N 23, 2282; 2002, N 30, est. 3033) after the words "State Fire Service," in the appropriate fodges, supplement the words "organ for control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances" in the appropriate paedages. Article 17. In paragraph 2 of article 4 of the Federal Act of 12 January 1996, N 10-FZ "On trade unions, their rights and guarantees of activity" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 148; 2002, N 30, sect. 3033), replace the words "the Federal Tax Police Service" with the words "control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". Article 18. Article 26 of the Federal Law "On banks and banking activity" (in the wording of the Federal Law of 3 February 1996 No. 17-FZ) The Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1990, N 27, art. 357; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1996, No. 6, art. 492; 2001, N 33, est. 3424) the following changes and additions: 1. In the second word "and the tax police", delete. 2. (Spconsumed by Federal Law of 28 June 2013) N 134-FZ 3. Parts three to nine should be considered as parts four to 10, respectively. Article 19. In the Federal Law of 27 May 1996 "On State Protection" (Assembly of the Laws of the Russian Federation, 1996, N 22, art. 2594), the following changes: 1. In the second part of article 5, the words "the federal authorities of the government communication and information," and the words ", the authorities of the border service of the Russian Federation", should be deleted. 2. In article 14, subparagraph 10, the words "Federal Government Communications and Information" should be replaced by "Federal Security Service". Article 20. Article 1 of the Federal Law of 31 May 1996 No. 61-FZ "On defence" (Assembly of Russian Laws, 1996, N 23, art. 2750; 2000, N 1, st. 6) the following changes: 1. In paragraph 5, replace the words "Border Troops of the Russian Federation" with the words "the Federal Security Service Border Troops", the words "the troops of the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation", should be deleted. 2. In paragraph 6, replace the words "the authorities of the Russian Federation Border Guard Service, the Federal Government Communications and Information Authorities" with the words "the federal authority for special communication and information". Article 21. (Spconsumed by the Federal Law of July 27, 2006) N 149-FZ) Article 22. In the third part of article 18 of the Federal Act of 15 August 1996, No. 114-FZ "On the procedure for leaving the Russian Federation and entry into the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (4029) Replace the words "border control authorities" with the words "the border agencies of the Federal Security Service". Article 23. (Spconsumed by Federal Law of 06.12.2011) N 402-FZ) Article 24. In Part 1 of Article 5 of the Federal Law of 13 December 1996 N 150-FZ "On Arms" (Assembly of Russian Federation Law, 1996, N 51, Art. 5681; 1998, N 30, sect. 3613; N 51, est. 6269; 2000, N 16, sect. 1640; 2001, N 33, sect. 3435; N 49, sect. "The Federal Border Service of the Russian Federation" should be replaced by the words "of the Federal Tax Service of the Russian Federation" and replace with the words "the State Committee of the Russian Federation for the Control of Drug Trafficking". of the Russian Federation ", the words" the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation ", should be deleted. Article 25. To amend the Federal Law of 6 February 1997 on the Internal Troops of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation (Parliament). OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 711; 2000, No. 26, art. 2730; 2003, N 2, sect. (164) the following changes: 1. In the fifth paragraph of article 2, the words "Border Troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "Border Troops of the Federal Security Service". 2. In the paragraph of the eighth part of the first and the sixth paragraph of article 18, paragraph 6, the words "Border Troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "the Border Troops of the Federal Security Service", the words "the Director of the Federal Border Guard Service of the Russian Federation". OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In paragraph 6 of article 19 and paragraph 6 of article 22, the words "Border Troops of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "Border Troops of the Federal Security Service". Article 26. In the wording of the Federal Law of 28 June 1997, No. of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, 425; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1997, No. 2956; 1998, N 30, sect. 3613) the following changes and additions: 1. In the first indent of 2, paragraph 1, paragraph 1, and article 4, paragraph 3, the words "the federal executive authority for the border service" shall be replaced by the words "the federal executive authority for security". 2. In article 17, paragraph 5: the first paragraph after the word "security" should be supplemented with the words "and its border authorities"; , in subparagraph 1, the word "shall" be replaced by the word "shall"; , in subparagraph 2, the word "provides" Replace the word "provide" with the word "law". Replace the word "law;"; to supplement subparagraphs 3 to 5, reading: " 3) within three working days from the date of crossing by the State border of the Russian Federation, shall be transferred in accordance with the established procedure Immigration control of the application of a person who arrived in the territory of the Russian Federation under the circumstances provided for in article 4, paragraph 1, paragraph 1, of this Federal Law; 4) within three working days of receipt Applications are transferred, in accordance with established procedure, to the post of immigration control or to The territorial body of the federal executive branch of the federal executive branch on the migration service is requested by a person who has arrived in the territory of the Russian Federation under the circumstances provided for in article 4, paragraph 1, subparagraph (3) of this Federal Act; 5), within three working days, shall be assigned to the post of immigration control or to the federal executive branch of the migration service, or to the territorial body, information on persons who have arrived OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION -Article 4, paragraph 1, of this Federal Act and the applicant. "." Article 27. Article 27, paragraph 1, of the Federal Law of 21 July 1997 No. 114-FZ "On the Service in the Customs Authorities of the Russian Federation" (Legislative Assembly Russian Federation, 1997, 3586; 2002, N 30, est. 3033) after the words "Federal Tax Police Service of the Russian Federation" to supplement the words ", control bodies for narcotic drugs and psychotropic substances". Article 28. To be included in the Federal Law of 8 January 1998 No. 3-FZ "On Narcotic Drugs and Psychotropic Substances" (Collection of Legislation of the Russian Federation) Federation, 1998, N 2, sect. 219; 2002, N 30, est. 3033; 2003, N 2, sect. 167) the following changes and additions: 1. In article 2, paragraph 2, the words "in the field of internal affairs" should be replaced by the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. In paragraph 3 of article 10, paragraph 3, the words "organs of internal affairs" shall be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 3. In article 15, paragraph 2, after the words "Federal Security Service", add the words "to the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 4. In paragraphs 1 and 3 of article 25, paragraph 2 of article 26, the words "in the field of internal affairs" should be replaced by the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 5. In article 30, paragraph 6, the words "organs of the internal affairs" shall be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances and other". 6. (Spconsumed by Federal Law of 31.12.2014) N 501-FZ 7. Article 35, after the words "the Office of the Procurator-General of the Russian Federation", should be supplemented by the words "the federal executive authority controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 8. In article 38, paragraph 2, the words "organs of internal affairs" shall be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 9. In article 41, paragraph 1, after the words "the Office of the Procurator-General of the Russian Federation," to supplement the words "the federal executive authority controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances," Border Guard, "delete; in paragraph 2 of the phrase" by the authorities specially authorized to deal with the problems of trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and their illegal trafficking " should be replaced by the words " The Federal Executive for Drug Trafficking Control and psychotropic substances. ". 10. In article 44, paragraph 5, the words "in the field of internal affairs" should be replaced by the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 11. In article 48: , paragraph 2, after the words "is entrusted with" to be supplemented by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,", the words ", the authorities of the border service", delete; , paragraph 3, after the words " Officials "to supplement the words of the bodies responsible for controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances," the words "and the authorities of the border service" should be deleted. 12. In article 51, paragraph 1, the words "internal affairs authority" shall be replaced by the words "organ for the control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 13. In article 53: paragraph 1 of paragraph 1, after the words "prosecutor's offices," should be supplemented by the words "organ for the control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,"; paragraph 3, after the words "to report it in", add the words "The organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances or". 14. In article 56, replace the words "in the field of internal affairs" with the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 15. Article 58, paragraph 1, after the word "shall" be supplemented by the words "the federal executive authority controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". Article 29. In the Federal Act of 28 March 1998, N 52-FZ " On compulsory State insurance for the life and health of military personnel, citizens, Representatives of the Russian Federation, the State of the Russian Federation, the State Fire Service, the staff of the agencies and bodies of the penal correction system and members of the federal authorities of the Russian Federation 1998, N13, st. 1474; N 30, est. 3613; 2002, N 30, stop. 3033): 1. The title and the preamble, after the words "State Fire Service," should be supplemented by the words "control bodies for the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". (Loss of force in part of the modification of the preamble- Federal Law of 2 July 2013 N 165-FZ) 2. Article 1, paragraph 2, after the words "The State Fire Service," should be supplemented by the words "services in the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". Article 30. To amend the Federal Law of 28 March 1998, No. 53-FZ "On military duty and military service" (Russian legislature, 1998, N 13, Art. 1475; N 30, est. 3613; 2000, N 46, sect. 4537; 2001, N 30, est. 3061; 2002, N 7, sect. 631; N 26, est. 2521; N 30, sect. 3029, 3030, 3033; 2003, N 1, st. 1; N 8, est. 709), the following changes: 1. In article 2, paragraph 1, the words "of the Federal Border Service of the Russian Federation", the words "the troops of the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation," delete the words "of the Federal Security Service of the Russian Federation". Replace the words "the Federal Security Service" with the words "the Federal Border Guard Service of the Russian Federation" and replace the words "the federal authorities of the Russian Federation" with the words " the federal authority for special communication and information ". 2. In article 8: , in paragraph 1 of paragraph 1, replace the words "the federal authorities of the tax police" with the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances"; , in paragraph 3, the word "authorities" should be deleted. 3. In the second paragraph of article 10, paragraph 1, the word "authorities" should be deleted. 4. In article 24, paragraph 1, subparagraph (c), replace the words "the federal authorities of the tax police" with the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 5. In paragraph 3 of article 36, the words "of the Federal Border Service of the Russian Federation" shall be replaced by the words "border agencies and border forces", the words "and the troops of the Federal Agency for Government Communication and Information". OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 6. In article 51, paragraph 2, subparagraph (b), replace the words "the federal authorities of the tax police" with the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 7. In article 52, paragraph 5, the words "the federal authorities of the tax police" shall be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 8. In subparagraphs (b) and (c) of article 55 (2), replace the words "the federal authorities of the tax police" with the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 9. In article 57, paragraph 3, the words "the federal authorities of the tax police" should be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". Article 31. (Spconsumed by Federal Law of 12 April 2010) N 61-FZ) Article 32. Enroll Federal Act No. 128-FZ of 25 July 1998 on State fingerprint registration in the Russian Federation (Parliament) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3806; 2001, N 11, sect. 1002; 2002, N 30, est. 3032, 3033), as follows: 1. In the paragraph "in" part one of article 9, the words "the federal authorities of the tax police" should be replaced by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances", the words "governmental communication and information bodies;", to be deleted. 2. In the first paragraph of article 11: , in the third paragraph, replace the words "tenth and eleventh" with the words "the federal authorities of the tax police", replace the words "the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". ", the words", government communication and information "delete; , in the seventh paragraph, replace the word" thirteenth "with the word" twelfth ". 3. In article 13: , in the second part of the first sentence, replace the word "thirteenth" with the word "twelfth"; , in part three, replace the words "tenth and eleventh" with the words "and tenth". (Spconsumed by Federal Law of 06.03.2006) N 35-FZ) Article 34. Amend the Federal Law of 31 July 1998 No. 155-FZ "On the Inland Sea, the Territorial Sea and the Contigué Zone of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3833; 2003, N 17, sect. 1556), the following changes: 1. In article 9, paragraph 5, article 9, paragraphs 5, 6 and 8, article 12, paragraph 2, article 19, paragraph 1, of the words "the federal executive authority for the border service" in the appropriate puerta substitute security " in the appropriate paedages. 2. In article 26, paragraph 4, the words "the federal executive authority for the border service" should be deleted. 3. In article 39, paragraph 2, replace the words "by the federal executive branch of the border service" with the words "the federal executive authority for security". Article 35. To amend the first part of the Tax Code of the Russian Federation. 3824; 1999, N 28, sect. 3487; 2000, N 2, st. 134; Russian newspaper, 2003, 3 June, N 106; 10 June, N 111), the following amendments and additions: 1. (Spconsumed by Federal Law of July 27, 2006) N 137-FZ) 2. In article 29, paragraph 2, the words "tax police authorities" should be replaced by "internal affairs agencies". 3. In the title of section III, the words "NALLIC POLICE" in the appropriate flock shall be replaced by the words "OF THE INTERNAL DEPARTMENT ENTITIES" in the appropriate paedages. 4. In article 32, paragraph 3, the words "tax police authorities" should be replaced by the words "internal affairs agencies". 5. The title of Chapter 6 is as follows: " Chapter 6. DOMESTIC AUTHORITIES ". 6. Article 36 should read as follows: " Article 36. Powers of the internal affairs agencies 1. At the request of the tax authorities, the internal affairs agencies are involved in tax inspections carried out by tax authorities together with the tax authorities. 2. In the identification of the circumstances that require the commission of the acts covered by this Code to the powers of the tax authorities, the internal affairs agencies must, within 10 days of the identification of these circumstances, send the materials to the relevant authorities. The tax authority to make a decision about it. ". 7. In article 37: , in the name of the word "tax police authorities", replace the words "internal affairs agencies"; , in paragraph 1: , in the first paragraph, replace the words "the tax police authorities" with the words "Internal Affairs Organs"; Paragraph 2 after the words "Pricing taxpayers" should be supplemented with the words "in carrying out the activities referred to in article 36 (1) of this Code,"; , in paragraph 2, replace the words "tax police authorities" with the words " "internal affairs agencies". 8. In article 82, paragraph 3, the words "tax police authorities" should be replaced by "internal affairs agencies". 9. In article 102: , in the first paragraph of paragraph 1, the words "tax police authorities" should be replaced by "internal affairs agencies"; , in paragraph 2, the words "the authority of the tax police" in the relevant numbers and the "organ of the tax police" should be replaced by the words "organ of the tax police". internal affairs "in appropriate numbers and paedages; in paragraph 3: in the first paragraph of the word" tax police authorities "should be replaced with" internal affairs agencies "; paragraph 2 should read as follows: " Access to tax secrecy information is provided by officials in the The Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and the State Customs Committee of the Russian Federation, bodies of state extrabudgetary funds. " Article 36. In paragraphs 4, 5 and 7, article 8, article 11, paragraph 1, article 12, paragraphs 2 to 4, article 13, paragraph 3, article 18, paragraph 1, article 20, paragraph 4, article 26, paragraph 1, article 28, paragraph 1, article 35, paragraph 3, article 36, paragraphs 1 and 2, article 36, paragraph 2, Federal Law of the Russian Federation of 17 December 1998 "On the exclusive economic zone of the Russian Federation" (Assembly of Russian Laws, 1998, N 51, sect. 6273; 2003, N 17, sect. 1555) the words "on the border service" should be replaced by the words "safety".(The article is no more effective in amending paragraphs 4, 5 and 7 of article 8, article 11, paragraph 1-Federal law 27.12.2009 N 364-FZ) Article 37. Article 46 of the Federal Law of 30 March 1999 on Sanitary and Epidemiological Welfare of the Population (Meeting of the Parties to the Convention on the Rights of the Child) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (1650) The words "border guard," should be deleted, and the words "the tax police" should be replaced by the words "control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". Article 38. Article 80, paragraph 1, of the Russian Federation's Code of Commercial Navigation (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1999, No. 18, art. 2207), after the words "border authorities", add the words "Federal Security Service". Article 39. To amend the Federal Law on the status of a member of the Federation Council and the status of a member of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. Federal Act No. 133-FZ of 5 July 1999. 74; 1999, N 28, sect. 3466; 2001, N 32, sect. 3317; 2002, N 30, sect. 3033): 1. Part three of article 6, after the words "Customs authorities," should be supplemented by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". 2. Article 25, paragraph 4, and article 38, paragraph 8, of article 38, after the words "Customs authorities," should be supplemented by the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances,". Article 40. In article 13, paragraph 3, of the Federal Law of 2 January 2000, N 29-FZ "On the quality and safety of food products" (Legislative Assembly Russian Federation, 2000, No. 150) the words ", the federal executive branch of the border service", should be deleted. Article 41. (Spconsumed by Federal Law of 24.07.2009) N 213-FZ) Article 42. In the preamble of Federal Act No. 162-FZ of 29 December 2000 " On the Banner of the Armed Forces of the Russian Federation, Banner of the Navy, Banners OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (14) The words "and also" should be deleted, and the words "of the Border Guard Service of the Russian Federation" should be replaced by the words "the border forces", the words ", the troops of the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation", to be deleted. Article 43. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1001) the following changes: 1. In article 10, paragraph 10, the words "the federal executive branch of the border service" shall be replaced by the words "the federal executive authority in the field of security". 2. In article 31, paragraph 6, the word "State" should be replaced by the word "security". Article 44. Article 2, paragraph 2 (5) of the Federal Act of 30 May 2001 No. 70-FZ "On the arbitral tribunals of the constituent entities of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2288; 2002, N 30, est. 3033), replace the words "Federal Tax Police Force" with the words "control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". Article 45. Article 27, paragraph 4, of the Russian Federation's Land Code, N 44, sect. 4147), the words "the troops of the Border Guard Service of the Russian Federation" in the appropriate puzhedic units shall be replaced by the words "frontier troops" in the appropriate paedages. Article 46. In paragraph 7 of article 2 of the Federal Act of 15 December 2001, No. 166-FZ "On State pension provision in the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4831; 2002, N 30, est. 3033) the words "security services" should be replaced by the words "the security forces and border forces, the federal authorities", after the word "police", in addition to the words " the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances substances, ". Article 47. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4921; 2002, N 22, sect. 2027; N 30, est. 3020, 3029; N 44, sect. 4298) the following changes and additions: 1. In paragraph 1 of part three of article 150, the words "part one, part one, 199", should be deleted. 2. In article 151: in part two: in paragraph 1 of paragraph 1 of the phrase "of the Federal Agency for Government Communications and Information under the President of the Russian Federation", delete the words "tax police authorities" should be replaced by words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances"; paragraph 3 after "195-197," to be supplemented with the figures "198, 199,", the words "229, 230 Parts of the Second and Third, 231 Part Two, 232 Part Two," should be deleted, after In the words "327 part two", add ", 327-1 part two"; to supplement paragraph 5 with the following: " 5) by the investigators of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, in criminal cases concerning the crimes provided for in articles 188 Parts Two to Four (in Part Two-Fourth, 229, 230 Parts of the Second and Third, 231 Part Two, 232 Part Two, 234 Parts of the Second and 3rd Criminal of the Russian Federation. "; , third: , in paragraph 1, the words" in paragraphs 2 to 6 "should be replaced by the words" in paragraphs 3-6 "; , in paragraph 3, the words" the authorities of the Russian Federation Border Guard Service " in the relevant paedzas Replace the words "the border authorities of the Federal Security Service" in the relevant paedages; , in paragraph 7, replace the words "of this article." with the words "of this article;"; , add the following paragraph 8: " 8) by investigators (investigators) of the control of trafficking and psychotropic substances, in criminal cases relating to offences under articles 228 of the first and fifth, 230 part one, 231 part one, 232 part one and 233 and 234 parts of the first and fourth parts of Criminal Code of the Russian Federation. "; in Part 5, after the words" provided by Articles ", add" 158 parts of the third and fourth, " after the words "160 parts of the second and third parts, to be supplemented by the words" 161 parts of the second and "Third, 162,", after the words "226 parts of the second and fourth", add "228 parts of the third and fourth,". 3. In paragraph 1 of part two of article 157, the words "in paragraphs 1 and 2" shall be replaced by the words "paragraphs 1 and 8". 4. In Part Two and paragraph 3 of Article 453 and Part 1 of Article 457, the words "Federal Tax Police Service of the Russian Federation" in the appropriate place to read " The State Committee of the Russian Federation for the Control of the trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances " in the appropriate paedages. Article 48. To amend the Code of the Russian Federation on Administrative Offences (Assembly of Russian Federation Law, 2002, No. 1, art. 1; N 18, sect. 1721; N 30, est. 3029; N 44, st. 4295) the following changes and additions: 1. In article 2.5, replace the words "the federal authorities of the tax police" with the words "the State Fire Service, the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. In article 18.1, part 3, article 18.2, and article 18.3, part 2, the words "border control authorities and forces" shall be replaced by the words "border authorities and border forces". 3. In article 19.3: , after the word "soldier", add the words ", a staff member of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances"; to supplement Part 3 reading: " 3. Insubordination to the lawful order or demand of a staff member of the organs responsible for controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances in connection with the performance of his or her official duties, as well as obstruction of the performance of official duties, entails an administrative fine of five to ten times the minimum wage or administrative arrest for up to 15 days. ". 4. In article 23.1, part 1, the words "Article 19.3, paragraph 1" shall be replaced by the words "Article 19.3, parts 1 and 3". 5. In Article 23.3: Part 1 after the digits "13.24," add "14.5, Part 3 of Article 14.16, Articles 15.1, 15.2,"; Part 2, paragraph 1, after the words "Articles", add "13.24," after the words "13.24" in the words "14.5, Part 3 of Article 14.16, Article 15.1, 15.2,". 6. In article 23.10: , amend the title to read: " Article 23.10. Border controls and border forces "; , in Part 1," Border agencies and troops ", replace the words" Border and border guards "; in Part 2: in paragraphs 1 and 2 of the word" Border Guard " Replace the words "the security commissioner of the Russian Federation"; , in paragraph 3, replace the words "regional offices of the federal executive authority of the border service" with the words "the territorial border guard". organs ". 7. (Spconsumed by the Federal Law of 14.10.2014) N 307-FZ) 8. In part 2, paragraph 6, of article 23.45, the words "governmental communication and information" should be deleted. 9. Article 23.46, part 2, paragraph 3, after the words "provided for" by the words "article 13.5, paragraphs 3 and 4, article 13.6,". 10. Supplement chapter 23, article 23.63, as follows: " Article 23.63. Drug control agencies of narcotic drugs drugs and psychotropic substances 1. The organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances deal with administrative offences under articles 6.8, 10.4, 10.5 and article 20.20, paragraph 2, of this Code. 2. The heads of these bodies and their deputies are entitled to deal with administrative offences on behalf of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. ". 11. In article 27.2, paragraph 1: , in paragraphs 7 and 8, the words "border control authorities and troops" shall be replaced by the words "border authorities and border forces"; , in paragraph 11, the word "(militia)." Replace "(militia);"; to supplement paragraph 12 with the following: " 12) by officials of the organs responsible for controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances in the detection of administrative offences, In accordance with article 23.63 of this Code, these bodies or administrative offences under article 28.3, part 2, paragraph 2, of the present Code are considered by the said authorities to be the protocols Administrative Offences, to the office of the Control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances or the internal affairs authority (militia). ". 12. In article 27.3, paragraph 1: , in paragraph 4, replace the words "border control agencies and troops" with the words "border guard and border guard"; , in paragraph 7, the word "Code." Replace the word "Code;"; to supplement paragraph 8 with the following: " 8) officials of the organs responsible for controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, in the detection of administrative offences, in accordance with article 23.63 of this Code, shall be considered by these authorities or by administrative offences which, in accordance with article 28.3, part 2, paragraph 2, of this Code, shall constitute the records of the two bodies. Administrative Offences. ". 13. In article 28.3, paragraph 2: , in paragraph 14, replace the words "border control authorities and forces" with the words "the border authorities and the border forces"; , in paragraph 82, the word "Code." Replace the word "Code;"; to supplement paragraph 83 with the following: " 83) Officials of bodies responsible for controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, on administrative offences envisaged in Articles 6.9, 6.13, part 3, article 19.3, article 19.4, part 1, article 19.5, part 1, articles 19.6, 19.7, article 20.22 (in cases of the use of narcotic drugs or psychotropic substances) of this Code. ". In article 32.9, paragraph 1, replace the words "border control authorities and troops" with the words "border authorities and border forces". 15. In article 32.10, paragraph 3, the words "border authorities" should be replaced by "border authorities". Article 49. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3; N 30, sect. 3033), the following changes: 1. In article 28, replace the words "tax police authorities" with the words "organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. In article 360, paragraph 4, the words "the authorities of the border service" should be deleted. Article 50. Enact the Federal Act of 30 June 2002 N 78-FZ " On the remuneration of employees of certain federal executive bodies, others Payments to these employees and conditions for the transfer of certain categories of employees of the Federal Tax Police and Customs Authorities of the Russian Federation to other conditions of service (work) " (Russian Federation Law Assembly, 2002, No. 27, art. 2620) the following additions: 1. The preamble, after the words "State Fire Service,", should be supplemented by the words "the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances". 2. Article 2, paragraph 4, should be supplemented with the following sentence: " Payment of monetary compensation set by this article for staff members serving in federal tax police bodies shall be paid by pension and other by the federal executive authorities in the field of internal affairs from the federal budget for the provision of pensions for members of the internal affairs agencies, in the manner determined by the Government of the Russian Federation. ". Article 51. To amend the Federal Law of 25 July 2002 on the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation (Legislative Assembly). Russian Federation, 2002, 3032), the following changes: 1. In article 17, paragraph 2, the words "or of the border service," and the words "or governmental communication and information", should be deleted. 2. In paragraphs 3 and 5 of article 34, replace the words "border service" with the word "security". Article 52. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4532), the following changes: 1. In paragraph 6 of part one of article 89, the words ", the tax police authorities" should be deleted. 2. In article 120, paragraph 2, the words "or the tax police authority" should be deleted. 3. In article 122, paragraph 8, the words "the tax police authority," should be deleted. Article 53. Prior to the entry into force of a federal law regulating the procedure for service in the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, the specificities of the service in these bodies are established by the President of the Russian Federation. Internal affairs officers ' period of service, calculated in accordance with the Regulations on the Service in the internal affairs agencies of the Russian Federation, approved by the Supreme Soviet of the Russian Federation, dated 23 December 1992 N 4202-I " On approval of the Regulations on the service in the internal affairs bodies of the Russian Federation and the text of the staff of the internal affairs agencies OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation, 1993, No. 70; Legislative Assembly of the Russian Federation, 2002, No. 27, art. 2620), at the time of their dismissal in connection with the transfer to the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, is counted on the service of the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. Employees of the internal affairs agencies who are admitted to the organs of control of traffic in narcotic drugs and psychotropic substances are assigned special ranks of officers of drug control bodies and psychotropic substances corresponding to their special ranks. The length of seniority in the special ranks, which is retained by members of the internal affairs agencies who have been dismissed from these bodies in connection with the transfer to the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances shall be taken into account in the assignment of the next special ranks. The staff members shall be granted leave of absence due to the time of service in the internal affairs agencies. The termination indemnity shall not be paid to the internal affairs officers when they discharge them from the internal affairs agencies in connection with the transfer to the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. The entitlement to the termination indemnity shall be retained by the staff member when they are dismissed from their service for the control of the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. Article 54. Persons who are dismissed from service in federal tax police authorities who wish to join the internal affairs agencies, the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances or the public service, may be transferred to the relevant federal executive bodies or other State organs and transferred in accordance with the established procedure (without probation) to the internal affairs agencies, the organs for the control of drug trafficking, and for psychotropic substances or to public service. When appointed to a new position, these persons are given special ranks (grades, qualification classes) corresponding to their special ranks (up to and including the Colonel of the Tax Police). Persons with special ranks of Major General, Lieutenant-General and General-Colonel of the Tax Police, when appointed special ranks of the highest executive officers of the internal affairs agencies, The trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances and the corresponding grades (qualification classes) are assigned in accordance with the post to which they are appointed. In the event that the persons in question are appointed to posts for which there are no special ranks of superior officers or corresponding grades (qualification classes), special ranks (grades, qualification) can be assigned by decision of the person making the assignment of special ranks (class ranks, qualification), one step higher than the special rank (class rank, qualification level), of the staffing table for the post is being assigned. For persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies and accepted for service in federal executive bodies or other state organs in the order of translation in accordance with this article, The length of service in their special ranks, which is taken into account in the assignment of special ranks (classes and qualifications), is preserved. The next leave shall be granted in the light of the time of service in the federal tax police. (In the wording of the Federal Law of 22 July 2005, N 121-FZ)Serves years of federal tax police officers calculated in accordance with the Regulations on Service in the Organs of the Tax Police of the Russian Federation, approved by the Resolution Statement of the Supreme Soviet of the Russian Federation, dated 20 May 1993, No. 4991-I "On approval of the Regulations on the Service's Service in the Tax Police of the Russian Federation" (Bulletin of Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation) Federation, 1993, N 29, Art. 1110; Legislative Assembly of the Russian Federation, 2002, No. 27, art. 2620) (hereinafter referred to as the Regulations on Service in the Organs of the Tax Police of the Russian Federation), in the said bodies at the time of their dismissal in connection with the employment of the federal executive or other State organs in connection with The order of translation shall count on the length of service in the internal affairs bodies, the organs controlling the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, or the length of service in the public service is not subject to any recount. (In the wording of the Federal Law of 22 July 2005, N 121-FZ Pensions, medical and sanatorium service for federal tax police officers who have been transferred to the internal affairs agencies, as well as employees of these bodies, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Persons who have been dismissed from service in federal authorities of the tax police and accepted by the federal executive authorities or other state organs in the order of translation are not revalidated. One-time and severable benefits are not paid. These persons and members of their families are entitled to benefits, as well as social guarantees and compensation, in accordance with the legislative and other legal acts of the Russian Federation that define conditions of service in the federal states. The authorities of the executive branch or other public bodies to which they are responsible for translation. (In the wording of the Federal Law of 22 July 2005, N 121-FZ) Persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies and admitted to federal executive or other state bodies in the order of translation in accordance with the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation. the previous registration of persons in need of improvement in housing conditions Federal Tax Police. (Part added-Federal Law of 22 July 2005 N 121-FZ) Article 55. Persons who have been dismissed from service in the federal tax police are provided with benefits as of 1 July 2003 in accordance with article 51 The regulations on the performance of the service in the tax police of the Russian Federation, except as provided for in article 54 of this Federal Law. In the wording of the Federal Law of July 22, 2005, N 121-FZ) Persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies with the right to a pension and have 20 years of service and more (including on preferential terms), members of their families (spouse); minors) are entitled to medical care in the medical facilities of the Ministry of the Interior of the Russian Federation, as well as the right to health resort treatment and recreation in the institutions of the system OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION At the same time, persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies with the right to a pension and have a length of service of 20 years and more (including on preferential terms), their spouses and minor children once a year, irrespective of the purchase of a ticket The bodies of internal affairs at the place of their pension provision are paid monetary compensation for rest in the order and size determined by the Government of the Russian Federation. (Part added-Federal Law of 22 July 2005 N 121-FZ)Persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies with the right to a pension that take into account the need to improve housing conditions in these bodies and those found to be in need of The improvement of housing conditions in accordance with the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation shall be subject to the consideration of persons in need of improvement of housing conditions in the bodies of internal affairs at the place of their pension. Provision, based on the date of the previous submission for the improvement needs Housing conditions in the Federal Tax Police. These persons are entitled to a grant for the purchase of housing in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. (Part added-Federal Law of 22 July 2005 N 121-FZ) For persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies with the right to a pension and have 20 years of service and more (in calendar year) persons who have been dismissed from service in federal tax police authorities They have reached the age limit of their service, illness, state of health or in connection with the downsizing of the states, as well as the family members of those who have served in the Federal Tax Police and the dead (who died) as a result of the injury, Concussion, injury or illness received in connection with their performance The right to use housing in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation shall be maintained. Such persons shall be paid monetary compensation in the amount of the actual land tax paid by them and the (or) personal property tax in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. (Part added-Federal Law of 22 July 2005 N 121-FZ) Decomposition of dead (deceased) persons dismissed from service in federal tax police bodies upon their attainment of the age limit for service, illness, state of health or in connection with the reduction of states and The total length of service of 20 years and more is carried out by the internal affairs agencies. The costs of burial of these persons shall be financed from the funds of the internal affairs bodies in accordance with the standards set by the Government of the Russian Federation for the burial of dead (deceased) employees of the internal organs of the Russian Federation. Cases. (Part added-Federal Law of 22 July 2005 N 121-FZ Persons who have been dismissed from service in federal tax police bodies with a retirement pension, which have a length of service of 20 years and more (including preferential), and consisting of a pension Ensuring that the federal executive branch in the pension administration is provided with the right to reimbursement for travel to hospital or to a place of treatment in health resorts or health resorts and back (once a year) as well as one member of the family of the person concerned (a) In the case of a citizen of the Russian Federation who has been dismissed from the service in the internal affairs bodies. (Part of the addition is the Federal Law of 19 July 2011). N 247-FZ) Article 56. Recognize: Act of the Russian Federation of 19 February 1993 No. 4524-I " On federal bodies of government bond and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 423); Order of the Supreme Soviet of the Russian Federation of 19 February 1993 No. 4525-I " On the enactment of the Russian Law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 424); paragraphs 2 and 6 of article 28 of the Law of the Russian Federation of 1 April 1993 No. 4730-I "On the State Border of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 594; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1994, No. 16, art. 1861); Order of the Supreme Soviet of the Russian Federation of 20 May 1993 N 4990-I "On the procedure for enacting the law of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1115); Order of the Supreme Soviet of the Russian Federation of 20 May 1993 N 4991-I " On approval of the Regulations on the passage of a service in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1110), with the exception of paragraph 1, concerning the regulations governing the employment of the tax police, defining the conditions of service in the federal tax police authorities, the grounds and procedure for terminating the service; OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation, 1993, 1114); paragraphs 5 to 15, twenty-second to twenty-eighth paragraph 22 of article 1 of Federal Law of 10 August 1994 N 23-FZ "On introducing amendments and additions to the Law of the Russian Federation" On the State Border of the Russian Federation " (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1994, N 16, Art. 1861); Articles 21 and 22 of the Federal Law of 3 April 1995, N 40-FZ "On the Federal Security Service in the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1269); paragraph 8 of part one of article 2, and paragraph 3 of part one of article 12 of the Federal Act of 20 April 1995, N 45-FZ " On State OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1455); paragraphs 3 and 5 of Part 1 of Article 13 of the Federal Law of 12 August 1995 No. 144-FZ "On operational-investigative activities" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3349); Federal Act of 17 December 1995 No. 200-FZ "On amendments and additions to the Russian Federation Act" of the Tax Police of the Russian Federation "and the Code of Criminal Procedure of the RSFSR" (Assembly of Laws of the Russian Federation, 1995, N 51, Art. 4973); paragraphs 3 and 4 of Part 1 of Article 11 of the Federal Law of 10 January 1996 N 5-FZ "On Foreign Intelligence" (Assembly OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 143); paragraph 1, amending article 28, paragraph 6, paragraph 2, amending paragraphs 2 and 6 of article 28, paragraph 14, amending paragraphs 2 and 6 of article 28, paragraphs 2 to 14, paragraph 17, paragraph 17 OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 5610); article 17, paragraph 3, of the Federal Law "On Refugees" (in the wording of Federal Act No. 95-FZ of 28 June 1997) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 425; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1997, No. 2956); Article 1 of the Federal Act of 28 June 1997, No. 95 FZ " On introducing amendments and additions to the Russian Federation's Law " About refugees " , in the form of amendments and additions to article 17 (3) of the Russian Federation Law" On refugees " (Legislative Assembly of the Russian Federation) Federation, 1997, No. 26, Art. 2956); article 7, paragraph 7, of the Federal Law of 25 July 1998 No. 130-FZ "On the Fight against Terrorism" (Legislative Assembly of the Russian Federation) Federation, 1998, No. 31, sect. 3808); Article 9, paragraph 8, of the First Tax Code of the Russian Federation (Collection of Russian legislation, 1998, N 31, Art. 3824; 1999, N 28, sect. 3487); paragraph 7 of Article 1 of Federal Law of 9 July 1999 N 154-FZ " On introducing amendments and additions to Part One. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3487); Federal Law of 4 May 2000 N 55-FZ "On the Border Service of the Russian Federation" (Legislative Assembly of the Russian Federation) (...) (...) 2021); Articles 6 and 8 of the Federal Law of 7 November 2000 N 135-FZ " On introducing amendments and additions to separate pieces of legislation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4537); part two, paragraph 4, and article 151, paragraph 2, of the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation (Assembly OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 4921); article 23.6, article 23.45, paragraph 3, article 23.45, paragraph 1, article 23.46, paragraph 1, article 26.2, paragraph 9, part 1, article 27.3, paragraph 5, part 1, article 27.3, paragraphs 6 and 54, of Part 2 of Article 28.3 Russian Federation Code on Administrative Offences (Russian Federation Law Assembly 2002, N 1, Art. 1); paragraph 9 of Article 1 of Federal Law of 29 May 2002 N 58-FZ " On introducing amendments and additions to OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2027); Article 4, paragraph 6 of the Federal Law of 30 June 2002 N 78-FZ " On the salaries of employees of certain federal bodies The executive authorities, other payments to these employees and the conditions for the transfer of certain categories of members of the federal tax police and customs authorities of the Russian Federation to other conditions of service (work) " (Legislative Assembly Russian Federation, 2002, 2620); Article 15 of the Federal Law of 25 July 2002 N 116-FZ " On introducing amendments and additions to some legislative acts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3033); Federal Law of December 31, 2002, No. 199-FZ "On introducing amendments to the Russian Federation Act" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 14); Article 6 of the Federal Law of 10 January 2003 N 15-FZ " On introducing amendments and additions to some legislative acts OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 167). Article 57. From the day of the completion of all measures to abolish the federal tax police authorities and to dismiss the employees of these bodies, to declare invalid: Supreme Council resolution of the Russian Federation dated 20 May 1993 N 4991-I " On approval of Regulations on Service in the Tax Police of the Russian Federation " of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, 1110); Article 4, paragraph 4 of the Federal Law of 30 June 2002 N 78-FZ " On the salaries of employees of certain federal bodies The executive authorities, other payments to these employees and the conditions for the transfer of certain categories of members of the federal tax police and customs authorities of the Russian Federation to other conditions of service (work) " (Legislative Assembly Russian Federation, 2002, 2620). Article 58. (Spconsumed by Federal Law of 07.02.2011) N 3-FZ) Article 59. Criminal cases and records of crimes, administrative offences, operational records and other materials in the production and maintenance of federal tax police authorities have, since 1 July 2003, transferred to Production and maintenance of relevant internal affairs bodies. Article 60. This Federal Act shall enter into force on 1 July 2003. President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin 30 June 2003 N 86-FZ