On Amendments And Additions To Some Legislative Acts Of The Russian Federation, Repealing Certain Legislative Acts Of The Russian Federation, Granting Certain Guarantees Employees Of Internal Affairs Bodies, Bodies ...

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Российской Федерации, признании утратившими силу отдельных законодательных актов Российской Федерации, предоставлении отдельных гарантий сотрудникам органов внутренних дел, органов...

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/russia/2943054/----------%252c--------%252c-------%252c-.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW on amendments and additions to some legislative acts of the Russian Federation, repealing certain legislative acts of the Russian Federation, granting certain guarantees employees of internal affairs bodies, bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances and the abolishment of the federal tax police bodies in connection with the implementation of the public management improvement measures adopted by the State Duma June 18, 2003 the year approved by the Federation Council June 26, 2003 year (as amended by the federal laws on 29.06.2004 N 58-FZ;
from 22/08/2004, no. 122-FZ; from 07.03.2005 N 15-FL;
from Jul. 22 N 121-FZ; from 06.03.2006 N 35-FZ;
from 03.06.2006 N 73-FZ; from 27.07.2006 no. 137-FZ;
from 27.07.2006 N 149-FZ; from Jul 22, N 188-FZ;
from Dec. 30 N 266-FZ; from 26.12.2008 N 293-FZ;
from 24.07.2009 N 213-FZ; from 27.12.2009 N 364-FZ;
from 12.04.2010 N 61-FL; from Sept. 2, N-3 FZ;
from 19/07/2011 N 247-FZ; from 21 N 323-FZ;
from 06.12.2011 N 402-FZ; from 05.04.2013 N 41-ФЗ;
from 28.06.2013 N 134-F3; from 02.07.2013 N 165-FZ;
from 14.10.2014 N 307-F3; by 31.12.2014 N 501-FZ), Article 1. (Repealed-the Federal law dated Feb. 7, N 3-FZ), Article 2. To the law of the Russian Federation of February 12, 1993 N 4468-I "on provision of pensions of persons held in the military service in internal affairs bodies, State fire service establishments and bodies of criminally-Executive system, and their families" (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 9, p. 328; collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 49, St. 4693; 1996, N 1, art. 4; 1997, N 51, art. 5719; 1998, N 30, art. 3613; 1999, no. 23, art. 2813; 2000, N 50, art. 4864; 2001, N 17, art. 1646; 2002, N 2, art. 129; N 10, art. 965; N 22, art. 2029; N 24, art. 2254; N 27, art. 2620; N 30, art. 3033; 2003, N 2, art. 154) the following change and additions: 1. the name, after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. In article 1: "and": the second paragraph after the word "(Counterintelligence)" add the words "and border forces";
fourth paragraph, after the words "of the State fire service" add the words ", to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
the fifth paragraph after the words "service in internal affairs bodies" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
the item "b" after the word "(Counterintelligence)" add the words "and border forces" after the words "the organs of Internal Affairs of the Russian Federation and the former Soviet Union," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
3. In article 2, after the words "the name of the State fire service" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
part three, after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
4. Article 4: name, after the words "service in internal affairs bodies," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
After the words "service in internal affairs bodies," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
5. the item "a" of article 5, after the words "in the service of the State fire service," add the words "and (or) in the service of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
6. The second part of article 6, after the words "to the State fire service," add the words "to the authorities responsible for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
7. name of article 8, after the words "of the State fire service" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
8. Article 11: in the first part of the paragraph "b" after the words "Ministry of the Russian Federation for civil defence, emergencies and elimination of consequences of natural disasters," add the words "of the federal tax police,";
Click "in" after the words "(Counterintelligence)" add the words "and the border troops," after the words "Federal Government communications and information," add the words "federal body of special communications and information" after the words "security service of the President of the Russian Federation" shall be supplemented with the words "the Federal Security Service of the Russian Federation";
the "g" word "families." should be replaced by the word "families";
supplement paragraph "d" as follows: "d) Russian Federation State Committee for the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances with respect to employees dismissed from the bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, as well as their families.";
the second part, after the words "of the internal affairs authorities" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
9. Article 13, paragraph "a" after the words "in the service of the State fire service," add the words "and (or) in the service of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";

the item "b" after the words "in the service of the State fire service," add the words "and (or) service in the organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
10. Article 14, paragraph b of part 1, after the words "in the service of the State fire service," add the words "and (or) service in the organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
the second part, after the words "or the State fire service," add the words "or in the service of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
11. the first part of article 18, after the words "of the State fire service;" add the words "in the bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances;" after the words "in the frames of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances", after the words "persons commanding structure of bodies of Internal Affairs, the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances ,".
12. the first part of article 43, after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
13. paragraph "d" of article 45, after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
14. paragraph "b" of article 49, after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 3. To the law of the Russian Federation from April 1, 1993 N 4730-I "on the State border of the Russian Federation" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 17, p. 594; Collection of laws of the Russian Federation, 1994, no. 16, art. 1861; 1996, no. 50, art. 5610; 1998, N 31, art. 3805; 1999, no. 23, art. 2808; 2000, no. 32, St. 3341; N 46, art. 4537; 2002, N 1, art. 2; N 52, art. 5134) the following changes and additions: 1. part five article 3 the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops forming part of the Federal Security Service (hereinafter referred to as the border authorities and frontier troops)."
2. In the third part of article 8, the words "authorities of the border guard service and the border troops of the Russian Federal Border Service (hereinafter-bodies and forces of the Russian Federal Border Service)" were replaced by the words "border control authorities and frontier troops".
3. In article 9: in the third part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border control authorities and frontier troops";
in the sixth part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in paragraph "b" of the ninth, the words "the Federal border service of the Russian Federation," should be deleted;
Part XIII, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
4. part of the seventh article 11 the words "organs and troops of the Russian Federal border service and other" should be deleted.
5. In articles 12-14 the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops in appropriate cases.
6. In article 15: in the first part of the word "Federal border service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Security Service of the Russian Federation";
in part three, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
7. articles 16-18, 20 and 21, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases.
8. In article 22: in the second part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "the Federal Security Service of the Russian Federation";
(Paragraph repealed Federal Act of 30.12.2006 N 266-FZ)
(Paragraph repealed Federal Act of 30.12.2006 N 266-FZ)
9. articles 23 and 24, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases.
10. The second part of article 27 shall be amended as follows: "the Federal Executive Body in the field of security of the Russian Federation is specifically authorized to perform state management in the field of defence and protection of the State border, as well as the Organization of border service. Border authorities and frontier troops, engaged in the protection and defence of the State border, are part of the federal security service.
11. Article 28 shall be amended with paragraph 1:-1 to read as follows:

"1-1. The Federal Security Service of the Russian Federation, together with the federal bodies of executive power is organized and provides within its competence, protection and protection of the State border by land, sea, rivers, lakes and other water bodies at crossing points on the State border, intelligence, counter-intelligence, investigative activities, as well as pass through the State border of persons, vehicles, cargoes, goods and animals;
coordinates the activities of the federal bodies of executive power performing at the State border of all kinds of monitoring of the State border regime, edge treatment and at crossing points on the State border;
provides, in conjunction with the Ministry of defence of the Russian Federation to coordinate border authorities and frontier troops of air defence forces activities and Navy for the defence and protection of the State border, together with other competent federal authorities coordinating bodies of law enforcement bodies and special services of the Russian Federation on the ground for the defence and protection of the State border;
participates in the preparation of the State authorities of normative legal acts concerning the activities of natural and legal persons, affecting the defence and protection of the State border;
participates in the delimitation, demarcation, redemarkacii State borders, development of normative legal acts establishing the regime of the State border;
carries out on behalf of the Government of the Russian Federation, the direct supervision of the border by the representatives of the Russian Federation;
carries out the extraction and processing of information on threats to the security of the Russian Federation for the defence and protection of the State border, presenting it to the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, informing the interested federal bodies of executive power in the manner prescribed by federal laws;
provides its own security authorities and frontier troops of the Federal Security Service;
together with the federal bodies of State security is involved in ensuring the safety of State protection of the State border within the border area;
in cooperation with the State Customs Committee of the Russian Federation, State Committee of the Russian Federation to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances has been developing and implementing measures to combat smuggling;
conducts Counterespionage ensuring entry into the territory of the Russian Federation and exit from the territory of the Russian Federation Russian Federation citizens, foreign citizens and stateless persons, as well as the regime of stay of foreign citizens and stateless persons on the territory of the Russian Federation;
interacts with federal authorities and public associations, as well as with the relevant authorities of foreign States, international organizations for the defence and protection of the State border. ";
in paragraphs 3-5, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases;
in paragraph 7, the words "the Federal border service of the Russian Federation" shall be replaced with the words "federal security service of the Russian Federation".
12. In article 29, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
13. In section VII, name the words "organs and troops of the RUSSIAN FEDERAL BORDER SERVICE" should be replaced by the words "BORDER AUTHORITIES and frontier troops".
14. Article 30: in the name of the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
part one: in the first paragraph, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in the seventh paragraph, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in the second part: in the first paragraph, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in subparagraphs 3, 6, 7, 9 and 14, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases;
in subparagraph 15 words "authorities of the Federal border service of the Russian Federation" was replaced by "border authorities";
in subparagraph 16 words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in subparagraph 17 words "border guard authorities" should be replaced by the words "border enforcement";

in subparagraph 20 words "systems of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in parts of the third to sixth words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases.
15. Article 33: in the name of the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in the first part of the word "Federal border service of the Russian Federation" should be deleted;
in the second part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border control authorities and frontier troops".
16. Article 34: in the first paragraph, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in the fourth paragraph, the words "Federal border service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Security Service of the Russian Federation".
17. Article 35: in the first part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in the second part the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
18. In article 36, the words "system of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops", the words "the Act of the RSFSR" was replaced by "the law of the Russian Federation", the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
19. articles 37, 38 and 40, the words "organs and troops of the Russian Federal Border Service" in appropriate cases be replaced by the words "border authorities and frontier troops" in appropriate cases.
20. Article 44 shall be reworded as follows: "article 44. Financial provision of financial security for the protection of the State border protection of the State border is financed from the federal budget and other funds provided by the legislation of the Russian Federation. "
Article 4. To the law of the Russian Federation dated July 21, 1993 5485 N-I "on State secrets" (rossiyskaya Gazeta, 1993, 21 September; Collection of laws of the Russian Federation, 1997, no. 41, art. 4673) as follows: 1. In the third paragraph of part one and part three of article 20, the words ", the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation", should be deleted.
2. In the second part of article 28, the words "Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation," should be deleted.
3. In the first part of article 31, the words ", the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation", should be deleted.
Article 5. (Repealed-Federal Act of 21 N 323-FZ), Article 6. In the fifth subparagraph of paragraph 1 of article 2 of the Federal law of December 17, 1994 N 67-FZ "on the Federal Courier (collection of laws of the Russian Federation, 1994, no. 34, art. 3547; 1999, no. 49, St. 5904), the words "frontier counties" should be deleted, add the words "territorial bodies of the federal security service.
Article 7. (Repealed-federal law 05.04.2013 N 41-ФЗ) article 8. To amend the Federal law of April 3, 1995, N 40-FZ "on the organs of the Federal Security Service of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 15, p. 1269; 2000, N 1, p. 9; N 46, art. 4537; 2002, N 19, art. 1794; N 30, art. 3033; 2003, N 2, art. 156) the following amendments and supplements: 1. the name should read as follows: "the federal security service.
2. The preamble shall be amended as follows: "the present Federal law defines the purpose, composition, legal bases and principles of activity of the Federal Security Service, activities, authority, force and means the organs of the Federal Security Service, as well as the procedure for the monitoring and supervision of the activities of the organs of the federal security service.
3. articles 1-7 shall be amended as follows: article 1. The Federal Security Service and the purpose of the federal security service-the centralized system of the Federal Security Service and border troops, carrying out a decision within its powers to ensure the security of the Russian Federation.
Leadership of the federal security service is carried out by the President of the Russian Federation.
Office of the federal security service is done by the head of the federal body of executive power in the field of security through the Federal Executive authority and its territorial bodies. Head of federal body of executive power in the area of security is appointed and dismissed by the President of the Russian Federation.
Article 2. The organs of the federal security service to the organs of the federal security service include: the Federal Executive Body in the field of security;

Administration (departments) of the federal body of executive power in the area of security for individual regions and subjects of the Russian Federation (territorial units);
Administration (departments) of the federal body of executive power in the field of security in the armed forces of the Russian Federation, other troops and military formations, as well as in their administration (security authorities in the army);
Administration (departments, units) of the Federal Executive Body in the field of border security (border authorities). Subordinated to the border authorities are border forces;
other directorates (departments) of the federal body of executive power in the sphere of security, implementing the individual powers of this body or to ensure that the activities of the organs of the Federal Security Service and border troops (other security bodies);
aviation units, specialized training centres, special-purpose entities, enterprises, educational institutions, research, expert, forensic expert, military-medical and military construction units and other agencies and offices, designed to support the activities of the federal security service.
Territorial security authorities, security agencies in the troops, border authorities and other security bodies are territorial bodies of the Federal Executive Body in the field of security and are under its direct supervision.
The Federal Executive Body in the field of security, territorial security authorities, security agencies and border authorities may have subdivisions directly implement the main directions of the activities of the organs of the Federal Security Service, management and providing function.
(Paragraph repealed federal law from 07.03.2005 N 15-FZ) Creating organs and troops of the Federal Security Service, not stipulated by this federal law, shall not be permitted.
In the organs of the Federal Security Service and border forces prohibited the establishment of structural units of political parties and activities of political parties, public movements pursuing political goals, as well as maintenance of political agitation and election campaigns.
Article 3. The Federal Executive Body in the field of security, the federal body of executive power in the sphere of security creates its territorial bodies, organizes the activities of these bodies and the border troops, issues within its competence regulations and directly implements the basic directions of activity of the organs of the Federal Security Service and border troops.
The federal body of executive power in the area of security, acts of the Russian Federation Academy of Cryptography. Charter Academy of cryptography of the Russian Federation shall be approved by the President of the Russian Federation.
Article 4. The legal basis of the Federal Security Service of the legal basis for the activity of the federal security service is provided by the Constitution of the Russian Federation, this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation.
The federal security service activities are also conducted in accordance with international treaties of the Russian Federation.
Article 5. Principles of activity of the Federal Security Service, the federal security service is carried out on the basis of the following principles: legality;
respect for and observance of human and civil rights and freedoms;
humanism;
the unity of the system of organs of the Federal Security Service and border troops, as well as centralize management;
conspiracy, combination of vowels and covert methods and means of action.
Article 6. Respect for the rights and freedoms of man and citizen in the activities of the Federal Security Service, the State guarantees the rights and freedoms of man and citizen in the exercise of its activities, the federal security service. Not permit the restriction of rights and liberties of man and citizen, except for the cases stipulated by federal constitutional laws and federal laws.
A person who believes that the organs of the Federal Security Service, the border troops or their officials violated his rights and freedoms, the right to appeal against the actions of these bodies, troops and officials in the higher authority of the Federal Security Service, the Prosecutor's Office or court.
State organs, enterprises, institutions and organizations irrespective of their form of ownership, as well as voluntary associations and citizens are entitled, in accordance with the legislation of the Russian Federation to obtain explanations and information from the Federal Security Service and Border Guard troops in case of restriction of their rights and freedoms.

State organs, enterprises, institutions and organizations irrespective of their form of ownership, as well as voluntary associations and citizens shall have the right to demand of organs of the Federal Security Service and border troops, compensation for material damage and moral injury caused by the actions of the officials of the Federal Security Service and border troops in the performance of their duties.
Obtained in the course of the activities of the organs of the Federal Security Service and border troops information about private life, honor and dignity of a citizen or likely harm his legitimate interests may not be communicated to the authorities of the Federal Security Service and border troops to anyone without consent of the citizen, except for the cases stipulated by federal laws.
In the event of a breach by the Federal Security Service of the rights and freedoms of man and citizen, the head of the appropriate body of the Federal Security Service, the Prosecutor or judge must take steps to restore these rights and freedoms, reparation and to bring the perpetrators to justice, stipulated by the legislation of the Russian Federation.
Officials from the Federal Security Service and border troops who abuse or exceeding of official powers, are liable under the legislation of the Russian Federation.
Article 7. Protection of information about federal security service of the Russian Federation Citizens taken into military service (work) in the organs of the Federal Security Service, as well as permitted to information about the organs of the Federal Security Service, undergo the procedure for admission to the information constituting a State secret, if otherwise is not stipulated by the legislation of the Russian Federation. This procedure includes a commitment not to disclose specified information.
(Paragraph repealed federal law from 07.03.2005 N 15-FZ), citizens of the Russian Federation made to information about the organs of the Federal Security Service or frontier troops constituting State secrets, are responsible for their disclosure of liability under the laws of the Russian Federation.
Documents and materials containing information about the staffing of the organs of the Federal Security Service, persons providing or providing them with assistance on a confidential basis, as well as about the Organization, about tactics, methods and means of implementation of the organs of the Federal Security Service Intelligence, counter-intelligence and operatively-search activity, must be kept in the archives of the federal security service.
Archives of the Federal Security Service, historical, scientific validity and rassekrechivaemye in accordance with the legislation of the Russian Federation, shall be deposited in the archives of the federal body of executive power in the field of archives in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. "
4. Supplement article 7-1 to read as follows: "article 7-1. Financial and logistical support activities of the Federal Security Service of the land and property of the organs of the Federal Security Service and border troops (including buildings, facilities, equipment), created (created) or acquired (purchased) from the federal budget and other funds are federally owned.
Logistical organs of the Federal Security Service and border troops, creation of providing infrastructure in the Federal Security Service carried out at the expense of the federal budget allocated to bodies of the Federal Security Service and border troops, and other means, stipulated by the legislation of the Russian Federation.
The organs of the Federal Security Service and border troops without licensing the design, create, acquire and use weapons and equipment, including special technical or other means acquire and use military weapons taken into service bodies of the Federal Security Service and border troops, the decision of the Government of the Russian Federation, as well as other service and civilian weapons and ammunition.
Sale, transfer, removal from the territory of the Russian Federation and entry into the territory of the Russian Federation the means of weapons and equipment, including special technical and other means, firearms and ammunition, which can be used by the organs of the Federal Security Service and border troops, carried out by the organs of the Federal Security Service in the manner established by the Government of the Russian Federation.

The rules of basic samples (systems, complexes) of weapons, military and special equipment, operation life and fuel consumption rates, as well as the procedure for the adoption, purchase, registration, storing, issuing, maintenance and disposal of samples (systems, complexes) of weapons, military and special technology to prepare the organs of the Federal Security Service and border troops to actions involving the use of samples (systems, complexes) of weapons, military and special equipment, establishes the head of federal body of executive power in the field of security, in accordance with the Government of the Russian Federation approved the list of basic designs (systems , complexes) of weapons, military and special equipment, and logistics standards bodies of the Federal Security Service and border troops.
Construction, reconstruction, or the provision of facilities for quartering bodies of the Federal Security Service and border troops, carried out in accordance with the procedure and rules established by the Government of the Russian Federation for the armed forces of the Russian Federation (taking into account the characteristics determined by the head of the federal body of executive power in the field of security), at the expense of the federal budget, as well as organizations, on whose initiative the construction or reconstruction of specified objects.
The organs of the Federal Security Service and border troops may have an official housing fund, formed in accordance with the procedure set out by the Government of the Russian Federation.
Enterprises, institutions and organizations established or created to support the activities of the federal security service to carry out their activities without licensing and are not subject to privatization.
The organs of the Federal Security Service and border troops have the right to adopt, in accordance with the legislation of the Russian Federation for possession and use of federal bodies of executive power, bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, organizations, public associations, citizens of the Russian Federation vehicles and other property necessary for the accomplishment of the tasks entrusted to the bodies and federal law. How to use the property in question is determined by the head of the federal body of executive power in the area of security.
(Paragraph repealed Federal Act from 22/08/2004, no. 122-FZ) land and other natural resources used by the Federal Security Service and border troops in accordance with federal law. The organs of the Federal Security Service and border forces are exempt from all forms of payment for land and natural resource use.
5. Article 8 shall be amended as follows: ' article 8. Directions of activity of the organs of the federal security service activity of the bodies of the federal security service is implemented in the following main areas: counter prospecting activity;
the fight against crime and terrorist activities;
intelligence activities;
border activities;
information security.
Other directions of activity of the organs of the Federal Security Service are determined by federal law. ".
6. In the third part of article 9, the words "the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Executive Body in the field of security."
7. name of article 10 shall be amended as follows: "article 10. The fight against crime and terrorism ".
8. Article 11 shall be amended as follows: "article 11. Intelligence work is carried out intelligence activities of the foreign intelligence organ of the Federal Executive Body in the field of security in accordance with the Federal law on foreign intelligence ".
How foreign intelligence organ of the Federal Executive Body in the field of security with the other organs of the Russian Federation foreign intelligence is defined by federal legislation and concluded at its basis agreements between them and (or) joint normative legal acts.
The procedure for conducting intelligence activities and how to use special methods and means in carrying out intelligence activities are established by the regulations of a federal body of executive power in the area of security. ".
9. Add the following articles 11-1 and 11-2 to read as follows: "article 11-1. Border activities of border Areas of activity are:

and protection of the State border of the Russian Federation in order to prevent illegal changes of the State border of the Russian Federation, to ensure that natural and legal persons of the regime of the State border of the Russian Federation, edge treatment and at crossing points on the State border of the Russian Federation;
protection of economic and other legitimate interests of the Russian Federation within the border territory, exclusive economic zone and the continental shelf of the Russian Federation, as well as the protection beyond the exclusive economic zone of the Russian Federation of anadromous stocks of fish from rivers in the Russian Federation.
Article 11-2. Information security-information security activities of the organs of the Federal Security Service, carried out by them within their terms of reference: in the formulation and implementation of State and scientific-technical policy in the field of information security, including using engineering-technical and cryptographic means;
When providing cryptographic and technical methods of information and telecommunication systems, as well as encrypting systems, classified and other types of special communications in the Russian Federation and its institutions, outside of the Russian Federation. "
10. Article 12 shall be amended with paragraph: "-1" as follows: "in-1) to carry out foreign intelligence activities in the field of encrypted classified and other types of special connection with the territory of the Russian Federation";
the item "g" shall be amended as follows: "g) detect, prevent, repress and reveal crimes inquiry and preliminary investigation in which includes the legislation of the Russian Federation referred to the competences of the Federal Security Service, as well as to search for persons who have committed these crimes or suspected of;";
the item "f" shall be amended as follows: "w) to ensure security within its competence in the armed forces of the Russian Federation, other troops, military formations, their administrations and bodies in which federal law prescribes military service in internal affairs bodies, State fire service, customs bodies and to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
supplement paragraph "1" as follows: "and-1) to organize and provide an encrypted security, classified and other types of special communications in the Russian Federation and within the limits of their authority in its institutions, outside of the Russian Federation";
the "l" word "of the foreign intelligence service of the Russian Federation" were replaced by the words "with the Federal Executive Body in the field of foreign intelligence";
the item "m" shall be amended as follows: "m) implement measures within its competence to provide protection and protection of the State border of the Russian Federation, protection and preservation of the economic and other legitimate interests of the Russian Federation within the border territory, exclusive economic zone and the continental shelf of the Russian Federation, as well as measures of State control in the sphere of the protection of marine biological resources";
Click the "t" shall be amended as follows: "t) carry out professional education.".
11. Article 13: part one: Supplement-1, paragraph "a" as follows: "(a)-1) use special tools and methods in the implementation of counter-intelligence and intelligence activities";
supplement paragraph "b-1" as follows: "b-1) to carry out special operations to suppress terrorist activities (operational and combat activities), as well as create and use special methods and means for their implementation";
supplement paragraph "-1" as follows: "in-1) to carry out foreign intelligence activities independently from the territory of the Russian Federation, as well as in collaboration with other bodies of the foreign intelligence service of the Russian Federation and on the basis of inter-State agreements with special services and law enforcement agencies of foreign States in the sphere of encrypting, classified and other types of special communication through the use of radio-electronic means and methods";
supplement paragraph "f-1" as follows: "w-1) to use gratis personnel when performing official tasks water and airspace of the Russian Federation, territories (water area) airports, airports (airfields), sea and river ports, regardless of their organizational and legal forms and forms of ownership, as well as receive gratis when you perform maintenance tasks to ensure flights and navigation";
the "m" word "gratis" replaced with "gratis", the words "special procedure for obtaining information" were replaced by the words "prohibits the transfer of such information to the organs of the Federal Security Service";

the "r" Word, "federal security service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Executive Body in the field of security";
in the paragraph "h", the words "security services." replace the words "security services";
supplement paragraphs "w"-"n" to read as follows: "w) to carry out, in accordance with its competence in the field of regulation of the development, production, implementation, operation of encryption (cryptographic) equipment and protected using encryption products systems and complexes of telecommunications located in territory of the Russian Federation, as well as in the provision of services by encrypting information in the Russian Federation, the detection of electronic devices, designed to secretly get information, facilities and technical equipment;
щ) to exercise State control over the Organization and operation of cryptographic and security engineering information and telecommunication systems, encrypting, classified and other types of special communication, the monitoring regime of secrecy in the handling of encrypted information in the encryption units of State bodies and organizations on the territory of the Russian Federation and its institutions, outside the Russian Federation, as well as in accordance with its competence for monitoring the protection of particularly important objects (space) and the technical means of information leakage via technical channels;
e) to participate in the determination of the procedure for the development, production, implementation, operation and protection of technical means of processing, storage and transmission of information with restricted access, for use in the institutions of the Russian Federation situated abroad;
Yu) to identify devices interception at critical installations (indoors) and technical means intended for use in the Federal Government. ";
supplemented by a new part of the second to read: "to implement other rights provided by federal legislation, bodies of the federal security service.";
part two considered part of the third.
12. Article 16: in part 5, the words "the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the head of the federal body of executive power in the field of security", the words "the Federal Security Service of the Russian Federation" shall be replaced with the words "specified federal executive authority";
in parts of the sixth and seventh words, "the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the head of the federal body of executive power in the area of security."
13. Article 18: in the first part the words "the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the head of the federal body of executive power in the field of security;
(Paragraph repealed Federal Act from 22/08/2004, no. 122-FZ) 14. In the first part of article 19 and paragraph 3 of article 20, the words "the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Executive Body in the field of security."
Article 9. To amend the Federal law of April 20, 1995, N 45-FZ "on State protection of judges and law enforcement officials and regulatory authorities" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 17, p. 1455; 1998, N 30, art. 3613; 1999, N 2, art. 238; 2000, N 10, art. 1067; 2001 N 49, St. 4566; 2002, no. 50, art. 4928) the following amendments and supplements: 1. In the first part of article 2: in paragraph 7, the word "Counterintelligence" were replaced by the words "the Federal Security Service";
supplement paragraph 8-1 as follows: "8-1) officials to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances;".
2. In article 12: paragraph 2 of the first part of the word "Counterintelligence" were replaced by the words "the Federal Security Service", after the words "the federal bodies of State protection," shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
in the second part of the word "Counterintelligence" were replaced by the words "the Federal Security Service", the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 10. To amend the Federal law dated July 15, 1995 N 103-FZ "on detention of persons suspected or accused of committing an offence (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 29, article 2759; 1998, no. 30, art. 3613) as follows: 1. In the fifth paragraph of article 7, the words" of the Russian Federation's frontier troops "were replaced by the words" of the border troops of the federal security service.
2. In article 9: in the first part of the name and the words "of the Russian Federation's frontier troops" were replaced by the words "of the border troops of the Federal Security Service";

in section 5, the words "of the Russian Federation's frontier troops" were replaced by the words "of the border troops of the Federal Security Service", the words "Federal border service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Security Service of the Russian Federation", the words "the Commander-in-Chief of the border troops of the Russian Federation" were replaced by the words "the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation".
3. In article 12 the words "organs of the Federal Security Service, the Russian Federation's frontier troops" were replaced by the words "authorities and frontier troops of the federal security service.
4. In the first part of article 16, the words ", the Federal border service of the Russian Federation", should be deleted.
5. In paragraphs one and three article 48 the word "Commander of border troops of the Russian Federation," should be deleted.
Article 11. To amend the Federal law dated August 12, 1995 N 144-FZ "on operational investigative activities" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 33, p. 3349; 1997, no. 29, art. 3502; 1998, N 30, art. 3613; 1999, N 2, art. 233; 2000, N 1, art. 8; 2003, N 2, art. 167) the following changes and additions: 1. In the fourth part of article 6, the words "within its powers, federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. In article 13: first part shall be amended with paragraph 9 read as follows: "9. The bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances.";
Part II shall be amended as follows: "operational unit of the authority of the foreign intelligence service of the Russian Federation Defense Ministry conducts investigations only in order to ensure the safety of foreign intelligence of the body, and if these activities do not affect the powers of the bodies referred to in paragraphs 1, 2, 4, 6-9 the first part of this article.".
Article 12. (Repealed-the Federal law from 03.06.2006 N 73-FZ) Article 13. In paragraph 1 of article 8 of the Federal law "on the Prosecutor's Office of the Russian Federation" (as amended by the Federal law of November 17, 1995, N 168-FZ) (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 8, p. 366; collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 47, art. 4472), the words "tax police" were replaced by "to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 14. To amend the Federal law dated November 30, 1995, N 187-FZ "on the continental shelf of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 49, p. 4694:1999, N 7. Church. 879; 2003, N 17, art. 1557) as follows: 1. In the first part of article 8, the second part of article 9, the fourth part of article 10, the first part of article 13, paragraph 3 of article 15, part five article 16, the words "border guard" should be replaced by the word "security". (Para. lost effect in part of the changes in part four of article 10, the first part of article 13, part three article 15-federal law on 04.11.2006 N 188-FZ)
2. Article 18: in part three, the words "the Federal border service, authority" should be deleted;
(Third paragraph of paragraph 2, federal law expired from 27.12.2009 N 364-FZ)
3. In the third part of article 22, the words "border guard" should be replaced by the word "security".
4. In the fourth part of article 24, the words "the Federal border service, authority" should be deleted.
5. In the third part of article 34, paragraph two of part one and part two of article 42, the second part of article 43, the words "border guard" should be replaced by the word "security".
Article 15. To amend article 11 of the Federal law dated January 10, 1996, N 5-ФЗ "about foreign intelligence" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 3, art. 143) the following changes and additions: 1. In the first part of paragraph 1, after the words "environmental spheres," add the words "in the field of encrypted classified and other types of special communication using electronic means and methods outside the Russian Federation";
in paragraph 2 the word "spheres;" was replaced by "spheres.".
2. In the second part of the word "federal law" on the organs of the Federal Security Service of the Russian Federation "shall be replaced with the words" federal law on federal security service ".
Article 16. Name and items 1-3 of article 11, subparagraph 1 of paragraph 1 of article 15, paragraph 1 of article 20 of the Federal law dated January 12, 1996, N 8-FZ "on burial and funeral" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 3, art. 146; 1998, N 30, art. 3613; 2001, no. 23, art. 2282; 2002, N 30, art. 3033), after the words "the State fire service," in appropriate cases shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances" in appropriate cases.
Article 17. In the second subparagraph of paragraph 2 of article 4 of the Federal law dated January 12, 1996 N 10-FZ "on trade unions, their rights and operating guarantees" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 3, art. 148; 2002, N 30, art. 3033), the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".

Article 18. Article 26 of the Federal law "on banks and banking activities" (as amended by federal law from February 3, 1996 N 17-ФЗ) (statements of the RSFSR Congress of people's deputies and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1990, no. 27, art. 357; Collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 6, art. 492; 2001, no. 33, art. 3424) the following changes and additions: 1. In the second part, the words "and the tax police" should be deleted.
2. (repealed-federal law 28.06.2013 N 134-FZ) 3. Part third-ninth count respectively parts of the fourth to tenth.
Article 19. To amend the Federal law from May 27, 1996 N 57-FZ "on State protection" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 22, art. 2594) as follows: 1. In the second part of article 5, the words "Federal Government communications and information," and the words "authorities of the border service of the Russian Federation", should be deleted.
2. in paragraph 10 of article 14, the words "Federal Government communications and information" were replaced with the words "organs of the federal security service.
Article 20. To amend article 1 of federal law May 31, 1996 N 61-FZ "on defence" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 23, art. 2750; 2000, N 1, art. 6) as follows: 1. in paragraph 5, the words "the border troops of the Russian Federation" were replaced by the words "the border troops of the Federal Security Service", the words "troops of the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation," should be deleted.
2. in paragraph 6, the words "authorities of the border service of the Russian Federation, federal bodies of Government communications and information" were replaced by the words "federal body" special communications and information.
Article 21. (Repealed-the Federal law dated 27.07.2006 N 149-FZ), Article 22. In the third part of article 18 August 15, 1996 federal law N 114-FZ "on the procedure for leaving and entering the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 34, Item 4029), the words "authorities of the border guard service" should be replaced by the words "the Federal Security Service of the border authorities".
Article 23. (Repealed-the Federal law dated 06 N 402-FZ) Article 24. In the first part of article 5 of the Federal law of December 13, 1996 N 150-FZ "on weapons" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 51, art. 5681; 1998, N 30, art. 3613; N 51, art. 6269; 2000, N 16, art. 1640; 2001, no. 33, art. 3435; N 49, St. 4558), the words "Federal border service of the Russian Federation," delete the words "of federal service of tax police of the Russian Federation" shall be replaced with the words "Russian Federation State Committee for the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances", the words "of the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation," should be deleted.
Article 25. To amend the Federal law from February 6, 1997 N 27-FZ "on internal forces of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1997, N 6, p. 711; 2000, no. 26, item 2730; 2003, N 2, p. 164) as follows: 1. In the fifth paragraph of article 2 the words "the border troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "to the border troops of the federal security service.
2. In the eighth paragraph of part one and the sixth paragraph of part 2 of article 18, the words "to the border troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "to the border troops of the Federal Security Service", the words "the Director of the Federal border service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation".
3. the sixth paragraph of article 19 and paragraph of the sixth article 22, the words "to the border troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "to the border troops of the federal security service.
Article 26. To amend the Federal Act "on refugees" (as amended by the Federal law of June 28, 1997 N 95-FZ) (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 12, art. 425; Collection of laws of the Russian Federation, 1997, N 26, art. 2956; 1998, N 30, art. 3613) the following amendments and supplements: 1. In the first subparagraph of subparagraph 2, first subparagraph of subparagraph 3 of paragraph 1 and paragraph 3 of article 4, the words "the Federal Executive Body for the border guard service" should be replaced by the words "the federal security authorities".
2. in paragraph 5 of article 17: the first paragraph after the word "security" add the words "and its border authorities";
in subparagraph 1, the word "shall" should be replaced by the word "implement";
in subparagraph 2, the word "provides" should be replaced by the word "provide", the word "law." should be replaced by the word "Act";
Supplement 3-5 paragraphs to read: "3) within three working days from the date the person crossing the State border of the Russian Federation in accordance with the established procedure in post immigration petition persons arrived to the territory of the Russian Federation due to circumstances stipulated in subparagraph 2 of paragraph 1 of article 4 hereof;

4) within three working days from the date of receipt of the application in the prescribed manner to the post of immigration control or to the territorial body of the federal body of executive power for the migration service motion person arrived at the territory of the Russian Federation due to circumstances stipulated in subparagraph 3 of paragraph 1 of article 4 hereof;
5) within three working days, send in the prescribed manner to the post of immigration control or to the Federal Executive Body in the field of migration service either in its territorial authority information concerning persons arriving into the territory of the Russian Federation due to circumstances stipulated in subparagraphs 2 and 3 of paragraph 1 of article 4 hereof, and applicants. "
Article 27. Paragraph 1 of article 27 of the Federal law dated July 21, 1997 N 114-ФЗ "about the service in customs bodies of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1997, no. 30, art. 3586; 2002, no. 30, art. 3033), after the words "the Federal service of tax police of the Russian Federation" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 28. To amend the Federal law dated January 8, 1998, N 3-FZ "on Narcotic Drugs and psychotropic substances" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 2, p. 219; 2002, N 30, art. 3033; 2003, N 2, art. 167) the following amendments and supplements: 1. in paragraph 2 of article 2 the words "in the field of internal affairs" were replaced by "to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. the fourth subparagraph of paragraph 3 of article 10, the words "of the internal affairs agencies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
3. Article 15, paragraph 2, after the words "organs of the Federal Security Service" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
4. paragraphs 1 and 3 of article 25, paragraph 2 of article 26, the words "in the field of internal affairs" were replaced by "to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
5. in paragraph 6 of article 30, the words "internal affairs bodies," were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances and other".
6. (repealed-federal law 31.12.2014 N 501-FZ) 7. Article 35, after the words "the General Prosecutor's Office of the Russian Federation," add the words "of a federal body of executive power to monitor trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances".
8. In article 38, paragraph 2, the words "of the internal affairs agencies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
9. In article 41, paragraph 1, after the words "the Office of the Prosecutor General of the Russian Federation," add the words "the Federal Executive authority for the control of narcotic drugs and psychotropic substances", the words "the Federal border service," should be deleted;
in paragraph 2 the words "bodies specially authorized to address challenges in the field of narcotic drugs, psychotropic substances and to counter their illicit trafficking" should be replaced by the words "the Federal Executive authority for the control of narcotic drugs and psychotropic substances".
10. In article 44, paragraph 5, the words "in the field of internal affairs" were replaced by "to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
11. Article 48, paragraph 2, after the words "rests with the" add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances", the words "authorities of the border guard service" should be deleted;
paragraph 3 after the words "officials" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances", the words "of the border service bodies", should be deleted.
12. In article 51, paragraph 1, the words "organ of internal affairs" were replaced by the words "authority for the control of narcotic drugs and psychotropic substances".
13. In article 53: the first paragraph of paragraph 1, after the words "the prosecutors," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
paragraph 3 after the words "notify" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances or".
14. In article 56, the words "in the field of internal affairs" were replaced by "to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
15. Article 58, paragraph 1, after the words "carried out" add the words "the Federal Executive authority for the control of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 29. To amend the Federal law of March 28, 1998 N 52-FZ "on compulsory State insurance for the life and health of citizens, soldiers, called up for military training, persons of ordinary and commanding structure of bodies of Internal Affairs of the Russian Federation, the State fire service, the staff of the institutions and bodies of criminally-Executive system and federal tax police bodies" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 13, p. 1474; N 30, art. 3613; 2002, N 30, art. 3033) as follows:

1. the name and the preamble after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances". (Ineffective portion of changes in the preamble to the Federal law of 02.07.2013 N 165-FZ)
2. Article 1, paragraph 2, after the words "of the State fire service," add the words "in the service of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 30. To amend the Federal law of March 28, 1998, N 53-FZ "on military conscription and military service" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 13, p. 1475; N 30, art. 3613; 2000, no. 46, item. 4537; 2001, N 30, art. 3061; 2002, N 7, art. 631; N 26, art. 2521; N 30, art. 3029, 3030, 3033; 2003, N 1, art. 1; N 8, art. 709) as follows: 1. in paragraph 1 of article 2 the words "Federal border service of the Russian Federation", the words "the troops of the Federal Agency for Government communications and information at the President of the Russian Federation", delete the words "the Federal Security Service of the Russian Federation" were replaced by the words "the Federal Security Service", the words "organs of the Federal border service of the Russian Federation", delete the words "the federal organs of Government communications and information" were replaced by the words "federal body" special communications and information.
2. In article 8: in paragraph seventh paragraph 1 the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
in paragraph 3 the word "bodies", should be deleted.
3. the second subparagraph of paragraph 1 of article 10, the word "bodies", should be deleted.
4. in subparagraph c of paragraph 1 of article 24, the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
5. in paragraph 3 of article 36, the words "authorities and frontier troops of the Russian Federal Border Service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops", the words "and the troops of the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation", should be deleted.
6. in subparagraph b of paragraph 2 of article 51 of the words "federal tax police bodies" were replaced by the words "authority to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
7. In article 52, paragraph 5, the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
8. In subparagraphs "b" and "b" of article 55, paragraph 2, the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
9. In article 57, paragraph 3, the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 31. (Repealed-the Federal law from 12.04.2010 N 61-FZ), Article 32. To amend the Federal law dated July 25, 1998 N 128-FZ "on State fingerprinting registration in the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 31, p. 3806; 2001, no. 11, p. 1002; 2002, no. 30, art. 3032, 3033) as follows: 1. in paragraph "b" of article 9, the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances" the words "organs of Government communications and information;" should be deleted.
2. In the first part of article 11: in the third paragraph, the words ", the tenth and eleventh" were replaced by the words "and the tenth", the words "federal tax police bodies" were replaced by the words "authority to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances", the words "authorities of Government communications and information" should be deleted;
in the seventh paragraph, the word "thirteenth" should be replaced by the word "twelfth".
3. In article 13: in paragraph two of part one, the word "thirteenth" should be replaced by the word "twelfth";
in part three, the words ", the tenth and eleventh" were replaced by the words "and the tenth".
Article 33. (Repealed-federal law on 06.03.2006 N 35-FZ) Article 34. To amend the Federal law dated July 31, 1998 N 155-FZ "on internal waters, the territorial sea and the contiguous zone of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3833; 2003, N 17, sect. 1556) as follows: 1. in paragraph 5 of article 6, paragraphs 5, 6 and 8, article 9, paragraph 2 of article 12, paragraph 1 of article 19, the words "the Federal Executive authority for border guards" in appropriate cases be replaced by the words "the Federal Executive authority for security" the relevant cases.
2. in paragraph 4 of article 26, the words "the Federal Executive authority for the border guard service," should be deleted.
3. In article 39, paragraph 2, the words "the Federal Executive authority for border guards" were replaced by the words "the Federal Executive Body in the field of security."
Article 35. Amend the first part of the tax code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3824; 1999, N 28, art. 3487; 2000, N 2, art. 134; Rossiyskaya Gazeta, 2003, 3 June, N 106; June 10, no. 111) the following changes and additions: 1. (repealed-the Federal law dated 27.07.2006 no. 137-FZ) 2. In paragraph 2 of article 29, the words "tax police" were replaced by the words "of the internal affairs authorities".

3. In the name of section III, the words "TAX POLICE BODIES" in appropriate cases be replaced with the words "organs of INTERNAL AFFAIRS" in appropriate cases.
4. In article 32, paragraph 3, the words "tax police bodies" were replaced by the words "internal affairs agencies".
5. name of Chapter 6 shall be amended as follows: "Chapter 6. THE ORGANS OF INTERNAL AFFAIRS ".
6. Article 36 shall be amended as follows: "article 36. The powers of the organs of Internal Affairs 1. Tax authorities on request the organs of internal affairs are involved together with the tax authorities in tax authorities of leadthrough of on site tax inspections.
2. when identifying the circumstances requiring the acts identified in this code to the plenary powers of tax authorities, organs of internal affairs are obliged within ten days from the day specified circumstances to send materials to the appropriate tax authority for action.
7. Article 37: the words "in the name of tax police bodies" were replaced by the words "of the internal affairs authorities";
in paragraph 1: in the first paragraph, the words "tax police bodies" were replaced by the words "the internal affairs authorities";
second paragraph, after the words "caused by taxpayers" add the words "when carrying out the activities contemplated by article 36, paragraph 1 of the present Code";
in paragraph 2, the words "tax police" were replaced by the words "of the internal affairs authorities".
8. in paragraph 3 of article 82 the words "tax police bodies" were replaced by the words "internal affairs agencies".
9. Article 102: in the first subparagraph of paragraph 1, the words "tax police bodies" were replaced by the words "the organs of internal affairs";
in paragraph 2, the words "tax police authority" in appropriate cases and to replace the words "organ of internal affairs" in appropriate numbers and cases;
in paragraph 3: in the first paragraph, the words "tax police bodies" were replaced by the words "the internal affairs authorities";
second paragraph should read: "access to the information constituting tax secret, have officials in accordance with lists defined by the Ministry of the Russian Federation under taxes and tax collections, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and the State Customs Committee of the Russian Federation, bodies of State non-budgetary funds.
Article 36. In paragraphs 4, 5 and 7 of article 8, paragraph 1 of article 11, paragraphs 2-4 of article 12, paragraph 3 of article 13, paragraph 1 of article 18, paragraph 4 of article 20, paragraph 1 of article 25, paragraph 1 of article 26, paragraph 3 of article 28, paragraphs 1 and 2 of article 35, paragraph 2 of article 36 of the Federal law of December 17, 1998 N 191-FZ "on the exclusive economic zone of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation , 1998, N 51, art. 6273; 2003, N 17, art. 1555), the words "on the border" were replaced by "security". (Article repealed in part changes in paragraphs 4, 5 and 7 of article 8, paragraph 1 of article 11-federal law on 04.11.2006 N 188-FZ) (Art. 36 (replacing the words in paragraphs 2-4 of article 12, paragraph 3 of article 13 and paragraph 3 of article 28) repealed federal law from 27.12.2009 N 364-FZ) Article 37. In the fourth subparagraph of paragraph 2 of article 46 of the Federal law dated March 30, 1999 N 52-FZ "on sanitary and epidemiological well-being of the population" (collection of laws of the Russian Federation, 1999, no. 14, item 1650) the words "border guard", delete the words "tax police" were replaced by the words "control of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 38. Subparagraph 3 of paragraph 1 of article 80 of the code of the Merchant Navy of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1999, no. 18, p. 2207), after the words "border enforcement" add the words "the federal security service.
Article 39. To amend the Federal law "on the status of Member of the Council of Federation and the status of Deputy of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation" (as amended by the Federal law dated July 5, 1999 N 133-FZ) (collection of laws of the Russian Federation, 1994, N 2, p. 74; 1999, no. 28, p. 3466; 2001, no. 32, p. 3317; 2002, no. 30, art. 3033) as follows: 1. Part three article 6, after the words "Customs authorities "add the words" organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances ".
2. Part four of article 25 and part of the eighth article 38, after the words "Customs authorities" shall be supplemented with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 40. In paragraph 3 of article 13 of the Federal law dated January 2, 2000 N 29-FZ "on the quality and safety of food products" (collection of laws of the Russian Federation, 2000, N 2, art. 150), the words "the Federal Executive Body in the field of border guard service" should be deleted.
Article 41. (Repealed-the Federal law from 24.07.2009 N 213-FZ) Article 42. In the preamble to the Federal law of December 29, 2000 N 162-FZ "on the banner of the armed forces of the Russian Federation, the Navy banner, banners of other branches of the armed forces of the Russian Federation and the banners of other troops" (collection of laws of the Russian Federation, 2001, N 1, art. 14), the words "as well as" excluded words "troops of the border service of the Russian Federation" was replaced by "border forces", the words "troops of the Federal Agency for Government communications and information under the President of the Russian Federation", should be deleted.

Article 43. Make the inland water transport code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 11, p. 1001) as follows: 1. in paragraph 10 of article 10, the words "the Federal Executive Body in the field of border guard service" should be replaced by the words "the Federal Executive Body in the field of security."
2. In article 31, paragraph 6, the word "State" should be replaced by the word "ensure".
Article 44. In subparagraph 5 of paragraph 2 of article 2 of the Federal law of May 30, 2001 N 70-FZ "on arbitration zasedateljah arbitration courts of the constituent entities of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art. 2288; 2002, N 30, art. 3033), the words "federal tax police bodies" were replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
Article 45. In subparagraph 2 of paragraph 4 of article 27, paragraphs 1 and 7 of article 93 of the land code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 44, p. 4147), the words "troops of the border service of the Russian Federation" in appropriate cases be replaced by the words "border forces" in appropriate cases.
Article 46. In the seventh paragraph of article 2 of the Federal law of December 15, 2001 N 166-FZ "on State pensions in the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 2001, N 51, art. 4831; 2002, no. 30, art. 3033), the words "the security services" were replaced by the words "the security service and border troops, federal bodies of State security" after the word "police", there shall be added the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances ,".
Article 47. To amend the code of criminal procedure of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 52, p. 4921; 2002, no. 22, p. 2027; N 30, art. 3020, 3029; N 44, art. 4298) the following amendments and supplements: 1. in paragraph 1 of part 3 of article 150, the words "paragraph 1 of 198, 199 part one," should be deleted.
2. Article 151: the second part: subparagraph of item 1, the words "of the Federal Agency for Government communications and information at the President of the Russian Federation", delete the words "tax police" was replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
paragraph 3 after the digits "195-197, Supplement numbers" 198, 199, ", the words" 229, 230 parts two and three, part two of 231, 232, part 2 ", after the words" 327 part two "add the words", 327-1 part two ";
supplement paragraph 5 to read as follows: "5) investigators bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances-in criminal cases involving offences under articles 188 parts second-fourth (in part related to the smuggling of narcotic drugs and psychotropic substances), 228 parts second-fourth, 229, 230 parts two and three, part two of 231, 232, 234, paragraph 2 the second and third parts of the Criminal Code of the Russian Federation.";
part three: in paragraph 1, the words "in paragraphs 2-6" should be replaced by the words "in paragraphs 3-6";
in paragraph 3 the words "authorities of the border service of the Russian Federation" in appropriate cases be replaced by the words "the Federal Security Service of the border authorities" in appropriate cases;
in paragraph 7, the words "this article." replace the words "this article";
supplement paragraph 8 to read as follows: "8) investigators (investigators) bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances-in criminal cases involving crimes stipulated in articles 228 parts first and fifth, part of the first 230, 231, 232 in the first part of the first and 233 and 234 first and fourth parts of the Criminal Code of the Russian Federation.";
in paragraph 5, after the words "under articles" add the words "the third and fourth parts 158," after the words "second and third parts 160," add the words "second and third parts 161, 162," after the words "226 parts second-fourth," add the words "the third and fourth parts 228".
3. in paragraph 1 the second part of article 157 of the words "in paragraphs 1 and 2" shall be replaced with the words "in paragraphs 1 and 8.
4. In part two and part three, paragraph 3 of Article 453, and 457 of the first part of the article the words "Federal service of tax police of the Russian Federation" in appropriate cases be replaced by the words "Russian Federation State Committee for the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances" in appropriate cases.
Article 48. To amend the code of the Russian Federation on administrative offences (collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 1, p. 1; N 18, art. 1721; N 30, art. 3029; N 44, art. 4295) the following amendments and supplements: 1. In article 2.5 of the words "federal tax police bodies" were replaced by the words "State fire service authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. part 3 of article 18.1, part 2 of article 18.2 and part 2 of article 18.3, the words "organs and troops of the border guard service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops".
3. In article 12.0: the name after the word "soldier" add the words "officer to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances";
Supplement part 3 as follows:

"3. Insubordination or officer to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances in connection with the performance of his duties, as well as the obstruction of the execution of his duties-is fined by administrative fine from five to ten times the minimum wage or administrative detention for up to 15 days."
4. In part 1 of article 23.1 of the words "part 1 of article 19.3" were replaced by the words "parts 1 and 3 of article 19.3.
5. In article 23.3: part 1 after digits "13," add the words "9.0, part 3 of article 11, article 15.1, 15.2,";
item 1 of part 2, after the words "under articles ' complement digits" 6.8, "after digit" 13, "add the words" 9.0, part 3 of article 11, article 15.1, 15.2, ".
6. Article 23.10: the name should read as follows: "article 23.10. Border authorities and frontier troops ";
in part 1 the words "authorities and Border Guard troops" were replaced by the words "border authorities and frontier troops";
Part 2: in paragraphs 1 and 2, the words "on the border" were replaced by the words "mandate in the field of security of the Russian Federation";
in paragraph 3, the words "the regional offices of the federal body of executive power for the border guard service" should be replaced by the words "territorial border authorities".
7. (repealed-federal law 14.10.2014 N 307-FZ) 8. In paragraph 6 of part 2 of article 23, the words "Government communications and information" should be deleted.
9. Item 3 of part 2 of article 20 should be inserted after the word "prescribed" add the words "parts 3 and 4 of article 8.4 Article 8.5,".
10. Add the following to the chapter 23 article 23.63 as follows: "article 23.63. Bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances 1. Bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances consider cases on administrative offences, prescribed by articles 6.8, 10.4, 10.5 and part 2 article 20.20 this code.
2. To consider cases on administrative offences on behalf of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances shall be entitled to the heads of these bodies and their deputies.
11. In part 1 of article 27.2: in paragraphs 7 and 8, the words "organs and troops of the border guard service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in paragraph 11, the word "(militia)." should be replaced by the word "(militia)";
supplement paragraph 12 to read as follows: "12) officials to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances in identifying administrative offences, for which, in accordance with article 23.63 of the present code are considering these bodies or administrative offences, in accordance with paragraph 83 of part 2 of article 28.3 of this code the bodies make up protocols on administrative offences, to the premises of the authority for the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances or organ of Internal Affairs (militia)."
12. part 1 of article 27.3: in paragraph 4, the words "organs and troops of the border guard service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in paragraph 7, the word "code." should be replaced by the word "Code";
supplement paragraph 8 to read as follows: "8) officials to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances-in identifying administrative offences, for which, in accordance with article 23.63 of the present code are considering these bodies or administrative offences, in accordance with paragraph 83 of part 2 of article 28.3 of this code the bodies make up protocols on administrative offences."
13. In part 2 of article 17.6: in paragraph 14, the words "organs and troops of the border guard service" should be replaced by the words "border authorities and frontier troops";
in paragraph 82 the Word code. "should be replaced by the word" Code ";
supplement paragraph 83., to read: "83) officials to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances-on administrative offences, prescribed by articles 4.3, 6.13, part 3 of article 19.3, part 1 of article 19.4, part 1 of article 12.1, article 12.2, 12.2, section 20.22 (in cases of consumption of narcotic drugs or psychotropic substances) of this code.".
14. paragraph 1 of article 20.4 words "authorities and border guard forces" were replaced by the words "border authorities and frontier troops".
15. part 3 of the article the words "authorities of 32.10 border service" should be replaced by the words "border authorities".
Article 49. To amend the labour code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 1, p. 3; N 30, art. 3033) as follows: 1. In article 28, the words "tax police" was replaced with the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. In the fourth part of article 360, the words "authorities of the border guard service," should be deleted.
Article 50. To amend the Federal law dated June 30, 2002 N 78-FZ "on the payroll of employees of some federal bodies of executive power, other staff payments and conditions of transfer of certain categories of federal tax police and customs authorities of the Russian Federation on the other conditions of service (work)" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 27, p. 2620) as follows:

1. The preamble after the words "of the State fire service," add the words "organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances".
2. paragraph 4 of article 2 supplemented by the following sentence: "the payment of monetary compensation established by this article with regard to staff, held in federal service of tax police bodies, is carried out by pension and other authorized bodies of the Federal Executive Body in the field of internal affairs at the expense of the federal budget provided for in the pensions of employees of internal affairs bodies in accordance with the procedure determined by the Government of the Russian Federation."
Article 51. To amend the Federal law dated July 25, 2002 N 115-FZ "on the legal status of foreign citizens in the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 30, p. 3032) as follows: 1. in paragraph 2 of article 17, the words "or border guard service," and the words "or Government communications and information" should be deleted.
2. In paragraphs 3 and 5 of article 34 the words "border guard" should be replaced by the word "security".
Article 52. To amend the code of civil procedure of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 46, p. 4532) as follows: 1. in paragraph 6 of the first paragraph of article 89, the words "tax police bodies", should be deleted.
2. In the second part of article 120 of the words "or tax police authority" should be deleted.
3. In the eighth paragraph of article 122 of the words "tax police authority," should be deleted.
Article 53. Pending the entry into force of the Federal law governing the order of service bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, especially service in these bodies are established by the President of the Russian Federation.
The term of service of staff of internal affairs bodies, calculated in accordance with the regulation on the service in the organs of Internal Affairs of the Russian Federation, approved by the Decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation dated December 23, 1992 N 4202-I "on approval of the regulation on the service in the organs of Internal Affairs of the Russian Federation and the text of the oath of the members of the internal affairs of the Russian Federation" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation , 1993, N 2, art. 70; Collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 27, art. 2620), at the time of their dismissal in connection with transfer to service in bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances shall be counted as seniority in the bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances.
Employees of the internal affairs authorities received for service in the organs to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances are assigned special ranks personnel to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances corresponding to their special rank.
For employees of internal affairs agencies, dismissed from these bodies in connection with the transfer to service in bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, saved dates of service in special ranks which are taken into account when assigning them to regular special ranks. Annual leave specified staff is available given the time service in the organs of internal affairs.
Employees of internal affairs bodies when dismissing them from the internal affairs authorities in connection with the transfer to service in bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, severance pay is not paid. Entitlement to severance pay is stored for specified employees of their dismissal from the service of the authorities to control the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances.
Article 54. Persons who are dismissed from the federal tax police bodies and had expressed their wish to join the internal affairs authorities, bodies responsible for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, or in the public service may be transferred to the appropriate federal bodies of executive power or other State organs and enrolled in the prescribed manner (without probation) on service in law-enforcement bodies, bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, or in the public service.
For appointment to the new position of the persons assigned special ranks (ranks and qualification level), relevant evidence they have special ranks (Colonel tax police, inclusive).

Persons who had special ranks of major general, Lieutenant General and Colonel General of the tax police, upon appointment special ranks higher commanding structure of bodies of internal affairs bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances and the rank ranks (qualification level) is assigned in accordance with the post to which appointment. If these persons are appointed to their posts, for which no provision is staffing special ranks higher officers or those rank titles (qualification level), special ranks (ranks and qualification level) can be assigned to address the person conducting the assigning special ranks (class ranks, proficiency level), one notch above special rank (class rank, the qualification level) provided for the staffing table for the post to which destination.
For persons dismissed from service in the federal tax police bodies and adopted for service in the federal executive authorities or other public bodies in the transfer in accordance with this article shall remain in the service terms available to them special ranks which are taken into account when assigning them to regular special ranks (class ranks, proficiency level). Annual leave specified persons is available given the time in federal service of tax police bodies. (As amended by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) seniority in the federal tax police, calculated in accordance with the regulation on the service in the tax police bodies of the Russian Federation, approved by the Decree of the Supreme Soviet of the Russian Federation from May 20, 1993 N 4991-I "on approval of the regulations on service in the tax police bodies of the Russian Federation (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation , 1993, no. 29, art. 1110; Collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 27, art. 2620) (hereinafter referred to as the regulation on the service in the tax police bodies of the Russian Federation), the authorities at the time of their dismissal in connection with the adoption of the service to the federal executive authorities or other public bodies in the transfer counts towards seniority in the organs of internal affairs bodies to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances or in public service experience in full and not subject to recalculation. (As amended by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) pensions, medical and sanatorium service employees of the federal tax police, crossed on service in law-enforcement bodies, as well as employees of these bodies, have the right to appropriate care and maintenance in accordance with the legislation of the Russian Federation and their families carried out by the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation.
Persons retired from the service in federal tax police bodies and adopted for service in the federal executive authorities or other public bodies in the transfer, not pereattestovyvajutsja. A one-time benefit and they are not paid. Specified persons and members of their families, as well as the allowances are provided social guarantees and compensation in accordance with legislative and other normative legal acts of the Russian Federation governing conditions of service in the federal executive authorities or other public bodies in which they recruited in the transfer. (As amended by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) persons retired from the service in federal tax police bodies and adopted for service in the federal executive authorities or other public bodies in the manner identified as needing translation to improve housing conditions in accordance with the legislation of the Russian Federation and laws of constituent entities of the Russian Federation subject to registration requiring improvement of living conditions at the new duty station, taking into account the date of the previous registration requiring improvement of living conditions in federal institutions the tax police. (Part is supplemented by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) Article 55. Persons retired from the service in federal tax police bodies of the allowances, established as of July 1, 2003 year, in accordance with article 51 of the regulations on service in the tax police bodies of the Russian Federation, except in the cases provided by article 54 of this federal law. (As amended by federal law from Jul. 22 N 121-FZ)

Persons retired from the service in federal tax police bodies with the right to a pension and who have 20 or more years of service pension (including preferential terms), the members of their families (spouse, minor children) are entitled to medical treatment in medical establishments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, as well as the right to spa treatment and wellness holidays in establishments of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation for a fee. In doing so, persons retired from the service in federal tax police bodies with the right to retire with 20 years of seniority and more (including preferential terms), their spouses and minor children once a year regardless of purchase vouchers by the internal affairs authorities at the place of their pension scheme paid monetary compensation to rest in the manner and amount established by the Government of the Russian Federation. (Part is supplemented by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) persons retired from the service in federal tax police bodies with the right to a pension, registered requiring improvement of living conditions in these bodies and identified as needing improvement of living conditions in accordance with the legislation of the Russian Federation and laws of constituent entities of the Russian Federation subject to registration requiring improvement of living conditions in the internal affairs authorities at the place of their pension schemes, taking into account the date of the previous registration requiring improvement housing conditions in federal tax police bodies. Specified persons are entitled to receive a grant for the purchase of housing in the manner prescribed by the Government of the Russian Federation. (Part is supplemented by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) of persons dismissed from service in the federal tax police bodies with the right to a pension and the length of 20 years or more (in calendar terms), dismissed from the federal tax police bodies when they reach the age limit of stay in the service, illness, health reasons or in connection with the downsizing, as well as for family members of persons held in federal service of tax police bodies and dead (dead) due to wounds, blunt trauma, injury or disease related to the performance of their duties, the right to use residential premises in the manner prescribed by the Government of the Russian Federation. These persons shall be paid monetary compensation in the amount actually paid in respect of the land tax and (or) the property tax of physical persons in the manner prescribed by the Government of the Russian Federation. (Part is supplemented by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) burial of the dead (deceased) persons discharged from service in federal tax police bodies when they reach the age limit of stay in the service, illness, health reasons or in connection with the downsizing and took the total length of service of 20 years or more, shall be carried out by the internal affairs agencies. Funding for burial of these persons is carried out by means of internal affairs bodies in accordance with the established by the Government of the Russian Federation rules of funeral expenses of the deceased (dead) staff of internal affairs bodies. (Part is supplemented by federal law from Jul. 22 N 121-FZ) persons retired from the service in federal tax police bodies with the right to retire with 20 years of seniority and more (including preferential terms) and the ERISA pension bodies of the Federal Executive Body in the field of Internal Affairs, are entitled to the reimbursement of costs associated with travel for hospital care or treatment in a sanatorium or health institutions and back (once a year) as well as one member of the family of the person concerned-when travelling to the place of treatment in a sanatorium or health institutions and back (once a year) in the manner prescribed for citizens of the Russian Federation, dismissed from the internal affairs agencies. (Part is supplemented by federal law from 19/07/2011 N 247-FZ) Article 56. Void: the law of the Russian Federation from February 19, 1993 4524 N-I "the federal bodies for Government communications and information (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 12, art. 423);
The Decree of the Supreme Council of the Russian Federation of February 19, 1993 N 4525-I "on the entry into force of the law of the Russian Federation" on federal organs of Government communications and information (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 12, art. 424);
paragraphs 2 and 6 of article 28 of the law of the Russian Federation from April 1, 1993 N 4730-I "on the State border of the Russian Federation" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 17, art. 594; Collection of laws of the Russian Federation, 1994, no. 16, art. 1861);

The Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from May 20, 1993 N 4990-I "on the procedure for enacting the law of the Russian Federation" on federal tax police bodies "(records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 29, art. 1115);
The Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from May 20, 1993 N 4991-I "on approval of the regulations on service in the tax police bodies of the Russian Federation (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 29, article 1110), with the exception of paragraph 1 in relation to the provisions of the rules on service in the tax police bodies, determining the conditions of service of the federal tax police bodies the grounds and procedure for the termination of specified service;
Law of the Russian Federation dated June 24, 1993 N 5238-I "on federal tax police bodies" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 29, Article 1114);
paragraphs fifth to fifteenth, twenty-second to twenty-eighth paragraph of article 22 of the Federal law dated 1 August 10, 1994 N 23-ФЗ "about entry of changes and additions in the law of the Russian Federation" on the State border of the Russian Federation "(collection of laws of the Russian Federation, 1994, no. 16, art. 1861);
articles 21 and 22 of the Federal law of April 3, 1995, N 40-FZ "on the organs of the Federal Security Service of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 15, p. 1269);
item 8 of the first paragraph of article 2 and paragraph 3 of article 12 of the Federal law of April 20, 1995, N 45-FZ "on State protection of judges and law enforcement officials and regulatory authorities" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 17, p. 1455);
paragraphs 3 and 5 of the first paragraph of article 13 of the Federal law dated August 12, 1995 N 144-FZ "on operational investigative activities" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 33, p. 3349);
Federal law dated December 17, 1995 N 200-ФЗ "about entry of changes and additions in the law of the Russian Federation" on federal tax police bodies "and the code of criminal procedure of the RSFSR" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, N 51, art. 4973);
paragraphs 3 and 4 of the first paragraph of article 11 of the Federal law dated January 10, 1996, N 5-ФЗ "about foreign intelligence" (collection of laws of the Russian Federation, 1996, N 3, art. 143);
item 1 in part Amendment to paragraph 6 of article 28, paragraph 2 in the part amending paragraphs 2 and 6 of article 28, paragraph 14 in part Amendment of paragraphs 2 and 6 of article 28, paragraphs, the second paragraph of article 17 the 14th 1 November 29, 1996 federal law N 148-ФЗ "about entry of changes and additions in the law of the Russian Federation" on the State border of the Russian Federation "(collection of laws of the Russian Federation , 1996, no. 50, art. 5610);
paragraph 3 of article 17 of the Federal Act "on refugees" (as amended by the Federal law of June 28, 1997 N 95-FZ) (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 12, art. 425; Collection of laws of the Russian Federation, 1997, N 26, art. 2956);
Article 1 of the Federal law dated June 28, 1997 N 95-ФЗ "about entry of changes and additions in the law of the Russian Federation on refugees in part amendments to paragraph 3 of article 17 of the law of the Russian Federation" on refugees "(collection of laws of the Russian Federation, 1997, N 26, art. 2956);
paragraph 7 of article 7 of the Federal law dated July 25, 1998 N 130-FZ "on combating terrorism" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 31, p. 3808);
paragraph 8 of article 9 of the first part of the tax code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 31, p. 3824; 1999, no. 28, p. 3487);
seventh paragraph of paragraph 9 of article 1 of the Federal law dated July 9, 1999 N 154-ФЗ "about entry of changes and additions in the first part of the tax code of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1999, no. 28, p. 3487);
Federal Law May 4, 2000 N 55-ФЗ "about the border service of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 19, item 2021);
articles 6 and 8 of the Federal law dated November 7, 2000 N 135-FZ "on amendments and additions to certain legislative acts of the Russian Federation in connection with adoption of the Federal law" on State fingerprinting registration in the Russian Federation "(collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 46, item. 4537);
item 4 of part two and part three item 2 of article 151 of the code of criminal procedure of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 52, art. 4921);
Article 23.6, para 3 of part 2 of article 23, paragraph 1 of part 2 of article 20, paragraph 9 of part 1 of article 27.2, item 5 of part 1 of article 27.3, paras. 6 and 54 part 2 of article 28.3 of the code on administrative offences of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 1, p. 1);
the ninth paragraph of article 38, paragraph 1 May 29, 2002 Federal law N 58-FZ "on amendments and additions to the code of criminal procedure of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 22, p. 2027);

paragraph 6 of article 4 of the Federal law dated June 30, 2002 N 78-FZ "on the payroll of employees of some federal bodies of executive power, other staff payments and conditions of transfer of certain categories of federal tax police and customs authorities of the Russian Federation on the other conditions of service (work)" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 27, p. 2620);
Article 15 of the Federal law dated July 25, 2002 N 116-FZ "on amendments and additions to some legislative acts of the Russian Federation in connection with the improvement of public administration in the field of fire safety" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 30, art. 3033);
Federal law dated December 31, 2002 N 199-FZ "on amending the law of the Russian Federation" on federal tax police bodies "(collection of laws of the Russian Federation, 2003, N 1, art. 14);
Article 6 of the Federal law dated January 10, 2003 N 15-FZ "on amendments and additions to some legislative acts of the Russian Federation in connection with adoption of the Federal law" about licensing separate kinds of activity "(collection of laws of the Russian Federation, 2003, N 2, art. 167). Article 57. From the date of completion of all activities for the Elimination of the federal tax police and dismissal of staff of these bodies and void: the Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from May 20, 1993 N 4991-I "on approval of the regulations on service in the tax police bodies of the Russian Federation (Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 29, article 1110);
paragraph 4 of article 4 of the Federal law dated June 30, 2002 N 78-FZ "on the payroll of employees of some federal bodies of executive power, other staff payments and conditions of transfer of certain categories of federal tax police and customs authorities of the Russian Federation on the other conditions of service (work)" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 27, p. 2620).
Article 58. (Repealed-the Federal law dated Feb. 7, N 3-FZ), Article 59. Criminal cases and materials of inspections reports of crimes, cases on administrative offences, cases of operational records and other materials in the production and maintenance of the federal tax police, July 1, 2003 year passed in the production and maintenance of relevant organs of internal affairs.
Article 60. This federal law shall enter into force from July 1, 2003 year.
The President of the Russian Federation v. Putin Kremlin, Moscow June 30, 2003 N 86-FZ

Related Laws