On The Bases Of State Regulation Of Foreign Trade Activities

Original Language Title: Об основах государственного регулирования внешнеторговой деятельности

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/russia/2942958/-----.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL law on the bases of State regulation of foreign trade activities adopted by the State Duma November 21, 2003 the year approved by the Federation Council November 26, 2003 year (as amended by the federal laws from 22/08/2004, no. 122-FZ;
from Jul. 22 N 117-FZ; from 2/2/2006 N 19-FZ;
from 03.11.2010 N 285-FZ; 08.12.2010 N 336-FZ;
from 27.11.2010 N 200-FL; from 06.12.2011 N 409-FZ;
from 28/07/2012 N 137-FZ; from 30.11.2013 N 318-FZ;
from 13.07.2015 N 233-FZ), Chapter 1. General provisions Article 1. Purpose and scope of this federal law 1. This federal law defines the basis for State regulation of foreign trade activity, the authority of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities in order to ensure favourable conditions for foreign trade activities, as well as the protection of economic and political interests of the Russian Federation.
2. this federal law applies to relations in the field of State regulation of foreign trade activities, as well as to relationships directly related to such activities.
3. specifics of State regulation of foreign trade activity in the field of export and import from the Russian Federation in the Russian Federation, including supply or purchase, of goods for military use, with development and production of military products, as well as State regulation of foreign trade activities in respect of goods, information, work, services, results of intellectual activity, which can be used to produce weapons of mass destruction and their means of delivery, and other types of weapons and military equipment, establishes the international treaties of the Russian Federation, federal laws on military-technical cooperation with foreign States of the Russian Federation and on export control.
4. the provisions of this Federal Act concerning State regulation of foreign trade in services, do not apply to: 1) services provided in the performance of the functions of public authorities are not on a commercial basis nor in competition with one or more service providers;
2) services provided in carrying out the activities of the Central Bank of the Russian Federation in order to carry out the functions established by federal laws;
3) financial services provided in the exercise is not in competition with one or more service providers of social welfare activities, including State pension provision benefit, and activities under the guarantees of the Government of the Russian Federation or the use of public financial resources.
Article 2. The basic concepts used in the present Federal law for the purposes of this federal law uses the following concepts: 1) similar goods-the goods which, by their functionality, use, quality and technical characteristics of completely identical to the other goods, or in the absence of such a completely identical products product having characteristics similar to those of the other goods;
2) reciprocity-providing one State (Group of) the other State (States) of a specific international trade regime in return for granting the second State (Group of) the first State (States) of the same regime;
3) foreign trade barter transaction is a transaction performed in carrying out foreign trade activities and providing for the exchange of goods, services, construction, intellectual property, including transaction, which, along with the specified Exchange involves the use of cash in its implementation and (or) other means of payment;
4) foreign trade activities-implementation of transactions in the field of foreign trade in goods, services, information, and intellectual property;
5) foreign trade intellectual property-transfer of exclusive rights on objects of intellectual property or the right to use the intellectual property for Russian face a foreign person or foreign person Russian person;
6) external trade information-external trade in goods, if the information is an integral part of these goods, foreign trade intellectual property, if the transfer of information is carried out as the transfer of rights to objects of intellectual property, or external trade in services in other cases;

7) foreign trade in goods-import and/or export of goods. Movement of goods between a part of the territory of the Russian Federation and the other part of the territory of the Russian Federation, if such parts are not linked the land territory of the Russian Federation, through the customs territory of a foreign State, the movement of goods into the territory of the Russian Federation from the territory of artificial islands, installations and structures on which the Russian Federation has jurisdiction, in accordance with the legislation of the Russian Federation and norms of international law, or the movement of goods between the territories of the artificial islands , installations and structures on which the Russian Federation has jurisdiction, in accordance with the legislation of the Russian Federation and norms of international law, is not the external trade in goods; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 8) external trade in services-the provision of services (works), including production, distribution, marketing, and delivery of services (works) and in the manner prescribed in article 33 of this federal law;
9) free trade zone customs territories in which, in accordance with an international treaty with one or more other States or groups of States abolished customs duties and other measures restricting trade in goods occurring with customs territories in respect of almost all external trade in such goods within customs territories, except for the possibility of applying such measures, if necessary, in the cases prescribed in §§ 21 , 32, 38 and 39 of this federal law. The participants of the free trade area does not carry out any significant coordination with respect to the application of customs duties and other measures regulating foreign trade in goods with third countries;
10) import of goods-import of goods in the Russian Federation no obligation of re-exportation; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 11) a foreign person is a natural person, legal person or not a legal entity under the law of a foreign State, the Organization, who are not Russian entities;
12) foreign customer services by foreign nationals, payment services (works) or using them;
13) a foreign artist services-foreign person rendering services (that work);
14) commercial presence-any allowed the Russian Federation legislation or the legislation of the foreign State, a form of entrepreneurial and other economic activities of a foreigner on the territory of the Russian Federation or Russian person on the territory of a foreign State in order to provide services, including through the establishment of a legal person, branch or representative office of a legal entity or participation in the authorized capital (aggregate) of a legal entity. A Russian legal entity through which is commercial presence is regarded as a foreign artist services, if a foreign person (foreign persons) because of the overwhelming participation in the authorized capital of Russian (aggregate) of a legal entity, or in accordance with a contract concluded between them, or otherwise has the ability to determine the decisions made by Russian legal entity;
15) international transit movement through the territory of the Russian Federation of goods, means of transport, if such a move is only part of the way, starting and ending outside the territory of the Russian Federation; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 16) directly competing product-a product that is comparable with other goods according to the purpose, use, quality and technical characteristics as well as other major properties in such a way that the buyer replaces or is ready to replace them with other goods in the course of consumption;
17) non-tariff regulation method of State regulation of foreign trade through the introduction of quantitative restrictions and other economic limitations and restrictions;
18) preshipment inspection body-Russian or foreign legal entity, defined by the Government of the Russian Federation in accordance with part 4 of article 28 of this federal law;
19) (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 20) pre-shipment inspection-check the quality, quantity, price, including its financial condition, and (or) the regularity of the coding for customs purposes of goods intended for import into the Russian Federation;
21) Russian customer services-Russian person, payment services (works) or using them;
22) Russian artist services-Russian person rendering services (that work);

23) Russian person is a legal entity established in accordance with the legislation of the Russian Federation, a person having permanent or preferential place of residence on the territory of the Russian Federation, a citizen of the Russian Federation or who has the right of permanent residence in the Russian Federation or registered as individual entrepreneurs in accordance with the legislation of the Russian Federation;
24) customs-tariff regulation method of State regulation of foreign trade in goods, through the use of import and export duties;
25) Customs Union-the single customs territory, which on the basis of an international treaty with one or more other States or groups of States is replaced by two or more customs territories within which canceled customs duties and other measures restricting trade in goods, originating with the single customs territory for virtually all trade in such goods within the customs territory, except for the possibility of applying such measures, if necessary in cases under articles 21, 32, 38 and 39 of this federal law. Each participant of the Customs Union applies the same customs duties and other measures regulating foreign trade in goods with third countries;
26) goods-are the subject of the foreign trade personal property related to immovable property air, sea vessels, inland vessels and mixed (sea-river) navigation vessels and space objects, as well as electric power and other types of energy. Vehicles used by the contract on the international carriage, shall not be regarded as a commodity;
27) participants of foreign trade activities-Russian and foreign persons engaged in foreign trade activity;
28) export of goods-removal of goods from the Russian Federation without obligation to reimport. (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ), Article 3. The Russian Federation Law on external trade activity state regulation of foreign trade activity is based on the Constitution of the Russian Federation and is carried out in accordance with this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, as well as the generally recognized principles and norms of international law and international treaties of the Russian Federation.
Article 4. The basic principles of State regulation of foreign trade activities of the basic principles of State regulation of foreign trade activities are: 1) the State protection of the rights and legitimate interests of participants of foreign trade activities, as well as the rights and legal interests of Russian producers and consumers of goods and services;
2) equality and non-discrimination of participants of foreign trade activities, unless otherwise stipulated in the Federal Act;
3) (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 4) reciprocity to another State (States);
5) enforce compliance with the commitments of the Russian Federation on international treaties of the Russian Federation and implementation of emerging from these treaties the rights of the Russian Federation;
6) the choice of measures for State regulation of foreign trade activity, are not more burdensome for the participants of foreign trade activities than necessary to ensure the effective implementation of the objectives for which it is expected to apply measures of State regulation of foreign trade activity;
7) transparency in the formulation, adoption and implementation of measures for State regulation of foreign trade activities;
8) validity and objectivity in the application of measures for State regulation of foreign trade activities;
9) deletion of unnecessary intervention by the State or its agencies in foreign trade activities and damage to participants of foreign trade activities and the economy of the Russian Federation;
10) ensure national defense and State security;
11) the right to appeal to the Court or other established order illegal actions (inactivity) of State bodies, their officials, as well as the right to contestation of normative legal acts of the Russian Federation, vitiate party activity on realization of foreign trade activities;
12) the unity of the system of State regulation of foreign trade activity;
13) unity of methods of State regulation of foreign trade activity on the entire territory of the Russian Federation.
Article 5. Trade policy of the Russian Federation 1. Trade policy of the Russian Federation is an integral part of the economic policy of the Russian Federation. The purpose of the trade policy of the Russian Federation is to create favorable conditions for Russian exporters, importers, producers and consumers of goods and services.

2. trade policies of the Russian Federation based on respect for the universally recognized principles and norms of international law, as well as the obligations arising from international treaties of the Russian Federation.
3. Implementation of trade policy of the Russian Federation is carried out using methods of State regulation of foreign trade activity, as provided for in article 12 hereof.
Chapter 2. The power of the federal bodies of State power, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation and bodies of local self-government in the areas of foreign trade activities (as amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ), Article 6. The powers of the federal authorities in the sphere of foreign trade activities (as amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) the powers of the federal authorities in the sphere of foreign trade activities include: (as amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 1) formation of concepts and strategies for the development of trade relations and the basic principles of trade policy of the Russian Federation;
2) protecting economic sovereignty and economic interests of the Russian Federation and Russian entities; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 3) State regulation of foreign trade activity, including the customs tariff and non-tariff regulation, in the cases provided for by federal laws, international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union, as well as State regulation of activities in the field of conformity assessment of goods to obligatory requirements in connection with importation and exportation to the Russian Federation from the Russian Federation; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 4) establishing mandatory throughout the Russian Federation requirements and safety criteria for the life or health of citizens, property of natural or legal persons, State or municipal property, the environment Wednesday, the life or health of the animals and plants upon importation of goods to the Russian Federation and rules for the control of them;
5) definition, in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union the export from the Russian Federation and entry into the Russian Federation dividing (fissile) nuclear substances, poisonous, explosive, toxic substances, hazardous waste, potent, narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors of biologically active materials (blood and (or) its components, internal organs and other materials), genetically active materials (cultures of fungi , bacteria, viruses, animal and human seed and other materials), animals and plants, endangered species, their parts and derivatives, as well as other products that could adversely affect the life or health of citizens, the life or health of animals and plants surrounding the Wednesday; (As amended by the federal laws from 06.12.2011 N 409-FZ; from 28/07/2012 N 137-FZ) 6) definition, in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union features order import into the Russian Federation from countries outside the Customs Union within EurAsEC, and exit from the Russian Federation to countries outside the Customs Union within EurAsEC, precious metals and precious stones; (As amended by the federal laws on 08.12.2010 N 336-FZ; from 06.12.2011 N 409-FZ) 7) coordination of international cooperation of the Russian Federation in the field of space activities and the monitoring of the development and implementation of international space projects of the Russian Federation;
8) establishment of indicators statistical reporting of foreign trade activity, binding on the entire territory of the Russian Federation;
9) the conclusion of international treaties of the Russian Federation in the field of external economic relations;
10) establishment, maintenance and elimination of trade missions of the Russian Federation in foreign States;
11) participation in international economic organizations and the implementation of the decisions taken by those organizations;
12) definition of the export of goods from the Russian Federation, part of which is the information constituting a State secret;
13) information support of foreign trade activity in the territory of the Russian Federation; (Para supplemented by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 14) establishment of insurance and deposit funds in the field of foreign trade activities. (Para supplemented by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) Article 6-1. Transfer of the exercise of authority of federal bodies of executive power in the sphere of foreign trade activities of bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation

Authority of federal bodies of executive power in the sphere of foreign trade activities, stipulated by this federal law may be transmitted for the implementation of the executive bodies of subjects of the Russian Federation in decisions of the Government of the Russian Federation in the manner prescribed by the Federal law of October 6, 1999 N 184-FZ "on general principles of organization of legislative (representative) and executive bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation". (Article supplemented by federal law from 13.07.2015 N 233-FZ) Article 7. (Repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ) Article 8. The powers of State authorities of the constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities (as amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) to the powers of State authorities of the constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities include: (as amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 1) the negotiation and conclusion of agreements on the implementation of the external economic relations with foreign entities of federal States, administrative-territorial formations of foreign States and with the consent of the Government of the Russian Federation with State authorities of foreign States; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 2) content of their representatives to the trade missions of the Russian Federation in foreign States at the expense of the budgets of the constituent entities of the Russian Federation by agreement with the Federal Executive authority mentioned in paragraph 3 of article 13 hereof, and the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 3) opening representative offices in foreign countries in order to implement the agreements on the implementation of foreign economic relations in accordance with the legislation of the Russian Federation; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 4) implementation of the regional programmes of formation and realization of foreign trade activities; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 5) information support of foreign trade activity in the territory of the Russian Federation; (Para supplemented by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) 6) establishment of insurance and deposit funds in the field of foreign trade activity in the territory of the Russian Federation. (Para supplemented by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) Article 8-1. Powers of local self-government bodies in the sphere of foreign trade activities foreign trade activities of the local self-government bodies is carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation. (Article supplemented by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) Article 9. Interaction of federal executive authorities and executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation 1. The Federal Executive authority, referred to in part 3 of article 13 of this federal law, shall be obliged to negotiate with the relevant bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation draft plans and programmes for the development of foreign trade activities affecting the interests of the constituent entities of the Russian Federation and within their competence.
2. The Executive authority of the Russian Federation within 30 days after the submission of the draft plan or programme to harmonize forwards a formal conclusion to the federal executive body specified in part 3 of article 13 hereof.
3. The failure of the official conclusion of the Executive authority of the Russian Federation is seen as his acceptance to the harmonization of the draft plan and program.
4. the executive authorities of the Russian Federation must inform the Federal Executive authority, referred to in part 3 of article 13 hereof, all actions taken by the subject of the Russian Federation on the matters of joint competence of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation in the field of foreign trade activities.
Chapter 3. Participants of foreign trade activities of Article 10. Russian persons and foreign persons as participants of foreign trade activities, any Russian persons and foreign persons have the right of foreign trade activities. This right may be restricted in the cases stipulated by international treaties of the Russian Federation, this federal law and other federal laws.
Article 11. The participation of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities in the implementation of foreign trade activities of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities carry out foreign trade activities only in cases stipulated by federal laws.
Chapter 4. The main provisions of the State regulation of foreign trade activities Article 12. Methods of State regulation of foreign trade activities

1. State regulation of foreign trade activity is carried out in accordance with international treaties of the Russian Federation, this federal law, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation through: 1) customs-tariff regulation;
2) non-tariff regulation;
3) bans and restrictions on external trade in services and intellectual property;
4) measures of economic and administrative measures to promote the development of foreign trade activities and provided for in this federal law.
2. Not allowed other methods of State regulation of foreign trade activities.
Article 13. The powers of State authorities of the Russian Federation in the field of State regulation of foreign trade activity 1. The President of the Russian Federation in accordance with the Constitution of the Russian Federation and federal laws: 1) defines the main directions of trade policy of the Russian Federation;
2) determines in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union especially order of entry into the Russian Federation from countries outside the Customs Union within EurAsEC, and exit from the Russian Federation to countries outside the Customs Union within EurAsEC, precious metals and precious stones; (As amended by the federal laws on 08.12.2010 N 336-FZ; from 06.12.2011 N 409-FZ) 3) imposes bans and restrictions on foreign trade in goods, services and intellectual property with a view to the participation of the Russian Federation in international sanctions;
4) exercise any other powers.
2. the Government of the Russian Federation: 1) in the Russian Federation provides for a common trade policy and implementing measures for its implementation, take appropriate decisions and ensuring their implementation;
2) applies special safeguard measures, anti-dumping and countervailing measures in carrying out foreign trade in goods, as well as other measures to protect the economic interests of the Russian Federation;
3) establishes the rates of customs duties, unless otherwise provided by international treaties to which Member States of the Customs Union within the Eurasian Economic Community (hereinafter referred to as the Customs Union); (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 4) introduces a quantitative restriction of exports and imports of goods in accordance with the international treaties of the Russian Federation, federal laws, and determines in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union, the procedure for the application of quantitative restrictions to the export and import of goods; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ), 5) in the cases provided for by international treaties of the Russian Federation establishes a licensing procedure for exports and/or imports of certain kinds of goods which may adversely affect the security of the State, the life or health of citizens, property of natural or legal persons, State or municipal property, surrounding Wednesday, the life or health of animals and plants, and also defines a list of selected commodities subject to such an order; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 6) defines the procedure for the formation and maintenance of Federal Bank issued licenses; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 7) (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 8) (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 9) takes a decision within its competence to negotiate and sign international agreements of the Russian Federation;
10) takes decisions to impose in retaliation against foreign States limitations of foreign trade in goods, services and intellectual property in cases stipulated by this federal law;
11) determines in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union, the order of import and export to the Russian Federation from the Russian Federation dividing (fissile) of nuclear substances; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 12) regulates the exportation of goods from the Russian Federation, part of which is the information constituting a State secret;
13) (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 14) exercise other functions assigned to it by the Constitution of the Russian Federation, federal laws, decrees of the President of the Russian Federation the powers in the field of State regulation of foreign trade activity and State control in this area.

3. elaboration of proposals regarding trade policy, the Russian Federation, State regulation of foreign trade activity, the conclusion of international trade agreements and other agreements of the Russian Federation in the sphere of foreign economic relations, is carried out by the authorized federal body of executive power, which the Government of the Russian Federation, within the limits of their competence bestowed the right of State regulation of foreign trade activities. If the interests of the constituent entities of the Russian Federation, the development of these proposals is carried out with the participation of relevant executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation.
4. The Federal Executive authority, referred to in part 3 of this article, the Government of the Russian Federation makes proposals concerning the trade policy of the Russian Federation, and ensures the implementation of tasks to protect the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and Russian entities, as well as the implementation of measures related to State regulation of foreign trade activities.
5. Licence to export and/or import of certain types of goods (except for licenses to export and/or import natural gas in a liquefied state that issues the Federal Executive authority which carries out the functions of the formulation and implementation of State policy and normative-legal regulation in the sphere of fuel and energy complex), provided for in article 24 of this federal law, gives the Federal Executive authority, referred to in part 3 of this article. (As amended by the Federal law of 30.11.2013 N 318-FZ) Article 14. The conclusion of international trade agreements and other agreements of the Russian Federation in the field of external economic relations 1. Proposals for the conclusion of international trade agreements and other agreements of the Russian Federation in the field of external economic relations is presented in the manner prescribed by the Federal law dated July 15, 1995 N 101-FZ "on international treaties of the Russian Federation", the President of the Russian Federation or the Government of the Russian Federation Federal Executive authority mentioned in paragraph 3 of article 13 hereof, together with the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation or in agreement with him.
2. any other suggestions by federal bodies of executive power to conclude international treaties of the Russian Federation, involving issues of foreign economic relations, agreed with the federal executive body mentioned in paragraph 3 of article 13 hereof. If necessary, consultations with the relevant authorities of foreign countries or international organizations in order to prepare projects of such international treaties information consultations are conducted in the manner prescribed by the Federal law dated July 15, 1995 N 101-FZ "on international treaties of the Russian Federation", by agreement with the Federal Executive authority mentioned in paragraph 3 of article 13 hereof.
Article 15. Transparency in the formulation of measures for State regulation of foreign trade activity 1. During the elaboration of the normative legal acts of the Russian Federation concerning the right of realization of foreign trade activities, responsible for its formulation of Federal Executive authority invites the entities of the Russian Federation, Russian organizations and individual entrepreneurs, economic interests which may be affected by the adoption of such a normative legal Act (stakeholders), to submit proposals and comments on the matter in the body.
2. Specified in part 1 of this article, the federal body of executive power shall decide on the method and form of consultations, as well as the manner and form of conveying information about the progress and outcome of the consultation to the attention of interested persons to submit their comments and suggestions.
3. In the case of international treaties of the Russian Federation, the competent authorities of other States (States) are invited to submit their opinions in a manner prescribed by the provisions of an international treaty of the Russian Federation. Foreign organizations and businessmen are also invited to submit their opinions in a manner prescribed by the provisions of an international treaty of the Russian Federation.
4. federal body of executive power, specified in part 1 of this article may decide not to consult in accordance with parts 1 and 2 of this article, if any of the following conditions: 1) on measures envisaged by the draft normative legal acts of the Russian Federation concerning the right of realization of foreign trade activities, should not be known until the date of its entry into force, and consultations would lead or may lead to failure to attain goals provided for by this regulation;

2) consultations will delay the adoption of regulatory legal acts of the Russian Federation concerning the right of realization of foreign trade activities, which can lead to significant harm to the interests of the Russian Federation.
5. The provisions of subsections 1 and 2 of this article shall not apply to the measures provided for in article 27 of this federal law.
6. The failure of consultations could not be the basis for the recognition of regulatory legal acts of the Russian Federation concerning the right of realization of foreign trade activities, void.
7. The provisions of subsections 4 and 6 of this article shall not apply when developing projects of federal laws affecting the right to carry out foreign trade activities, proposals for the conclusion of international trade agreements of the Russian Federation, as well as in determining the quota allocation method in accordance with article 23 hereof.
Article 16. The entry into force of the normative legal acts in the field trade normative legal acts in the field trade come into force after their official publication by the date and in the manner prescribed by the laws of the Russian Federation.
Article 17. Privacy Policy (as amended by the Federal law of 11 N 200-FZ) governmental bodies of the Russian Federation and officials of the State authorities of the Russian Federation, carrying out activities related to State regulation of foreign trade activity, must ensure the protection of State, commercial, other secret protected by the law, as well as other information of restricted access and use it only for the purpose for which such information was provided. (As amended by the Federal law of 11 N 200-FZ), Article 18. The right to appeal against decisions, actions (inaction) of a public body or its officer 1. Party activity has the right to appeal a decision, action (inaction) of a public body or its officer, if such a decision, action (inaction), according to participant activity, violated his rights, freedoms or legitimate interests, he obstructs realization thereof, or unlawfully imposed on him any duty.
2. A decision, action (inaction) of a public body or its officer may be appealed in court, Arbitration Court and in cases established by the legislation of the Russian Federation, to a higher government authority.
Chapter 5. State regulation of foreign trade activities in the field of foreign trade in goods Article 19. Customs-tariff regulation aimed at regulating foreign trade in goods, including for the protection of the internal market of the Russian Federation and encourage progressive structural changes in the economy, in accordance with the international treaties to which Member States of the Customs Union and (or) the legislation of the Russian Federation establishes import and export customs duties. (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ), Article 20. Non-tariff regulation of non-tariff regulation of foreign trade in goods can be carried out only in cases provided for in articles 21-24, 26 and 27 of this federal law, subject to the requirements specified therein.
Article 21. Quantitative restrictions imposed by the Government of the Russian Federation in exceptional cases stipulated by international treaties of the Russian Federation (as amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ dated December 30, 2008) 1. Import and export of goods are carried out without quantitative restrictions, except as provided by paragraph 2 of this article, as well as the other provisions of this federal law.
2. the Government of the Russian Federation in accordance with international treaties of the Russian Federation, in exceptional cases, no more than six months may prescribe: (as amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 1) temporary restrictions or bans exports of goods in order to prevent or reduce a critical shortage in the domestic market of the Russian Federation of food or other goods, which are essential for the domestic market of the Russian Federation. The list of goods that are essential, is determined by the Government of the Russian Federation;
2) limiting imports of agricultural products or aquatic biological resources imported into the Russian Federation in any way, if it is necessary to: (a) reduce production or sale) similar goods of Russian origin;
b) cut production or sale of the goods of Russian origin that can be directly replaced by imported goods, if not in the Russian Federation there is significant production of similar goods;
in the market) to withdraw the temporary excess of similar goods of Russian origin through the provision of the existing surplus of such goods to some groups of Russian consumers for free or at below-market prices;

g) remove from the market a temporary surplus of goods of Russian origin that can be directly replaced by imported goods, if not in the Russian Federation there is significant production of similar goods by providing an existing surplus of such goods to some groups of Russian consumers for free or at below-market prices;
d) limit the production of products of animal origin, which depends on imported goods into the Russian Federation, if the production of similar goods in the Russian Federation is relatively insignificant.
3. Food and agricultural commodities for the purposes of this article shall be determined by the Government of the Russian Federation.
Article 22. Non-discriminatory administration of quantitative restrictions 1. If this federal law allowed the establishment of quantitative export restrictions and (or) the import of the goods, such limitations shall apply regardless of the country of origin, unless otherwise stipulated by this federal law.
2. In case when setting the quantitative restrictions of imports of goods imports of goods distribution is carried out between the concerned foreign States, whereas previous imports from such States.
3. The provisions of subsections 1 and 2 of this article may not be applied against a product originating in a foreign country (groups), with which the Russian Federation is not mutual contractual obligations on providing the regime no less favourable than the treatment accorded to other States or groups of States.
4. the provisions of this article shall not apply to the countervailing measures referred to in article 27 of this federal law.
5. The provisions of subsections 1 and 2 of this article shall not preclude the fulfilment of obligations in accordance with international treaties of the Russian Federation on border trade, Customs Union or free trade area.
Article 23. Allocation of quotas when deciding on the introduction of quotas, the Government of the Russian Federation determines the quota allocation method and, if appropriate, shall determine the procedure of the tender or auction. The distribution of quotas is based on the equality of participants in foreign trade activity with regard to quota and non-discrimination on the grounds of their form of ownership, place of registration or market position.
Article 24. Licensing in the area of foreign trade in goods 1. Licensing in the area of foreign trade in goods (hereinafter referred to as the licensing) is installed in the following cases: 1) the introduction of temporary quantitative limitations on the export or import of certain types of goods;
2) implementation of the regulatory order export and (or) imports of certain kinds of goods which may adversely affect the security of the State, the life or health of citizens, property of natural or legal persons, State or municipal property, surrounding Wednesday, the life or health of animals and plants;
3) provide the exclusive right to export and/or import of certain types of goods;
4) implementation by the Russian Federation's international obligations.
2. the basis for export and/or import of certain types of goods in the cases mentioned in part 1 of this article, is a license issued in accordance with part 5 of article 13 hereof. The lack of a license is a ground for refusal in clearance of goods by customs bodies of the Russian Federation. (As amended by the Federal law of 30.11.2013 N 318-FZ)
3. federal body of executive power, referred to in part 3 of article 13 hereof, generates and conducts Federal Bank issued licenses. The procedure for the formation and maintenance of Federal Bank issued licenses is determined by the Government of the Russian Federation.
Article 25. Monitoring the export and/or import of certain types of goods 1. Monitoring the export and/or import of certain types of goods shall be determined as a temporary measure in order to monitor the dynamics of export and/or import of certain types of goods.
2. Monitoring the export and/or import of certain kinds of goods is carried out in accordance with international treaties of the Russian Federation and the decisions of the Customs Union by issuing export permits and (or) the importation of certain categories of goods. (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) Article 26. The exclusive right to export and/or import of certain types of goods 1. The right to engage in foreign trade activity may be limited by providing exclusive right to export and/or import of certain types of goods the Commission of the Customs Union and in cases stipulated by international treaties of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation.

2. Separate kinds of goods for export and/or import of which is granted the exclusive right and how to define the Government of the Russian Federation who are granted the exclusive right to export and/or import of certain types of goods shall be established by a decision of the Commission of the Customs Union. List of organizations who have been granted the exclusive right to export and/or import of certain types of goods shall be established by the Government of the Russian Federation.
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 06 N 409-FZ), Article 27. Special safeguard measures, anti-dumping and countervailing measures in accordance with international treaties of the Russian Federation, decisions of the Commission of the Customs Union and federal law may impose special safeguard measures, anti-dumping and countervailing measures when importing goods to protect the economic interests of Russian producers of goods. (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) Article 28. Preshipment inspection 1. In order to protect the rights and interests of consumers, to counteract unfair practices distorting information about imported goods into the Russian Federation, including understating the value of the Government of the Russian Federation shall have the right to enter the pre-shipment inspection, including pre-shipment inspection certificate, in respect of certain goods imported into the Russian Federation. Pre-shipment inspection is entered in respect of certain goods for a term not exceeding three years. The Government of the Russian Federation in deciding whether to extend implementation of the preshipment inspection for certain goods compile and analyse practices and the results of applying this measure.
2. the lists of the goods in respect of which introduces the pre-shipment inspection, approved by the Government of the Russian Federation.
3. The cost of pre-shipment inspection rests with the importer of the goods in respect of which introduces the pre-shipment inspection. The Government of the Russian Federation, simultaneously with the adoption of the decision on the introduction of pre-shipment inspection reduces the rates of customs duties on goods in respect of which such inspection is introduced.
4. the pre-shipment inspection is determined by the Government of the Russian Federation on the outcome of the contest on preshipment inspection services and operates under an agreement with the Government of the Russian Federation.
5. When choosing a preshipment inspection body, the following characteristics shall be considered: 1) professional reputation;
2) sufficient production and professional resources;
3) experience in the provision of services on preshipment inspection;
4) cost of pre-shipment inspection.
6. Provision of pre-shipment inspection is approved by the Government of the Russian Federation and includes the rules for its implementation, the rights, obligations and liability of persons involved in pre-shipment inspection, the order of consideration of disputes between preshipment inspection and the importer of the goods, the procedure for monitoring the activities of pre-shipment inspection.
7. Pre-shipment inspection is carried out under the following principles: 1) transparency and openness;
2) application procedures and the criteria used in the course of preshipment inspection, fairly and on an equal basis to all importers of the goods;
3) check the quality and quantity of the goods in accordance with the legislation of the Russian Federation;
4) importers of goods information on requirements in the Russian Federation with regard to pre-shipment inspection;
5) maintaining the confidentiality of the information received in the course of preshipment inspection.
8. the authority of preshipment inspection carries out pre-shipment inspection on the basis of a declaration of the importer of the goods in accordance with the regulations referred to in part 6 of this article, and the issues the importer of the goods certificate of pre-shipment inspection or takes a decision on the reasoned refusal to issue such a certificate.
9. Duration of the preshipment inspection should normally not exceed three working days.
10. import of goods subject to preshipment inspection, is carried out only in the presence of a pre-shipment inspection certificate.
Article 29. National treatment for goods originating from foreign States 1. In accordance with the legislation on taxes and fees is not allowed to establish differentiated tax rates and charges (excluding import duties), depending on the country of origin of the goods.
2. technical, pharmacological, sanitary, veterinary, phyto-sanitary and environmental requirements, as well as the obligatory proof of conformity requirements apply to goods originating from a foreign State, in the same manner as they apply to similar goods of Russian origin.

3. Goods originating from a foreign State or group of foreign States accorded treatment no less favourable than the treatment accorded to similar goods of Russian origin or directly competing goods of Russian origin in respect of the sale, offer for sale, purchase, transportation, distribution or use in the domestic market of the Russian Federation. This provision shall not prevent the application of differential payments connected with the movement, and based solely on the cost of operation of the vehicle, rather than the origin of the goods.
4. Goods originating from a foreign State or group of foreign States which do not have treaties with the Russian Federation on provision of goods of Russian origin regime under parts 2 and 3 of this article, in accordance with the legislation of the Russian Federation can be granted a regulatory regime.
5. The provisions of this article shall not apply to supplies of goods for State or municipal needs. (As amended by the Federal Act of 2/2/2006 N 19-FZ) Article 30. Payments charged in connection with the import and export of goods 1. All payments established by normative legal acts of the Russian Federation, charged in connection with the import and export of goods and non-customs duties and other taxes shall not exceed the approximate cost of services rendered and represent the protection of the goods of Russian origin or taxation for fiscal purposes.
2. This article shall apply to payments charged in connection with the import and export of goods, including those relating to: 1) quantitative restrictions;
2) licensing;
3) realization of currency control;
4) statistical services;
5) product certification mandatory requirements;
6) examination and inspection;
7), sanitary quarantine and fumigation service.
Article 31. Liberty international transit 1. Unless otherwise stipulated by federal laws, international transit are free on rail, water, air and road routes most convenient for international transport. When international transit not allowed distinctions based on the flag, place of registration, place of origin of the vessel, place of entry, location or destination, departure or any circumstances relating to the ownership of goods, ship or other means of transport, unless otherwise stipulated by this federal law, other federal laws.
2. In accordance with the customs legislation of the Customs Union and (or) the legislation of the Russian Federation on Customs requirements may be imposed on the importation of certain types of goods and means of transportation in the territory of the Russian Federation or the exportation of certain kinds of goods and vehicles from the territory of the Russian Federation through a specific checkpoint across the State border of the Russian Federation and their displacement on certain routes. (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ)
3. This article shall not apply to international transit movement of aircraft, except for air transport of goods in transit.
Article 32. Measures affecting foreign trade in goods and imposed on the basis of national interests 1. Notwithstanding the provisions of this chapter in accordance with the international treaties of the Russian Federation and federal laws on the basis of national interests can be measures not of an economic nature and affecting foreign trade in goods, if these measures: 1) are required to comply with public morals or public order;
2) are necessary to protect the life or health of citizens, environment Wednesday, the life or health of animals and plants;
3) relate to the import or export of gold or silver;
4) applied for the protection of cultural values and cultural heritage; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 5) needed to prevent exhaustion of irreplaceable natural resources and are conducted simultaneously with the limitation of domestic production or consumption, related to the use of irreplaceable natural resources;
6) needed for the acquisition or distribution of products in general or local short supply them;
7) necessary for the fulfilment of international obligations of the Russian Federation;
8) are needed to ensure the country's defense and security of the State;
9) are required to ensure compliance not contrary to international treaties of the Russian Federation, normative legal acts of the Russian Federation, including: a) the application of the customs legislation of the Customs Union and (or) the legislation of the Russian Federation on Customs Affairs; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) b) submission to the Customs authorities of the Russian Federation at the same time with the customs declaration documents about products under the mandatory requirements; (As amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ)) environment Wednesday;

g) commitments in accordance with the legislation of the Russian Federation to remove or destroy the goods that do not meet the technical, pharmacological, sanitary, veterinary, phytosanitary and environmental requirements;
d) prevention and investigation, as well as legal proceedings and execution of judicial decisions in respect of those offences;
(e) intellectual property protection);
f) granting exclusive rights in accordance with article 26 of this federal law.
2. the measures referred to in paragraph 1 of this article shall not be taken or applied in a way that are a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or States constitute a hidden foreign trade restrictions.
3. the provisions of part 2 of this article may not be applied in respect of products originating from foreign States or groups of foreign States with which the Russian Federation is not mutual contractual obligations on providing the regime no less favourable than the treatment accorded to other States or groups of States.
Chapter 6. State regulation of foreign trade activities in the field of foreign trade in services Article 33. Foreign trade in services 1. Foreign trade in services is carried out in the following ways: 1) from the territory of the Russian Federation on the territory of a foreign State;
2) from the territory of a foreign State on the territory of the Russian Federation;
3) on the territory of the Russian Federation foreign customer services;
4) on the territory of a foreign State Russian customer services;
5) Russian service provider, do not have a commercial presence in the territory of a foreign State by his presence or authorized to act on behalf of persons in the territory of a foreign State;
6) foreign service provider, do not have a commercial presence in the territory of the Russian Federation, through its presence, or authorized to act on behalf of foreign citizens on the territory of the Russian Federation;
7) Russian service provider through commercial presence in the territory of a foreign State;
8) foreign service provider through commercial presence in the territory of the Russian Federation.
2. Unless otherwise provided by international treaties of the Russian Federation, foreign trade in services may be limited by restrictions and prohibitions affecting all or individual services sectors, on how to provide services on the basis of federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation.
Article 34. National treatment in relation to external trade in services 1. Unless otherwise provided by international treaties of the Russian Federation, this federal law or other normative legal acts of the Russian Federation in respect of measures affecting trade in services, foreign services and services provided to implementing ways referred to in paragraphs 2, 4, 6 and 8 of part 1 of article 33 of this federal law, shall be accorded treatment no less favourable than the treatment accorded to similar Russian performers services and rendered their services on the territory of the Russian Federation. Mode is considered to be less favourable if it modifies the conditions of competition in favour of Russian performers or their services on the territory of the Russian Federation Services compared with similar foreign service providers or rendered in the manner prescribed in paragraphs 2, 4, 6 and 8 of part 1 of article 33 of this federal law, services.
2. the provisions of part 1 of this article shall not apply to the provision of services (works) for State or municipal needs. (As amended by the Federal Act of 2/2/2006 N 19-FZ) Article 35. Measures affecting foreign trade in services and on the basis of national interests 1. Notwithstanding the provisions of article 34 of this federal law in accordance with international treaties of the Russian Federation and federal laws on the basis of national interests can be measures affecting foreign trade in services if these measures: 1) are required to comply with public morals or public order;
2) are necessary to protect the life or health of citizens, environment Wednesday, the life or health of animals and plants;
3) are needed to fulfil the international obligations of the Russian Federation;
4) are needed to ensure the country's defense and security of the State;
5) are needed to ensure the integrity and stability of the financial system and protect the rights and legitimate interests of investors, depositors, policyholders, performers financial services;
6) aimed at ensuring the equitable or effective establishment or collection of taxes on foreign providers and (or) ways to provide services referred to in paragraphs 2, 4, 6 and 8 of part 1 of article 33 of this federal law;
7) measures to implement the provisions of the double taxation treaty;
8) are required to ensure compliance not contrary to the provisions of this federal law normative legal acts of the Russian Federation, including:

and) prevention and investigation of crimes, as well as legal proceedings and execution of judicial decisions in respect of those offences;
b) prevent unfair practices or the consequences of failure to comply with the treaties, the subject of which is the provision of services;
in) protection from invasion of privacy of individuals with regard to the processing of personal data and the protection of information on personality and personal accounts, which constitute personal data or component of banking or other secret protected by the law. (As amended by the Federal law of 11 N 200-FZ)
2. the measures referred to in paragraph 1 of this article shall not be taken or applied in a way that are a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or States constitute a hidden restrictions on foreign trade in services.
3. the provisions of part 2 of this article may not be applied against foreign services providers from foreign States or groups of foreign States with which the Russian Federation is not mutual contractual obligations on providing the regime no less favourable than the treatment accorded to other States or groups of States.
Chapter 7. State regulation of foreign trade activities in the area of external trade, intellectual property, article 36. Foreign trade intellectual property 1. State regulation of foreign trade activities in the field of foreign trade intellectual property shall be carried out in accordance with this federal law.
2. in accordance with the international treaties of the Russian Federation and federal laws may impose measures affecting foreign trade in intellectual property, if these measures are necessary to comply with law and order, public morals, or the protection of life or health of citizens, environment Wednesday, the life or health of animals and plants, implementation of international commitments of the Russian Federation, ensure national defense and security of the State and in other cases stipulated by this federal law.
Chapter 8. Special kinds of prohibitions and restrictions of foreign trade in goods, services and intellectual property Article 37. Bans and restrictions on foreign trade in goods, services and intellectual property with a view to the participation of the Russian Federation in international sanctions in accordance with the decrees of the President of the Russian Federation foreign trade in goods, services and intellectual property can be limited to the adoption of measures for the participation of the Russian Federation in international sanctions in accordance with the Charter of the United Nations, including measures, retreating from the provisions of part 1 of article 21 articles 22, 29-31 and 34 of the present Federal law.
Article 38. Restriction of foreign trade in goods, services and intellectual property in order to maintain the balance of payments of the Russian Federation 1. In order to protect the external financial position and maintain the balance of payments of the Russian Federation the Government of the Russian Federation may decide to impose restrictive measures on foreign trade of goods, services and intellectual property, including action, retreating from the provisions of part 1 of article 21, articles 22, 29, 30 and 34 of the present Federal law. Such measures are introduced or enhanced if necessary: 1) stop a serious decline of currency reserves of the Russian Federation or prevent a threat to the serious decline of currency reserves of the Russian Federation;
2) achieve a reasonable rate of increase in foreign exchange reserves of the Russian Federation (if reserves are very small).
2. Specified in part 1 of this article, measures are being introduced for the period that is necessary for achieving its objectives, taking into account the international obligations of the Russian Federation.
3. the Government of the Russian Federation to the imposition of measures restricting trade in goods, services and intellectual property, referred to in paragraph 1 of this article defines the federal body of executive power responsible for the implementation of such measures.
4. the decision on the imposition of measures restricting trade in goods, services and intellectual property, referred to in paragraph 1 of this article shall be adopted by the Government of the Russian Federation on presentation of the Central Bank of the Russian Federation.
Article 39. Restriction of foreign trade in goods, services and intellectual property associated with measures of currency regulation, external trade in goods, services and intellectual property can be limited to measures of currency regulation or monetary control in accordance with the articles of agreement of the International Monetary Fund and with the legislation of the Russian Federation.
Article 40. Response 1. The Government of the Russian Federation may introduce measures restricting trade in goods, services and intellectual property (responses) if the foreign State: 1) performs no actions taken on obligations in relation to international treaties of the Russian Federation;

2) taking measures, which violate the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities or Russian individuals or political interests of the Russian Federation, including measures that unnecessarily close Russian persons access to the market of a foreign State or otherwise unreasonably discriminates against Russian entities;
3) does not provide Russian persons adequate and effective protection of their legitimate interests in this State, such as protection against anti-competitive activities of other persons;
4) fails to take reasonable action to combat the illegal activities of individuals or legal entities of this State on the territory of the Russian Federation.
2. Measures restricting trade in goods, services and intellectual property, referred to in paragraph 1 of this article, in accordance with the universally recognized principles and norms of international law, international treaties of the Russian Federation and to the extent necessary for the effective protection of the economic interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, municipalities and individuals. Such measures may derogate from the provisions of part 1 of article 21, articles 22, 29-31 and 34 of the present Federal law.
3. federal body of executive power, referred to in part 3 of article 13 hereof, collects and summarizes information related to the violation of a foreign State the rights and legitimate interests of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation and municipal entities and persons in the cases mentioned in part 1 of this article. If as a result of the examination of the information received the Federal Executive authority would make a conclusion about the appropriateness of response to violations specified in part 1 of this article, it is in the Government of the Russian Federation report, containing the agreed with the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation proposals to introduce retaliatory measures.
4. The decision to impose the retaliatory measures taken by the Government of the Russian Federation. Prior to the introduction of the response of the Government of the Russian Federation may decide to conduct talks with the relevant foreign State.
Chapter 9. Special regimes of foreign trade activities Article 41. Cross-border trade 1. Cross-border trade is carried out, as a rule, on the basis of an international treaty of the Russian Federation with neighbouring foreign country or group of neighboring foreign countries, providing a special favourable regime of foreign trade activities in respect of trade in goods and services, carried out solely to meet local needs for goods and services produced within the border area and intended for consumption by individuals having permanent residence in the territories and legal entities having seat in those territories. When the specified special favorable treatment does not apply to other foreign State or group of foreign States with which the Russian Federation has concluded international treaties providing for the regime no less favourable than the treatment granted any other foreign State.
2. Cross-border trade can be carried out between Russian persons having permanent location (place of residence) at the border of the territory of the Russian Federation and foreign persons resident location (place of residence) at the relevant border territory defined in an international treaty of the Russian Federation with neighbouring foreign country solely to meet local needs for goods and services produced within the border area and intended for consumption within the border area.
3. procedure of border trade and the relevant cross-border territory, which establishes specific regimes of foreign trade activity, determined by the Government of the Russian Federation in accordance with international treaties of the Russian Federation with neighbouring foreign States and federal laws.
Article 42. Special economic zones Special economic regime, including trade, activities on the territories of special economic zones is established by the Federal law "on special economic zones in the Russian Federation". (Article in Edition 2005 federal law N 117-FZ), Chapter 10. State regulation of foreign trade barter Article 43. Measures against the trade barter transactions

1. If in accordance with this federal law bans and restrictions on foreign trade of goods, services and intellectual property of such prohibitions and restrictions also apply to external trade in goods, services and intellectual property, carried out using barter trade.
2. For the reasons mentioned in paragraph 1 of article 38 of this federal law, the Government of the Russian Federation may establish restrictions on the use of barter trade in conducting foreign trade in goods, services and intellectual property.
Article 44. Procedure for monitoring the implementation of the trade barter transactions and accounting 1. External trade in goods, services and intellectual property by using the trade barter transactions may be carried out only under the condition that such transactions provided for Exchange of equal value of goods, services, construction, intellectual property, as well as the duty of the party concerned to pay the difference in cost if the deal provides unequal exchange of goods, services, work, intellectual property.
2. the procedure for monitoring the trade barter transactions and accounting shall be established by the Government of the Russian Federation. If trade barter transactions provide for partial use of cash and (or) other means of payment, the procedure for exercising control over such transactions and accounting shall be established by the Government of the Russian Federation and the Central Bank of the Russian Federation in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Article 45. Barter trade of 1. (Repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ)
2. Russian individuals who have concluded trade barter deals or on whose behalf such transactions are concluded, within the deadlines established by the terms of such transactions are required to ensure that such transactions provided for import into the Russian Federation equal to the cost of goods, provision of foreign persons equal services, performance of equivalent work, transfer equivalent exclusive rights to intellectual property objects or granting of rights to use intellectual property objects with valid proof of importation of goods , provision of services, execution of works, the transfer of exclusive rights on objects of intellectual property or the right to use the intellectual property system by relevant documents, as well as the means of payment and crediting the accounts mentioned Russian persons in authorized banks of relevant funds, if the trade barter transactions provide for partial use of cash and (or) other means of payment. If under the terms of the trade barter transaction execution of a foreign person his obligations must be carried out in a manner not involving the smuggling of goods into the Russian Federation transmitted to the Russian person who made such a barter trade deal, these goods after receipt of the Russian person outside the territory of the Russian Federation shall be implemented in accordance with the requirements of part 5 of this article. (As amended by the federal laws on 03.11.2010 N 285-FZ; from 06.12.2011 N 409-FZ) 3. (Repealed-the Federal law from 03.11.2010 N 285-FZ)
4. (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 5. When implementing trade barter goods obtained by Russian entities on such deals outside the territory of the Russian Federation, Russian can be realized without the import of these goods in the Russian Federation, provided that: (as amended by the Federal law dated 06 N 409-FZ) 1) actual receipt of goods referred to in the first paragraph of this part must be confirmed by documents, conditions for foreign trade barter transaction;
2) Russian person not later than within one year from the date of actual receipt of the goods referred to in the first subparagraph of this article shall be required to ensure their implementation and in accordance with the terms of the deal to implement these products ensure crediting their accounts with authorized banks of all money received from the sale, or receipt of a means of payment.
(The part in edition of the Federal law dated 03 N 285-FZ)
6. (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 7. (Repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 11. Promotion of foreign trade activities of Article 46. Activities to promote the development of foreign trade activities of the Government of the Russian Federation and the organs of executive power of the constituent entities of the Russian Federation within the framework of their competence, in accordance with the international treaties of the Russian Federation, the laws of the Russian Federation, activities (including necessary funding) promote the development of foreign trade activity, including:

1) lending to participants of foreign trade activities;
2) functioning systems of guarantees and export credit insurance;
3) Organization of trade fairs and exhibitions, specialized symposia and conferences and participation in them;
4) campaigns (including advertising) on promotion of Russian products, services, intellectual property on the global markets.
Article 47. Information support of foreign trade activities 1. In order to develop and enhance the effectiveness of foreign trade activities foreign trade information system, administered by the Federal Executive authority mentioned in paragraph 3 of article 13 hereof.
2. foreign trade information System includes the following information: 1) on Russian individuals and foreign persons engaged in foreign trade activities on the Russian market;
2) about Russian persons and on foreign persons who received quotas and licences;
3) on international trade treaties and other treaties of the Russian Federation in the field of external economic relations;
4) on Russian and foreign legislation on foreign trade activities;
5) on the activities of the trade missions of the Russian Federation in foreign States;
6) on the activities of Russian export-import Bank and other organizations providing services and credit insurance in the sphere of foreign trade activities;
7) on customs statistics of foreign trade of the Russian Federation;
8) about conditions in foreign markets by major commodity groups;
9) on legislation of the Russian Federation in the field of technical regulation;
10) on offences in the sphere of foreign trade activities;
11) on the list of goods, the importation of which into the territory of the Russian Federation or export of which is prohibited from its territory;
12) other useful for implementation of trade information.
3. federal body of executive power, referred to in part 3 of article 13 hereof, within a reasonable period of time is required to provide the necessary information in the field of foreign trade activities of the Russian person or a foreign person engaged in foreign trade activities, for a charge no more than your cost of services rendered for providing such information. Monies are received in full in the federal budget.
4. in accordance with the obligations deriving from international treaties of the Russian Federation, the Federal Executive authority, referred to in part 3 of article 13 of this federal law gives foreign States and international organizations with information on the measures the State regulation of foreign trade activities.
Article 48. Foreign trade statistics 1. The Government of the Russian Federation, together with the Central Bank of the Russian Federation provides for the establishment of a federal system of statistical reporting, data collection and development of a unified methodology comparable to those used in the international practice of statistics. These data include data on: 1) foreign trade of the Russian Federation, received on the basis of State statistical reporting and customs statistics of foreign trade of the Russian Federation, including the trade balances of the Russian Federation;
2) balance of payments of the Russian Federation, including statistics on external trade in goods, services, intellectual property, capital movements.
2. the Government of the Russian Federation, together with the Central Bank of the Russian Federation provides for monthly, quarterly and annual official publication of statistics referred to in paragraph 1 of part 1 of this article.
Article 49. Ensuring favourable conditions for access of Russian persons on foreign markets, the Government of the Russian Federation is taking measures to create favourable conditions for the access of Russian persons on the markets of foreign countries and in bilateral and multilateral negotiations, concludes international treaties of the Russian Federation, as well as participates in the creation and activities of international organizations and of intergovernmental commissions designed to promote the development of foreign economic relations of the Russian Federation.
Article 50. Provision of foreign economic interests of the Russian Federation in foreign States 1. Foreign economic interests of the Russian Federation in foreign States are provided by diplomatic missions and consular offices of the Russian Federation, as well as established by international treaties of the Russian Federation, the trade representative offices of the Russian Federation.
2. decisions relating to the establishment of trade representative offices of the Russian Federation in foreign States, the Government of the Russian Federation.
Article 51. Representative offices of foreign States on trade and economic issues in the Russian Federation, the representative offices of foreign States on trade and economic issues in the Russian Federation shall be established on the basis of international treaties of the Russian Federation with the relevant foreign States.

Chapter 12. Monitoring of foreign trade activities, responsibility for violation of legislation of the Russian Federation on foreign trade activities Article 52. Monitoring of foreign trade activities of monitoring of foreign trade activity is carried out by the relevant State bodies of the Russian Federation and State Government bodies of constituent entities of the Russian Federation, within the limits of its competence, in order to ensure compliance with the provisions of this federal law and other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation on trade, security and protection of the economic and political interests of the Russian Federation and constituent entities of the Russian Federation as well as the protection of the economic interests of the municipalities and the Russian people.
Article 53. Responsibility of perpetrators of violations of the legislation of the Russian Federation on external trade activity persons guilty in violation of the legislation of the Russian Federation on the activity, bear the civil, administrative or criminal liability in accordance with the legislation of the Russian Federation.
Chapter 13. Final and transitional provisions article 54. The entry into force of this federal law 1. This federal law shall enter into force six months after the date of its official publication, except for part 4 of article 45 of this federal law.
2. (repealed-the Federal law dated 06 N 409-FZ) 3. From the date of entry into force of this federal law shall be declared null and void: the Federal law of October 13, 1995 N 157-FZ "on State regulation of foreign trade activities" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, N 42, art. 3923);
Federal law dated July 8, 1997 N 96-FZ "on amendments to the Federal law" on State regulation of foreign trade activities "(collection of laws of the Russian Federation, 1997, no. 28, art. 3305);
fourth and fifth paragraphs of paragraph 1 and paragraph 2 of article 1, the ninth and tenth paragraphs of article 2, chapters V and VI, of the Federal law of April 14, 1998 N 63-FZ "on measures to protect the economic interests of the Russian Federation in the implementation of foreign trade" (collection of laws of the Russian Federation, 1998, no. 16, p. 1798);
Article 3 of the Federal law dated February 10, 1999 N 32-ФЗ "about amendments to legislative acts of the Russian Federation changes and additions resulting from the Federal law on production sharing agreements" (collection of laws of the Russian Federation, 1999, N 7, art. 879);
Article 13 of the Federal law dated July 24, 2002 N 110-ФЗ "about entry of changes and additions in part two of the tax code of the Russian Federation and some other acts of legislation of the Russian Federation" (collection of laws of the Russian Federation, 2002, no. 30, art. 3027).
4. Continue to bring the normative legal acts of the Russian Federation in the field of State regulation of foreign trade activity in accordance with this federal law specified regulatory legal acts are applied if they do not contradict this federal law.
The President of the Russian Federation v. Putin in Moscow, the Kremlin December 8, 2003 N 164-FZ

Related Laws