Advanced Search

On The Entry Into Force Of The Land Code Of The Russian Federation

Original Language Title: О введении в действие Земельного кодекса Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW Introducing the Land Code of the Russian Federation adopted by the State Duma on 28 September 2001 October 10, 2001 (In the wording of the federal laws of 07.07.2003) N 106-FZ; of 08.12.2003 N 160-FZ; dated 03.10.2004. N 123-FZ; dated 29.12.2004 N 191-FZ; dated 18.06.2005 N 60-FZ; of 27.12.2005 N 192-FZ; 31.12.2005 N 206-FZ of 17.04.2006 N 53-FZ; of 30.06.2006 N 93-FZ; of 18.12.2006 N 232-FZ; 05.02.2007 N 13-FZ; of 24.07.2007 N 212-FZ; of 18.10.2007 N 230-FZ; of 08.11.2007 N 257-FZ; of 23.11.2007 N 268-FZ; dated 01.12.2007 N 310-FZ; of 22.07.2008 N 141-FZ , 30.12.2008 N 311-FZ; dated 07.05.2009 N 91-FZ; of 08.05.2009 N 93-FZ; of 17.07.2009 N 145-FZ; of 27.12.2009 N 342-FZ; of 27.12.2009 N 351-FZ; of 22.07.2010 N 168-FZ; dated 29.12.2010 N 435-FZ; of 20.03.2011 N 41-FZ; of 12.07.2011 N 209-FZ; dated 18.07.2011 N 214-FZ; dated 30.11.2011. N 349-FZ; of 12.12.2011 N 427-FZ; dated 29.06.2012 N 96-FZ; , 30.12.2012 N 289-FZ; of 30.12.2012 N 290-FZ; of 05.04.2013 N 43-FZ; dated 07.06.2013 N 108-FZ; dated 07.06.2013 N 123-FZ; dated 02.07.2013 N 185-FZ; dated 23.07.2013 N 239-FZ; dated 23.06.2014 N 171-FZ; dated 29.12.2014 N 456-FZ; dated 29.12.2014 N 485-FZ; , 31.12.2014 N 519-FZ; dated 08.03.2015 N 48-FZ; dated 08.06.2015 N 142-FZ) Article 1. The Land Code of the Russian Federation will be introduced on the date of its official publication. Article 2 1. Before July 1, 2012, in accordance with this paragraph, the sale of land in state or municipal property is carried out: (In the federal laws dated 27.12.2009. N 342-FZ; of 12.12.2011 N 427-FZ) Commercial organizations and sole proprietor owners of buildings located on such plots of land, buildings and structures, if these buildings, structures and structures were built are alienated from State or municipal property, including if buildings, structures, structures are erected or reconstructed on such plots; (In the wording of Federal Law of 22 July 2008 N 141-FZ) Commercial organizations and sole proprietor owners of buildings, buildings and structures located on such plots of land, if these buildings, buildings and structures were built erected on such plots in lieu of destroyed or demolished or previously excluded from State or municipal ownership of buildings, structures, structures; (New paragraph 3 was added to the federal law legal persons who own the buildings, structures, structures on which they are entitled to permanent (permanent) land use Section; (Paragraph is amended by the Federal Law of 18 July 2011). N 214-FZ)Citizens and non-profit organizations that are owners of buildings, buildings and structures located on such plots of land and buildings, if the ownership of these buildings, buildings and structures, The construction of the plant occurred prior to the entry into force of the Land Code of the Russian Federation and if the federal laws for the mentioned owners did not establish a different procedure for the acquisition of land in the property. When these land parcels are purchased by these persons, their price is set by the constituent entities of the Russian Federation within: twenty per cent of the cadastral value of the land plot in cities with More than 3 million people; two and a half per cent of the cadastral value of land located in a different locality. Before the establishment of the land price by the constituent entities of the Russian Federation, the price of the land is the most appropriate for the land. 2. Until 1 July 2012, persons not referred to in paragraph 1 of this article, which are owners of buildings, buildings, structures located in public or municipal land The property is acquired by the constituent entities of the Russian Federation and in the settlements with a population of: (in the wording of federal laws dated 27.12.2009. N 342-FZ; of 12.12.2011 N 427-FZ)over 3 million people from five to three times the land tax rate per unit of land area; between 500,000 and 3 million people Five-to seventeen times the size of the land tax rate per unit of land area; up to 500,000 people, and also beyond the boundaries of settlements in the size of three to 10 times the amount of the land tax rate for the land tax Unit of land area. Before the establishment of the land price by the constituent entities of the Russian Federation, the minimum land tax rate for the land area is applied. 3. In towns with more than 3 million inhabitants simultaneously with the acquisition of property in State property referred to in paragraph 1 of this article, public authorities may To establish a ban on construction, reconstruction of buildings, structures, structures located on the appropriate land (hereinafter, ban on construction, reconstruction). The construction ban does not apply to reconstruction of the objects of capital construction, the use of which is envisaged in article 36, part 8, of the Shipbuilding Code of the Russian Federation or the reconstruction that would not alter the type of land permitted. The ban on construction, reconstruction is subject to the declaration of the owner of the respective land, which is submitted to the executive body of the state power, within one month of the payment by the owner of the payment. for the lifting of the ban. The fee for lifting the ban cannot exceed 80 per cent of the cadastral value of the land. The establishment and lifting of the ban on construction and reconstruction are carried out in accordance with the procedure stipulated by the laws of the constituent entities of the Russian Federation. 4. The powers of local self-government bodies and State authorities of the constituent entity of the Russian Federation in the field of land relations established by this Federal Law may be redistributed among them in the manner prescribed in part 1-2 of Article 17 of the Federal Law of 6 October 2003 No. 131-FZ "On general principles of the organization of local self-government in the Russian Federation". (The paragraph is amended to include the Federal Law of December 29, 2014). N 485-FZ) (Article in the wording of the Federal Law of 24.07.2007) N 212-FZ) Article 3 1. The rights to land not provided for in the Russian Federation's Land Code shall be redrawn from the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation. " The land in state or municipal ownership of the land, which arose from citizens or legal persons before the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation, is preserved. The right to life of inherited possession of state or municipal property by land acquired by a citizen until the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation is preserved. (...) (...) N 171-FZ) 2. Legal entities, with the exception of articles 39-9 of the Land Code of the Russian Federation, are obliged to transfer the right of permanent (indefinite) land use to land leases, or To acquire land for property and religious organizations, and to transfer them to the right to free use of their own free use until 1 July 2012, in accordance with the rules laid down in chapter V-1 of the Land Code of the Russian Federation THE RUSSIAN FEDERATION Legal persons may regularise the right of permanent (permanent) use of the land on which the power lines, lines, pipelines, roads, railway lines and other such facilities are located, to the right to lease such land, to establish easements in relation to such land or to acquire such land in property in accordance with the rules set out in this paragraph, until 1 January 2016 at prices, article 2, paragraphs 1 and 2, of this Federal of the law. (In the wording of the federal laws of 27 December 2009, N 342-FZ; of 12.12.2011 N 427-FZ; dated 23.06.2014 N 171-FZ)(Unused-Federal Law of 23 June 2014 N 171-FZ) In case of permanent (indefinite) land tenure, the annual rent is fixed at the following limits: (Federal laws dated 27.12.2009 N 342-FZ; dated 23.06.2014 N 171-FZ) two percent of the cadastral value of leased land; three tenpercent of the cadastral value of leased land from agricultural land; 1.5 % of the cadastral value of leased land seized or restricted in turnover. may be provided for by leases of such land sites only because of the change in the cadastral value of the respective land area. (New paragraph seventh 27.12.2009 N 342-FZ)Land, which is in state or municipal ownership and where the buildings, buildings and structures are located on the day of the Land Code OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION free. Federal Law of 24.07.2007 n 212-FZ) 2-1. Paragraph (2) of this article does not apply to cases where the land is granted permanent (indefinite) tenure: horticultural, gardening or dachnot-for-profit associations Citizens; organizations that, prior to the entry into force of the Federal Act of 15 April 1998, No. 66-FZ "On horticultural and distant not-for-profit associations of citizens" (hereinafter referred to as the Federal Law on Horticultural, Citizens ' associations and not-for-profit associations of citizens) have been established (organized) horticultural, horticultural or non-profit, not-for-profit associations of citizens using such land; Garage consumer cooperatives. (Spconsumed by Federal Law 23.06.2014) N 171-FZ) The redesign of the right of permanent (permanent) enjoyment of land by consumer cooperatives is carried out in accordance with the procedure established by chapter V-1 of the Land Code of the Russian Federation. (...) (...) N 171-FZ) Recreation of horticultural, gardening and dachnot-not-not-not-not-not-for-profit associations of citizens, as well as garage consumer cooperatives, permanent (termless) land tenure rights is restricted. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 30 June 2006. N 93-FZ; as amended by Federal Law of 18.10.2007 N 230-FZ) 2-2. Owners of buildings, structures, constructions are entitled to acquire land on lease land regardless of when the lease of these lands was concluded-either before or after the date of entry into force of the Land of the Russian Federation. As of July 1, 2012, owners of buildings, buildings, buildings acquire ownership of land parcels owned by them at a price set by the rules and in the manner provided for Article 2, paragraph 1, of this Federal Law, in cases where: (Paragraph is amended by the Federal Act of 18 July 2011. N 214-FZ) (Federal Law of 12.12.2011) N 427-FZ), from the date of the entry into force of this Federal Act to 1 July 2012, the right to permanent (termless) tenure has been transferred to such land Leases; (Paragraph added is the Federal Act of 18 July 2011. N 214-FZ) (Federal Law of 12.12.2011) N 427-FZ) Such land plots are derived from the land referred to in the third paragraph of this paragraph. (The paragraph is amended by the Federal Law of 18 July 2011). N 214-FZ) (Item complemented by Federal Act of 24 July 2007) N 212-FZ) 2-3. (Spit out-Federal Law of 23 June 2014. N 171-FZ) 2-4. (Spit out-Federal Law of 23 June 2014. N 171-FZ) 2-5. State or municipal institutions established by State academies of sciences and (or) subordinate institutions which are tenants of State or municipal land ownership are not entitled to: (B) Federal Law of 07.05.2009 N 91-FZ) rent such land to sublease; transfer its rights and obligations under lease agreements to third parties; deposit lease rights; Rights as contributions to the charter capital of economic associations and societies or as mutual contributions to production cooperatives. (Item padded-Federal law of 22 July 2008 N 141-FZ 2-6. (Spit out-Federal Law of 23 June 2014. N 171-FZ) 2-7. Prior to 31 December 2020, members of the horticultural, rural or non-profit association of citizens have the right, regardless of the date of joining the said association, to acquire a plot of land for horticulture, gardening or dacha household, without the tendering of the property for free, if such land is consistent with the following conditions: land plot formed from a plot of land, to the date of entry into force of this Federal A law for gardening, gardening, or dacha farm for the said association or other organization in which the association was created or organized; , by decision of the general assembly of the members of the association (meetings of the Commissioners) on the distribution of land between members of the said association, or on the basis of another allocation of land in the said union of the document, the land is distributed to this member of the specified association; land is not A decision on reservations for state or municipal needs has not been taken out of the turnover, limited in turnover and in relation to the land. Land, which is derived from the second paragraph of this paragraph of the present land and refers to the public property, is provided in the property of a horticultural, ornamented, or dacha not-for-profit Citizens ' associations are free. If the land in the second or fifth paragraph of this paragraph is reserved for State or municipal needs, or restricted in turnover, they shall be made available to a member of the horticultural sector; A community or a distant not-for-profit association of citizens or this association for rent without bidding. However, the rent for the land parcel is determined in the amount not exceeding the land tax established for the land. class="doclink "href=" ?docbody= &prevDoc= 102073185&backlink=1 & &nd=102354124" target="contents "title=" "> dated 23.06.2014 N 171-FZ)2-8. In the case referred to in paragraph 2 to 7 of this article, the provision of a land plot to the property of a citizen shall be made on the basis of a decision of the executive organ of the State or local self-government provided for in the article. Article 39-2 of the Land Code of the Russian Federation, on the basis of a statement by a citizen or his representative. The attached statement is attached as follows: land plot map of land prepared by a national. The presentation of this scheme is not required in the case of an approved project of land demarcation, which includes a plot of land, the project of the organization and the development of the territory of the non-profit association of the citizens, or if there is a description The location of the boundaries of such a plot of land in the state real estate cadastre; the general meeting protocol of the members of the horticultural, fenced or not-for-profit association of citizens (meetings of the delegates) distribution of land between members of the said association, other establishing a distribution of land in this association or an extract from a specified protocol or a specified document. In the event that no member of the horticulture, fenced area or dachnot-not-for-profit association of citizens had previously made a claim for land in the property referred to in the paragraph of the first instance of the paragraph: details of the title to the land portion of the territory of this association in the federal executive authority authorized for state registration rights to real property and transactions, where such information is contained in The Single State Register of Real Estate Rights and Transactions (in other cases such information is requested from the applicant); details of this association, contained in the single State Register of Legal Persons, at the federal level The executive branch of the State registration of legal entities. (Paragraph added-Federal law dated 23.06.2014 N 171-FZ)2-9. In the case referred to in paragraph 2 to 7 of this article, the ownership of a land belonging to the public property shall be granted on the basis of a decision of the executive authority of the State or local authority. Self-government under article 39-2 of the Land Code of the Russian Federation, on the basis of a declaration filed by a person entitled to act without a power of attorney on behalf of a horticultural or dachnot-for-profit association by the public or authorized general meeting of the members of the association (the meeting of the Commissioners) for the submission of the said declaration, in accordance with the decision of the general meeting of the members of the association (s) on the acquisition of such a land in the property of the association. The following documents are attached to this statement: land plot chart on the cadastre map of the territory prepared by the said person. The presentation of this scheme is not required if there is an approved land demarcation project within the boundaries of which the land area, the project of organizing and building the territory of the association is located, or if a description of the location of the boundaries exists a land plot in the State real estate cadastre; extract from the decision of the general assembly of members of the horticultural, garden or not-for-profit association of citizens (assembly of commissioners) on land acquisition Total non-expendable property in the The property of this association; constituent documents of a horticultural, gardening or not-for-profit not-for-profit association (original or notarized copy) affirming the applicant's right To act without power of attorney on behalf of the association, or to extract from a decision of the general assembly of the members of the association (s), according to which the applicant was authorized to file the application. Information on the land title, which is the territory of a horticultural, or a not-for-profit association of citizens, is requested by the executive body of the State, or A body of local self-government stipulated by article 39-2 of the Land Code of the Russian Federation, in the federal executive authority, authorized to state registration of real estate rights and transactions with it, if such information contained in the Single State Register of Rights in Real Property property and transactions with it (in other cases, the information is requested from the applicant). (Item padded-Federal law dated 23.06.2014 N 171-FZ)2-10. The Executive Body of the State or Local Government, as provided for in article 39 to 2 of the Land Code of the Russian Federation, within fourteen days from the date of receipt of the declaration referred to in paragraphs 2 to 8 or 2 to 9 of this article, It is the duty of the parties to decide whether or not to grant the property referred to in paragraphs 2 to 7 of this article. Grounds for refusing to grant land ownership are the statutory prohibition on the granting of a land plot to private property. (Item padded) Federal Law of 23 June 2014 N 171-FZ 3. Decoration of the ownership of land previously provided to them in permanent (indefinite) use, life in inheritance, in the cases established by the land law of the land, and The transfer of land rights granted to permanent (permanent) use by State or municipal unitary enterprises is not limited. In the wording of the federal laws of June 30, 2006, N 93-FZ; dated 18.07.2011 N 214-FZ) 3-1. In the case of a land located within the boundaries of an inhabited locality (with the exception of the territories of the constituent entities of the Russian Federation, the cities of Moscow and St. Petersburg), which is intended for agricultural use, Production, absence of a building or structure and land plot provided to an agricultural organization or to a peasant (farm) farm on the right of permanent (permanent) use or the right to life inherited (a) The right to own property; at the price stipulated by the law of the subject of the Russian Federation not more than 15 per cent of its cadastral value. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ)3-2. The tenant of a land plot, which is provided from the agricultural land or the land of the village and is intended for agricultural production and where there are no buildings or structures, is entitled to purchase Such a plot of land on the price set out in accordance with the rules set out in paragraph (3) to (1) of this article, in the event that the lease of the lessee arose as a result of the redesign of the right of permanent (indefinite) enjoyment or law Inherent ownership of such land for lease life. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 4. A citizen of the Russian Federation has the right to purchase a land plot free of charge, if the dwelling house is located on that land, the ownership of which has arisen from the citizen's The day of the enactment of the Land Code of the Russian Federation, or after the day of the introduction of the Land Code, provided that the right of ownership of a dwelling was transferred to a citizen by inheritance and the property of the testator on a dwelling house arose until the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation. (...) (...) N 171-FZ 5. Pending the establishment by the President of the Russian Federation of the list of border territories referred to in article 15, paragraph 3, of the Land Code of the Russian Federation, land is not allowed to be granted on the territories in question. property to foreign nationals, stateless persons and foreign legal entities. 6. The right to permanent (permanent) use of land in the authorized (warehousing) capital of commercial organizations is not permitted. Commercial and non-profit organizations may regularise their right to permanent (permanent) use of land for other rights, including the right to lease land, in the manner prescribed by federal law. 7. Starting from the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation, privatization of buildings, structures, buildings, including buildings, industrial buildings, without simultaneous privatization of land plots on which they have been privatized are located, not allowed, unless such land is withdrawn from circulation or restricted in circulation. 8. (Spconsumed by Federal Law 23.06.2014) N 171-FZ) 9. State acts, certificates and other documents certifying the rights to land and issued to citizens or legal entities before the enactment of the Federal Law "State registration of rights to immovable property and transactions", has equal legal effect with entries in the Single State Register of Rights to immovable property and transactions with it. Are valid and have equal legal effect with entries in the Single State Register of Rights to immovable property and transactions with it issued after the enactment of Federal Law N 122-FZ" On State registration of real property rights and transactions " prior to the issuance of certificates of state registration of rights in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION class="doclink "href=" ?docbody= &prevDoc= 102073185&backlink=1 & &nd=102051664" target="contents"> dated 18 February 1998, N 219 "On Approval of Rules for the Unified State Register of Rights to Real Property and Transactions", certificates of title to land in the form approved by the Decree of the President of the Russian Federation of 27 October 1993, No. 1767 " On the regulation of land and the development of agrarian reform in Russia ", State acts on the right to inherit property for life, the right of permanent (permanent) land use on the forms approved by Resolution of the Council of Ministers of the RSFSR dated 17 September 1991 N 493 " On approval of forms of state ownership of land, lifetime of inherited possession, perpetual (permanent) of land use ", certificate of title to land by form, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Land, leases of agricultural land and contracts for the temporary use of agricultural land ". 9-1. If the land is granted prior to the enactment of the Land Code of the Russian Federation for the maintenance of personal supply, dacha, gardening, gardening, individual garage or individual housing construction, The right to life of inherited possession or permanent (permanent) use, a citizen possessing such a land on such a right, is entitled to register the ownership of such a plot of land, except in cases where In accordance with federal law, such a plot of land cannot be to be provided with private property. In the event of an act, certificate or other document establishing or certifying the right of a citizen to the land provided before the enactment of the Land Code of the Russian Federation For the conduct of personal, subsistence, gardening, gardening, individual garage or individual housing construction, there is no right on which the land has been granted, or it is impossible to determine the type of this land the land shall be deemed to be granted. A citizen has the right to own property, except if, under federal law, such land may not be granted to private property. Citizens who have inherited or otherwise inherited the ownership of buildings, buildings and (or) structures located on the land referred to in this paragraph and are located in the State or In the case of municipal property, it is the right to register ownership of such plots, except in cases where, under federal law, such land may not be granted to private property. State registration of title to the land referred to in this paragraph shall be carried out in accordance with Article 25-2 of the Federal Act of 21 July 1997 No. 122-FZ " On State registration of rights of Immovable property and transactions ". Decisions to grant such land to citizens are not required. If the land in this paragraph was granted to the right to life of inherited possession or permanent (permanent) use, from the moment of state registration of the right of ownership of the citizen to This land is the right to lifetime of inherited possession or permanent (permanent) use is terminated. (Item added-Federal Law of 30.06.2006 N 93-FZ; in the wording of Federal Law of 23.11.2007 N 268-FZ) 9-2. A land located in State or municipal property may be donated to a building cooperative, which is established to provide housing for citizens of the workforce State and municipal educational organizations, social service organizations administered by the federal executive authorities or the constituent entity of the Russian Federation, State and municipal institutions health care, State and municipal cultural institutions, and Citizens with three or more children (hereinafter referred to as the cooperative) for the construction of multi-family buildings, which all residential premises in which correspond to the conditions for the allocation of housing to an economic class established by a federal authority The executive authorities, which are responsible for the formulation of public policies and regulations in the fields of construction, architecture, urban development, and the construction of engineering infrastructure within the boundaries of these lands sections. (In the wording of the federal laws of 2 July 2013, } N 185-FZ; of 23.07.2013 N 239-FZ; dated 23.06.2014 N 171-FZ; N 142-FZ)For the purpose of this Federal Law, the Government of the Russian Federation defines the categories of persons for whom work in federal State educational institutions is established; The social services administered by the federal executive authorities, the federal public health institutions and the federal State cultural institutions are the main places of work and which may be admitted to membership of the cooperative provided for in this report. The federal law and the reasons for the inclusion of these citizens in the lists of citizens eligible to be admitted to membership of a cooperative. (In the wording of the federal laws of 2 July 2013, } N 185-FZ; N 142-FZ) For the purposes of this Federal Act, the State authorities of the constituent entities of the Russian Federation determine the categories of persons for whom work in State educational institutions is located in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION THE RUSSIAN FEDERATION of the Ministry of Culture of the Russian Federation Federal law and the reasons for the inclusion of these citizens, as well as citizens with three or more children, on the lists of citizens entitled to be admitted to membership of a cooperative. (In the wording of the federal laws of 2 July 2013, } N 185-FZ; of 23.07.2013 N 239-FZ; N 142nd FZ) When forming a cooperative and providing land in state or municipal property, free and free use of the cooperative shall be subject to the conditions laid down in Part 3 -Articles 3-2, 5-7, 9-15, 18, 19 and 21-32 of Federal Act No. 161-FZ of 24 July 2008 "On the promotion of housing development". (In the wording of the federal laws of 23 July 2013, N 239-FZ; N 142-FZ) N 349-FZ) 10. (Spit out-Federal Law of 23 June 2014. N 171-FZ) 11. From the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation to the land redistribution fund, all the lands that were on the date of enactment of the Land Code of the Russian Federation in accordance with the Presidential Decree Russian Federation of 27 December 1991 N 323 "On urgent measures to implement land reform in the RSFSR" funds of land redistribution. 12. Land users granted to land use until the introduction of the Land Code of the Russian Federation, the right of indefinite (permanent) land use, are consistent with the Land Code of the Russian Federation The Federation has the right to permanent (permanent) land use. (In the wording of Federal Law No. N 93-FZ) 13. (Spconsumed by Federal Law 23.06.2014) N 171-FZ) 14. As of July 1, 2016, for the city of federal importance, Moscow, Moscow region and other cases in the case of municipalities where, as of 1 January 2015, the rules of land use and construction were not approved, In the absence of land use and housing regulations, the provision of plots of land with the main type of permitted use for the construction of buildings, structures or land owned by State or municipal property, is not implemented. This rule does not apply to land where town planning regulations are not subject to or for which town planning regulations are not established. (...) (...) N456-FZ) 15. Prior to 30 December 2007, a plot of land held in state or municipal property was granted to a person for housing construction, integrated development for housing construction on the basis of a statement without tendering, if the provision of a land to such person is provided for by an agreement concluded by such person with the executive of the State or local government, while respecting the following conditions: agreement entered into with such person up to 30 December 2004; agreement provides for the transfer of residential premises, demolition of capital construction or construction of public or social infrastructure facilities, and at the time of the conclusion of the contract The leases of the land area under this paragraph have been fully implemented. Prior to 1 March 2007, a plot of land held in state or municipal property is provided to a person for housing construction on the basis of a declaration without bidding, if the granting of land The site is subject to a decision on preliminary coordination of the site of the facility, which was adopted by 1 October 2005, but not earlier than three years before the allocation of the land. If, in accordance with the Land Code of the Russian Federation, procedures for the selection of a land for construction are partially or fully complied with, but before 1 October 2005 no preliminary agreement has been reached The location of the site, such a plot of land may not be granted for rent or property without the auction. The land lease contract granted under this paragraph for housing may be concluded for a period of not more than five years. The lease of the land provided under this paragraph for housing construction shall be terminated if the person who has been granted the land or the person to whom the rights and duties have been transferred by such a contract, six months after the date of conclusion of the lease, the construction permit was not obtained in accordance with the established procedure. Annual rent of land allocated to a person under this paragraph for housing construction or to a person who has been transferred rights and obligations under a lease agreement for such a plot of land, is installed: at least two and a half per cent of the cadastral value of the land plot if the real estate property is not put into operation after two years from the date formation of a land lease contract; at least 5 per cent of The cadastral value of the land if the real estate property is not put into operation after three years from the date of the lease of the land plot. The land lease contract granted under this paragraph for integrated development for housing may be concluded for a period of not more than nine months. The lease of the land provided under this paragraph for integrated development for housing cannot be extended. Lessee of land provided under this paragraph for integrated development for housing purposes before the expiry of the period specified in paragraph 11 of this paragraph after approval in Procedure for the planning of land and State cadastral records for housing and other construction, in accordance with the permitted use of previously granted land land has priority over lease contracts of the land. Such treaties shall apply the requirements set out in paragraphs 6 to 10 of this paragraph. (Item added: Federal Law of 31.12.2005 N 206-FZ) (In the wording of Federal Law of 18.12.2006) N 232-FZ) 16. There is no need to replace or amend previously issued documents, the records of the Unified State Register of Real Estate Rights and transactions with it, which contain the name of the category "land of settlements". The paragraph is supplemented by the Federal Law of 18.12.2006. N 232-FZ; as amended by Federal Law of 22 July 2008 N 141-FZ 17. The establishment of plots of land from plots of land held in State or municipal property is allowed in the absence of State registration of the right of State or municipal property to land, from of which the land is formed under heading, grouping or reallocation. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 22 July 2008. N 141-FZ 18. (Overtaken by the Federal Law of 18 July 2011). N 214-FZ) 19. Land located in state or municipal property and provided by horticultural, gardening or dachnot-not-for-profit associations of citizens on the right of free use or urgent use are considered to be 5 years from the date of the decision to grant such land to the said associations of citizens, regardless of the period set by such a decision, unless the decision is longer Date. A new decision on the provision of a land parcel is not required. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 22 July 2008. N 141-FZ) (In the wording of Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 20. Citizens and legal entities whose property rights over the years have been registered under the Federal Act of 21 July 1997, No. 122-FZ "On State registration of real property rights and transactions", up to the day The entry into force of the Federal Law of 4 December 2006, No. 201-FZ "On the Introduction of the Forestry Code of the Russian Federation", acquires land plots in State or municipal property and on which they are located. specified years of deposition, without tendon or lease OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The paragraph is supplemented by the Federal Law of 29.12.2010. N435-FZ) (In the wording of Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 21. In case the construction in progress is located on a land in state or municipal ownership, and ownership of the specified object is registered before 1 March 2015, or a plot of land The owner of the said site has the right to acquire such land for a period of three years one time for the completion of construction without bidding in the manner prescribed by articles 39-14 -39-17 of the Land Code of the Russian Federation. The provisions of this paragraph shall apply in the case of a land which has not previously been made available to any of the prior owners of the construction in progress described under this paragraph. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 12.12.2011. In the wording of the Federal Law No. N 171-FZ) 22. A prisoner until 1 January 2011 for the purposes of construction, reconstruction of the real estate property contract of land located in state or municipal property and located within the boundaries of the constituent entity of the Russian Federation Federation-cities of federal significance of Moscow or St. Petersburg may be terminated ahead of schedule by the appropriate authority of the state power or local government in the case of those mentioned in this paragraph a substantial violation of the terms of the lease of such a land and/or of a significant change in the circumstances in which the parties to the treaty relied on its conclusion. The lease of such a land plot shall be considered terminated within one month from the date of the notification of avoidance by the public authority or the local government authority of the treaty. Before the expiry of the specified period of time, the party to the contract may submit written objections to the authority of the State or local authorities on the issue of avoidance of the contract. In case of receipt by the public authority or the local government body of the said objections before the expiry of the specified period of time, the contract shall be deemed to be terminated from the date of the submission by the public authority or the local authority. Self-Government of the notification of confirmation of the earlier decision on the termination of the contract. A significant breach of the terms of the treaty, which allows its unilateral termination by a public authority or a local government, is: Construction, reconstruction of an immovable property within the period stipulated by this contract, or in the absence of such time in the contract in the period for which the construction permit has been granted, the reconstruction of this facility, if construction readiness on the last day of immovable property The duration of the project is less than 40 per cent of its total construction, reconstruction, provided for in accordance with the procedure established in the legislation of the Russian Federation with project documents; absence after five years years from the date of the conclusion of this contract of construction permits, the reconstruction of the immovable property, the construction of which is provided for by the contract, in the event that the contract does not provide for the period of completion of construction, reconstruction of this object. A significant change in the circumstances on which the parties to the agreement relied upon the conclusion of a lease on a land subject to its unilateral termination by a public authority, or The local self-government unit is the dissolution of a treaty concluded with the authority of the State or local government, the State or municipal institution or the unitary enterprise, which provides for construction, reconstruction of a real estate object on such a Land leased under the contract. In this case, the lease of a land plot shall be deemed to be terminated on the date of termination of the contract, except in the case where the continuation of the lease of the land is provided for in the agreement on the termination of the said alien of the treaty. The cancellation of a lease agreement for a plot of land due to other material breaches of the terms of the contract and (or) a significant change in the circumstances of the agreement in which the parties to the treaty were concluded shall be implemented in accordance with the Civil Law and the Land Law. (Item padded-Federal law 12.12.2011 N 427-FZ 23. Until the Government of the Russian Federation has established article 54, paragraph 3, of the Land Code of the Russian Federation, the procedure for the seizure of land granted to a State or municipal institution, or (except for the State Academies of Sciences established by such academies of sciences and/or its subordinate institutions), due to its improper use, the decision to seize the land is taken by the court. (The paragraph is supplemented by the Federal Law of 07.06.2013). N 123-FZ)24. Compulsory termination of the right of permanent (permanent) use of the land allocated until the date of the introduction of the Land Code of the Russian Federation to the Federal State Unitary Enterprise (excluding those established by the State) by the State Academies of Science and (or) State Unitary Enterprise), the State unitary enterprise of the constituent entity of the Russian Federation or a municipal unitary enterprise, on the basis of the subparagraph 1, paragraph 2, of the Land Code of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The establishment or the executed enterprise. (The paragraph is supplemented by the Federal Law of 07.06.2013). N123-FZ) 25. In case of absence in the Unified State Register of rights to immovable property and transactions with it, the right of permanent (permanent) tenure of land is terminated "Since the date of entry into force of the court act on the seizure of the land or from the date of acceptance in accordance with article 54, paragraph 2, of the Land Code of the Russian Federation, decisions of the executive body of the state power or body of the local government" Self-governance for the seizure of land. (The paragraph is supplemented by the Federal Law of 07.06.2013). N 123-FZ 26. For the formation of land parcels from plots of land granted to citizens on the right of permanent (permanent) use or belonging to citizens on the right of life of inherited possession, preparation and approval of the project of [ [ memeinings]] Land or land plot of land is not required. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 27. In case of seizure for state or municipal needs of a land in state or municipal ownership and granted on the right of permanent (permanent) use or the right of life of inheritance The ownership of a citizen before the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation may be granted to that citizen without bidding for free in the ownership of another land in the state or municipal land. property to replace the land that has been withdrawn. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 28. In the case of an exemption for State or municipal needs of a land in state or municipal ownership and granted on the right of permanent (indefinite) use not referred to in article 39, paragraph 2 The Land Code of the Russian Federation to the legal person until the date of the enactment of the Land Code of the Russian Federation, this legal person may be granted without a bid to rent or if it is a legal person The right to free redesign of the seized land Property of another land owned by the State or municipal property to replace the land that has been withdrawn. At the same time, the lease of another land area is for the term of choice of the tenant, but not more than forty-nine years. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171-FZ) 29. If, in accordance with Federal Act No. 161-FZ of 24 July 2008 "On the promotion of housing development", the right of permanent (perpetual) use of a federal State unitary enterprise by a land plot, The lease of a land owned by the federal property is terminated, or the lease of the land in federal property is terminated, and no such land can be granted without the holding of such a land other land, located in the State owned or municipal ownership, for the conduct of the company's statutory activities. (The paragraph is amended by the Federal Law of 23 June 2014). N 171 FZ Note. For the purposes of this article, except as provided in paragraph 9-1 of this article, the redesign of the land title includes: (In the wording of Federal Law dated 06/30/2006 N 93-FZ) make an application by a stakeholder to grant him a plot of land in accordance with this right, in accordance with this article, or to make an application A person concerned with the allocation of a plot of land to the land under articles 15 or 22 of the Land Code of the Russian Federation, in the redesign of this right in accordance with paragraphs 2 and 5 of this article; (In the wording of Federal Law dated 06/30/2006 N 93-FZ ) The adoption of a decision by the executive body of the state or local government, as provided for in article 29 of the Land Code of the Russian Federation, on the allocation of a land plot to Rights; State registration of rights under the Federal Act on State Registration of Rights (...) (...) Article 3-1 1. In order to distinguish state ownership of land to federal property: land plots occupied by buildings, buildings and structures owned by the Russian Federation; plots provided to the State authorities of the Russian Federation, their territorial bodies, as well as to public enterprises, State unitary enterprises or non-profit organizations established by the federal authorities State authority; land plots on permanent (permanent) tenure, lease rights, grant rights from State academies of sciences, as well as organizations established by State academies of sciences and (or) of the state academies of science; (New paragraph 4 is supplemented by Federal Law of 22 July 2008). N 141-FZ; (as amended by Federal Law of 07.05.2009) N 91-FZ; dated 23.06.2014 N 171-FZ) land donated to the state company "Russian highway" by the federal executive authority exercising public services functions and the management of State property in the road sector; (New paragraph 5 is supplemented by the Federal Law of 22 July 2010. N 168-FZ)other federal laws on land and federal laws of the land. 2. In order to distinguish between State ownership of land and property of the constituent entities of the Russian Federation: land plots occupied by buildings, buildings and structures owned by the constituent entities of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the constituent entities of the Russian Federation; Federal land parcels and federal laws of land. 3. In order to distinguish State ownership of land to the property of settlements, urban districts, and municipal districts: land plots occupied by buildings, structures, property owned relevant municipal entities; land plots provided to local government units in the relevant municipalities, as well as to executed enterprises, municipal unitary enterprises or non-profit organizations. organizations established by designated local authorities Self-governance; other federal laws and regulations adopted in accordance with the laws of the constituent entities of the Russian Federation, and the federal laws and regulations adopted in accordance with them THE RUSSIAN FEDERATION 4. The property of the constituent entities of the Russian Federation, the cities of Moscow and St. Petersburg, includes the land referred to in paragraphs 2 and 3 of this article, which are located within the boundaries of these constituent entities of the Russian Federation. 5. Data from the Government of the Russian Federation on the approval of lists of land plots for which the Russian Federation, the constituent entities of the Russian Federation and municipal entities, respectively, are entitled to property In the division of state property on land, the State registration of the ownership rights of the Russian Federation, the constituent entities of the Russian Federation and municipal entities, respectively, is the basis for the registration of land titles. plots. Federal Law of 17 April 2006 N 53-FZ) Article 3-2 (Usill-force-Federal Law 23.06.2014 g. N 171-FZ) Article 3-3 1. The land parcels referred to in article 3-1 of this Federal Law shall be implemented after State registration of title to them, if not established by the present Federal Act or other federal laws something else. The absence of State registration of ownership of land on which State property is not demarked is not an obstacle to their disposal. 2. The land plots, which are not publicly owned, are managed by: the Local Government of the City District for land located in the territory of the city district, the exception to the cases provided for in this paragraph by the local authority of the settlement for land located on the territory of the settlement, subject to the approved land use and settlement regulations, except as provided for in this paragraph; The local government of the municipal district in relation to the land plots located on the territory of the settlement, which is part of the municipal area, in the absence of approved land use and building regulations Settlements, as well as land plots located in the intersected territories of the municipal district; , by the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, cities of Moscow, St. Petersburg, in relation to land parcels located within the borders If the laws of these entities do not establish that these powers are exercised by the local municipal governments of municipal entities of the constituent entities of the Russian Federation, the cities of the federal importance of Moscow, St. Petersburg, Sevastopol; federal executive body performing public services and management of state property in the field of road administration, in the case of land grants Location of the federal roads; [ [ Federal executive authority]] exercising functions for the management of federal property in the case stipulated by article 3, paragraph 12, of this Federal Law; OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3. The authority to dispose of the land, the state property of which is not demarcated, shall be terminated at the local self-government of the municipal district and shall be issued to the local municipality of the settlement from the date of approval Land-use regulations and settlements. In case the decision on preliminary agreement of the location of the site, on preliminary coordination of the provision of the land parcel was adopted prior to the approval of the procedure of the city planning code of the Russian Federation Land use and development rules, the granting of a land plot on the basis of this decision to property, rent, permanent (indefinite) use, free use is carried out by the local self-government body of the municipal district, who made the decision. In case the auction for the sale of a land or auction to the right to conclude a land lease contract is posted on the official website of the Russian Federation on the information and telecommunications network "Internet" for the placement of information on tendering as determined by the Government of the Russian Federation, prior to approval in the Russian Federation Code of Town Planning and Construction Code, providing such information land ownership or lease by auction shall carry out the local self-government of the municipal district, which has ensured the placement of the said notice. 4. The executive organ of the State or the local self-government authorities authorized to dispose of the land, whose State property is not demarcating, is also the authority empowered to conclude Land and land redistribution agreements and land use permits under the Land Code of the Russian Federation. class="doclink "href=" ?docbody= &prevDoc= 102073185&backlink=1 & &nd=102354124" target="contents "title=" "> dated 23.06.2014 N 171-FZ) Article 3-4 1. The Federal Housing Development Fund (hereinafter referred to as the Fund) has the right to apply to the local self-government institution, which is authorized to dispose of the land for which the State property is not owned by the State. Delimited (with the exception of land plots located within the borders of the constituent entities of the Russian Federation-cities of Moscow, St. Petersburg, Sevastopol), with the application of the federal authority the executive branch of the federal property management system; The authority to dispose of the land, the State property to which is not demarcating (hereinafter referred to as the declaration). 2. The statement indicates the following information (if available): 1) the cadastral number of the land area, the feasibility of the authority to which the application is submitted; 2) the details of the approval decision Project of land surveying, if the entity specified in the declaration of the land is provided for by the project; 3) the cadastral number of the land or cadastral numbers of the land, of which according to the project Land area or land plot Land plots in the cadastral map of the territory (hereinafter referred to as the land plot) provide for the formation of the land declared in the declaration, if the information on such land has been made to the State. Real estate cadastre. 3. If the land in question is to be formed and there is no project on the land concerned, the land plot prepared by the Fund shall be annexed to the application. 4. The local authorities shall, within a period of no more than two months from the date of receipt of the application, send one of the following notifications to the Fund: (1) consent to the exercise by the federal executive authority exercising the functions of The administration of federal property, the powers to dispose of a land plot, the state property is not demarked. If the land in the application is to be formed according to the arrangement of the land, the decision to approve such a scheme is mandatory; 2) Disagreement with the exercise by the federal executive branch of the federal property management authority over the administration of the land, the state property on which is not delimited; 3) the failure to satisfy the application, if there is at least one of the grounds Articles 11-10, paragraphs 7 to 10, 12 to 19 of article 39 (8), 11 (11) and 39 (13) of the Land Code of the Russian Federation, including all grounds for refusal and the annex of their supporting documents. 5. In the case of a local government authority to the Fund provided for in paragraph 4 (1) of this article, the local self-government body shall not be entitled to dispose of the land, whether or not to exercise it. powers under which a complaint has been issued, from the date of the notification. 6. In the case of a local government authority to the Fund of the notification referred to in paragraph 4 (2) of this article or to the Fund of any of the notifications provided for in paragraph 4 of this article, the local authority Self-government is not in a position to dispose of the land, the advisability of exercising the powers to dispose of them, six months after the date of receipt of the declaration by the local authority, unless otherwise provided by the authorities. is provided for in paragraph 7 of this article. 7. The local government authority is entitled to dispose of the land in state or municipal property after six months from the date of receipt by the said local authority of the application, if during the period of 1) it has been decided to grant such a plot of land to permanent (indefinite) use; 2) they have entered into a lease or a contract for the free use of such land; 3) provisionally agreed on the granting of such a The land parcel; 4) is placed in accordance with the procedure established by the Land Code of the Russian Federation, notification of the auction for the sale of a land or auction for the right to conclude a land lease; 5) they have been placed and (or) published a notice of the allocation of a plot of land for the purposes specified in Article 39-18 of the Land Code of the Russian Federation; 6) in respect of such a plot of land a declaration of sale has been made or lease at an auction, provided that such land is The section was formed in accordance with article 39, paragraph 4, paragraph 4, of the Land Code of the Russian Federation and the local self-government bodies. 8. No later than five working days from the day of the commission of the acts referred to in paragraphs 1 to 6 of paragraph 7 of this article, the local authority shall notify the Fund of the performance of these acts with the supporting documents. 9. The local self-government of the land plot prepared by the Fund for which no decision has been taken to approve it in accordance with paragraph 4 (1) of this article is not a ground for Suspension of the consideration of incoming applications for approval of a plot of land for the purpose of holding an auction or a declaration of prior approval of a plot of land with Location of the land plot application where the location of the land Part or all of the plots provided for by these schemes is also the basis for the rejection of the schemes attached to the said declarations. 10. In the case of a decision providing for the approval of a plot of land where the location of the land is partly or wholly the same as the location of the plot of land, the location of which is provided by the scheme A land plot prepared by the Foundation and a local government body within five working days from the date of this decision shall send a copy of it with a copy of the approved land plot scheme to the Fund. 11. In respect of land plots of which State property is not demarked and which the local authorities are not entitled to dispose of in accordance with paragraph 5 or 6 of this article, the Fund shall prepare proposals for: The feasibility of the exercise by the federal executive branch of the federal property management authority to dispose of such land in accordance with the Federal Act of 24 July 2008. 161-FZ "On the promotion of housing development". The Fund shall notify the local authorities of the preparation of these proposals. 12. The federal executive authority, which performs functions for the management of federal property, has the right to dispose of the land, state property on which is not demarcating, from the day of adoption by interagency collegiate A body established under the Federal Act of 24 July 2008, No. 161-FZ "On the promotion of housing development", decisions on the feasibility of the exercise by the federal executive administering federal property, powers to dispose of such land For the purposes, methods and procedures provided by Federal Act No. 161-FZ of 24 July 2008 on the promotion of housing development. 13. The local government authority shall be entitled to dispose of a plot of land which has not been publicly owned and has no right to dispose of it in accordance with paragraph 5 or 6 of this article, in the following areas: In the case of: 1) an interdepartmental collegial body formed in accordance with the Federal Act of 24 July 2008, No. 161-FZ "On the promotion of housing development", it was decided that implementation would not be appropriate by the executive branch of the executive branch federal property, the powers to dispose of such land; 2) the interdepartmental collegial body referred to in paragraph 1 of this paragraph has decided that it is appropriate to implement the federal authority The federal executive authority, or the federal executive branch, shall be responsible for administering federal property, powers to administer federal property and for a period of one year from the date on which the decision is taken. The Fund did not dispose of such a land for purposes in ways and in order, provided by Federal Act No. 161-FZ of 24 July 2008 on the promotion of housing development; 3) within six months from the date of termination in accordance with paragraph 5 or 6 of this article The local authority of the land referred to in paragraph 1 of this paragraph, the interdepartmental collegial body has not decided whether to carry out the functions of the federal executive authority administering federal property, powers to dispose of such land (c) 4) from the date on which the Fund has been notified of the early termination of the land lease agreement by the Fund, which has not been demarked by a royally free contract A site, including for the integrated development of the Territory, or the full implementation of the obligations of the parties to these instruments in relation to such land; 5) from the date of receipt of the Fund's notification of the formation of the land of the land in respect of which the Fund has concluded a comprehensive agreement on the The territorial development of the Territory and the persons with whom the Fund has concluded this agreement do not have the obligation to construct and otherwise develop the territory in accordance with this contract, in accordance with the plan Territory. 14. Within five working days from the date of adoption by the interagency collegiating body established under the Federal Act of 24 July 2008, No. 161-FZ "On the promotion of housing development", the decision under sub-paragraph 1 or 2 paragraph 13 of this article, the federal executive authority exercising the functions of administering federal property shall send a copy of this decision to the local government. 15. Revenues from the sale or lease of land to which the State property is not demarked and ordered by the federal executive authority or on behalf of the Fund, the payment of a fee The easements over such plots should be credited to the local budgets in accordance with the budgetary laws of the Russian Federation. 16. Sale, lease of land in federal property and for which the Fund is engaged in legal and other actions, including transactions, as an agent of the Russian Federation, and land parcels, State property not delimited and administered by the Fund under the Federal Act of 24 July 2008, No. 161-FZ "On the promotion of housing development", or grant Use of these land parcels, conclusion, execution in respect of specified land In accordance with the provisions of the Federal Act of 24 July 2009, the land plots of the contracts of sale, lease contracts or contracts of royalty shall be carried out in accordance with the procedure laid down in the Land Code of the Russian Federation. In 2008, N161-FZ "On the promotion of housing development". (...) (...) N 48-FZ) N 171-FZ) Article 4 1. To recognize void: Land Code of the RSFSR (Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, N 22, art. 768); Order of the Supreme Soviet of the RSFSR of 25 April 1991 N 1103 /1-I "On the Introduction of the Land Code of the RSFSR" (Statements Congress of People's Deputies of RSFSR and Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, N 22, Art. 769); Law of the RSFSR of 23 November 1990 N 374-I on land reform (Vedomra Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the Soviet Union) RSFSR, 1990, N 26, art. 327); Order of the Supreme Soviet of the RSFSR of 23 November 1990 N 375-I "On the introduction of the Law of the RSFSR" on land reform " (Statements by the Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1990, N 26, art. 328); RSFSR's Law of 27 December 1990 N 460-I "On amendments to the Law of the RSFSR" On Land Reform " in connection with the adoption of the Resolution Congress of People's Deputies of the RSFSR "On the program of revival of the Russian village and development of agro-industrial complex" and the Law of the RSFSR " On amendments and additions to the Constitution (Basic Law) The Russian Soviet Federative Socialist Republic (RSFSR) and the Supreme Soviet of the Russian Soviet Federative Socialist Republic (RSFSR), 1991, No. 4); Article 8 of the Russian Federation Law of 24 June 1992 No. 3119-I " On introducing amendments and additions to the Civil Code of the RSFSR, The Code of Civil Procedure of the RSFSR, the Rules of the Supreme Soviet of the RSFSR, the laws of the RSFSR "On the Jewish Autonomous Oblast", "On elections of people's deputies of the RSFSR", " On additional powers of local Councils of People's Deputies in the transition to "About the peasant (farm) household", "About the land plot" Reform "," On banks and banking activities in the RSFSR "," On the Central Bank of the RSFSR (Bank of Russia) "," Property in the RSFSR "," On enterprises and entrepreneurial activity "," On State tax service of the RSFSR "," On competition and restrictions monopolistic activities in commodity markets "," On priority provision of agro-industrial complex "," On local self-government in the RSFSR "," On privatization of state and municipal enterprises in the RSFSR "," On and the budgetary process in the RSFSR, ", OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation, 1992, 1966); Law of the Russian Federation of 20 November 1992 No. 3936-I "On amendments to Article 7 of the Law of the RSFSR" On land reform " OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2962); Russian Federation Law of 23 December 1992 N 4196-I " On the right of citizens of the Russian Federation to receive in private Property and sale of plots of land for personal subsistence and farming, horticulture and individual housing construction " (Statements of Congress of People's Deputies of the Russian Federation and of the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 1, sect. 26); Supreme Council resolution of the Russian Federation of 23 December 1992 No. 4197-I "On the procedure for enacting the law of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation Federation, 1993, N 1, sect. 27); Articles 3 and 5 of the Law of the Russian Federation of 28 April 1993, N 4888-I " On introducing modifications and additions to some Legislative acts in connection with the adoption of the Law of the RSFSR "On the payment of land" and the tax legislation of the Russian Federation " (Vedomenz) of the Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, No. 21, Art. 748). 2. The President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation shall, within three months, bring their normative legal acts and treaties concluded with the constituent entities of the Russian Federation in accordance with the Land Code of the Russian Federation. Article 5. Since the introduction of the Land Code of the Russian Federation, the legislation of the Union of Soviet Socialist Republics containing the norms of land law and acting in the territory of the Russian Federation does not apply. Article 6. The regulations of the President of the Russian Federation and the normative legal acts of the Government of the Russian Federation are applied in part, not to the Russian Federation, prior to the enactment of the Land Code of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 7. The Land Code of the Russian Federation, which arose prior to the enactment of the Land Code of the Russian Federation, shall apply to the rights and duties that will arise upon the application of the Land Code, except in cases where as provided by this Federal Act. Article 8. Prior to the enactment of the federal law on the traffic in agricultural land, the turnover of agricultural land is carried out in accordance with the Civil Law and the Land Code of the Russian Federation. Federation, taking into account forestry legislation, environmental legislation, special federal laws containing land law on this category of land, and taking into account the following provisions: on a land plot from one owner of the land, land user, landowner, tenant of a plot of land to another category and the target of such land is not subject to change; foreign nationals, stateless persons and foreign legal persons may To own and use plots of land for agricultural purposes only; privatization of agricultural land in state or municipal property is not is allowed. Article 9. Before the introduction of the federal law on the traffic in agricultural land, the constituent entities of the Russian Federation, whose land turnover before the enactment of the Land Code of the Russian Federation The laws of these constituent entities of the Russian Federation continue to implement the turnover of agricultural land in accordance with the laws of the above-mentioned constituent entities of the Russian Federation. Article 10: Land plots for State or municipal needs, land in State or municipal ownership, reservation of land, establishment of easements, transfer of land from one category to the Russia's Land Code is regulated by the organization and hosting of the XXII Olympic Winter Games and XI Paralympic Winter Games in Sochi and the city of Sochi as a mountain climate resort. Federal Law "On the organization and holding of the XXII Olympic Games" The 2014 Winter Games and the XI Paralympic Winter Games in Sochi, Sochi, the city of Sochi and the city of Sochi, will be the city of Sochi's resort city of Sochi and the introduction of amendments to certain legislative acts of the Russian Federation. The Article is supplemented by the Federal Law of 01.12.2007. N 310-FZ; as amended by Federal Law of 30.12.2008 N 311-FZ) Article 11. Removal of land for state or municipal needs, provision of land in state or municipal property, establishment of easements in connection with the organization of the meeting of Heads of State and The governments of the member states of the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in Vladivostok in 2012 are regulated by the Land Code of the Russian Federation, unless otherwise provided by the federal law " On organization of the organization. Meetings of the Heads of State and Government of the Forum "Asia-Pacific Economic Cooperation" in 2012, on the development of the city of Vladivostok as a center for international cooperation in the Asia-Pacific region and on amendments to some legislative acts of the Russian Federation. (Article supplemented by Federal Law of 08.05.2009) N 93-FZ) Article 12. The provisions of chapter XV of the Land Code of the Russian Federation apply to the land of settlements located within the boundaries of a territorially distinct complex (the "Skolkovo Innovation Centre"), unless otherwise established by the Federal Act. of 28 September 2010, N 244-FZ "On the Innovation Centre" Skolkovo ". The Article is supplemented by the Federal Law of 12 July 2011. N 209-FZ) Article 13 1. Reservation of lands, withdrawal of immovable property for state needs, education and provision of land, establishment of easements and other relations which arise in connection with the placement of objects and to which the provisions apply The Federal Law "On peculiarities of the regulation of certain legal relations in connection with accession to the subject of the Russian Federation-the city of the federal importance of Moscow territories and on the introduction of amendments to certain legislative acts of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Federal Law "On the peculiarities of the regulation of certain legal relations in connection with accession to the subject of the Russian Federation-the city of federal importance to Moscow territories and on introduction of the federal law of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Reservation of land, confiscation of land and (or) other objects of real estate, implementation of state cadastral register and state registration of rights for placing on the territory of the constituent Russian Federation-the city of federal Article 49, paragraph 1, of the Land Code, in the Moscow Region and the Moscow region of the objects covered by the fifth paragraph (in respect of federal and regional transport facilities), paragraph 1 of article 49, paragraph 1, of the Land Code OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In accordance with the provisions of article 4, paragraph 1, of the Federal Law on the Protection of the Rights of the Child (art. peculiarities of the regulation of certain legal relations in connection with accession to the subject of the Russian Federation-the city of the federal importance of Moscow territories and the introduction of amendments to certain legislative acts of the Russian Federation. 3. Establishment of easements in order to ensure the construction on the territory of a constituent entity of the Russian Federation-a city of the federal importance of Moscow and the territory of the Moscow region of federal transport facilities and regional transport facilities, Roads of federal, regional, inter-municipal or local significance, transport and transfer sites are carried out in the order and under conditions set by articles 16 (10), 17-20 of the Federal Law " On peculiarities of the regulation of certain legal relations in connection with accession to the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Authority relating to the implementation of the provisions of Parts 2 and 3 of this Article with regard to the reservation of land, the seizure of land and (or) other immovable property, the establishment of easements in the territory of the Moscow region for The construction of local roads is carried out exclusively by the competent bodies of the executive power of the Moscow region. (Article added-Federal law dated 05.04.2013 N 43-FZ) Article 14 Deletion of land for state or municipal needs, provision of land in state or municipal property, establishment of easements in connection with the implementation of the activities stipulated by the Federal Law " On preparation and holding of the 2018 FIFA World Cup in the Russian Federation, the FIFA Confederations Cup 2017 and the 2017 FIFA Confederations Cup and the 2018 FIFA World Cup in Russia. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION shall be regulated by the Land Code of the Russian Federation, unless otherwise stipulated by the Federal Law. (The article is supplemented by the Federal Law of 07.06.2013). N 108-FZ) Article 15. Characteristics of the forcible alienation of land plots (land withdrawals) for public needs for the purpose of locating the infrastructure facilities of priority social and economic development areas, establishing easements in those areas The Federal Act on the Territories is established by the Federal Law on the Territories and the granting of plots of land in state or municipal property located in the territories of priority social and economic development. economic and social development in the Russian Federation THE RUSSIAN FEDERATION The Article is supplemented by the Federal Law of 31.12.2014. N 519-FZ ) President of the Russian Federation Vladimir Putin Moscow, Kremlin 25 October 2001 N 137-FZ