On Introducing Changes And Additions Into The Code Of Criminal Procedure Of The Rsfsr On Administrative Offences

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Кодекс РСФСР об административных правонарушениях

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102058900

Expired-the Federal law dated out N 196-FZ RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW on amendments and additions to the code of CRIMINAL PROCEDURE of the RSFSR on administrative offences adopted by the State Duma on February 19, 1999 the year approved by the Federation Council March 17, 1999 year Article 1. In connection with the adoption of the Federal law on the exclusive economic zone of the Russian Federation to amend the code of CRIMINAL PROCEDURE of the RSFSR on administrative offences (Gazette of the Supreme Soviet of the RSFSR, 1984, no. 27, p. 909; 1985, no. 40, p. 1398; 1986, no. 23, art. 638; 1987, no. 23, art. 800; N 24, art. 839; 1988, N 12, art. 341; N 31, art. 1005; 1989, N 10, art. 246; N 15, art. 369; N 50, art. 1477; 1990, N 10, art. 287; Statements of the RSFSR Congress of people's deputies and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, no. 15, St. 494; Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 17, art. 894; 1993, no. 3, art. 97; N 32, St. 1231; Collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 6, art. 453; N 18, art. 1594; N 30, art. 2866; 1996, N 22, art. 2593; N 32, St. 3843; N 33, art. 3964; 1997, N 5, art. 612) the following amendments and supplements: 1. Part two article 17, after the words "on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone".
2. Article 56-1: name shall be reworded as follows: "article 56-1. The illegal issuance of licenses (permissions), as well as the arbitrary change of conditions of license (permission) to carry out activities on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
in the first part of the phrase "or harvesting of living resources on the continental shelf of the Russian Federation" were replaced by the words "on the continental shelf of the Russian Federation, as well as the illegal issuance of licenses (permissions) on prospecting and harvesting of living resources on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation, the exploration and exploitation of non-living resources in the exclusive economic zone of the Russian Federation";
in the second part of the word "resource or marine scientific research, the dumping of wastes and other matter on the continental shelf of the Russian Federation" were replaced by the words "on the continental shelf of the Russian Federation, as well as carrying out resource or marine scientific research, the dumping of wastes and other matter on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation, the dumping of harmful substances in the exclusive economic zone of the Russian Federation";
in part three, the words "or harvesting of living resources" should be deleted, the words "resource or marine scientific research, the dumping of wastes and other matter on the continental shelf", replace the words "on the continental shelf of the Russian Federation, as well as prospecting and harvesting of living resources, resource or marine scientific research, the dumping of wastes and other matter on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation, as well as the exploration and exploitation of non-living resources of either the dumping of harmful substances in the exclusive economic zone".
3. In article 56-2: name shall be reworded as follows: "article 56-2. Violation of applicable standards (regulations) or license terms that govern permissible activities on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
to complement the new paragraph 3 as follows: "the violation of conditions of living resources fishery violation of applicable standards (regulations) for the safe conduct of prospecting, exploration and exploitation of non-living resources, as well as its failure to satisfy the requirements of the protection of the marine Wednesday, living or non-living resources in the exclusive economic zone of the Russian Federation shall result in a fine amounting to five hundred minimum wages with confiscation of the vessel and the guns or without offence.";
part three, part four, respectively, considered;
in the fourth part, the words "first or second" should be replaced by the words "first, second or third."
4. Article 56-3: the name should read as follows: "article 56-3. Violation of rules of the resource or marine scientific research on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
part one, after the words "activities on the continental shelf" and after the words "research on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone".
5. Article 57-1: name shall be reworded as follows: "article 57-1. Infringement of the rules on dumping of wastes and other matter on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
part one, after the words "on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone".
6. Article 84-5: name shall be reworded as follows: "article 84-5. Non-compliance with legitimate requests of officials of protecting the continental shelf of the Russian Federation or the protection of officials of the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
part one, after the words "the continental shelf of the Russian Federation", add the words "or officials of the protection of the exclusive economic zone of the Russian Federation".
7. Article 84-6: name shall be reworded as follows: "article 84-6. The illicit transfer of mineral and living resources

the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation ";
part one, after the words "continental shelf", add the words "or the exclusive economic zone".
8. Article 214 shall be reworded as follows: "article 214. The Customs authorities of the Russian Federation, the Russian Customs authorities consider cases on administrative offences, prescribed by articles 84-5, 84-6 (for illegal transfer of the living resources of the exclusive economic zone of the Russian Federation to natural or legal persons of foreign States, as well as foreign States) of this code.
To hear cases of administrative offences and impose administrative penalties on behalf of customs bodies of the Russian Federation shall have the right to: head of federal body of executive power of the customs service and his deputies-a fine of up to three thousand times the minimum wage;
Customs chiefs and their deputies-a fine of up to 500 times the minimum wage. "
9. Article 219-2: part one, after the words "continental shelf", add the words "and the exclusive economic zone;
in the second part of paragraph 2, after the words "activities on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone", after the words "materials on the continental shelf"-the words "or in the exclusive economic zone";
paragraph 3 after the words "the continental shelf of the Russian Federation", add the words "or officials of the protection of the exclusive economic zone of the Russian Federation".
10. Article 224-9: first part after 56-3 digits "," supplement the figures "57-1";
part two: the second paragraph, the words ", the Commander of the marine forces of the Russian Federation's frontier troops and deputy commanders of border districts, groups of the border troops of the Russian Federation by the commanders of border districts, groups" should be replaced by the words "and his deputies, heads of regional offices of the Federal border service of the Russian Federation";
in the third paragraph, after the words "formations and military parts," add the words "senior government inspector marine conservation bodies";
in the fourth paragraph, the words "performing tasks on the protection of the State border of the Russian Federation," were replaced by the words "State and divisional Inspector of marine conservation bodies";
part three: the first paragraph, after the words "on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone";
in paragraph 1: after the words "activities on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone", after the words "research on the continental shelf"-the words "or in the exclusive economic zone", after the words "resources of the continental shelf"-the words "or the exclusive economic zone", after the words "foreign States" the words "violation of rules of dumping of wastes and other matter on the continental shelf or the exclusive economic zone of the Russian Federation", after the words "formations and military units"-words " Inspector, senior Government marine conservation bodies, "after the words" edge ships (boats) "-the words" State and divisional Inspector of marine conservation bodies ";
the word ", Commander of the maritime forces of the Russian Federation's frontier troops and deputy commanders of border districts, groups of the border troops of the Russian Federation by the commanders of border districts (groups)" were replaced by the words "and his deputies, heads of regional offices of the Federal border service of the Russian Federation";
in paragraph 2: after the words "the continental shelf of the Russian Federation", add the words "or officials of the protection of the exclusive economic zone of the Russian Federation", after the words "formations and military units"-the words "senior Government Inspector of marine conservation bodies," after the words "edge ships (boats)"-the words "State and divisional Inspector of marine conservation bodies";
the word ", Commander of the maritime forces of the Russian Federation's frontier troops and deputy commanders of border districts, groups of the border troops of the Russian Federation by the commanders of border districts (groups)" were replaced by the words "and his deputies, heads of regional offices of the Federal border service of the Russian Federation".
11. Part of the sixth article 238, after the words "offences on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone", after the words "activities on the continental shelf"-the words "or in the exclusive economic zone".
12. Article 241, paragraph 5, after the words "shall be supplemented with the words" fisheries ", the Customs authorities of the Russian Federation, within the limits of their competence", after the words "continental shelf" in both cases, the words "or in the exclusive economic zone", after the words "the continental shelf of the Russian Federation"-the words "or officials of the protection of the exclusive economic zone of the Russian Federation".
13. Part two articles 242, after the words "on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone".

14. The second part of article 244, after the words "on the continental shelf", add the words "or in the exclusive economic zone".
15. In the second part of article 247 of the words "part 3 of article 56-2" were replaced by the words "part of the fourth article 56-2".
16. Article 290: second paragraph, the words "part 3 of article 56-2" were replaced by the words "part of the fourth article 56-2", the words "article 56, paragraph 4-1," should be deleted;
the fifth paragraph shall be reworded as follows: "by the authorized officials of the federal authority when making fisheries on the continental shelf of the Russian Federation the offences provided for in paragraphs 1 and 2 of article 56-2 (part of exploration and conservation of the living resources), part one of article 56-3, part one of article 57-1, part one of article 84-5, part one of article 84-6 (part of the illicit transfer of living resources) this code;";
seventh paragraph, after the word "prescribed" add the words "the first part of article 84-5, part one of article 84-6", the words "part two of article 186 article 187" deleted;
in the ninth paragraph of the words "parts 1 and 2 of article 56-2" were replaced by the words "paragraphs 1, 2 and 3 of article 56-2", after the words "the first part of article 56-3" add the words ", part one of article 57-1";
in the tenth paragraph of the words "paragraphs 1, 2 and 3 of article 56-1" should be deleted;
in paragraph 11, the words "paragraphs 1 and 2 of article 56-2" were replaced by the words "paragraphs 1, 2 and 3 of article 56-2", the words "paragraphs 1, 2 and 3 of article 56-1" should be deleted.
Article 2. This federal law shall enter into force on the day of its official publication.
Article 3. The President of the Russian Federation and to entrust the Government of the Russian Federation to bring its normative acts in compliance with this federal law.
Russian President Boris Yeltsin in Moscow, the Kremlin March 30, 1999 N 53-FZ