On Foreign Investments In The Russian Federation

Original Language Title: Об иностранных инвестициях в Российской Федерации

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On Foreign Investment in the Russian Federation Adopted by the State Duma on 25 June 1999 July 1999 (In the wording of the federal laws of 21/03/2002. N 31-FZ; of 25.07.2002 N 117-FZ; of 08.12.2003 N 169-FZ; of 22 July 2005 N 117-FZ; dated 03.06.2006 N 75-FZ; dated 26.06.2007 N 118-FZ; , dated 29.04.2008. N 58-FZ; , 19.07.2011 N 248-FZ; of 16.11.2011 N 322-FZ; of 06.12.2011 N 409-FZ; dated 03.02.2014 N 12-FZ; of 05.05.2014 N 106-FZ) This Federal Law defines the fundamental guarantees of the rights of foreign investors to investments and their revenues and profits, the terms of business of foreign investors on the basis of THE RUSSIAN FEDERATION The purpose of this Federal Law is to attract and effectively use foreign material and financial resources, advanced technology and management in the Russian economy. Stability of foreign investors ' activities and compliance with the legal regime of foreign investments with international law and international practice of investment cooperation. Article 1. The relationships governed by this Federal Law and its scope 1. This Federal Act regulates relations relating to State guarantees of the rights of foreign investors in the conduct of their investments in the territory of the Russian Federation. 2. This federal law does not apply to relations involving foreign investment in banks and other credit organizations, as well as to insurance organizations, and to relations that define the order of creation and termination OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the law), which are governed by the law, respectively OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In the wording of the federal laws, , dated 03.02.2014 N 12-FZ; 05.05.2014 N 106-FZ ) This Federal Law also does not apply to relations involving the investment of foreign capital in non-profit organizations to achieve a certain socially useful purpose, including Educational, charitable, scientific or religious, which are regulated by the law of the Russian Federation on non-profit organizations. Articles 7 and 16 of this Federal Law do not apply to relations related to the performance of industrial, technological, or recreational activities by residents Special economic zone. (Paragraph is amended by the Federal Act of 22 July 2005. N 117-FZ; in the wording of Federal Law of 03.06.2006 N 75-FZ) Article 2. Basic concepts used in this Federal Law For the purposes of this Federal Act, the following basic concepts are used: foreign investor- a foreign legal entity whose civil legal capacity is determined in accordance with the law of the State in which it is established and which is entitled under the law of that State to invest in THE RUSSIAN FEDERATION a legal entity whose civil legal capacity is determined in accordance with the law of the State in which it is established and which is entitled under the law of that State to invest in OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation The Federation; a stateless person who has permanent residence outside the Russian Federation whose civil legal capacity and legal capacity is determined in accordance with the law of the State of his or her permanent residence and which entitled, in accordance with the law of that State, to make investments in the territory of the Russian Federation; an international organization that is entitled, in accordance with the international treaty of the Russian Federation, to invest in THE RUSSIAN FEDERATION In accordance with the procedure defined by federal law; foreign investment is the investment of foreign capital into a business object in the territory of the Russian Federation as objects of civil rights; if such civil rights objects are not withdrawn from circulation or are not restricted in circulation in the Russian Federation in accordance with federal laws, including money, securities (foreign currency and currency) OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION the exclusive rights to the results of intellectual activity (intellectual property) as well as services and information; foreign direct investment-the acquisition by a foreign investor of at least 10 per cent of the share (contribution) in The authorized capital of a commercial organization created or re-created in the territory of the Russian Federation in the form of a business association or society in accordance with the civil legislation of the Russian Federation; of capital in the principal funds of a foreign legal entity branch, established in the territory of the Russian Federation; implementation in the territory of the Russian Federation by a foreign investor as a lessor of financial lease (leasing) of the equipment referred to in sections XVI and XVII of the The nomenclature of foreign economic activity of the Customs Union within the EurAsEC (hereinafter-Customs Union) is a customs value of at least 1 million. The federal law of the Russian Federation has not issued a federal budget for the period from December 31 to December 31. N 409-FZ ) investment project-substantiation of the economic feasibility, volume and timing of foreign direct investment, including project design documents developed in accordance with the with the legislation of the Russian Federation; (In the wording of Federal Law of 19.07.2011). N 248-FZ) Priority investment project is an investment project, with a total foreign investment of at least $1 billion. The minimum amount of foreign currency equal to the dollar equivalent of the Central Bank of the Russian Federation on the date of entry into force of this Federal Law, or an investment project in which the minimum share (contribution) of foreign investors in the The authorized capital of the commercial organization with foreign investments is at least 100 million dollars. The equivalent of the amount in foreign currency at the rate of the Central Bank of the Russian Federation on the date of entry into force of this Federal Law), which is included in the list approved by the Government of the Russian Federation; The payback period of the investment project is the period from the start of the investment project financing with the use of foreign direct investment until the day when the difference between the accumulated amount of the net profit with the depreciation deductions and the volume of investment costs of a commercial organization with a foreign investment, or a subsidiary of a foreign legal entity, or a financial lessor (leasing contract) will acquire a positive value; reinvestment-capital investment in enterprise objects OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Estimated total amount of cash to be paid as Federal taxes (excluding excises, value added tax on goods produced in the territory of the Russian Federation) and contributions to public extrabudgetary funds (excluding contributions to the Pension Fund of the Russian Federation) A foreign investor and a commercial organization with foreign investments, carrying out an investment project at the expense of foreign investments, at the start of financing of the investment project. (In the wording of the Federal Law of 6 December 2011) N 409-FZ) Article 3. Legal regulation of foreign investments in the territory of the Russian Federation 1. The legal regulation of foreign investments in the territory of the Russian Federation is carried out by this Federal Law, other federal laws and other normative legal acts of the Russian Federation, as well as international treaties of the Russian Federation. 2. The constituent entities of the Russian Federation are entitled to adopt laws and other regulatory instruments governing foreign investment on matters within their jurisdiction, as well as to the joint responsibility of the Russian Federation and the constituent entities of the Russian Federation, in accordance with this Federal Act and other federal laws. Article 4. Legal treatment of foreign investors and business organizations with foreign investments 1. The legal regime of the activities of foreign investors and the use of the profits earned from investments cannot be less favourable than the legal regime of the activity and the profit from the investment made by the Russian Federation. investors, for exemptions set by federal laws. 2. Exemptions for foreign investors may be established by federal laws only to the extent necessary to protect the foundations of the constitutional order, morality, health, rights and lawful interests of others. persons, the defence of the country and the security of the State. Removal of incentives in the form of incentives for foreign investors can be established in the interests of the social and economic development of the Russian Federation. The types of benefits and the manner in which they are granted are established by the legislation of the Russian Federation. 3. A foreign legal entity whose purpose is to establish and (or) whose activities are of a commercial character and which is liable to the property that it has adopted in connection with the carrying out of such activities in the territory of the Russian Federation A foreign legal entity has the right to carry out activities in the territory of the Russian Federation through a branch office and a representative office from the day of their accreditation, unless otherwise provided by federal laws. A foreign legal entity terminates activities in the territory of the Russian Federation through a branch office, a representative office from the day of termination of accreditation of a branch, representation. Accreditation of a branch office, representation of a foreign legal entity, or changes to the information contained in the State Register of accredited Affiliations, Foreign Legal Missions, " The person who is the information system (hereinafter also the registry) or the termination of the accreditation of the branch, the representation of a foreign legal entity shall recognize the date of the corresponding entry in the register. (...) (...) N 106-FZ 4. Subsidiary and dependent societies of a commercial organization with foreign investments do not enjoy the legal protection, guarantees and benefits established by this Federal Law in carrying out their business activities in the territory of the Republic of Azerbaijan. of the Russian Federation. 5. Foreign investor, commercial organization with foreign investments, created on the territory of the Russian Federation, in which the foreign investor (foreign investors) owns at least 10% of the share, share (contribution) in the charter (a stored) capital of the said organization, in the exercise of reinvestment, shall enjoy the full legal protection, guarantees and benefits established by this Federal Law. 6. The Russian commercial organization has been granted the status of a commercial organization with foreign investments since the day of joining the foreign investor. Since then, a commercial organization with foreign investment and a foreign investor enjoy the legal protection, guarantees and benefits established by this Federal Law. Business organization loses the status of a commercial organization with foreign investments from the day of the foreign investor's withdrawal (if there are several foreign investors as part of its participants-in the case of (...) (...) From that day on, the designated commercial organization and the foreign investor shall lose the legal protection, guarantees and benefits established by this Federal Law. Article 5. Guarantee of legal protection of the activity foreign investors in the territory Russian Federation 1. The foreign investor in the territory of the Russian Federation is granted full and unconditional protection of rights and interests, which is provided by this Federal Law, other federal laws and other normative legal acts of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. A foreign investor is entitled to compensation for damages caused by unlawful actions (inaction) of State bodies, local self-government bodies or officials of these bodies, in accordance with civil law. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 6. A foreign investor has the right to invest in the territory of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The evaluation of the investment of capital in the authorized (stacking) capital of a commercial organization with foreign investments shall be carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation. Capital investments are assessed in the currency of the Russian Federation. Transactions that are committed by foreign States, international organizations or under their control, and which result in the right to dispose directly or indirectly of more than 25 % of the total number of votes attributable to the voting shares (shares) that make up the authorized capital of the Russian economic society, or another possibility to block decisions of the authorities of such economic society, are to be held in accordance with the procedure provided for in articles 9 to 12 The Federal Act on the Procedure for Foreign Investment in Economic Societies, which is of strategic importance for the defence of the country and the security of the State, with the exception of transactions in which international financial institutions are involved organizations established in accordance with international treaties to which the Russian Federation is a party or the international financial organizations with which the Russian Federation has concluded international treaties " to read: " List of said international financial institutions OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Part of padded-Federal Law of 29.04.2008 N 58-FZ; in the wording of Federal Law of 16.11.2011 N 322-FZ) Article 7. The guarantee of the transition of rights and duties of the foreign investor to another person 1. A foreign investor is entitled by a contract to transfer his rights (cede claims) and obligations (transfer of debt), and on the basis of the law or decision of the court, it is the duty of the court to transfer its rights (to cede the obligation) and the duties (transfer debt) to another person OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. If a foreign State or its authorized State body makes a payment in favour of a foreign investor under the guarantee (insurance contract) granted to a foreign investor in respect of the investments made in the territory of the foreign investor The Russian Federation, and to that foreign State or its authorized State authority, is transferred rights (inferior) to the requirements of the foreign investor for the said investments, in the Russian Federation, such a transfer of rights (an assignment claims) is recognized as valid. Article 8. A guarantee of compensation for the nationalization and requisitioning of a foreign investor's property or a commercial organization with a foreign investment 1. The property of a foreign investor or a commercial organization with foreign investments is not subject to forcible removal, including nationalization, requisitioning, except on grounds established by federal law, or OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. When requisitioning a foreign investor or a commercial organization with foreign investments, the value of the requisitioning property is paid. When the circumstances in which the requisition is terminated, the foreign investor or a commercial organization with foreign investments has the right to demand the return of the remaining property in court, but is obliged Return the amount of compensation that they have received, taking into account the loss of value of the property. When a foreign investor or a commercial organization is nationalized with foreign investments, the value of the nationalized property and other losses is reimbursed. Disputes relating to damages shall be settled in accordance with the procedure provided for in article 10 of this Federal Act. Article 9. A guarantee against an unfavourable change for a foreign investor and a commercial organization with foreign investments Russian legislation 1. In case new federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, which change the size of federal taxes (with the exception of excise duties, value added tax on goods produced in the territory), enter into force of the Russian Federation) and contributions to the State extrabudgetary funds (other than contributions to the Pension Fund of the Russian Federation) or are introduced into the current federal laws and other regulatory acts of the Russian Federation. of add-ons that increase total tax burden on activities A foreign investor and a commercial organization with foreign investments in the implementation of priority investment projects or establish a regime of prohibitions and restrictions on foreign investments in the Russian Federation as compared to the total tax burden and the regime in force in accordance with the federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation on the day of the beginning of the financing of the priority investment project through foreign investments, the new federal laws and other regulatory legal acts The Russian Federation, as well as amendments and additions to the existing federal laws and other normative legal acts of the Russian Federation, shall not apply for the periods referred to in paragraph 2 of this article in respect of a foreign one. the investor and the commercial organization with foreign investments, which carry out priority investment projects at the expense of foreign investments, provided that the goods imported into the Russian Federation by a foreign investor and commercial organization with foreign investments, in the case of priority investment projects. (In the wording of the Federal Law of 6 December 2011) N 409-FZ The provisions of the first paragraph of this paragraph apply to a commercial organization with foreign investment, if the share, share (contribution) of foreign investors in the charter capital of such organization represent over 25 per cent, as well as the commercial organization with foreign investments, which implements the priority investment project, regardless of the share, share (contribution) of foreign investors in the statutory (warehousing) capital of such an organization. 2. The stability of the foreign investor undertaking the investment project, the terms and conditions specified in paragraph 1 of this article shall be guaranteed during the period of the investment project, but not more than seven years from the start of the financing of the project through foreign investment. The timing of the payback of investment projects depending on their species is determined in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. 3. In exceptional cases, the foreign investor and the commercial organization with foreign investments of priority investment projects in the sphere of production or creation of transport or other infrastructure with total volume Foreign investment is at least $1 billion. The Government of the Russian Federation has an equal value in foreign currency at the rate of the Central Bank of the Russian Federation on the date of entry into force of this Federal Law. Decides to extend for a specified foreign investor and a commercial organization with foreign investments the terms and conditions specified in paragraph 1 of this article. 4. The provisions of paragraph 1 of this article do not apply to amendments and additions to legislative acts of the Russian Federation or to new federal laws and other normative legal acts of the Russian Federation for the purpose of protection. The basic principles of the constitutional system, morality, health, the rights and legitimate interests of other persons, the defence of the country and the security of the state. 5. The Government of the Russian Federation: sets out criteria for assessing changes in unfavourable conditions for foreign investors and the commercial organization with foreign investments. State extrabudgetary funds, prohibitions and restrictions on foreign investments in the territory of the Russian Federation; (In the wording of Federal Law dated 06.12.2011 N 409-FZ approves the procedure for registration of priority investment projects by the federal executive authority specified in article 24 of this Federal Law; carries out monitoring of execution by a foreign investor and a commercial organization with foreign investments in the implementation of priority investment projects within the timescales specified in paragraphs 2 and 3 of this article. In the event of default by a foreign investor and a commercial organization with foreign investments, the obligations referred to in part one of this paragraph shall be deprived of the benefits granted to them under this article. The amount of money not paid as a result of the granting of these benefits shall be surrendered in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation. Article 10. The guarantee of ensuring the proper resolution of the dispute arising from the implementation of the investment and business on the territory of the Russian Federation by a foreign investor The foreign investor's dispute over investment and business activities in the Russian Federation is resolved in accordance with the international treaties of the Russian Federation and federal laws in the Russian Federation. by a court or arbitral tribunal or in international arbitration (arbitral tribunal). Article 11. A guarantee of the use in the territory of the Russian Federation and transfer abroad of the Russian Federation of proceeds, profits and other validly received moneys Foreign investor after payment OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION of the Russian Federation or the law of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Investments received in the form of profits, dividends, interest and other income; money in fulfillment of the obligations of a commercial organization with foreign investments or a foreign legal entity that has opened its branch on of the Russian Federation, under treaties and other transactions; Amounta received by a foreign investor in connection with the liquidation of a commercial organization with foreign investments by the or the termination of the branch, the representation of a foreign legal entity or the alienation invested property, property rights and exclusive rights to the results of intellectual activity; (In the wording of Federal Law dated 05.05.2014 N 106-FZ ) the compensation provided for in article 8 of this Federal Law. Article 12. Guarantee of the right of foreign investor to unfettered export of property and information in documentary form or in the form of an electronic recording medium was originally imported into the Russian Federation in the quality of foreign investment (Federal Law dated 06.12.2011 N 409-FZ) Foreign investor who originally imported property and information in documentary or electronic media as a foreign investor Investment has the right to unfettered (without quotas, licensing and other non-tariff regulation measures) removal of such property and information from the Russian Federation. class="ed"> (In the federal law dated 06.12.2011 N 409-FZ) Article 13. Foreign investor's right to purchase securities Foreign investor is entitled to purchase shares and other securities of Russian commercial organizations and state securities in accordance with the law. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 14. Guarantee of foreign investor participation in privatization Foreign investor may participate in privatization of state and municipal property by acquisition of ownership rights to state and government Municipal estates or shares, shares (deposits) in the statutory (warehousing) capital of the organization under conditions and in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation on the privatization of state and municipal property. Article 15. Guarantee of granting to a foreign investor the right to land, other natural resources, buildings, structures and other immovable property Land, other natural resources, buildings, structures and other immovable property shall be carried out in accordance with the legislation of the Russian Federation and the legislation of the constituent entities of the Russian Federation. The right to lease land can be acquired by a commercial organization with foreign investment at auction (auction, tender) unless otherwise provided by law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION N 118-FZ) Article 16. Benefits granted to a foreign currency investor and commercial organization with foreign investments, payment Customs payments investors and commercial organizations with foreign investments in their implementation of the priority investment project in accordance with the customs laws of the Customs Union, international treaties of member states OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION and the Russian Federation's legislation on taxes and fees. (In the wording of the Federal Law of 6 December 2011) N 409-FZ)) Article 17. Privileges and guarantees provided to foreign investors by the constituent entities of the Russian Federation and local governments Subjects of the Russian Federation and local governments within the limits of Russian Federation may grant privileges and guarantees to a foreign investor, finance and provide other forms of support to an investment project carried out by a foreign investor with the funds of the constituent entities of the Russian Federation. The Federation and local budgets as well as extrabudgetary funds. Article 18. The Anti-Monopoly Law of the Russian Federation and the Fair Competition of the Russian Federation foreign investor Foreign investors are obliged to comply with the antimonopoly legislation of the Russian Federation and prevent unfair competition and restrictive business practices, including by establishing a commercial organization with foreign investment or a foreign legal entity in the territory of the Russian Federation for production of any markable commodity, and then self-destruction in order to promote a similar commodity of foreign origin, as well as by means of a malicious agreement on prices or distribution of markets for the goods or participation in tenders (auctions, contests). Article 19. Property insurance, implemented by a business organization with foreign investments and branch office, representation foreign legal entity (In the wording of the Federal Law of 05.05.2014) N 106-FZ ) Property insurance for the risk of loss (death), loss of or damage to property, civil liability and business risk are carried out by a commercial organization with foreign investments at its discretion, and the branch office, the representation of a foreign legal person, at the discretion of the foreign legal entity, unless otherwise provided by the legislation of the Russian Federation. (In the wording of the Federal Act dated 05.05.2014 N 106-FZ) Article 20. Create and eliminate a commercial organization with foreign investment 1. The creation and liquidation of a commercial organization with foreign investments is carried out on the terms and in the manner provided for by the Civil Code of the Russian Federation and other federal laws, for exemptions which may be have been established by federal laws in accordance with article 4, paragraph 2, of this Federal Act. 2. Legal entities that are commercial organizations with foreign investments are subject to State registration in the manner determined by the Federal Law on State Registration of Legal Persons. (In the wording of federal laws, 25.07.2002. N 117-FZ; of 08.12.2003 N 169-FZ) Article 21. Create, open in Russian territoryFederation of branch office, representation of a foreign legal entity, termination activities of these branches, representation. Accreditation of a branch, representation of a foreign legal entity. State Register of Accredited affiliates, Foreign Legal Missions 1. The branch of a foreign legal entity, its office is established, opens, ends its activities in the territory of the Russian Federation on the basis of a decision of a foreign legal entity. State control over the establishment of a foreign legal entity, the opening of its representative office, the termination of the branch office, representation, including the opening and termination of the office A foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation in the territory of the Russian Federation shall be carried out by their accreditation. Accreditation of branch offices, representation of foreign legal entities, including representation of foreign legal entities engaged in activities in the field of civil aviation, is carried out by the federal executive body The authorities authorized by the Government of the Russian Federation for accreditation of branches and representative offices of foreign legal entities (hereinafter referred to as the federal executive body). Decisions on accreditation of foreign legal entities carrying out activities in the field of civil aviation to amend the information contained in the registry on the termination of their accreditation, The accreditation of foreign nationals who are representatives of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation shall be accepted by the federal executive authority exercising the functions of providing assistance. Public administration and management of public property Air transport (civil aviation), in accordance with the air legislation of the Russian Federation. Confirmation of the accreditation of the branch, representation of a foreign legal entity, including representation of a foreign legal entity engaged in activities in the field of civil aviation, is a document on The application of the relevant record to the register issued by the authorized federal executive authority. 2. Within 12 months after the decision on the establishment of a branch, a representation of a foreign legal entity in the territory of the Russian Federation, a foreign legal entity (with the exception of a foreign legal entity, In the field of civil aviation, it is obliged to submit an application for accreditation, including the information on the number of foreign nationals who are employees, certified by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation of these branches, representative offices and documents for accreditation A branch, a representative office of a foreign legal entity and a representative of the federal executive branch. Within 12 months of the decision to open a representative office of a foreign legal entity in the territory of the Russian Federation, the legal entity is obliged to do so submit an application for accreditation, including details of the number of foreign nationals who are employees of the mission, and documents for the decision to accredit the representation to the federal authority the executive branch, which exercises the functions of the State Services and the management of State assets in the field of air transport (civil aviation). The application for accreditation shall be signed by the duly authorized representative of the foreign legal entity. List of documents submitted to the authorized federal executive body by a foreign legal entity, together with an application for accreditation, to modify the particulars in the register of termination Actions of accreditation, requirements for registration of documents, order of accreditation, amendments to the information contained in the register, termination of accreditation of the branch, representation of foreign legal entity conducting the accreditation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The documents used in the implementation of the accreditation, changes to the information contained in the registry and the termination of accreditation shall be approved by the said federal executive authority. List of documents submitted to the federal executive authority exercising public services and management of state assets in the field of air transport (civil aviation); A foreign legal entity engaged in civil aviation activities, together with an application for accreditation, to amend the information contained in the registry, to terminate the accreditation, the procedure for deciding on accreditation, change of registry information, The termination of the accreditation of the missions of foreign legal entities carrying out activities in the field of civil aviation and the forms of documents used in the adoption of the relevant decision shall be approved by the said Federal Authority The executive branch. 3. The refusal to accredit the branch, the representation of a foreign legal entity or the decision to accredit the representation of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation shall be refused In this case, the Government of the Republic of Korea is the competent federal executive body and the federal executive body responsible for the provision of public services and the management of State assets in the field of air transport. (civil aviation), if at least one of the following grounds exists: The documents required for the accreditation are not available, or the documents are submitted in violation of the time limit prescribed in paragraph 2 of this article, or the documents submitted do not conform to the forms adopted in accordance with the established procedure, formats or requirements for their design; it is established that the constituent or other documents of a foreign legal entity contain false information; the purpose of the creation, the opening of a branch, Foreign legal representation is unconstitutional OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION A foreign legal entity whose accreditation has been entered in the register. 4. The refusal of accreditation or the decision on accreditation can be appealed in court. 5. The accreditation of the branch, the representation of a foreign legal entity (except for the representation of a foreign legal entity operating in the field of civil aviation) is carried out within a period of not more than twenty-five workers. days from the date of submission of the relevant documents together with an application for accreditation to the authorized federal executive body. Accreditation of the representation of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation shall be carried out within a period of not more than twenty-five working days from the date of submission of the relevant documents together. A statement of accreditation to the federal executive authority, which performs functions in the provision of public services and management of state assets in the field of air transport (civil aviation). 6. Changes in the information contained in the register (including the information provided by the Chamber of Commerce and Industry of the Russian Federation on the number of foreign nationals who are employees of the branch) (a) A foreign legal entity (with the exception of a foreign legal entity operating in the field of civil aviation) is exercised by the authorized federal executive authority on the basis of the statements and documents submitted by that foreign legal person, that confirm these changes within 10 working days of the submission of the relevant statements and documents. Make changes to the information contained in the registry (including the number of foreign nationals who are employees of a foreign legal representation) against a foreign legal entity, In the field of civil aviation, it is carried out by the federal executive authority, on the basis of the federal executive authority exercising public functions and management of public assets in the field of air assets The Conference of the Parties, These changes shall be made within ten working days of the date of receipt of the relevant statements and documents. Signed by the head of a foreign legal entity or representative of a foreign legal entity engaged in civil aviation activities, a statement of application changes to the information contained in the registry and the documents confirming these changes shall be submitted to the authorized federal executive body or the federal executive authority exercising the functions of providing Public administration and management of public property Air transport (civil aviation), no later than fifteen calendar days from the date of change of relevant information. 7. Accreditation of a branch, representation of a foreign legal entity (excluding representation of a foreign legal entity operating in the field of civil aviation) is terminated due to termination of activity of the branch, representation on the territory of the Russian Federation on the basis of a decision of such foreign legal person, the termination of the activity of such foreign legal person or the decision of the authorized federal authority The executive branch. The accreditation of the representation of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation shall cease as a result of the termination of this Mission in the territory of the Russian Federation. on the basis of a decision of the foreign legal entity engaged in civil aviation activities, the termination of the activity of the foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation, or The decision of the Federal Executive The provision of public services and management of State assets in the field of air transport (civil aviation). Termination of accreditation of a branch, representation of a foreign legal entity (excluding representation of a foreign legal entity engaged in civil aviation activities) by such a decision a foreign legal entity is exercised by the authorized federal executive authority, on the basis of the relevant decisions and statements submitted by such foreign legal entity, within ten working days of the date of their submission. views. The termination of the accreditation of the representation of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation is carried out by the authorized federal authority on the decision of the foreign legal entity. The executive branch of the Government, on the basis of the federal executive branch, which is responsible for the provision of public services and the management of State assets in the field of air transport (civil aviation); of the decision to terminate the accreditation The representation of a foreign legal entity carrying out activities in the field of civil aviation in connection with the submission of the relevant decision and declaration by the foreign legal entity. Such termination shall be carried out within ten working days from the date of the submission of the relevant decision and declaration. Signed by the head of a foreign legal entity or representative office of a foreign legal entity engaged in civil aviation activities, a declaration of termination " The accreditation of relevant branch offices, representation and decision on termination of activities of the relevant branch, representation of a foreign legal entity in the territory of the Russian Federation shall be submitted in accordance with Federal Government Commissioner and Federal The executive branch, which is responsible for the provision of public services and the management of public assets in the field of air transport (civil aviation), no later than fifteen calendar days from the date of adoption of such authority. solutions. The accreditation of the branch, the representation of a foreign legal entity shall be terminated by the decision of the authorized federal executive body, including on the basis of a decision of the federal authority. The executive branch, which is responsible for the provision of public services and the management of State assets in the field of air transport (civil aviation), in the case of: branch, office of foreign legal during the last twelve months preceding the date of The competent federal authority of the executive branch of the relevant decision did not submit the records of the accounts provided for in the legislation of the Russian Federation on taxes and fees, and with the branch, representation cannot be A link was made to the location of their activities on the territory of the Russian Federation contained in the register and the branch office did not operate at least one bank account opened in the bank during that period or another credit institution licensed by the Central Bank OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 8. The Central Bank of the Russian Federation, the federal executive branch, which performs the functions of providing public services and management of state assets in the field of air transport (civil aviation), is obliged to report in Electronic form (including through the use of a single system of interinstitutional electronic communication) to the duly accredited federal executive body with information on accreditation, the decision on accreditation, and changes to the registry information on the termination of the operation Accreditation, decision to terminate accreditation of missions of foreign credit organizations and representative offices of foreign legal entities carrying out activities in the field of civil aviation Foreign nationals who are members of the missions concerned, other particulars to be included in the register within five working days of the date of the corresponding action on the forms and formats approved by the Commissioner by the federal executive branch. 9. Representatives of the Central Bank of the Russian Federation, the Federal Executive Directorate, which is responsible for the provision of public services and the administration of State assets in the field of air transport (civil aviation), In accordance with paragraph 8 of this article, information shall be provided by the authorized federal executive authority of the registry within three working days of the receipt of such information. 10. No more than three working days from the date of entry into the register of accreditation, of changes in the information contained in the registry, the termination of the accreditation of the branch, the representation of a foreign legal person, and the authorized representative The federal executive branch shall transmit in electronic form such information to public extrabudgetary funds for registration or deregregistration of a branch, representation of a foreign legal entity as a and to the federal executive authority exercising the functions of Provision of public services and management of State assets in the field of air transport (civil aviation), in terms of the exercise of its authority. No more than five working days from the date of entry to the accredited branch of the accredited branch, the representation of a foreign legal entity shall be issued or sent to the registry. The Form of the said document is established by the authorized federal executive authority. 11. The information contained in the documents submitted for the accreditation of the branch, representation of a foreign legal entity, changes to the information contained in the registry and the termination of the accreditation shall form a registry. The establishment, operation and maintenance of the register shall be carried out in accordance with the procedure established by the operator of the information system by the authorized federal executive authority. The composition of the information contained in the registry is determined by the federal executive authority. The information contained in the registry is public and public, except for information that is restricted by federal law. The information contained in the registry is posted on the official website of the authorized federal executive authority of the Internet Information and Telecommunications Network. The composition of the information to be placed on the official website of the authorized federal executive authority in the information and telecommunications network "Internet" is established by the authorized federal executive authority. The fee for access to information posted by the authorized federal executive authority on the official website of the Internet information and telecommunications network is free of charge. Stakees have the right to be paid for information contained in the registry, in the form of a register of specific branches, a representation of a foreign legal entity, or a certificate of absence of the requested information. The period of the issuance of the statement or certificate shall not exceed five working days from the date of receipt of the request by the authorized federal executive. The Government of the Russian Federation determines the level of payment for the release of the statement or certificate. The form of the statement or the certificate given to the persons concerned and the procedure for granting them shall be determined by the authorized federal executive authority. (Article in the wording of Federal Law dated 05.05.2014. N 106-FZ) Article 22. Requirements for the location of a foreign branch of thelegal person, representation of foreign legal person 1. The provision on the branch of a foreign legal person, the provision on the representation of a foreign legal person must include the name of the foreign legal entity, its branch, representation, organizational and legal form of foreign law. Legal person, location of his branch, representation on the territory of the Russian Federation and address of the place of foreign legal person in the country of registration, the purpose of creation, opening and activities of its branch, representation, branch office management, foreign office a legal entity. 2. In the provision on the branch of a foreign legal entity, the provision on the representation of a foreign legal person may include other information reflecting the peculiarities of the activities of branches, representations in the territory of the Russian Federation and not OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION N 106-FZ) Article 23. Development and implementation of state foreign investment policy In accordance with the Federal Constitutional Law " On the Government of the Russian Federation" The Government of the Russian Federation develops and implements state policy in the field of international investment cooperation. The Government of the Russian Federation: defines the advisability of imposing bans and restrictions on foreign investments in the territory of the Russian Federation, drafts legislation on the lists of these prohibitions and restrictions; defines measures to control the activities of foreign investors in the Russian Federation; approves the list of priority investment projects referred to in article 2 of this Federal Law; develops and provides federal implementation Foreign Investment Programs; attracts investment credits from international financial organizations and foreign states to finance the Russian Federation's Development Budget and investment projects of the federal budget values; is engaged in cooperation with the constituent entities of the Russian Federation on international investment cooperation; is monitoring the preparation and conclusion of investment agreements with foreign countries investors on the implementation of large-scale investment Projects; monitors the preparation and conclusion of the international agreements of the Russian Federation on the promotion and mutual protection of investments. Article 24. The federal executive body of the Russian Federation determines the federal executive body responsible for coordinating the coordination of foreign investments. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 25. Recognized by the adoption of this Federal Law with the adoption of the present Federal Law , adopted legislative acts of the Russian Federation of the Russian Federal Law "On Foreign Investment in the RSFSR" (Vedomas of the Congress of People's Deputies of the RSFSR) The Supreme Council of the RSFSR, 1991, N 29, Art. 1008); Ruling of the Supreme Soviet of the RSFSR "On the introduction of the Foreign Investment Act of the RSFSR" (Statements of Congress of the People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, 1009); Article 6 of the Federal Law " On introducing amendments and additions to legislative acts of the Russian Federation in connection with the adoption of the Laws of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2397); Article 1, paragraph 4 of the Federal Law " On introducing amendments and additions to the laws and other legal acts of the Russian Federation in connection with The adoption of the Federal Constitutional Law on Arbitration Courts in the Russian Federation and the Code of Arbitration of the Russian Federation. 5341). Article 26. Bringing the legislation of the Russian Federation into compliance with this Federal Law 1. Invite the President of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation to bring their legal acts into conformity with this Federal Law. 2. The Government of the Russian Federation shall submit, in accordance with established procedure, to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, proposals to amend and supplement the legislative acts of the Russian Federation. Federal law. Article 27. (Spconsumed by the Federal Law of 05.05.2014) N 106-FZ) Article 28. Entry into force of this Federal Law This Federal Law shall enter into force on the date of its official publication. President of the Russian Federation B. Yeltsin Moscow, Kremlin 9 July 1999 N 160-FZ