Court Bailiffs Act

Original Language Title: О судебных приставах

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102048374

RUSSIAN FEDERATION federal law on bailiffs passed by the State Duma June 4, 1997 year approved by the Federation Council of the year July 3, 1997 (as amended by the federal laws on 07.11.2000 N 135-FZ;
from 06/29/2004 N 58-FZ; from 22/08/2004, no. 122-FZ;
on Mar 03, 2007 N 29-FZ; from 22.07.2008 N 132-FZ;
from 23.07.2008 N 160-FZ; on 25.12.2008 N 280-FZ;
from 19.07.2009 N 194-FZ; from 25.11.2009 N 267-FZ;
from 27.07.2010 N 213-FZ; from 27.11.2010 N 196-FZ;
from 03.12.2011 N 389-FZ; from 06.12.2011 N 410-FZ;
from 05.04.2013 N 49-FZ; from 02.07.2013 N 185-FZ;
from 28.12.2013 N 388-FZ; from 03.02.2014 N 7-FZ;
from 12.03.2014 N 29-FZ; from 12.03.2014 N 34-FL;
from 05.05.2014 N 126-FZ; from 22.12.2014 N 441-FZ;
from 08.03.2015 N 57-FZ; from 30.12.2015 N 425-FZ) Chapter i. General provisions article 1. Tasks of the bailiff On the bailiff is entrusted with the task of: ensuring the established order of the Constitutional Court of the Russian Federation, the Supreme Court of the Russian Federation, general jurisdiction courts and arbitration courts (hereinafter the Court); (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 29-FZ) implementation of compulsory enforcement of judicial acts, as well as stipulated by the Federal law of October 2, 2007 year N 229-FZ "on enforcement proceedings" (hereinafter referred to as the Federal Act "on enforcement proceedings") acts of other bodies and officials (hereinafter referred to as the judicial acts, acts of other bodies and officials);
execution of the legislation on criminal procedure in cases referred by the criminal procedure legislation of the Russian Federation to the investigative jurisdiction of the federal body of executive power to ensure the established order of the work of the courts and the enforcement of judicial acts and acts of other bodies (hereinafter referred to as the Federal bailiffs service).
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), Article 2. The legal basis for the activities of bailiffs bailiffs in its activity is guided by the Constitution of the Russian Federation, this federal law, the Federal law "on enforcement proceedings" and other federal laws, as well as adopted in accordance with the regulations.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), Article 2-1. The use of the words "bailiff" or "bailiff" and educated on their basis of phrases (as amended by the Federal law dated 06 N 410-FZ), the use of the words "bailiff" or "bailiff" and educated on their basis of the phrases "are allowed only in the names of the Federal bailiff service, its structural units and officials of the Federal bailiff service, as well as in the names of institutions that the Federal bailiff service their structural units and officials, trade unions and other public associations, including associations of bailiffs. (As amended by the federal laws from 06.12.2011 N 410-FZ; 08.03.2015 N 57-FZ) (Article supplemented by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), Article 3. Requirements for the person designated to the position of bailiff 1. A bailiff can be a citizen of the Russian Federation, has reached the age of 21 a year, has a general secondary or secondary vocational education (for the senior bailiff, Deputy Chief Bailiff-the higher juridical education, usher-Executive Director-higher or university education), capable to his business and personal qualities and also for health reasons, to carry out its mandated responsibilities. (As amended by the federal laws from 19.07.2009 N 194-FZ; from 06.12.2011 N 410-FZ; from 02.07.2013 N 185-FZ) 2. The bailiff is an officer, consisting of public service. On assuming office, the bailiff shall take the oath as follows: "I, joining the ranks of the Federal bailiff service, the oath of allegiance to the people of Russia and the law, I solemnly swear: unquestioningly obey the Constitution of the Russian Federation, laws and international obligations of the Russian Federation;
strongly and honestly to protect citizens ' rights, interests of the society and the State;
worthy to endure the difficulties associated with the performance of his duties;
strictly observe discipline, set order of service relationship;
to keep state secrets and other secrets protected by law;
cherish his professional honor, cherish and develop the best traditions of the Federal bailiff service.
I serve Russia, serve the law! "
The order of the swearing-in of the bailiff installed Chief Bailiff of the Russian Federation.
Respect for the oath is an integral part of service discipline high bailiff.
(Paragraph as amended by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ)

3. The position of the bailiff may not be assigned to the person who has been convicted of a crime by a court sentence, enforceable, has convictions or had criminal records, which charged or paid in respect of which the prosecution or criminal prosecution for the prescription, with regard to the reconciliation of the parties, as a result of an amnesty or in connection with the active repentance. (As amended by the Federal law dated 06 N 410-FZ) 3-1. In the appointment of citizens of the Russian Federation on the individual posts of the Federal bailiff service conducted a Psychophysiological study, testing for use of narcotic drugs and psychotropic substances, they have alcohol, drug or other toxic addiction. The order of holding the Psychophysiological study test for use of narcotic drugs and psychotropic substances, the presence of alcohol, drugs or other toxic dependence and a list of posts in which hosts these Psychophysiological study, testing, shall be determined by the Ministry of Justice of the Russian Federation. (Para supplemented by federal law from 22.12.2014 N 441-FZ)
4. The bailiff is subject to the limitations, prohibitions and responsibilities established by the Federal law "on counteracting corruption" and articles 17, 18 and 20 of the Federal law dated July 27, 2004 N 79-FZ "on civil service of the Russian Federation". (Para supplemented by federal law from 25.12.2008 N 280-FZ), Article 4. Bailiffs 1. Bailiffs depending on their responsibilities are divided into the bailiffs to ensure the established order of the courts and bailiffs.

1-1. Bailiffs perform assigned responsibilities in the structural units of the Federal bailiff service (bailiffs at the head of the Federal bailiff service, the main judicial pristave Russian Federation (hereinafter referred to as the bailiffs at the main Court of the Russian Federation pristave) and structural divisions of the territorial bodies of the Federal bailiff service. (Para supplemented by federal law from 05.04.2013 N 49-FZ)
2. Court bailiffs are required to keep state secrets and other secrets protected by law, and not to disclose them became famous in connection with the performance of duties of information affecting the privacy, honour and dignity of citizens and other confidential information. (As amended by federal law from 27.07.2010 N 213-FZ)
3. Court bailiffs are subject to the compulsory State dactyloscopy registration, in accordance with the legislation of the Russian Federation.
4. Bailiffs vocational and specialized training in accordance with their official duties.
5. Court bailiffs and other officials of the Federal bailiff service when on duty wear uniforms have the insignia and logo designs and (or) are described, as well as rules to ensure uniforms are approved by the Government of the Russian Federation. The procedure for wearing of uniforms shall be approved by the Chief Bailiff of the Russian Federation. (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ)
6. Bailiffs assigned to the ranks.
7. the bailiffs service certificates are issued a uniform approved by the Minister of Justice of the Russian Federation, and breastplates, and samples (or) which are approved by the Chief Bailiff of the Russian Federation.
8. the senior bailiff and his Deputy bailiffs to ensure the established order of the Court in the exercise of his duties after completing special training have the right to keep and bear firearms and special means, the conditions, procedure and scope of which, including for the senior bailiff and his deputies, establishes in articles 15, 17 and 18 of this federal law and other federal laws.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), Article 5. Organization of activities of bailiff service 1. The position of the Federal bailiff service, its structure and staff number approved by the President of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ)
2. the Organization of activity of bailiffs in the Constitutional Court of the Russian Federation and the Supreme Court of the Russian Federation shall be determined by this federal law and federal constitutional laws on these courts. (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 29-FZ), Article 6. Procedure of appointment and dismissal of bailiffs 1. The head of the Federal bailiff service (Chief Bailiff of the Russian Federation) is appointed and dismissed by the President of the Russian Federation. (As amended by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ)

2. the procedure of appointment and dismissal of the bailiff is determined by the President of the Russian Federation. (Article in the Editorial Office of the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ), chap. II. The POWERS of the BAILIFF SERVICE (as amended by the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ) Article 7. Powers of the Ministry of Justice of the Russian Federation for the Organization of the activities of bailiffs (as amended by the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ dated December 30, 2008) 1. Ministry of Justice of the Russian Federation carries out the coordination and monitoring of activities under his purview of the Federal bailiff service, as well as for the adoption of regulatory legal acts falling within the scope of the service. (As amended by the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ)
2. (repealed-the Federal law dated 06/29/2004 N 58-FZ) Article 8. Chief Bailiff of the Russian Federation 1. Chief Bailiff of the Russian Federation headed by the Federal bailiffs service.
2. the Chief Bailiff of the Russian Federation: administers the Federal bailiff service;
oversees enforcement of judicial acts, acts of other bodies and officials;
monitors the established order of the courts and the protection of buildings, ships, and also defines the procedure for organization of activity of the bailiff in this area; (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) if necessary, shall take a decision on the protection of the building, the premises of the Court in a round-the-clock mode;
monitors security when carrying out enforcement actions and the application of enforcement measures (hereinafter referred to as making executive action), pre-trial investigation in the form of interrogations, the protection of buildings, premises of the Federal bailiff service;
determines the tactics of Executive-tracing action, supervises the officials of the Federal bailiff service engaged in tracing a debtor, his assets, or wanted the child, as well as on the basis of a judicial act in a civil case the respondent citizen wanted by and (or) the child; (As amended by the federal laws of 12.03.2014 N 34-FZ; 08.03.2015 N 57-FZ) sets the order of the service relationship of the bailiff and other officials of the Federal bailiff service and their discipline, taking into account the particularities of the public service provided by legislation of the Russian Federation and other normative legal acts; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ) in monitoring the enforcement of judicial acts, acts of other bodies and officials in the event of the need to commit individual executive acts; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ) issue orders, instructions and orders concerning the Organization of the activities of the Federal bailiff service;
has the right to cancel or change not corresponding to the requirements of the legislation of the Russian Federation the decision of the officer of the Federal bailiff service;
ensures interdepartmental coordination bodies and organizations performing legal acts, acts of other bodies and officials shall have the right in these to form a consultative and advisory bodies seek statistical and other necessary information;
When carrying out the tasks entrusted to the bailiff, organizes the interaction with the public authorities on counter-terrorism issues;
organizes control within the assigned area of activity;

defines the procedure for the formation and maintenance of data banks that are required to perform the tasks entrusted to the bailiff; (The paragraph is supplemented by federal law from 11 N 196-FZ) exercise any other powers provided for in this federal law, the Federal law "on enforcement proceedings", as well as adopted in accordance with the regulations.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) Article 9. Chief Bailiff of the subject (the Chief Bailiff) of the Russian Federation (as amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ dated December 30, 2008) 1. Chief Bailiff subject (head bailiff) of the Russian Federation headed by the territorial body of the Federal bailiff service on the appropriate entity or entities of the Russian Federation (hereinafter referred to as the bailiff service entity (bailiff) of the Russian Federation). (As amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ)
2. the Chief Bailiff subject (head bailiff) of the Russian Federation: (as amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ)

directs the activities of bailiffs (bailiffs) of the Russian Federation on the enforcement of judicial acts, acts of other bodies and officials; (As amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ) organizes and supervises the work relating to the established order of the courts, security when carrying out enforcement actions, the production of the preliminary investigation, in the form of inquiry, protection of buildings, ships, buildings and premises of the bailiff service subject (bailiffs) of the Russian Federation; (As amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ) organizes and supervises the implementation of the decision of the Chief usher of the Russian Federation on the protection of the building, the premises of the Court in a round-the-clock mode;
organizes and supervises the activities of bailiffs officials subject (bailiff service entities) of the Russian Federation for the tracing of the debtor, his property or search for the child, as well as for the tracing on the basis of a judicial act in a civil case the respondent citizen and (or) the child; (As amended by the federal laws from 03.12.2011 N 389-FZ; from 05.05.2014 N 126-FZ; from 08.03.2015 N 57-FZ; from 30.12.2015 N 425-FZ) in monitoring the enforcement of judicial acts, acts of other bodies and officials in the event of the need to commit individual executive acts; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ) issue orders, instructions and orders concerning the Organization of the activities of bailiffs (bailiffs) of the Russian Federation; (As amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ) has the right to cancel or change not corresponding to the requirements of the legislation of the Russian Federation decision official bailiffs (bailiffs) of the Russian Federation; (As amended by the Federal law of 30.12.2015 N 425-FZ) provides, within its competence, co-ordinate the activities of the bodies and organizations performing legal acts, acts of other bodies and officials shall have the right in these to form a consultative and advisory bodies seek statistical and other necessary information;

interacts with local self-government bodies on harmonization of types of compulsory works and a list of organizations in which persons assigned to an administrative penalty in the form of compulsory labour, serving mandatory work; (The paragraph is supplemented by federal law from 05.04.2013 N 49-FZ) organizes, within its competence, control within the assigned area of activity;
exercise other powers stipulated by this federal law, the Federal law "on enforcement proceedings", as well as adopted in accordance with the regulations.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), Article 10. Senior bailiff powers 1. Senior bailiff is headed by a structural unit of the Federal bailiff service or bailiffs (bailiff service entities) of the Russian Federation (hereinafter referred to as the bailiff Division). (As amended by the federal laws from 06.12.2011 N 410-FZ; from 30.12.2015 N 425-FZ) 2. Senior bailiff: organizes the work of judicial police units;
provides measures to timely and full execution of the bailiffs executing judicial acts, acts of other bodies and officials, claims the Ordinance implementing the bailiff in cases stipulated by the Federal law "on enforcement proceedings";
organizes and supervises the subordinate court bailiffs to ensure the established order of the courts;
in the case of a decision on the protection of the building, the premises of the Court in a round-the-clock mode organizes such protection;
interacts with the Presidents of the courts concerning maintenance of the established order of the courts;
organizes the work of security when carrying out enforcement actions, the production of the preliminary investigation, in the form of inquiry, protection of buildings and premises of the Federal bailiff service; (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) organizes the debtor tracing, tracing his property or the child, as well as for the tracing on the basis of a judicial act in a civil case the respondent citizen and (or) the child; (As amended by the federal laws from 03.12.2011 N 389-FZ; from 05.05.2014 N 126-FZ; from 08.03.2015 N 57-FZ) publishes guidance and instructions on the Organization of work of bailiffs;
has the right to cancel or change not corresponding to the requirements of the legislation of the Russian Federation the decision of the officer of the judicial police units;
is the Manager of the funds available in the account under the account funds for temporary disposal of bailiffs units (escrow account OU bailiffs);

carries out within its competence control within the assigned area of activity;
in case of need, acting as bailiff of the Executive Director, if he or she has received special training, military medical examination, periodic review (at least once a year) for suitability to act in situations involving the use of physical force, special means and firearms, "the bailiff to ensure the established order of the courts; (As amended by the Federal law of 08.03.2015 N 57-FZ) in monitoring the enforcement of judicial acts, acts of other bodies and officials of committing certain executive actions; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ) conducts proceedings on administrative offences in cases stipulated by the legislation of the Russian Federation on administrative offences; (The paragraph is supplemented by federal law from 08.03.2015 N 57-FZ) exercise any other powers provided for in this federal law, the Federal law "on enforcement proceedings", as well as adopted in accordance with the regulations.
3. Senior bailiff has the right to designate the Deputy High bailiff duties of the Executive Director, and in case they have been trained, military-medical examination, periodic review (at least once a year) for suitability to act in situations involving the use of physical force, special means and firearms, "the bailiff to ensure the established order of the courts. (As amended by the Federal law of 08.03.2015 N 57-FZ)
4. In the line of duty bailiff or high bailiff of the Executive to ensure the established order of the courts on the senior usher and his deputies distributed duties and rights under, respectively, for bailiffs executing or bailiff to ensure the established order of the courts by this federal law, the Federal law "on enforcement proceedings" code of the Russian Federation on administrative offences, as well as adopted in accordance with the regulations. (As amended by the Federal law of 08.03.2015 N 57-FZ) (Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ), chap. III. Rights and duties of the BAILIFF Article 11. Rights and duties of the bailiff to ensure the established order of courts 1. The bailiff to ensure the established procedure of courts shall: ensure that in court, and it throws when executing individual proceedings outside the building, the premises of the Court security for judges, jurors and other participants in the judicial process;
to ensure security, on the instructions of the judge of the criminal proceedings and the delivery of exhibits to the place of the court session;
maintain public order in the building, the premises of the Court;
comply with the orders of the President of the Court, the presiding judge in the trial to ensure public order in the building, the premises of the Court;
protection of the building, the premises of the Court;
in the case of a decision on the protection of the building, the premises of the Court 24 hours a day to exercise such protection;

protection of buildings, premises of the Federal bailiff service; (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) by order of the Court (judge) or investigator carry out bailiff service drive fugitives to appear when summoned by the Court (judge) or investigator bailiff service;
on the basis of the decision of the Executive Officer of Justice, approved by the senior bailiff, implement drive fugitives to appear when summoned by the bailiff of the Executive Director;
on instructions from senior bailiff bailiff to ensure the safety of performers, other officials of the Federal bailiff service in the performance of their duties;
in the course of their duties to prevent and suppress crimes and offences and, if necessary, refer offenders to the internal affairs agencies;

in identifying the elements of a crime make a post about it and send it to the Chief body of inquiry (the senior bailiff) for decision in the manner prescribed by the law of criminal procedure; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FL) on the basis of the decision of the judge on forced expulsion from the Russian Federation of a foreign citizen or stateless person and place that person in an institution envisaged by the Federal law dated July 25, 2002 N 115-FZ "on the legal status of foreign citizens in the Russian Federation to ensure the transmission of foreign citizens or stateless persons in these institutions; (The paragraph is supplemented by federal law from 06.12.2011 N 410-FZ) (As amended by the Federal law of 28.12.2013 N 388-FZ)

on the basis of the decision of the bailiff-the Executive Director to transmit a foreign citizen or a person without citizenship who are assigned an administrative penalty in the form of forced expulsion from the Russian Federation, to the point of crossing the State border of the Russian Federation; (The paragraph is supplemented by federal law from 06.12.2011 N 410-FZ) interact with the employees of internal affairs bodies, soldiers of the military police of the Russian Federation armed forces, military units (units) and other persons engaged in escort and (or) the protection of detained persons, on safety and security convoys; (As amended by the Federal law of 03.02.2014 N 7-FZ) trained, military-medical examination, as well as periodic review (at least once a year) for suitability to act in situations involving the use of physical force, special means and firearms;

provide police assistance in locating and apprehending persons fleeing from organs of inquiry, investigation or trial; (The paragraph is supplemented by federal law from 03.12.2011 N 389-FZ), on behalf of the senior bailiff or deputy bailiff to assist the Executive Director in carrying out the Executive production and tracing, as well as the investigator of the bailiff service in carrying out the inquiry. (The paragraph is supplemented by federal law from 03.12.2011 N 389-FZ)
2. The bailiff to ensure the established order of the courts has the right: in carrying out the drive of a defaulting person on call Court (judge), investigator or bailiffs the bailiff-artist, enter the premises for the detention and forced to deliver a defaulting person on call, when there are reasonable grounds to believe that in this area, this room can be a specified person;
in carrying out the drive of a defaulting person on call Court (judge) to enter the residential premises in the case referred to in the judgement of the Court (judge);
in order to ensure safety when carrying out enforcement actions include on site, together with a bailiff-performer in the cases and in the manner envisaged by the Federal law "on enforcement proceedings";
check the identity documents of persons residing in buildings, courthouses, buildings and premises of the Federal bailiff service, as well as the drive of the fugitives to appear when summoned by the Court (judge), investigator bailiffs the bailiff or the Executive Director;
in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation, carry out body searches of persons in buildings, courthouses, buildings and premises of the Federal bailiff service, as well as inspection in them things when there is reason to believe that the persons concerned are in possession of weapons, munitions, explosives, explosive devices, narcotic drugs or psychotropic substances, or other threat to the security of surrounding objects, substances and equipment;
avoid the building, premises, buildings and premises of the Federal bailiff service of persons carrying weapons, ammunition (except for persons carrying out escort and (or) protect detainees), explosives, explosive devices, narcotic drugs or psychotropic substances, or other threat to the security of surrounding objects, substances and means, in case of need to detain these individuals and bring them to the internal affairs agencies;
carry out proceedings on administrative offences in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation on administrative offences;
in the line of duty to call upon the assistance of the staff of internal affairs bodies, organs of migration accounting bodies of the Federal Security Service, the bodies responsible for the protection of the population and territories from emergency situations, other State authorities, local self-government bodies as well as internal troops servicemen;
to apply physical force, special means and firearms in cases and in the manner prescribed by this federal law.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) Article 12. Rights and duties of the bailiff-performers 1. In the process of enforcement of judicial acts and acts of other bodies stipulated by the Federal law on enforcement proceedings, bailiff: taking measures to timely, complete and correct execution of Executive documents;
provides the parties with the Executive production (hereinafter referred to as the parties) or their representatives the opportunity to get acquainted with the materials of the Executive proceedings, make them withdraw statements copies thereof;
considering the statements of the parties regarding the Executive production and their application, shall issue regulations clarifying the terms and procedure of the appeal;

obliged to take rejection, if he is interested in enforcement proceedings or there are other circumstances giving doubts about his impartiality;
receives and processes the personal data, provided that they are necessary for timely, complete and correct performance of Executive documents, to the extent necessary for this; (The paragraph is supplemented by federal law from 27.07.2010 N 213-FL) announces debtor tracing on executive document, his estate or tracing the child on executive document, containing a requirement for the removal or transfer of the child, the manner of communication with the child, the requirement to return illegally displaced in Russian Federation or withholding the child in the Russian Federation or on the implementation in respect of such child access rights based on International Treaty of the Russian Federation and carries out such tracing in accordance with legislation of the Russian Federation; (The paragraph is supplemented by federal law from 03.12.2011 N 389-FZ) (As amended by the Federal law of 05.05.2014 N 126-FZ) takes place on the basis of a judicial act in a civil case the respondent citizen wanted by and (or) the child in the manner prescribed by the federal body of executive power executing functions of normative-legal regulation in the sphere of the established order of the work of the courts and the enforcement of judicial acts and acts of other bodies; (The paragraph is supplemented by federal law from 08.03.2015 N 57-FZ) conducts proceedings on administrative offences in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation on administrative offences; (The paragraph is supplemented by federal law from 03.12.2011 N 389-FZ) (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) in identifying the signs of crimes is a post about it and sends it to the Chief of the inquiry (the senior bailiff) for decision in the manner prescribed by the law of criminal procedure. (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ)
2. the bailiff is entitled to: receive when making executive actions necessary information, including personal information, explanations and references; (As amended by federal law from 27.07.2010 N 213-FZ) to carry out validation of employers Executive documents on working them debtors and conduct of financial documentation for the execution of these documents;
to give citizens and organizations involved in enforcement proceedings, orders on Commission of specific executive action;
Enter the premises and storage facilities occupied by debtors or owned by them, manufacture and storage space specified examinations, if necessary open them, as well as on the basis of the definition of the relevant court to perform specified actions with respect to and storage space occupied by other persons or owned by them;
arrest, seize, transfer to storage and implement the seized assets, except for property seized from circulation in accordance with the law;
the seizure of moneys and other assets of the debtor located in the accounts, deposits or deposited in banks and other credit institutions, in the amount specified in the Executive document;
use of non-residential premises with the consent of the owner for the temporary storage of seized property, the persons concerned hold the responsibility for the storage, use, transport or plaintiff debtor for transportation of equipment expensing the costs at the expense of the debtor; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) in case of uncertainty provisions of Executive documents, method and procedure of its execution to appeal to the Court, other authority or official issuing the Executive document, a statement of explanation and procedure of its execution; (As amended by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) to declare a debtor tracing, tracing his property or child;
call citizens and officials for Executive documents pending;
When carrying out enforcement actions to check the identity documents of persons involved in enforcement proceedings (new paragraph twelfth supplemented by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ)

in the production of tracing a debtor, his assets, tracing the child (Executive investigations) or when production on the basis of a judicial act in a civil case the respondent citizen and (or) the child hold executive and intelligence actions: request data bank operational background, intelligence information and process necessary for production tracing of personal data, including information on persons and their property, checking identification documents of a citizen if there is reason to believe that he and (or) its assets are wanted or he keeps the child wanted to carry out the identification of personality, interrogate citizens making inquiries, examine documents, to inspect the property, inspect the premises, buildings, terrain occupied by wanted persons or owned by them, as well as vehicles belonging to such persons; (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 g. N 34-FZ) (as amended by the federal laws of 05.05.2014 N 126-FZ; from 08.03.2015 N 57-FZ) while on duty to call upon the assistance of the staff of internal affairs bodies, bodies, bodies of the migration registration of the Federal Security Service, the bodies responsible for the protection of the population and territories from emergency situations, other State authorities, local self-government bodies as well as internal troops servicemen; (thirteenth paragraph of supplemented by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) perform other actions stipulated by the Federal law "on enforcement proceedings". (The paragraph twelfth count in the wording of the fourteenth paragraph of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) Article 13. Respect for the rights and legitimate interests of citizens and organizations 1. The bailiff is obliged to use the rights granted to him in accordance with the law and not tolerate in its activities, infringement of rights and lawful interests of citizens and organizations. (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ)
2. The bailiff is obliged not to disclose information, components of personal and family privacy. (Para supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ)
3. The bailiff is obliged to avoid making executive action to achieve the goals and objectives not covered by legislation on enforcement proceedings. (Para supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FL) Article 14. Mandatory requirements 1 the bailiff. The legitimate demands of the bailiff is subject to fulfillment of all organs, organizations, officials and citizens within the territory of the Russian Federation.
2. the information, including personal information, to the extent necessary for the performance of duty bailiff in accordance with legislation of Russian Federation on enforcement proceedings, upon request the bailiff in the form of notes, documents and their copies free of charge and within the prescribed time limit. (As amended by federal law from 27.07.2010 N 213-FZ)
3. The information required by paragraph 2 of this article shall, with the consent of the bailiff may be presented in the form of an electronic document using if necessary organizational and technical measures to protect the information. (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ)
4. Failure to comply with the legitimate demands of the bailiff, including failure to provide the information under paragraph 2 of this article, or the provision of inaccurate information, as well as actions that impede the execution of duty bailiff carry responsibility established by the legislation of the Russian Federation.
(Article in the Editorial Office of the Federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) Article 15. Conditions and limits on the use of physical force, special means and firearms 1. Bailiffs to ensure the established order of the Court shall be entitled, in the cases and pursuant to the procedure provided for in articles 15-18 hereof, to apply physical force, special means and firearms if other measures have not led to the execution of their duties.
2. in the application of physical force, special means and firearms bailiff to ensure the established order of the courts must: warn about the intention to apply them, while providing persons in respect of whom it is expected to apply physical force, special means and firearms, with sufficient time to fulfil its requirements, except when the delay poses an imminent danger to life and health of the bailiff or other citizens may result in other serious consequences, or when in the prevailing atmosphere of this warning is impossible;
apply the specified force tools and weapons in a manner commensurate with the nature and gravity of the offences, the force exerted by the opposition, in order to ensure that any damage caused while the damage was minimal;

provide first aid to persons injured and notify as soon as possible to their families. (As amended by federal law from 25.11.2009 N 267-FZ)
3. All cases of use of physical force, special means and firearms bailiff to ensure the established order of the courts within their application since 12:00 am in writing informs the senior bailiff and the President of the Court, and in the case of death or injury, in addition, shall notify the Prosecutor.
4. The use of physical force, special means and firearms should not pose a threat to the life and health of persons present in the Court. Abuse of authority in the application of these forces, money and weapons is punishable by law.
Article 16. The use of physical force bailiffs to ensure the established order of the courts may apply physical force, including combat fighting techniques, to suppress crimes and misdemeanours, detention of persons who have committed them or detaining persons in accordance with a judicial act or overcome counteraction to the legitimate demands of the bailiff.
Article 17. The use of special tools 1. Bailiffs to ensure the established order of the Court may apply specific tools available on their weapons for attacks on reflection: judges, jurors, trial participants, witnesses and judicial premises of citizens, as well as officials of the Federal bailiff service in connection with the performance of their duties; (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) suppressing the resistance exerted by the bailiff or the attacks on him in connection with the performance of their duties;
detention of a person who commits an offence against the life, health or property;
bringing in internal affairs bodies of detainees when they their behavior suggests that may escape or harm others; (As amended by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) enforcing drive in court, investigator of the bailiff service or bailiff executing persons evasing from performing legitimate claims on the subpoena to the investigator with bailiffs or bailiff-Executive Director; (As amended by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ) the transmittal of a foreign citizen or stateless person to be forcibly expelled from the Russian Federation in a special institution for the detention of foreign citizens and stateless persons and to the border crossing points of the Russian Federation, when these individuals by their conduct give reason to believe that they can escape or harm others. (The paragraph is supplemented by federal law from 12.03.2014 N 34-FZ)
2. it is prohibited to use special means against persons who had committed non-violent illegal actions, as well as women with visible signs of pregnancy persons clearly disabled and minors when their age is obvious or known bailiff-except in cases of armed resistance, an attack that threatens the life and health of citizens.
Article 18. The use of firearms 1. Bailiffs to ensure the established order of the courts may use firearms for: reflection attacks on judges, jurors, and witnesses involved in proceedings, as well as citizens and bailiffs, when their life and health at risk;
Suppression of attempts to acquire weapons and special means;
Repulse collective or armed attacks on the Court and court facilities, as well as buildings, premises of the Federal bailiff service; (As amended by the Federal law of 12.03.2014 N 34-FZ) Suppression of escape from custody, as well as prevent the forced release of detainees.
2. To use firearms to kill it can be used for a warning shot.
3. it is prohibited to use firearms against women, obviously disabled persons and minors when their age is obvious or known bailiff, except in cases of armed resistance, a group or armed attack which threatens the lives of citizens.
4. the procedures for ensuring the bailiff, referred to in paragraph 1 of this article, a list of the types of firearms, firearms, ammunition and special equipment, consisting of armed bailiffs are determined by the Government of the Russian Federation.
Article 19. Responsibility of bailiffs, supervise and monitor their activities

1. the decisions, actions (inaction) of the bailiff may be appealed to a higher-ranking official or in court. Petition to a higher-ranking official is not an obstacle for the reference(manipulation) in court. (As amended by federal law from 19.07.2009 N 194-FZ)
2. The bailiff is responsible for misconduct and offences in accordance with the legislation of the Russian Federation.
3. Damage caused by a bailiff to citizens and organizations shall be compensated in the manner prescribed by the civil legislation of the Russian Federation.
4. Supervision of compliance with the law in the exercise of its judicial police functions, in accordance with the Federal law "on the Prosecutor's Office of the Russian Federation," the Prosecutor General of the Russian Federation and the prosecutors subordinate to him.
Chapter IV. GUARANTEES of legal and social protection of BAILIFFS Article 20. Bailiffs and insurance guarantees the right to compensation of damage 1. The life and health of the bailiff is subject to compulsory State insurance at the expense of the federal budget to an amount equal to 180 times the size of the average monthly wage of the bailiff.
2. the State insurance Bodies pay sums in the following cases: death (death) the bailiff in service or after retirement, if it occurred as a result of causing bodily harm to a bailiff or other harm to health in connection with his official duties, the family of the deceased (deceased) and his dependants in the amount equal to 180 times the size of the average monthly wage of the bailiff;
causing bailiff in connection with its performance of injuries or other harm, excluding a further opportunity to engage in professional activities, in an amount equal to 36 times the size of the average monthly wage of the bailiff;
causing bailiff in connection with its performance of injuries or other harm, not causing persistent disability, not influenced to engage in professional activities in future, in an amount equal to 12 times the size of the average monthly wage of the bailiff.
3. In the event of bailiff in connection with his professional activity of bodily injury or other harm, excluding a further opportunity to engage in professional activities, it will be paid on a monthly basis as the difference between its average monthly salaries and assigned accordingly without regard to the amount of pension benefits received by State insurance.
4. In case of death (death) the bailiff in service or after retirement, if it occurred as a result of causing bodily harm to a bailiff or other harm to their health in relation to his performance, disabled members of his family and dependents, compensation is paid on a monthly basis as the difference between the prihodivshejsja they were part of the wages of the deceased (deceased) and assigned them to a survivor pension excluding amounts received by State insurance. To determine the specified part of the wages of the deceased's average monthly wage (deceased) is divided by the number of members of the family who were dependent on him, including able-bodied.
5. Damage caused by the destruction or damage of property owned by the bailiff or his family members, in connection with his official duties, shall be compensated him or members of his family in full, including loss of profits, in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation.
6. reparation payments envisaged in paragraphs 3-5 of this article shall be made at the expense of the federal budget.
7. A ground for refusing payment of the sums insured and compensations in cases provided for in this article are only a sentence or order of a court in respect of a person found guilty of death (death) the bailiff or causing him bodily harm or destruction of or damage to property belonging to him, which found that these events are not linked to performance management high bailiff.
Article 21. Financial support and other measures of social protection of the bailiffs 1. (Repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ)
2. The bailiffs for official purposes are provided with travel documents for all public transport urban, suburban and local messages (except taxi), purchase of the services of bailiffs from the respective transportation organizations in the manner determined by the authorized federal body of executive power. (As amended by the federal laws from 22/08/2004, no. 122-FZ; from 23.07.2008 N 160-FZ) 3. Bailiffs executing using personal vehicles for official purposes, shall be paid monetary compensation in the amount established by the legislation of the Russian Federation.

4. The bailiff sent in official travel, enjoys the right to purchase out-of-order travel documents for all types of transport and accommodation for the rank komandirovochnomu identity.
5. (repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ) 6. (Repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ), chap. V. Financing and logistical support for BAILIFF SERVICE Article 22. Financial support for the activities of bailiff service, the financial support of the bailiff service in accordance with this federal law is a spending commitment of the Russian Federation.
The order and size of financing costs associated with the implementation of drive fugitives to appear in court or bailiff, as well as to the Executive related to performance is contained in the Executive document requirements of forced expulsion from the Russian Federation foreign citizens or stateless persons, shall be determined by the Government of the Russian Federation. (As amended by the federal laws on 22.07.2008. N 132-FZ; from 06.12.2011 N 410-FZ) (article as amended by the Federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ), Article 23. The logistics of the bailiff service 1. (Repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ)
2. (repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ) 3. Logistics Management of bailiff service of military tribunals is financed from the federal budget allocated to the Ministry of defence of the Russian Federation.
Chapter VI. Final clauses article 24. The entry into force of this federal law this federal law shall enter into force three months after the date of its official publication.
Article 25. Transitional provisions 1. The President of the Russian Federation and to entrust the Government of the Russian Federation, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation to bring its normative acts in compliance with this federal law within two months from the day of its official publication.
2. To entrust the Government of the Russian Federation within two months from the day of official publication of this federal law: to prepare and submit proposals on amendments and additions to legislation of the Russian Federation in connection with adoption;
adopt regulations to ensure the implementation of its provisions;
provide for increased staffing and the salary Fund of the Ministry of Justice of the Russian Federation needed to create the bailiff services, with a view to finalizing the establishment of specified services to January 1, 2000 years within the deadlines established by paragraph 3 of this article. (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ)
3. the Ministry of Justice of the Russian Federation during the 1997-1999 years create a bailiff, initiating operation: from January 1, 1998 Goda-bailiff Department of the Ministry of Justice of the Russian Federation, the bailiff services justice authorities of the constituent entities of the Russian Federation, as well as judicial police units composed of bailiffs-performers of the bailiffs, appraised at the right post of Usher of the Executive Director; (As amended by federal law from 22/08/2004, no. 122-FZ) to January 1, 1999 year-bailiff units at full strength.
Russian President Boris Yeltsin in Moscow, the Kremlin July 21, 1997 N 118-FZ