On State Protection

Original Language Title: О государственной охране

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102041552

RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW on State protection adopted by the State Duma April 24, 1996 year approved by the Federation Council May 15, 1996 year (as amended by the federal laws of 18.07.97 N-101 FZ;
from 07.11.2000 N 135-FZ; from 07.05.2002 N 49-FZ;
30.06.2003 N 86-FZ; from 22/08/2004, no. 122-FZ;
from 29.12.2004 N 191-FZ; from 26.06.2007 N 118-FZ;
from 04.12.2007. N 328-FZ; from 10.09.2008 N 118-FZ;
from 28.12.2010. N 404-FZ; from 08 N 424-FZ;
from 02.07.2013 N 185-FZ; from 25.11.2013 N 317-FZ;
from 12.03.2014 N 29-FZ) this federal law defines the purpose of public safety, basic principles and contents of the activities for the implementation of State protection, powers and functions of the organs of State security, as well as the procedure for the monitoring and supervision of their activities. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Chapter i. GENERAL PROVISIONS s t a t b I 1. Basic concepts in this federal law applies the following concepts: public protection-security activities of public safety and protection of protected objects in order to safe and unimpeded exercise of State power in the Russian Federation and the fulfillment of international commitments of the Russian Federation carried out based on a set of legal, institutional, security, secure, operatively-search, technical, informational and other measures; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of objects of the State guard-persons subject to State protection in accordance with this federal law;
protected objects, buildings, structures, facilities, adjacent plots (bodies of water), territory (water area), which is administered by public safety in order to ensure the safety of State protection; buildings, structures, facilities, located in the operational management of the organs of State security, and land plots in permanent (indefinite) using the organs of State security; buildings, structures, buildings, land, and water provided by the use of the organs of State security; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) security event-a set of actions aimed at ensuring the safety of State guard and State guard bodies independently or with the assistance of forces and other State bodies; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) bandwidth mode-set of measures undertaken by the State guard, alone or jointly with the owner (user) of the protected object and associated with the access to the guarded object, movement of natural persons, vehicles on protected object, introduction or exit and smuggling things (goods) on protected object or the removal and export of things (goods) with protected object; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FL) area protected subject matter area (aquatorium) in which, in accordance with federal legislation establishes special conditions for its use; (The paragraph is supplemented by federal law from 29.12.2004 N 191-FZ) (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) public object security protection-the State of protection of persons subject to State protection against illegal and other attacks that threaten his life, health and other vital interests protected by law related to the execution of public authority or to a public, political or public activity; (The paragraph is supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), protection of the protected object is a set of measures for the protection and defense of the protected object, implemented by the bodies of State security on their own or with the assistance of forces and other State bodies; (The paragraph is supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) of motorway travel (movement) of objects of the State guard-land roads, railways, air and water space used for safe and unimpeded travel (movement) of objects of State protection. (The paragraph is supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) t s t b I 2. The legal basis of the State guard of State protection shall be carried out on the basis of the Constitution of the Russian Federation, federal constitutional laws, this federal law and other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation, as well as international treaties of the Russian Federation.
T s t b I 3. Basic principles for the implementation of the State guard of State protection is carried out on the basis of the following principles: legality;
respect for and observance of human and civil rights and freedoms;
centralized management;
interaction of State bodies;
continuity, consistency and comprehensiveness of legal, institutional, security, secure, operatively-search, technical, informational and other measures; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

combining vowels and unwritten practices;
accountability and oversight;
priority preventive measures. (The paragraph is supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), Article 4. Measures for the implementation of the State guard of State protection is carried out through the following actions: 1) providing State protection object of personal safety, information about the threat to its security, transportation services, domestic services and ensuring safe food, as well as ensuring its sanitary-epidemiological well-being;
2) prevention, detection and suppression of criminal and other unlawful encroachments on the objects of State protection and the protected subject matter;
3) activities to ensure the maintenance of public order on protected objects, as well as on routes of travel (movement) of objects of State protection;
4) protected objects, ensuring point on protected objects and vnutriob'ektovogo regimes;
5) communication for the needs of public authorities, to ensure reliable operation and information security context when it is granting to the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, other State organs, including in time of war and in emergency situations;
6) Organization of federal information systems to information technology and information-analytical maintenance of activity of the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, other State bodies, as well as ensuring the sound operation of these systems and their information security, including during wartime and in emergency situations.
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 5. Implementing bodies and forces and providing State protection State protection is exercised by the organs of State security. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) in ensuring the security of the facilities of the State guard and protection of protected subject matter within its competence involved bodies of the Federal Security Service, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and the internal troops of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, Russian Federation foreign intelligence bodies, the armed forces of the Russian Federation and other State security bodies. (As amended by the Federal law 30.06.2003 N 86-FZ), chap. II. PROTECTION of OBJECTS of STATE e t s t b I 6. State guard objects to objects of the State guard of the President of the Russian Federation are defined by this federal law, persons who substitute public office of the Russian Federation, federal public servants and other persons subject to State protection in accordance with this federal law, as well as heads of foreign States and Governments and other persons of foreign States during their stay on the territory of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Article 7. Providing State protection to the President of the Russian Federation 1. The President of the Russian Federation from the day of official publication of the overall results of the election of the President of the Russian Federation provided State protection in full of the measures provided for in article 4 hereof. The President of the Russian Federation during their term of Office may not refuse State guard.
2. The President of the Russian Federation, which has ceased the exercise of its powers, State protection is provided in accordance with federal law.
3. During the term of Office of the President of the Russian Federation State protection is available to family members living together with it or accompanying it.
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 8. Providing State protection to the persons substitute public office Russian Federation State protection is available to the following persons, substitute public positions: the President of the Russian Federation the Government of the Russian Federation;
The Chairman Of The Federation Council Of The Federal Assembly Of The Russian Federation;
Chairman Of The State Duma Of The Federal Assembly Of The Russian Federation;
The President Of The Constitutional Court Of The Russian Federation;
The President Of The Supreme Court Of The Russian Federation; (Repealed-federal law 12.03.2014 N 29-FZ) Prosecutor General of the Russian Federation;
The Chairman of the investigative Committee of the Russian Federation. (The paragraph is supplemented by federal law from 28.12.2010. N 404-FZ) these persons State protection is available during their term of Office.
Article 9. Providing State protection to the members of the Council of Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation, deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, the federal public servants and other persons

In order to ensure the security of the State by decision of the President of the Russian Federation State protection can be provided to the members of the Council of Federation of the Federal Assembly of the Russian Federation, deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation, the federal public servants and other persons. (Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ), Article 10. The procedure for providing State protection Procedure granting the State guard of persons referred to in articles 8 and 9 of this federal law, shall be determined by the President of the Russian Federation. (Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 11. Securing foreign heads of State and Government of foreign States and other persons 1. Security of foreign heads of State and Government, members of their families during their stay on the territory of the Russian Federation shall be ensured in accordance with the international treaties of the Russian Federation, as well as agreements between the Federal Executive Body in the field of public safety and the authorized bodies of foreign States. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. If necessary, the safety of other foreign State, political and public figures during his stay on the territory of the Russian Federation is based on orders of the President of the Russian Federation.
3. Procedure for providing State protection to the persons referred to in this article shall be determined by the President of the Russian Federation. (Para supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), chap. III. TASKS, rights and obligations of the ORGANS of STATE SECURITY (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Article 12. Public safety 1. To bodies of State protection applies the Federal Executive Body in the field of civil protection, as well as entities of the Federal Executive Body in the field of public safety, engaged in certain powers of that body (hereinafter referred to as the Department), and military professional educational organizations and military educational institutions of higher education of the Federal Executive Body in the field of State security. Units can be legal entities. (As amended by the Federal law of 02.07.2013 N 185-FZ), administered by the Federal Executive Body in the field of State protection may be scientific organizations, educational institutions and other organizations. (As amended by the Federal law of 02.07.2013 N 185-FZ)
2. the leadership of the federal body of executive power in the sphere of State security of the President of the Russian Federation.
3. the establishment, reorganization, and abolishment of the federal body of executive power in the sphere of the State guard of the President of the Russian Federation in accordance with federal law.
4. federal body of executive power in the sphere of State security claims, the President of the Russian Federation.
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 13. The main tasks of the organs of State security (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), the main tasks of the organs of State security are: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) prediction and detection of threats to the security of public protection, implementation of a range of measures to prevent this threat; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 2) securing of public safety; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 3) within the scope of their powers, organization and functioning of a communication for the purposes of public authorities; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 4) participation within their powers in the fight against terrorism;
5) ensuring protection of protected objects; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 6) detection, prevention and suppression of crimes and other offences on protected objects and routes of travel (movement) of objects of State protection; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 7) providing for the Organization and functioning of federal information systems, the possession or use of the organs of State security; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 8) participation within their powers in ensuring informational security of the Russian Federation. (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) t s t b I 14. Duties of the State Guard (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Organs of State security shall: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) to detect, prevent and suppress criminal and other unlawful encroachments on the objects of State protection and the protected subject matter; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

2) organize and conduct security, performance, technical and other measures to ensure the security of public protection on protected objects and routes of travel (movement) of objects of State protection; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), 2-1) to organize and carry out within the scope of their powers, transportation services, domestic service and ensuring safe food, as well as provision of sanitary-epidemiological welfare of State protection; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), 2-2) on protected objects tool-technical and laboratory Diagnostics, medical evacuation and destruction of objects (objects), suspicion of belonging to explosives and subversive-terrorist (including biological) or devices to access information; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 3) maintain public order necessary to ensure the security of the facilities of the State guard on protected objects and routes of travel (movement) of objects of the State guard, to take measures to eliminate the circumstances impeding the State guard; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 4) ensure, where necessary, escorting vehicles followed by objects of State protection; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 5) to organize and conduct activities within its competence for promoting and improving communications for the needs of public authorities, ensure its reliability, security and efficiency in the provision of the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, other State bodies and local self-government bodies, if necessary, and organizations. Procedure for ensuring communication to the needs of public authorities set normative legal acts of the President of the Russian Federation; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), 5-1) in the manner prescribed by regulations of the President of the Russian Federation, the design, construction, operation and development of federal information systems to information technology and information-analytical maintenance of activity of the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, other State bodies, to ensure the reliable operation of these systems and their information security, including during wartime and emergencies to participate in the formation of State information resources, their redundancy and implementing State policy in the field of legal informatization of the Russian Federation; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 6) organize and perform cryptographic work; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 7) organize and carry out on protected objects and routes of travel (movement) of objects of State security operative-technical, radio engineering, chemical, radiation, ecological, protivojepidemicheskij, sanitary and hygienic control, as well as fire safety monitoring and state veterinary supervision; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 7-1) on protected objects located in the operational management of the organs of State security, veterinary services for animals; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 7-2) to within the limits of their powers, control over compliance with the requirements of normative legal acts of the Russian Federation governing the use for the needs of public authorities special purpose networks and the use of the radio frequency spectrum; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 8) to informational and analytical support;
9) to ensure its own security;
10) to carry out in cooperation with the organs of the federal security service measures to counteract information disclosure via technical channels; (As amended by the Federal law 30.06.2003 N 86-FZ) 11) provide and (or) perform vocational training, professional education and further education; (As amended by the Federal law of 02.07.2013 N 185-FZ) 12) service-business activities;
13) external relations with the special services, law enforcement agencies and organizations of foreign States.
T s t b I 15. Law of the organs of State security (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of State security Bodies for the implementation of the State Guard are entitled: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

1) attract the security forces and resources necessary to participate in the preparation and conduct of security measures or the protection of the protected objects; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 2) to carry out operational-investigative activities in accordance with the Federal law on investigative activities;
3) to verify identity documents as well as documents on vehicles and transported goods; be made with the passage (passage) of protected objects and when they exit (departure) with protected objects personal inspection (inspection) inspection (inspection) of when these things inspection (inspection) of vehicles and transported goods, including the use of technical means and service animals; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 4) produce documentation, photography, sound recording, film and video facts and events;
5) to detain and deliver to the premises of the Department of Interior (police), the premise of a municipal body or other premises of persons suspected of committing offences or other offences on protected objects and routes of travel (movement) of objects of the State guard of committing or having committed such crimes or offences; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), 5-1) to carry out proceedings on administrative offences, according to the code of the Russian Federation on administrative offences to the jurisdiction of a federal body of executive power in the sphere of State security; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), 5-2) to verify the authorized training organizations provided for the transport of objects of the State guard of specially equipped vehicles, including the verification of compliance with the order and the rules of their operation; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 6) make to the State authorities, local governments, organizations, public associations mandatory for understanding of the causes and conditions that give rise to a threat to the security of State protection and the protected subject matter.
How to make such submissions and the powers of the officials of the State guard to do so shall be established by the head of the federal body of executive power in the field of State security.
Measures to eliminate the causes and conditions that give rise to a threat to the security of the facilities of the State guard and protected objects are accepted immediately, as within one month from the date of submission shall be communicated to the official organ of the State guard, moving the presentation;
(As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 7) use for official purposes, including communications and special, belonging to organizations, and in urgent cases, and citizens; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 7-1) getting into organizations unimpeded access to produce works for the operation and safety lines and means of communication, equipment Federal information systems owned or occupied by the State guard, and the necessary technical documentation; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 7-2) to impose in the manner prescribed by normative legal acts of the Russian Federation limits on the use of radio-electronic means and high-frequency devices for any purpose if they create interference due to the needs of public authorities; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 8) use of vehicles for official purposes. owned by the organizations, except for vehicles of diplomatic, consular and other representative offices of foreign States and international organisations, and in urgent cases, and citizens for the prevention of crime, for the prosecution and detention of a person who has committed a crime or a suspect of committing it to provide persons in need of urgent medical treatment in a medical facility, as well as to travel to the scene with the possible disqualification of drivers from the management of these funds. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Organs of State security on-demand vehicle owners are reimbursed actual harm done to them in the manner laid down by federal law; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 9) enter the dwelling or other premises belonging to citizens and to their land in the territory and premises of the organizations in curbing crimes endangering the security of the facilities of the State guard, as well as in the pursuit of persons suspected of committing such crimes, if the delay may create a real threat to the security of the facilities of the State guard. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

Of all occurrences in residential and other premises against the will of their citizens public safety shall notify the Prosecutor within 12:00 am; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 10) take measures where required to temporarily restrict or ban the movement of vehicles and pedestrians on the streets and roads to prevent vehicles and citizens into separate areas and objects, as well as for towing vehicles;
10-1) ensure compliance with the specific conditions of use zones of protected objects.
Delimitation of zones of protected objects and harmonization with the Federal Executive Body in the field of public safety planning regulations for such zones shall be made in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation;
(Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ), 10-2) suspend production work, the implementation of economic and other activity on protected objects, areas of protected objects, as well as on routes of travel (movement) of objects of State protection and adjacent territories (areas) to remedy the causes and conditions that give rise to a threat to the security of public protection or protected objects or obstacles to the protection of protected objects or the maintenance of the necessary conditions for their functioning; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 11) receive free of charge information from federal bodies of State power, bodies of State power of the constituent entities of the Russian Federation, local government bodies and organizations, as well as from public associations; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 12) authorize staff members of State security bodies, possession, carrying and use of weapons and special means; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), 12-1) to carry out the selection (including on a competitive basis) candidates for enlistment contract in the organs of State security; (Supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) 13) use for conspiracy, documents zashifrovyvajushhie the identity of the State Guard officials, institutional affiliation of their units, facilities and vehicles; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), 14) taken within the limits of their powers stipulated by federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation Government to protect the life, health and property of the State Guard officials, their close relatives, and in exceptional cases also other persons to life, health and property of which the infringement is committed to prevent legitimate activities of public safety officers or force them to change its nature as well as in revenge for such activities; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 15) to organize on a reimbursable or non-reimbursable basis, training for the special services of foreign States, if this is not contrary to the principles of State protection; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 16) share with special services, law enforcement agencies and organizations of foreign States within its competence, intelligence, special technical and other means, as well as to agree on the conditions and how to protect the personal safety of objects of State protection when they leave the territory of the Russian Federation.
T s t b I 16. Interaction between organs of State security organizations of the Russian Federation and organizations of foreign States (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ dated December 30, 2008) 1. The State provides security protection and State guard objects, protected objects, the functioning of the connection for the needs of public authorities and federal information systems owned or in use of organs of State security, in collaboration with State bodies, local self-government bodies and organizations. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) how public bodies forming part of the public authorities to ensure security and participating within the limits of their authority in the implementation of the State guard, set normative legal acts of the Russian Federation, as well as agreements between those bodies.
2. in order to meet the challenges of public safety to public bodies and organizations can be seconded military personnel State protection bodies separation from their military service in the organs of State security. A list of these bodies and organizations, as well as the order of the secondment shall be established by the President of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

3. Public Safety organizing interaction, within the limits of his powers of public authorities to ensure security and coordinate their activities for the implementation of measures of State protection. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
4. State bodies, local self-government bodies, organizations, public associations are obliged to assist State guard when solving tasks entrusted to public safety objectives. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
5. interaction of bodies of State protection with special services, law enforcement agencies and organizations of foreign States shall be established on the basis of international treaties of the Russian Federation and mutual agreement. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 17. Government information security protection (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ dated December 30, 2008) 1. Documents and materials containing information about the staffing of the organs of State security, on persons providing or providing them with assistance on a confidential basis, as well as about the Organization, about tactics, methods and means of implementation of the activities of the federal bodies of State protection must be kept in the archives of the federal body of executive power in the field of State security. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of the archive Materials of the federal body of executive power in the sphere of State protection of historic and scientific value, declassified in accordance with federal law, shall be deposited in the archives of the federal body of executive power performing functions for the provision of public services, federal property management in the field of archives, in the manner prescribed by federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. the protection of State secrets in the bodies of State protection shall be ensured in accordance with the Federal law on State secrets. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), chap. IV. OFFICERS and civilian personnel of ORGANS of STATE SECURITY (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), Article 18. Acquisition by bodies of public safety 1. State protection provided for military service and the Federal civilian public service.
2. Organs of State security are completed by the military and civilian personnel (Federal Government civil servants and workers) who are citizens of the Russian Federation who do not have citizenship (nationality) of another State.
3. the number of military and civilian personnel of the State guard establishes the President of the Russian Federation.
4. Citizens of the Russian Federation entering military service, federal civil service or work in public safety, screened, as well as checking in order to determine their suitability for military service, the federal civil service or to work in the organs of State security, which includes the investigation of reliability reported their information and identifying the circumstances precluding the admission of military service, the federal civil service or public safety , including through Psychophysiological research, as prescribed by the head of the federal body of executive power in the field of State security.
5. Citizens of the Russian Federation cannot be accepted for military service, the federal civil service or work in the organs of State security, and military and civilian personnel of the bodies of State protection may be dismissed from work or on grounds provided for by the legislation of the Russian Federation, or in the case of: 1) a residence permit or other document confirming the right to permanent residence in the territory of a foreign State;
2) exit the Russian citizenship or acquisition of another nationality;
3) refusing to do State dactyloscopy registration, verification procedure or admission to design information constituting a State secret, a survey using technical or other means which do not impair the life and health of people and not cause harm to the environment Wednesday, testing for use of narcotic drugs and psychotropic substances;
4) criminal record now or in the past, including the withdrawn or redeemed if their criminal prosecution for the prescription, with regard to the reconciliation of the parties, as a result of an amnesty or in connection with the active repentance;

5) failure to provide documents or information to be submitted in accordance with regulatory legal acts of the Russian Federation or legal acts of the federal body of executive power in the sphere of State security or the submission of fraudulent documents or false information;
6) a registered outside the Russian Federation title to the property;
7) if they are members of political parties and other public associations pursuing political goals, and (or) participate in their activities.
6. military and civilian personnel of organs of the State guard, having registered outside the Russian Federation the right to own property shall, within the period defined by the head of the federal body of executive power in the field of public safety, to take measures for its exclusion.
7. Information about the basis for refusal to perform military service, federal civil service or public safety shall be submitted to the citizen subject to the legislation of the Russian Federation on State or other secret protected by the law.
8. Citizens of the Russian Federation, are highly qualified professionals who have reached the age of 40 years old, the first contract can be concluded about military service.
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 19. Public safety officers (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ dated December 30, 2008) 1. Soldiers of the organs of State security (except for soldiers performing military service conscripts), as well as those of civilian personnel assigned to military posts are by members of the State security. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. members of the organs of State security are undergoing military service in accordance with the Federal law on military service, taking into account established by this federal law features caused by the specifics of the challenges faced by public safety, and the duties imposed on them. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
3. the members of the organs of State security, are highly skilled and have reached the age limit for military service may be contracted on the military service for the period until they reach the age of 65 in the manner determined by the head of the federal body of executive power in the field of State security. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
4. public safety officers in the performance of their duties are representatives of the Government and are under the State protection. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of the legitimate demands of the employees of the State Guard are obligatory for execution by citizens and officials. Obstruction of the execution by the staff member of official duties, insult their honor and dignity, resist, threat or violence against the State Guard officials, attacks on their lives, health and property in connection with the performance of specified by the staff member of official duties entail liability established by federal laws. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) it is prohibited to bring State Guard officers for duties unrelated to their duties. No one except the direct and immediate superiors shall not interfere with the performance of the State Guard officials. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of State security officers in its performance cannot be bound by decisions of political parties and other public associations. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of State security officials are prohibited from engaging in business activities or to provide assistance to individuals and legal entities in the implementation of such activities. Public safety officers are not entitled to combine military service with other paid activity, except teaching, scientific and other creative activities, if it does not impede the execution of their duties, except if it is caused by the service may require. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
5. public safety officers are subject to the compulsory State dactyloscopy registration, in accordance with the legislation of the Russian Federation. (Para supplemented by federal law from 07.11.2000 N 135-FZ) (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 20. Guarantees of legal and social protection and State Guard officials (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)

1. in the performance of a State guard duties are not allowed to apply administrative sanctions to him, his drive and administrative detention, as well as personal searches and inspect it in things searched used vehicles without them representative of an appropriate organ of State protection or without a court decision. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), protection of life and health, honour and dignity, as well as the property of the State protection officer and his or her family members from criminal infringement in connection with the performance of his duties shall be carried out in accordance with the procedure established by federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. The military authorities of State protection safeguards the legal and social protection, established by federal law in respect of military personnel. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of State security bodies, Soldiers set off time military service in preferential terms for a pension and for calculating the percentage for seniority is made on grounds specified by the Government of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of bodies of the State Guard Troops from among highly qualified specialists in seniority for pension and for calculating the percentage for seniority can count their work experience prior to enlistment in the manner determined by the head of the federal body of executive power in the field of State security. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
(Fourth Paragraph excluded the Federal law from 07.05.2002 N 49-FZ)
3. State Guard officials, their close relatives and, in exceptional cases, other persons, on life, health and property of which the infringement is committed to prevent legitimate activities staff > bodies of State security or force them to change its nature, as well as in revenge for such activities, are entitled to State protection, if their life, health and property are threatened with execution specified by the staff member of official duties. The procedure and conditions for the granting of State protection shall be determined by this federal law, other federal laws, as well as other normative legal acts of the Russian Federation. If any of the above regulations stipulates other conditions the State personal property insurance or compensation in respect of public officers protection, apply the conditions set in only one Act, at the option of the recipient. (As amended by the federal laws from 22/08/2004, no. 122-FZ; from 08 N 424-FZ), Article 21. The civilian staff of the organs of State security 1. Federal civil servants of State security bodies undergo federal public civil service in accordance with the Federal law on the State civil service, labour legislation and the present Federal law.
2. State guarantees of labor rights and liberties, the creation of favourable conditions of work, protection of rights and interests of workers of public safety are carried out on the basis of labour legislation.
3. Civilian personnel of organs of the State Guard are prohibited from engaging in business activities.
4. civilian personnel of organs of State security, as well as children who have not attained the age of 18 years, the number of civilian personnel are entitled to medical care at military medical units and organizations of the organs of the federal security service. (As amended by the Federal law of 25.11.2013 N 317-FZ)
(Article in the Editorial Office of the Federal law dated 08 N 424-FZ), Article 22. Responsible officials of the State Guard (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) of nonperformance or improper performance by members of the State guard duties, as well as the dissemination of information (personal data) about the objects of the State guard and other citizens, who became known in connection with the performance of their duties, shall entail liability under federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) (Article in the Editorial Office of the Federal law dated 18.07.97 g. N 101-FZ) t s t b I 23. Appeal against unlawful acts by officials of the State Guard (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), citizens and officials have the right to appeal against the actions of officials of State security officials of these bodies, the Prosecutor or the Court if they consider that these actions resulted in the impairment of their rights or caused them moral damage or caused them losses. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Chapter v: USE of PHYSICAL FORCE, special means and firearms by

ORGANS of STATE SECURITY (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 24. Conditions of use of physical force, special means and weapons 1. State Guard officials have the right to apply physical force, special means and weapons in cases and in the manner prescribed by this federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. in the application of physical force, special means and weapons State Guard officers are obliged to warn about the intention of their use, while providing enough time to perform the legitimate demands of the employees, except if: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) delay in the use of physical force, special means or weapons poses a direct threat to the life or health of public protection State Guard officials, and public security organs, attracted to participate in the conduct of security activities, as well as other citizens or a genuine threat to the security of protected objects and vehicles; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 2) this warning is inappropriate or impossible.
3. Employees of the State Guard are not responsible for non-pecuniary damage, loss and injury to protected criminal law interest caused by them in connection with the application provided for in this federal law in cases of physical force, special means and weapons, if no amount was exceeded limits of necessary defence or necessity or exceeding the measures necessary to apprehend the perpetrator of a crime, or an intentional crime pursuant to the order or directive known to be unlawful as well as in conditions of reasonable risk. In other cases, liability is incurred in the manner prescribed by federal law. (As amended by the federal laws of 18.07.97 N-101 FZ; from 08 N 424-FZ)
4. the Chief of the appropriate authority of the State guard shall notify the Prosecutor of all cases of death or injury of the person against whom the order had been applied physical force, special means or firearms. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
5. security officers, enlisted to participate in conservation activities, while providing State protection have the right to apply physical force, special means and weapons in accordance with the procedure and in cases prescribed by this federal law for public safety officers. (Para supplemented by federal law from 08 N 424-FZ) t s t b I 25. The use of physical force and State Guard officials have the right to use physical force, including fighting techniques of unarmed combat, for the punishment of crimes and other offences, detention of persons who have committed them, overcoming the counter staff if the legitimate demands of non-violent ways to not enforce the duties entrusted to them. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 26. The use of special tools 1. State Guard officials have the right to apply for service with the organs of State security special means in the event: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) repel attacks or threats of attack on the objects of State protection;
2) reflection attacks or threats of attack on federal employees of the State guard and other State bodies and citizens security or halt exerted staff resistance;
3) reflection attacks or threats of attack on protected objects and vehicles, as well as the liberation of their capture;
4) detention of offenders and persons in respect of whom there are adequate grounds for believing that they would provide armed resistance or prevent execution of the federal bodies of State security officers assigned to these duties, and bringing them into the bodies of Internal Affairs of the Russian Federation;
5) crowd control and group actions, violating public safety activities;
6) need to stop the vehicle, endangering the security of the facilities of State protection or protected objects.
In addition, special tools can be applied in the cases contemplated in paragraph 1 of article 27 of the present Federal law.
1-1. the organs of State security may use service animals as special tools. (Para supplemented by federal law from 08 N 424-FZ)
2. it is prohibited to use special means against women with visible signs of pregnancy, as well as persons with obvious signs of disability and minors, except in cases of armed resistance, a group or other attack which threatens the life and health of people.

3. In selfdefence or extreme need State protection officers with no special tools or weapons may use any improvised means. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
4. List of special funds, consisting of State security bodies in service, establishes the President of the Russian Federation or on behalf of the Government of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 27. Application and use weapons 1. State officials as a measure of protection have the right to use weapons in case of: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) protect public safety from attack or threat of attack, endangering their life or health;
2) reflection attacks or threats of attack on public safety officers and other government officials accused security to ensure safety measures, if their life or health are at risk, as well as prevent the acquisition of weapons, vehicles and means of communication; (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 3) reflection attacks or threats of attack on protected objects and vehicles, as well as the liberation of their capture;
4) the release of the hostages, suppression of terrorist and other criminal attacks;
5) detention, offering armed resistance or refusing to comply with a legal requirement to surrender weapons if other ways and means to crush the resistance, to detain a person or withdraw weapons;
6) to protect citizens from attacks that threaten their life or health, if other ways and means of protecting them is impossible.
2. State Guard officials, moreover, have the right to use weapons in case of: (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) 1) need to stop the vehicle by damaging it, if the driver poses a real threat to the security of the facilities of public safety or danger to the life or health of persons;
2) protect people from the threat of attack dangerous animals;
3) warning of the intention to use weapons, need alarm or summon help.
3. It is prohibited to use weapons against women as well as persons clearly disabled and minors, if their age is obvious or known to the employee, except in cases of armed resistance, armed or group attack which threatens the lives of people.
4. List of weapons in service with the organs of State security, establishes the President of the Russian Federation or on behalf of the Government of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), CHAP. VI. FINANCING, logistics and OTHER SECURITY ORGANS of STATE SECURITY (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) Article 28. Funding bodies of the State Guard (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) to ensure the activities of the organs of State security is spending commitment of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) (Article in the Editorial Office of the Federal law dated 22/08/2004, no. 122-FZ) t s t b I 29. The logistics of the organs of State security (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ dated December 30, 2008) 1. Logistical organs of State security and the creation of providing infrastructure are consumable commitments of the Russian Federation.
The State has the right to protection in accordance with the legislation of the Russian Federation for use by executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, organizations, public associations, citizens of the Russian Federation vehicles and other property necessary for the accomplishment of the tasks entrusted to the bodies of federal law. How to use the property in question is determined by the head of the federal body of executive power in the field of State security.
Construction, reconstruction and provision of facilities for quartering bodies of the State Guard troops or to bodies of State protection shall be exercised in accordance with normative legal acts of the Russian Federation at the expense of the federal budget and other funds.
(Revision of the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. Buildings, structures, facilities, equipment and other property located in the operational management of the organs of State security; water bodies adjacent to the buildings, buildings, constructions; property created or acquired at the expense of the federal budget and other resources, as well as land plots provided by the authorities of the State Guard are federal property. (As amended by the federal laws on 26.06.2007. N 118-FZ; from 08 N 424-FZ)

3. Public protection can have the Housing Fund, formed in accordance with the procedure set out by the Government of the Russian Federation, including the living quarters in military camps, Office accommodation and hostels. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
4. units of the organization created by the Federal Executive Body in the field of public safety, operate within the present Federal law without licensing and are not subject to privatization. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
5. (repealed-Federal Act of 22/08/2004, no. 122-FZ) t s t b I 30. Weapons and equipment of the organs of State security (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ dated December 30, 2008) 1. Public safety without licensing are involved in the development and creation of means of weapons and equipment, including special technical or other means acquire and use weapons and equipment, including special technical and other means, acquire, including outside the Russian Federation, and use weapons and their ammunition, adopted by the Federal Executive Body in the field of civil protection, as well as service and civil weapons and ammunition. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
2. Sale, transfer, export outside the territory of the Russian Federation and the import into its territory of means of weapons and equipment, including special technical and other means, weapons and ammunition, which can be used in the activities of the organs of State security, are carried out by those bodies in the manner prescribed by federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ)
3. Public safety shall develop, establish and operate information systems, communications and data transmission system, as well as information security tools, including means of cryptographic protection, in the manner prescribed by regulations of the Russian Federation. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), chap. VII. Control and supervision of the ACTIVITIES of the ORGANS of STATE SECURITY (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I am 31. Monitoring of the activities of the organs of State security (as amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), monitoring of the activities of the organs of State security is exercised by the President of the Russian Federation, the Federal Assembly of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation and the courts within the powers defined by the Constitution of the Russian Federation, federal constitutional laws and federal laws. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), members of the Council of Federation and deputies of the State Duma in connection with the exercise of Deputy activity are entitled to receive information about the activities of the organs of State security, in the manner prescribed by federal law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) t s t b I 32. Prosecutorial supervision supervision of the enforcement of the laws of the Russian Federation, bodies of the State guard of the Prosecutor General of the Russian Federation and authorized them to prosecutors. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ) information on persons providing or providing State protection and assistance to authorities on a confidential basis, shall be submitted to the respective prosecutor on the grounds and in the manner established by law. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), information about the Organization, about tactics, methods and means of implementation of the activities of the organs of State security in object supervision not included. (As amended by the Federal law dated 08 N 424-FZ), chap. VIII. FINAL PROVISIONS t s t b I am 33. A succession of Federal Security Service of the Russian Federation Federal Security Service of the Russian Federation is the successor of the Chief of the Russian Federation.
Military and civilian staff of the Chief of the Russian Federation are considered to be performing military service (working) in the Federal Security Service of the Russian Federation in positions without retesting and reordering.
T s t b I 34. The entry into force of this federal law this federal law shall enter into force on the day of its official publication.
T s t a n I 35. About repealing certain normative legal acts from the date of entry into force of this federal law shall be declared null and void: the law of the Russian Federation from April 28, 1993 "on State protection of the Supreme bodies of State power of the Russian Federation and their officers" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 21, p. 745);

the Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from April 28, 1993 "on entry into force of the law of the Russian Federation" on State protection of the Supreme bodies of State power of the Russian Federation and their officers "(records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, N 21, art. 746);
The law of the Russian Federation from April 28, 1993 Goda "on State protection of the Supreme representative bodies of State power of the Russian Federation" (records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 27, p. 1010);
the Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from March 6, 1993 "on entry into force of the law of the Russian Federation" on State protection of the Supreme representative bodies of State power of the Russian Federation "(records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 27, art. 1011);
the Decree of the Supreme Council of the Russian Federation from April 28, 1993 Goda "to reconsider the law of the Russian Federation" on State protection of the Supreme representative bodies of State power of the Russian Federation "(records of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, no. 27, art. 1012). T s t b I 36. Enforcement of normative legal acts of the Russian Federation in accordance with this federal law to propose to the President of the Russian Federation and to entrust the Government of the Russian Federation to bring its normative acts in compliance with this federal law.
Russian President Boris Yeltsin in Moscow, the Kremlin May 27, 1996 N 57-FZ