Advanced Search

On State Protection

Original Language Title: О государственной охране

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On State Security Adopted by the State Duma on 24 April 1996 Approved by the Federation Council on 15 May 1996 class="ed">(In the wording of federal laws 18.07.97) N 101-FZ; of 07.11.2000 N 135-FZ; 07.05.2002 N 49-FZ; dated 30.06.2003 N 86-FZ; of 22.08.2004 N 122-F; dated 29.12.2004 N 191-F; 26.06.2007 N 118-FZ; of 04.12.2007 N 328-FZ; dated 14.07.2008. N 118-FZ; , 28.12.2010 N 404-FZ; dated 08.12.2011 N 424-FZ; of 02.07.2013 N 185-FZ; of 25.11.2013 N 317-FZ; of 12.03.2014 N 29-FZ This Federal Law defines the purpose of the State protection, the basic principles and content of State protection, powers and functions State protection bodies, as well as the procedure for monitoring and supervising their activities. (...) (...) N 424-FZ ) CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS C Key concepts In this Federal Act, the following basic concepts are applied: State Security-Security of State Security and Protection of Protected Areas OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION security, operational, operational, technical, Information and other measures; (In the wording of Federal Law No. N 424-FZ State protection facilities-persons subject to State protection under this Federal Law; protected buildings, structures, structures, adjacent to land (water bodies), territory (water bodies) protected by State security bodies for the security of State protection facilities; buildings, structures and structures in operation of the State Security Service, as well as the land parcels, In the permanent (open-ended) use of State security organs; buildings, structures, land parcels and water bodies provided for the use of State protection bodies; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) security event-a set of actions aimed at ensuring the safety of the public security facility and carried out by the State Security Service independently or with the involvement of Other State security agencies have also had the resources; (as amended by the Federal Act of 8 December 2011). N 424-FZ) a set of measures carried out by the state security agencies on their own or jointly with the owner (user) of the protected object and related access protected object, movement of natural persons, vehicles on a protected object, prose and carrying of goods (goods) to a protected object or the removal and export of goods (goods) from a protected object; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ ) Protected Object Area (water area), within the limits of which special conditions for use are established under federal law; (Paragraph is amended by the Federal Law dated 29.12.2004 N 191-fZ) (In the wording of Federal Law No. N 424-FZ ) Protected State Security Protection-State Protection of Persons subject to State Protection against Illegal and Other Assassins endangering his life, health and other protected areas The law of vital interest related to the exercise of the powers of the state power or other state, political or public activity; (Paragraph is amended by the Federal Law from 08.12.2011 N 424-FZ)protected object protection-a set of protection and defense activities carried out by State security agencies on their own or with the use of force and means of others State security agencies; (Paragraph is amended by the Federal Law of 8 December 2011). N4424-FZ) Travel (movement) of State security facilities-sections of road, rail, air, water space used for safe and unhindered travel (movement) of objects State security. (Paragraph is amended by the Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ) C t i am 2. Legal basis of State protection State protection is carried out on the basis of the Constitution of the Russian Federation, federal constitutional laws, and on the basis of the Constitution of the Russian Federation. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION C but I am 3. The basic principles for the implementation of the State guard State protection are based on the following principles: the rule of law; respect for and observance of human and civil rights and freedoms; centralized management; government security interaction; continuity, consistency and complexity of legal, organizational, security, security, security, Tracking, technical, information and Other measures; (In the wording of Federal Law No. N 424-FZ ) combinations of vowels and vowels of activity; ; precedence for precautionary measures. (Paragraph is amended by the Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ) Article 4. State protection measures State protection is based on the following measures: 1) to provide a public security facility with personal protection, information about the threat safety, transport, domestic and other services, safe food and sanitary and epidemiological well-being; (2) preventing, detecting and suppressing criminal and other Unlawful attacks against public security facilities and Protected objects; 3) carrying out activities that maintain public order in protected objects, as well as on the routes of travel (movements) of state security objects; 4) protection of protected objects, Provision of access to secure facilities and facilities; 5) to provide communications for the needs of the public authorities, to ensure reliable operation and information security when it is provided THE RUSSIAN FEDERATION Other State bodies, including wartime and emergency situations; 6) organizing federal information technology and information systems for the activities of the President OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Article as amended by Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 5. The organs and forces exercising and the State protection of the State protection are carried out by the State security organs. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ ) The Federal Security Service, the internal affairs agencies of the Russian Federation and the Federal Security Service participate in the security of State protection and protected objects within the limits of their powers. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of Federal Law No. N 86-F) CHAPTER II. PUBLIC HEALTH OBJECTS OF { \cs6\f1\cf6\lang1024 } { \cs6\f1\cf6\lang1024 } State protection facilities under State protection include the President of the Russian Federation, as defined by this Federal Act, as a substitute for State posts in the Russian Federation, federal Public servants of and other personssubject to State protection under this Federal Act, as well as foreign heads of State and Government and other persons of foreign States during their stay THE RUSSIAN FEDERATION Law of 08.12.2011. N 424-FZ) Article 7. Provision of state protection President of the Russian Federation 1. The President of the Russian Federation has been granted State protection in full of the measures provided for in article 4 of this Federal Law since the official publication of the general election results of the President of the Russian Federation. The President of the Russian Federation, during his term of office, shall not be entitled to refuse State protection. 2. The President of the Russian Federation, who had ceased to exercise his powers, was granted State protection under federal law. 3. During the term of office of the President of the Russian Federation, State protection is granted to family members living together with him or her accompanying him. (Article in the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 8. Provision of State protection to persons substitute public office Russian Federation State protection is granted to the following persons who will be the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION President of the Constitutional Court OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 12.03.2014 N 29-FZ) Procurator-General of the Russian Federation; Chairman of the Investigative Committee of the Russian Federation. (Paragraph is amended by Federal Law of 28 December 2010. N 404-FZ) These persons are granted State protection during their term of office. Article 9: Provision of State protection to members Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation, deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation In order to ensure the security of the state by a decision of the President of the Russian Federation, State security can be granted to members of the Federation Council. of the Russian Federation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Article as amended by Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) Article 10. The procedure for granting State protection to the persons referred to in articles 8 and 9 of this Federal Law shall be determined by the President of the Russian Federation. (Article as amended by Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) C T I am 11. Ensuring the security of foreign heads of state and government and other foreign states 1. The security of heads of foreign states and governments, members of their families while in the territory of the Russian Federation is ensured in accordance with international treaties of the Russian Federation, as well as agreements between The federal executive authority in the field of public security and the authorized bodies of foreign states. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ 2. If necessary, the security of other foreign public, political and public figures during the period of stay in the territory of the Russian Federation shall be ensured by the orders of the President of the Russian Federation. 3. The procedure for granting State protection to persons referred to in this article shall be determined by the President of the Russian Federation. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 08.12.2011. N 424-FZ) CHAPTER III. TASKS, RIGHTS AND RESPONSIBILITIES (In the revision of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) Article 12. State Security Organs 1. The State protection authorities include the federal executive branch in the field of State protection, as well as the units of the federal executive branch in the field of State protection exercising individual powers of the said body (hereinafter referred to as "units") and military professional educational organizations and military educational organizations of the higher education of the federal executive authority in the field of State protection. Entities may be legal entities. (...) (...) N 185-FZ) The federal executive authority in the field of State protection may include scientific organizations, educational organizations and other organizations. (...) (...) N 185-FZ) 2. The President of the Russian Federation is the federal executive body in the field of State protection. 3. The President of the Russian Federation, in accordance with federal legislation, shall establish, reorganize and abolish the federal executive branch in the field of State protection. 4. The Regulations on the Federal Executive in the Field of State Security are approved by the President of the Russian Federation. (Article in the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 13. The main tasks of the State Protection Bodies (Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ) The main tasks of the state security bodies are: (In the wording of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ) 1) Forecasting and detecting the threat to security of public security facilities, implementation of a set of measures to prevent this threat; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 2) ensuring the safety of public security installations; (In the wording of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ) 3) ensuring within its authority the organization and functioning of communications for the needs of public authorities; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 4) to participate within the limits of its authority in the fight against terrorism; 5) protection of protected objects; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 6) detect, prevent and suppress crimes and other offences on protected objects and on the routes of public security (travel); (In the wording of the Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ ) 7) ensuring the organization and operation of federal information systems owned or used by the State Security Service; (Sub-paragraph amended by Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 8) to participate within the limits of its powers in ensuring information security of the Russian Federation. (...) (...) N 424-FZ) C t I am 14. The duties of the organs of the State Guard (as amended by the Federal Act of 8 December 2011). N 424-FZ State security organs : (Federal Act dated 08.12.2011 N 424-FZ) 1) to detect, prevent and suppress criminal and other unlawful attacks against public security and protected objects; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) (2) to organize and carry out security, security, technical and other measures to ensure the security of the public security facilities at the protected sites and on the routes of travel State security facilities; (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ 2-1) to organize and implement, within the limits of its authority, transportation, domestic service and provision, safe food, and sanitary and epidemiological services. The welfare of the State protection facilities; (The sub-item is supplemented by Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ ) 2-2) to carry out post-technical and laboratory diagnostics, evacuation and destruction of material objects (objects) suspected of belonging to Explosives and terrorist acts (including biological weapons) or devices for unauthorized access to information; (Sub-paragraph amended by Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 3) to maintain public order necessary to ensure the safety of State protection facilities at protected sites and on the routes of public security, Take measures to eliminate obstacles to the implementation of State protection; (Federal Act No. N 424-FZ 4) to provide, where necessary, escort of vehicles in which the facilities of State protection are followed; (In the wording of the Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 5) to organize and conduct, within the limits of its authority, activities for the development and improvement of communication for the needs of public authorities, ensuring its reliability, information and communication technology. The President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation, other State bodies and, if necessary, local authorities and organizations. The procedure for ensuring communication for the needs of public authorities is established by the normative legal acts of the President of the Russian Federation; (as in the wording of the Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 5-1) to implement, in accordance with the regulations of the President of the Russian Federation, the development, creation, operation and development of federal information systems for Information technology and information-analytical support for the activities of the President of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation and other State bodies, to ensure the reliable operation of these systems and their information security, including during times of war and emergency OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION class="doclink "href=" ?docbody= &prevDoc= 102041552&backlink=1 & &nd=102152705" target="contents "title=" "> dated 08.12.2011 N 424-FZ) 6) organize and execute crypto works; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N4424-FZ) 7) organize and implement in protected objects and on the routes of travel (movements) of the state security facilities operational-technical, radio-technical, chemical, radiation, Environmental, anti-epidemic, sanitary and hygiene control, and control of fire safety and State veterinary surveillance; (In the wording of the Federal Law from 08.12.2011 N 424-FZ ) 7-1) to carry out on protected objects in the operational management of state protection agencies, veterinary services for animals; (Sub-paragraph amended by Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 7-2) to monitor, within the limits of its authority, compliance with the requirements of the regulatory legal acts of the Russian Federation regulating the use of public services for the purposes of authorities of special purpose communications networks and compliance with the order of use of the radio frequency spectrum; (Sub-item added-Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ) 8) carry out its activities; 9) provide its own security; 10) implement in collaboration with bodies Federal security services measures to counter leakage of information through technical channels; (In the federal law of 30.06.2003 N 86-FZ 11) provide and (or) provide vocational education, vocational training and additional professional education; (In the wording of the Federal Law dated 02.07.2013. N 185-FZ 12) carry out business activities; 13) conduct external relations with special services, law enforcement agencies and foreign organizations. C t I am 15. Rights of the state security organs of the state (In the wording of Federal Law of 8 December 2011). N 424-FZ ) State security agencies are entitled: (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 1) to engage the security forces and means necessary to participate in the preparation and execution of security measures or the protection of protected objects; Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) (2) conduct operational investigative activities in accordance with federal legislation on operational activities; 3) verify the identity documents person, as well as documents on vehicles and goods carried; to carry persons to protected objects when passing (travel) and exit from protected objects (inspection), inspection (inspection) of their belongings, Inspection (inspection) of vehicles and goods carried, including c The application of technical means and of official animals; (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) 4) to document, photograph, sound, film and video facts and events; 5) detain and bring to the office of the internal affairs authority (police), Municipal or other office premises of persons suspected of having committed a crime or other offence in protected objects and on the routes of travel (movement) of the State security or the perpetrators Such offences or offences; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ ) 5-1) conduct proceedings in cases of administrative offences under the Code of Administrative Offences of the Russian Federation Executive power in the field of State protection; (Sub-paragraph is supplemented by Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ ) 5-2) to verify the training of specially equipped vehicles, including inspection, by authorized transport organizations Compliance with regulations and rules for their exploitation; (Sub-item: Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ ) 6) to introduce into the public authorities, local authorities, organizations, public associations compulsory for the performance of the submission to eliminate the causes and conditions that give rise to Threats to the security of State and protected sites. The procedure for the introduction of such representations and the powers of State security officials to make such representations shall be established by the head of the federal executive branch in the field of State protection. Measures to address the causes and conditions that pose a threat to the security of State protection facilities and protected sites are taken without delay, which is reported to the official within one month of the submission of the submission. The person of the State Protection Authority who made the submission; (Subparagraph to the revision of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ) 7) use means of communication, including special, belonging to organizations, and in emergencies and citizens; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 7-1) obtain unimpeded access to the organizations for the production of works to ensure the operation and safety of lines and communications equipment, equipment of federal information systems, in the possession or use of public security organs and the necessary technical documentation; (Sub-paragraph amended by Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 7-2) Impose a restriction on the use of electronic means and high-frequency devices for any purpose, in accordance with established legal acts of the Russian Federation create radio communications for the needs of the public authorities; (The sub-item is supplemented by Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ) 8) to use vehicles for official purposes. belonging to organizations other than diplomatic, consular and other representative offices of foreign States and international organizations, and, in urgent cases, to nationals, for the prevention of crimes, The prosecution and detention of a person who has committed a crime or a suspect in his or her commission, to bring a person in need of urgent medical care into a medical institution and to travel to the site of the incident Removal of drivers from these funds. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) State protection authorities at the request of vehicle owners pay compensation for the actual damage caused to them in accordance with the procedure established by federal law; Law of 08.12.2011. N 424-FZ) 9) unhindered access to residential and other properties belonging to citizens and to their own land, in the territory and in the premises of the organizations in the suppression of crimes that pose a threat to security State protection facilities, as well as in the prosecution of persons suspected of committing such crimes, if delay could pose a real threat to the safety of State security installations. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ On all cases of entry into houses and other premises against the will of the residents of the State protection authorities notify the procurator within 24 hours; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 10) take measures, as appropriate, to temporarily restrict or prohibit the movement of vehicles and pedestrians on the streets and roads, to prevent vehicles and citizens from going to separate areas and facilities, as well as the towing of vehicles; 10-1) ensure that the special conditions for the use of protected areas are met. Defining the boundaries of the protected areas and coordinating with the federal executive authority in the area of State protection of town planning regulations for such zones shall be in order, The Government of the Russian Federation; (Sub-paragraph: Federal Act No. N 424-FZ ) 10-2) to suspend the production, management and other activities of protected objects, in areas of protected objects, as well as on the routes of travel (movements) of objects and the surrounding territories (waters) until the causes and conditions that endanger the safety of State protection or protected objects or prevent the protection of protected objects or the maintenance of protected objects are eliminated. the necessary conditions for their functioning; (Sub-item Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 11) to receive the necessary information from the federal authorities, state authorities of the constituent entities of the Russian Federation, local authorities and organizations, and from Public associations; (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) 12) allow employees of state security agencies to store, carry and use weapons and special means; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 12-1) independently conduct the selection (including on a competitive basis) of candidates for military service under contract to the State Security Service; (Subparagraph (padded) Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 13), for the purposes of conspiracy, documents that encrypt the identity of the employees of the State security organs, departmental affiliation of their units, premises and vehicles; (B Federal Law of 08.12.2011 N424M) 14) to take, within the limits of its powers, the measures provided for by federal laws, as well as other regulatory legal acts of the Russian Federation, to protect the lives, health and property of employees State protection bodies, their close relatives, and, in exceptional cases, also other persons, the life, health and property of which is being infringed to prevent the lawful activities of employees of the State to force them to change their nature, or to force them to retribue for the said Activity; (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N4424-FZ) 15) to provide training to special services of foreign States on a reimbursable or pro bono basis, if this is not contrary to the principles of State protection; (B) Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 16) to exchange with special services, law enforcement agencies and organizations of foreign states within their powers of operational information, special technical and other means, and To agree on the conditions and the procedure for ensuring the personal safety of the State security facilities when they leave the territory of the Russian Federation. C t I am 16. Interaction of the organs of the State security with organizations of the Russian Federation and organizations of the foreign states (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 1. State protection bodies ensure the security of State protection facilities, the protection of protected objects, the functioning of communications for the needs of State authorities and federal information systems in possession or in the The use of State protection bodies, in cooperation with State bodies, local authorities and organizations. (...) (...) N 424-FZ) The procedure for the interaction of State bodies forming part of the State security organs and participating in the exercise of its powers in the exercise of State protection shall be established OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2. In order to meet the challenges of State protection, State bodies and organizations may be assigned to State protection officers, leaving them in the military service of State protection. The list of these bodies and organizations, as well as the procedure for secondment, shall be established by the President of the Russian Federation. (...) (...) N424FZ) 3. State protection authorities organize, within the limits of their authority, the interaction of State security agencies and the coordinate their activities for the implementation of measures of the State Security. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 4. State bodies, local authorities, organizations and voluntary associations are obliged to provide assistance to the state protection authorities in the decision of the state security agencies. (...) (...) N 424-FZ) 5. The interaction of state security agencies with special services, law enforcement agencies and organizations of foreign states is established on the basis of the international agreements of the Russian Federation and mutual agreement. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 17. Protecting the organsorgans State Guard (In the Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 1. Documents and materials containing information on the personnel of the State protection authorities, persons providing or assisting them on a confidential basis, as well as on the organization, tactics, methods and means of implementation The federal state security agencies are to be kept in the archives of the federal executive branch in the area of State protection. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ Materials of the Archive of the Federal Government in the Field of Public Security, which represent historical and scientific values declassised in accordance with federal law The law shall be deposited in the archives of the federal executive body exercising public services, management of federal property in the field of archival affairs, in the order, established by federal law. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ 2. The protection of State secrets in State protection is ensured in accordance with the federal law on State secrets. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ CHAPTER IV. PERSONNEL AND CIVILIAN PERSONNEL OF THE GOVERNMENT OF PUBLIC HEALTH (Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) Article 18. State Security Police 1. The State Guard has a military service and a federal civil service. 2. The State security organs are staffed by military personnel and civilian personnel (federal civil servants and employees) from among the citizens of the Russian Federation who do not have citizenship (citizenship) of a foreign State. 3. The number of military personnel and civilian personnel of State protection bodies is established by the President of the Russian Federation. 4. Citizens of the Russian Federation who enter the military service, the federal civil service or the State Security Service shall be selected, as well as verification, to determine their suitability for military service, State civil service or public security bodies, including a study on the veracity of the information they report and the identification of obstacles to military recruitment, the federal civil service in the State Security Service, including the by means of a psychophysiological study, in accordance with the procedure established by the head of the federal executive authority in the field of State protection. 5. Citizens of the Russian Federation may not be admitted to military service, the federal civil service or the State Security Service, and military and civilian personnel may be dismissed from service or from work on the grounds provided for by the legislation of the Russian Federation, or in the case of: (1) the existence of a residence permit or another document confirming the right to permanent residence in the territory of the foreign of the Russian Federation; or acquisition of the nationality of another State; (3) failure to pass State fingerprinting registration, procedures for checking or clearance of information constituting a state secret, survey using (c) Technical and other means that do not harm the life and health of persons and do not cause harm to the environment, the use of narcotic drugs and psychotropic substances; 4) the existence of a criminal record at present or in in the past, including withdrawn or cancelled, if, in respect of which, they have ceased to be Criminal prosecution of the expiry of the statute of limitations in connection with the reconciliation of the parties, as a consequence of an amnesty act or in connection with repentance; 5) failure to submit documents or information to be submitted in accordance with of the Russian Federation or the legal acts of the federal executive branch in the field of State protection, or of the submission of false documents or the submission of false information; 6) Rights of property registered outside the Russian Federation; 7) if they are members of political parties and other public associations pursuing political goals, and (or) participate in their activities. 6. Members of the armed forces and civilian personnel of the State security agencies, who are registered outside the Russian Federation with the right to property, are obliged to do so within the period specified by the head of the federal executive branch State protection, take steps to alienate it. 7. Information on the grounds for refusal of military service, the federal civil service or the work of the State Security Service shall be submitted to the citizen, subject to the laws of the Russian Federation on State and other matters. legally protected. 8. Citizens of the Russian Federation, who are highly qualified specialists who have reached the age of 40, may be awarded the first contract for military service. Law of 08.12.2011. N 424-FZ) C t I am 19. Employees of the organs of the State Security Protection (Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ) 1. Military personnel (other than military personnel serving as conscripts), as well as those of the civilian staff appointed to military posts, are members of the bodies State security. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ 2. Members of the State Guard Service are assigned to military service in accordance with federal law on military service, taking into account the specific characteristics of the tasks set by this Federal Act. to the public authorities and to the responsibilities entrusted to them. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N424FZ) 3. Military service contracts may be entered into with military personnel of the State Guard who are highly qualified and have reached the age limit for military service the period until they reach the age of 65, in the manner determined by the Chief Executive of the Federal Executive in the Field of Public Security. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N424FZ) 4. The officers of the State Security Service are the representatives of the authorities and are protected by the State. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) The legal requirements of employees of state protection agencies are mandatory for the performance of citizens and officials. Obstruction of the performance of official duties, insults to their honour and dignity, resistance, threat or violence against the employees of the Kyrgyz State Guard, attacks on their lives, Health and property in connection with the performance of the duties of the staff member shall be punishable under federal law. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) It is prohibited to use State Guard officers to perform functions other than their duties. No one, except direct and immediate superior, has the right to interfere in the performance of the staff of the State Security Service. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Employees of State protection agencies cannot be bound by decisions of political parties and other public associations. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Employees of the State Security Service are prohibited from doing business or assisting natural and legal persons in carrying out such activities. Employees of the State Security Service are not entitled to combine military service with other paid activities other than teaching, scientific and other creative activities, provided that they do not interfere with the performance of their duties, the exception of cases where this is due to exigents of service. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 5. Employees of the State Protection Service shall be subject to compulsory State fingerprinting registration in accordance with the legislation of the Russian Federation. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 07.11.2000. N 135-FZ) (In the wording of Federal Law No. N 424-FZ) C t I am 20. Guarantees of legal and social protection employees of organs of state protection (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) 1. When a member of the public service is executed, it is not subject to the imposition of administrative penalties, his or her administrative detention, and the examination of the persons in custody, as well as the examination of persons in custody. in the possession of objects, the inspection of vehicles used by them without the representative of the relevant State protection authority or without a court decision. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) The protection of life and health, honour and dignity, as well as the property of a member of the State security organs and members of his family against criminal encroachment on the performance of his or her official duties is carried out in the The procedure established by federal law. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ 2. Members of the armed forces are subject to the guarantees of legal and social protection established by federal law against members of the armed forces. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Members of the State Guard Service will assign a grace period to the time of military service to assign a pension and to calculate the percentage of the length of service allowance, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (...) (...) N4424-FZ) Military personnel of the State protection of highly qualified specialists in seniority for the purpose of retirement and the calculation of the length of service allowance may be counted Their length of service before enlistment in military service in the manner determined by the Chief Executive of the Federal Executive in the Field of Public Security. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ (Paragraph 4 is excluded-Federal Law of 07.05.2002 N 49-FZ) 3. Employees of State protection bodies, their close relatives and, in exceptional cases, also other persons, to life whose health and property are being violated in order to impede the lawful activities of the staff State protection or force them to change the nature of the State, or to retaliate for such activities, are entitled to State protection if their life, health and property are threatened by the employees ' performance responsibilities. The procedure and conditions for the granting of State protection shall be determined by this Federal Act, other federal laws, as well as by other regulatory legal acts of the Russian Federation. In the case of any of the enumerated legal acts, the conditions for State personal, property insurance or compensatory payments to the employees of the State security organs are established by class="ed"> applies to conditions that are set only in one act, at the recipient's choice. (In the federal laws of 22.08.2004 N 122-FZ; of 08.12.2011 N 424-FZ) Article 21. Civilian personnel in State security 1. Federal civil servants of the State Guard are provided with federal civil service under federal civil service legislation, labour legislation and A true federal law. 2. State guarantees of labour rights and freedoms, creation of favourable conditions of work, protection of rights and interests of employees of state protection bodies are carried out on the basis of labour legislation. 3. Civilian personnel of State protection agencies are prohibited from doing business. 4. Civilian personnel of State protection bodies, as well as children under the age of 18, have the right to medical assistance in military medical units and organizations of the federal service Security. (In the wording of the Federal Law No. N 317-FZ (Article in the wording of Federal Law 08.12.2011) N 424-FZ) Article 22. Responsibility of employees State Guard (In the wording of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ) Inappropriate or inappropriate performance by employees state security agencies, and The dissemination of information (personal data) about the objects of State protection and other citizens who have become known in connection with the performance of their duties entails liability under federal law. (...) (...) N 424-FZ) (Article as amended by Federal Law No. N 101-FZ) C t I am 23. Appeals against the illegal actions of the employees of the organs of the state security (Federal Act dated 08.12.2011 N 424-FZ) Citizens and officials have the right to challenge the actions of officials of these authorities, the public prosecutor or the court, if they believe that these actions have resulted in the infringement of their rights, or caused them a moral injury or caused them a loss. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ ) \CHAPTER V. THE APPLICATION OF PHYSICAL FORMS, SPECIAL OF THE FACILITIES AND ARMS OF THE STATE OF THE STATE href=" ?docbody= &prevDoc= 102041552&backlink=1 & &nd=102152705 "target="contents" title= " "> dated 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 24. The conditions for the use of physical force, special weapons and weapons 1. Members of the State Security Service have the right to use physical force, special means and weapons in the cases and in the manner provided for by this Federal Law. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ 2. In the use of physical force, special means or weapons, the employees of the State security organs are obliged to warn of their intention to use them, while providing sufficient time to meet the legitimate demands of the employees, Exception if: (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) (1) The delay in the use of physical force, special means or weapons poses a direct threat to the life or health of State protection facilities, State protection officers and State security agencies involved in security measures, as well as other citizens, or the real threat to the security of protected objects and vehicles; Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 2) this warning is inappropriate or impossible. 3. Employees of the State Security Service shall not be held liable for moral injury, loss or damage to the protected criminal law for the interests they have caused in connection with the use of physical force in the cases provided for in this Federal Act, The Convention on the Rights of the Sea, which is in the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of Yugoslavia. Execution of known unlawful orders or orders, as well as under conditions of risk. In other cases, liability arises in accordance with the procedure established by federal law. (...) (...) N 101-FZ; of 08.12.2011 N424FZ) 4. The head of the unit of the relevant State protection authority shall notify the procurator of any death or injury to a person against whom physical force, special means or weapon has been used. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 5. State security personnel involved in security measures are entitled to use physical force, special means and weapons in order to ensure the security of the State, in the order and in the cases, provided by this Federal Act for the employees of the State Security Service. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 08.12.2011. N 424-FZ) C t I am 25. The use of physical force The members of the State Security Service have the right to use physical force, including combat techniques for hand-to-hand combat, to suppress crimes and other offences, to apprehend persons who have committed them, Overcoming counter to the legitimate demands of the staff if non-violent means fail to fulfil their duties. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 26. Use of special tools 1. Employees of the state security agencies have the right to apply special means to the armament of the state security agencies in case of: (in the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ ) (1) Reflection of an attack or threat of attack against public security installations; 2) State security and citizens ' security services or the suppression of resistance; (3) to attack or threaten to attack protected objects and vehicles, seizure; 4) of the detention of offenders and persons Sufficient grounds to believe that they intend to provide armed resistance or to obstruct the performance of their official duties by members of the federal authorities and to bring them to the internal organs of the State of the Russian Federation; 5) to suppress mass riots and group activities that violate public security installations; 6) the need to stop a vehicle that poses a threat to security State security or protected facilities. In addition, special means may be used in the cases provided for in article 27, paragraph 1, of this Federal Act. 1-1. State protection authorities may use official animals as a special tool. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 08.12.2011. N 424-FZ 2. It is prohibited to use special means for women with visible signs of pregnancy, as well as persons with visible signs of disability and minors, except in cases of armed resistance, group or inogue Attacks that threaten the life and health of the people. 3. In the case of necessary defence or necessity, State security personnel may use any means of assistance in the absence of special means or weapons. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N424FZ) 4. The list of special means for the armament of the state security bodies is determined by the President of the Russian Federation or on his behalf by the Government of the Russian Federation. (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) C t I am 27. Use and Use of Weapons 1. Employees of state security agencies have the right to use weapons as a last resort: (Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ ) 1) protection of State protection against attack or threat of attack endangering their life or health; 2) and other State security agencies involved in security activities, if their lives or health are endangered, as well as to prevent attempts to possess their weapons, vehicles and means of communication; (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) (3) repeals an attack or threat of attack on protected objects and vehicles, as well as the release of the hostages; 4) the release of hostages, the suppression of terrorist and other criminal activities. (a) (...) (...) (...) impossible; 6) protecting citizens from attack that threatens their lives or health, unless it is possible to protect them in other ways and means. 2. Employees of the State Security Service are also entitled to use weapons in the event of: (In the wording of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FL (1) the need to stop the vehicle by damaging it if the driver poses a real threat to the safety of public security installations, or if there is a danger to the life or health of the people; (2) Protecting people from the threat of attack by dangerous animals; 3) warnings of intent to use weapons, the need to signal an alarm or call for help. 3. It is prohibited to use weapons against women, as well as persons with visible signs of disability and minors, if their age is apparent or known to the official, except in cases of armed resistance, to the commission of an armed conflict or a group attack that threatens the lives of people. 4. The President of the Russian Federation, or on instructions from the Government of the Russian Federation, establishes a list of weapons that are used to arm the State. (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ ) CHAPTER VI. FINANCING, MATERIAL-TECHNICAL INSPECTION OF ORGANS OF THE GOVERNMENT OF PUBLIC HEALTH (Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ) Article 28. Financing of the organs State protection (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ) Securing State Security is an obligation of the Russian Federation. (...) (...) N 424-FZ) (Article as amended by the Federal Law of 22 August 2004). N 122-FZ C t I am 29. Logistics of the State security organs (In the wording of the Federal Law 08.12.2011 N 424-FZ 1. The logistic support of the State security bodies and the creation of an infrastructure providing infrastructure are the obligations of the Russian Federation. State protection authorities are entitled to receive from the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, in accordance with the legislation of the Russian Federation, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The procedure for the use of such property shall be determined by the head of the federal executive branch in the field of State protection. Construction, reconstruction and provision of facilities for the quartering of State protection personnel or for the accommodation of State protection bodies shall be carried out in accordance with the regulations OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION, funded by federal budget and other means. (The revision of the Federal Law dated 08.12.2011 N 424-FZ 2. Buildings, structures, structures, equipment and other property located in the operational management of the State security organs; water bodies adjacent to the buildings, buildings, structures, installations; property created or purchased by The federal budget and other funds, as well as the land plots provided to the State security agencies, are federal property. (In the wording of federal laws, of 26.06.2007) N 118-FZ; of 08.12.2011 N424FZ) 3. The public security agencies may have a housing fund formed in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation, including accommodation in military towns, office accommodation and dormitories. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) 4. The units, organizations established by the federal executive authority in the area of State protection, carry out their activities under this Federal Law without licensing and privatizations. (...) (...) N 424-FZ 5.(Spconsumed by Federal Law of 22.08.2004) N 122-F) C t I am 30. Weapons and equipment of the State Protection Bodies (Federal Law of 08.12.2011). N 424-FZ 1. State protection agencies without licensing participate in the development and manufacture of weapons and equipment, including special technical and other means, to acquire and use weapons and equipment, including special technical equipment. In addition to other means, it is acquiring, including outside the Russian Federation, the use of military weapons and ammunition adopted by the federal executive branch in the area of State protection, as well as official and civilian personnel. Weapons and ammunition. (...) (...) N 424-FZ 2. Sale, transfer, export outside the territory of the Russian Federation and entry into its territory of weapons and equipment, including special technical and other means, weapons and ammunition, which may be used in the activities of the bodies State protection is carried out by these authorities in the manner prescribed by federal law. (In the wording of Federal Law dated 08.12.2011 N424FZ) 3. State protection authorities develop, create and operate information systems, communication systems and data communication systems, as well as tools for the protection of information, including cryptographic protection, in order, of the Russian Federation. (In the wording of Federal Law of 08.12.2011) N 424-FZ ) CHAPTER VII. MONITORING AND OVERSIGHT OF THE ACTIVITIES OF THE STATE OF THE STATE N 424-FZ) C t I am 31. Control of the activity of the state security organs of the state (In the wording of Federal Law of 08.12.2011). The President of the Russian Federation, the Federal Assembly of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation and the OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Members of the Federation Council and State Duma deputies are entitled to receive information on the activities of the State security organs in accordance with the procedure established by the federal authorities. Legislation. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ C t I am 32. The Procurator-General of the Russian Federation and the procurators appointed by the Procurator-General supervise the execution of the laws of the Russian Federation by the Procurator's Office. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Information on persons who provide assistance or assistance to the State protection authorities on a confidential basis shall be submitted to the relevant prosecutor on the grounds and in accordance with the procedure established. Legislation. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Information about the organization, tactics, methods and means of carrying out the activities of State protection authorities are not included. In the wording of Federal Law of 08.12.2011 N 424-FZ) Chapter VIII. CONCLUDING STATEMENTS C, I am 33. The Federal Security Service of the Russian Federation is the successor to the Russian Federal Security Service. Military and civilian personnel of the General Directorate of Protection of the Russian Federation are considered to be serving in the Federal Security Service of the Russian Federation in their positions without recertification, and reassignment. C t I am 34. The entry into force of this Federal Law is effective from the date of its official publication. C I am 35. On the recognition of the separate regulatory legal acts From the day of the entry into force of this Federal Act to be repealed: Russian Federation Law dated 28 April 1993 THE RUSSIAN FEDERATION The Congress of People's Deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1993, No. 745); Supreme Council resolution of the Russian Federation, dated 28 April 1993 "On the enactment of the Russian Federation Act" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 746); Russian Federation Law of 28 April 1993 on State Protection of the Higher Representative Bodies of the State OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1010); Order of the Supreme Soviet of the Russian Federation of 6 March 1993 "On the enactment of the Russian Federation Law" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1011); Order of the Supreme Soviet of the Russian Federation of 28 April 1993 "On the reconsideration of the Law of the Russian Federation" OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1012). C and I am 36. To bring normative legal acts of the Russian Federation into line with present Federal Law Propose to the President of the Russian Federation and instruct the Government of the Russian Federation to bring its own Normative legal acts in accordance with this Federal Act. President of the Russian Federation Yeltsin Moscow, Kremlin 27 May 1996 N 57-FZ