On Introducing Changes And Additions Into The Criminal Code Of The Rsfsr And The Code Of Criminal Procedure Of The Rsfsr

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс РСФСР и Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102035300

Ineffective portion of changes in the Criminal Code of the RSFSR-federal law 13.06.96 N 64-FZ Actually lost effect in part of the changes in the code of criminal procedure of the RSFSR of relevant federal law N 177-FZ dated December 30, 2008 the RUSSIAN FEDERATION federal law on amendments and additions to the Criminal Code of the RSFSR and the code of criminal procedure of the RSFSR, adopted by the State Duma March 22, 1995 year, Article 1. To the Criminal Code of the RSFSR (Gazette of the Supreme Soviet of the RSFSR, 1960, no. 40, art. 59; 1962, no. 29, p. 449; 1966, no. 32, St. 769; 1967, no. 23, art. 533; 1968, N 26, art. 1010; 1969, no. 47, art. 1361; 1973, N 16, art. 352; 1974, no. 29, art. 781, 782; 1977, N 12, art. 255; 1980, N 20, art. 535; 1982, no. 41, art. 1513; N 49, St. 1821; 1983, no. 37, art. 1334; 1984, no. 29, art. 992; 1985, no. 40, St. 1398; 1987, no. 30, art. 1087; N 43, St. 1501; 1988, N 14, art. 396; 1989, no. 50, art. 1477; Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 47, art. 2664; 1993, N 10, art. 360, 362; N 22, art. 789; N 33, art. 1313; Collection of laws of the Russian Federation, 1994, N 10, art. 1109) the following amendments and supplements: 1. Supplement article 39 paragraph 13 to read as follows: "13) Commission of the offence against a person in regard to the discharge of his official or public duty or against his relatives, as well as other persons to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities specified officer.".
2. the item "b" of article 102 shall read as follows: ") in connection with the discharge of his official or public duty or his or her close relatives, as well as other persons whose murder is committed with a view to preventing the lawful activities of the official concerned;".
3. In the second part of article 108 disposition shall be reworded as follows: "the same acts, if committed against a person in regard to the discharge of his official or public duty or against his relatives, as well as other persons to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of the official concerned, or if these actions have caused the victim's death or character of torment or torture, or were committed by a particularly dangerous recidivist, ".
4. The second part of article 109 shall be reworded as follows: "the same acts, if committed against a person in regard to the discharge of his official or public duty or against his relatives, as well as other persons to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of the official concerned, or if these steps were in the nature of torment or torture or were committed by a particularly dangerous recidivist, shall be punishable by deprivation of liberty for a term of two to five years. "
5. In the second part of article 149, after the words "or other grave consequences," add the words "as well as committed on a person in regard to the discharge of his official or public duty or against his relatives, as well as other persons to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of the official concerned,".
6. Article 176-2 shall be amended as follows: "t s t b I-176 2. Threats or acts of violence against judges, official law enforcement or supervisory authority and their immediate relatives of the death threats, violence, destruction of or damage to property in the case of a judge, Prosecutor, investigator, the bailiff, the person conducting the inquiry, the official law enforcement or supervisory authority, officer of the federal body of State security in connection with the performance of the officials or people's assessors and jurors in connection with their participation in the administration of Justice , as well as their close relatives and other persons, to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of these officials, shall be punished by deprivation of liberty for up to three years or corrective labour for a term not exceeding two years, or a fine of up to twenty-five times the minimum wage.
Intentional non-grave bodily injury, beating or other violent acts against a judge, the Prosecutor, the investigator, the bailiff, the person conducting the inquiry, the official law enforcement or supervisory authority, officer of the federal body of State security in connection with the performance of the officials or people's assessors and jurors in connection with their participation in the administration of Justice, as well as their close relatives and other persons on life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of these officials, shall be punished with imprisonment for a term not exceeding five years. "
7. The code shall be supplemented with article 184-1 as follows: "t s t I a n 184-1. Disclosure of information on the security measures to be applied in the case of a judge, an official law enforcement or supervisory authority and their close relatives, disclosure of information about the security measures to be applied in the case of a judge, Prosecutor, investigator, the bailiff, the person conducting the inquiry, the official law enforcement or supervisory authority, officer of the federal body of State security in connection with the performance or people's assessors and jurors in connection with their participation in the administration of Justice , as well as their close relatives and other persons, to life and health which committed an infringement to prevent legitimate activities of the official concerned, if it allowed the person to whom the specified information entrusted to or become known or the work, shall be punished with imprisonment for a term not exceeding one year, or correctional labour for a term not exceeding two years, or a fine of up to twenty times the minimum wage.
The same acts, if they resulted in death or other serious consequences, shall be punishable by deprivation of liberty for up to five years.
Disclosure of information on the security measures applicable to the persons listed in paragraph 1 of this article, the person in respect of whom the measures are carried out, if it led to serious consequences for other persons, shall be punished by deprivation of liberty for up to three years. "
8. Article 193: in the first part of the assent shall be reworded as follows: "shall be punished with deprivation of liberty for up to three years or corrective labour for up to two years.";
in the second part of the assent shall be reworded as follows: "shall be punished by imprisonment for a term not exceeding five years."
9. In the first part of article 218 assent shall be reworded as follows: "shall be punishable by deprivation of liberty from three to eight years."
Article 2. To amend the code of criminal procedure of the RSFSR (Gazette of the Supreme Soviet of the RSFSR, 1960, no. 40, p. 592; 1965, no. 50, art. 1243; 1966, no. 35, St. 946; N 38, St. 1039; 1970, N 22, art. 442; 1972, N 51, art. 1207; 1973, N 16, art. 353; 1974, no. 29, art. 781, 782; 1975, no. 33, art. 699; 1978, no. 15, St. 410; 1980, N 20, art. 536; 1984, N 5, art. 168; 1985, N 5, art. 163; N 40, St. 1398; 1986, no. 23, art. 638; 1987, no. 27, art. 961; N 36, art. 1295; N 43, St. 1501; 1988, N 14, art. 396, 397; N 33, art. 1081; N 48, art. 1529; 1989, N 16, art. 397; N 28, art. 739; N 37, art. 1074; Statements of the RSFSR Congress of people's deputies and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, no. 15, St. 494; Gazette of the Congress of people's deputies of the Russian Federation and the Supreme Soviet of the Russian Federation, 1992, no. 17, art. 894; N 33, art. 1912; 1993, no. 3, art. 97; N 22, art. 789; N 32, St. 1231; Collection of laws of the Russian Federation, 1994, N 10, art. 1109; Rossiyskaya Gazeta, 1994, August 20) the following addition: part three of article 126 after digits "170-180," complement the numerals "1-184".
Article 3. This federal law shall enter into force on the expiry of ten days from the date of its official publication.
The President of the Russian Federation, b. Yeltsin, Kremlin, Moscow April 24, 1995 N 61-FL