Advanced Search

On Introducing Changes And Additions Into The Criminal Code Of The Rsfsr And The Code Of Criminal Procedure Of The Rsfsr

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Уголовный кодекс РСФСР и Уголовно-процессуальный кодекс РСФСР

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Real-forces Changes to the Criminal Code of the RSFSR -Federal Law dated 13.06.96 N 64-FZ Effectionless in part amending Code of Criminal Procedure RSFSR-Federal Law dated 18.12.2001. N 177-FZ RUSSIAN FEDERATION FEDERAL LAW On Amendments and Additions to the Criminal Code of the RSFSR and the RSFSR Code of Criminal Procedure Adopted by the State Duma on 22 March 1995 Article 1. Amend the Criminal Code of the RSFSR (Bulletin of the Supreme Soviet of the RSFSR, 1960, N 40, art. 59; 1962, N 29, sect. 449; 1966, N 32, sect. 769; 1967, N 23, st. 533; 1968, N 26, est. 1010; 1969, N 47, sect. 1361; 1973, N 16, sect. 352; 1974, N 29, art. 781, 782; 1977, N 12, st. 255; 1980, N 20, 535; 1982, N 41, sect. 1513; N 49, sect. 1821; 1983, N 37, sect. 1334; 1984, N 29, Art. 992; 1985, N 40, sect. 1398; 1987, N 30, sect. 1087; N 43, sect. 1501; 1988, N 14, sect. 396; 1989, No. 50, sect. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 2664; 1993, N 10, sect. 360, 362; N 22, est. 789; N 33, sect. 1313; Legislative Assembly of the Russian Federation, 1994, N 10, sect. 1109) the following changes and additions: 1. Supplement article 39, paragraph 13, to read: " 13) the commission of a crime against a person in connection with the performance of his or her official or public debt, or against his or her close relatives, or other persons, to life and The health of which is being infringed upon in order to hinder the lawful activity of a designated official. ". 2. Paragraph "in" article 102, amend to read: " (c) persons in connection with the performance of their official or public duty or close relatives, or other persons whose murder has been committed in order to prevent legal action activities of the designated official; ". 3. In article 108, paragraph 2, the discussion should read: " The same action, if committed against a person in connection with the performance of his or her official or public debt, or with respect to his or her close relatives, and Other persons whose lives and health are being violated in order to impede the lawful activity of the official concerned, or if the acts resulted in the death of the victim or the nature of torture or cruel treatment, or were committed by a particularly dangerous recidivist,-". 4. Article 109, paragraph 2, should read as follows: " The same action, if committed against a person in connection with the performance of his or her official or public debt, or against his or her close relatives, or other persons, The life and health of which are being attacked to prevent the said official's lawful activity, or if these acts were of the nature of torture or cruel treatment, or were committed by a particularly dangerous recidivist,- is punishable by two to five years ' imprisonment. ". 5. In the second part of article 149, after the words "or other serious consequences", add " (a) to the person committed in connection with the performance of his or her official or public debt, or to his or her close relatives, as well as other persons, to the life and health of which an attempt is made to impede the lawful activity of a designated official, ". 6. Article 176-2 should read: " C t I am 176-2. A threat or act of violence in the judge, officer of the law enforcement or control of the organ and their close relatives Threat of murder, violence, destruction or Damage to a judge, a procurator, an investigator, a judicial officer, a person conducting an initial inquiry, a law enforcement officer or a supervisory authority, a member of the federal security agency in connection with in the performance of designated officials or in relation to -People's assessor and jurors in connection with their participation in the administration of justice, as well as their close relatives and other persons whose lives and health are being violated in order to impede lawful activities shall be punished by imprisonment for the term of up to three years, or by corrective labour for up to two years, or a fine of up to 25 times the minimum wage. Intentional infliction of bodily injury, assault or other violence against a judge, prosecutor, investigator, bailer, person conducting an inquiry, law enforcement official or A supervisory authority, a member of the Federal State Security Service in connection with the performance of such officials, or in relation to a people's assessor and a juror in connection with their participation in the administration of justice, and also with regard to their close relatives and other persons, to life and health who attempts to interfere with the lawful activity of the said officials- is punishable by deprivation of liberty for a period of up to five years. ".". 7. Supplement the Code with article 184-1 as follows: " C t I 184-1. Disclosure of the security measures security measures applied against the judge, officer of the law enforcement or control of the authority and their close relatives Disclosure Information on the security measures applicable to the judge, the procurator, the investigator, the judicial officer, the person conducting the initial inquiry, the official of the law enforcement or supervisory authority, the official of the federal authority for official business or for the Assessor and juror in connection with their participation in the administration of justice, as well as against their close relatives and other persons whose lives and health are being violated in order to impede the lawful activity of the said a person who is authorized by a person who has been entrusted or has become known for service or work,- shall be punished by imprisonment for a term of up to one year or correctional labour for a period of up to two years, or A fine of up to twenty times the minimum wage. The same actions, if they cause death or other serious consequences,- are punishable by up to five years ' imprisonment. Disclosure of the security measures applicable to the persons referred to in paragraph 1 of this article, the person against whom the measures are being implemented, if this has had serious consequences for others- is punishable by up to three years ' imprisonment. ". 8. In article 193: , in Part One, the following wording: "shall be punished by imprisonment for up to three years or by corrective labour for a period of up to two years."; The following wording: "is punishable by deprivation of liberty for up to five years.". 9. In Part 1 of Article 218, the sanction shall be worded as follows: "shall be punished by imprisonment for three to eight years.". Article 2. Article 218. Article 2. Amend Part 3 of Article 126, after the digits "170-180," to supplement the figures "184-1,". Article 3. This law shall come into force at the expiration of ten days from the date of its official publication. President of the Russian Federation B. Yeltsin Moscow, Kremlin 24 April 1995 N 61-FZ