On State Grants For Persons With Children

Original Language Title: О государственных пособиях гражданам, имеющим детей

Read the untranslated law here: http://pravo.gov.ru/proxy/ips/?doc_itself=&infostr=x&backlink=1&fulltext=1&nd=102035632


 
 
 
                      RUSSIAN FEDERATION FEDERAL ACT Ogosudarstvennyh grants for persons with children Adopted GosudarstvennojDumoj April 26, 1995 year Approved SovetomFederacii May 4, 1995 year (ed.  Federal law dated November 24, 1995  N184-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 48, art.
4566;  Federal law dated June 18, 1996  N 76-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 26, art. 3028;
Federal law dated November 24, 1996  N 130-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 49, St. 5489;
Federal law dated December 30, 1996 N 162-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1997, N 1, art.  3;
Federal law dated July 21, 1998  N 117-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 30, art. 3613;
Federal law dated July 29, 1998  N 134-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art.  3812;
Federal law dated July 17, 1999  N 171-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1999, no. 29, art. 3692;
Federal law dated July 10, 2000  N 93-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 29, art. 3002;
Federal law dated August 7, 2000  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 33, art. 3348;
Federal law dated May 30, 2001  N 66-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art. 2284;
Federal law dated May 30, 2001  N 67-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art. 2285;
Federal law dated December 28, 2001 N 181-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 53, art. 5017;
Federal law dated July 25, 2002  N 116-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2002, N 30, art. 3033;
Federal law dated August 22, 2004 N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607;
Federal law dated December 29, 2004 N 206-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 1, art.  32;
Federal law dated December 22, 2005 N 178-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, no. 52, art. 5591;
Federal law dated December 22, 2005 N 181-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, no. 52, art. 5594;
Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285;
Federal law dated October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281;
Federal law dated March 1, 2008  N 18-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, N 9, art.  817;
Federal law dated July 14, 2008  N-110 FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 29, art. 3410;
Federal law dated July 23, 2008  N 160-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 30, art. 3616;
Federal law dated December 25, 2008 N 281-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 52, art. 6236;
Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739;
Federal law dated March 7, 2011  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 11, art.  1496;
Federal law dated July 28, 2012  N 133-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 31, art. 4322;
Federal law dated April 5, 2013  N 45-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 14, art. 1653;
Federal law dated May 7, 2013  N 86-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art. 2313;
Federal law dated May 7, 2013  N 104-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art. 2331;
Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art.   2887;
Federal law dated July 2, 2013  N 167-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 27, art. 3459;
Federal law dated December 29, 2015 N 388-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ) NastoâŝijFederal′nyj the Act establishes a uniform system of State benefits for citizens with children, due to their birth and upbringing, which provides guaranteed State material support to motherhood, fatherhood and childhood.
 
                     Chapter i. General provisions article 1. This federal law Sferadejstviâ Dejstvienastoâŝego Federal zakonarasprostranâetsâ: citizens of the Russian Federation, residing on the territory of the Russian Federation;
     Russianfederation citizens performing military service under the contract, service as a member and načal′stvuûŝegosostava in internal affairs bodies, State protivopožarnojslužbe, in institutions and in the penal system, organahpo the control of trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, customs authorities and the civilian staff of the voinskihformirovanij of the Russian Federation situated in the territories of foreign States in cases stipulated by international treaties of the Russian Federation (as amended by the Federal law dated July 21, 1998
N 117-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 30, art.  3613; Federal law dated July 25, 2002 N 116-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2002, N 30, art.
3033; Federal law dated August 22, 2004 N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607);
     postoânnoproživaûŝih on the territory of the Russian Federation, foreign nationals and stateless persons as well as refugees (harm federal law dated December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285);
     vremennoproživaûŝih on the territory of the Russian Federation and subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity allowance of foreign citizens and persons of statelessness (paragraph added by federal law from December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285; in red. Of23 July 2009 Federal law,.  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739);
     Effect of nastoâŝegoFederal′nogo of the Act does not apply to: citizens of the Russianfederation (foreign citizens and persons without citizenship) whose children are fully maintained by the State;
     citizens of the Russian Federation (foreign citizens and stateless persons) who have been deprived of their parental rights or with restricted parental rights, except for the granting and payment of maternity benefits, lump-sum grant woman came forward to register with the health organizations in the early stages of pregnancy, and pregnant wife lump soldier passing military service conscripts (as amended by the Federal law of April 5, 2013 N 45-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 14, art.  1653;
Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     citizens of the Russian Federation who left to take up permanent residence outside the Russian Federation.
     Other categories of persons residing in the territory of the Russian Federation, on the kotoryhdejstvie of this federal law does not apply, can be found to be in need of obtaining State benefits for citizens with children, on such terms and conditions, which shall be established by the Government of the Russian Federation.
 
      Article 2. the legislation of the Russian Federation on State grants for persons imeûŝimdetej the legislation of the Russian Federation on State grants for persons with children, is based on the Constitution of the Russian Federation and consists of this federal law, other federal laws, as well as the laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation establishing additional material support for families with children.  With a view to the uniform application of this federal law, if necessary, may be issued a clarification is in order, opredelâemomPravitel′stvom of the Russian Federation (as amended by the Federal law of December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285). Article 3. Vidygosudarstvennyh benefits, imeûŝimdetej, the procedure for appointing the grants and interagency communication for the appointment and payment of allowances (name of harm.  Federal law dated July 28, 2012 N 133-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 31, art. 4322) NastoâŝimFederal′nym the Act establishes the following types of State benefits: a manual on childbirth beremennostii;
     edinovremennoeposobie women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy (as amended by the Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     one-time posobiepri the birth of a child;
     monthly allowance for child pouhodu (as restated.  Federal law dated December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285);

     child benefit (harm.  Federal law dated December 29, 2015  N 388-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2015, N, St. );
     edinovremennoeposobie when sending a child to a family for rearing (paragraph added by federal law from December 5, 2006  N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285);
     edinovremennoeposobie pregnant wife of a soldier passing military service conscripts (paragraph added by federal law from October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281);
     ežemesâčnoeposobie on child soldier passing military service conscripts (paragraph added by federal law from October 25, 2007 N 233-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281).
     The procedure and conditions for the granting and payment of State benefits to specified shall be established by the Government of the Russian Federation in the part not determined in this Federal′nymzakonom.
The procedure for providing the information necessary for the granting and payment of lump-sum grant pregnant wife of a soldier passing military service conscripts and the monthly child allowance soldier passing military service conscripts citizens, entitled to receive these benefits, as well as the authorities involved in the appointment and payment of these allowances is determined shall be established by the Government of the Russian Federation authorized federal executive body (ed.  The Federal law of July 29, 1998.  N 134-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3812;
Federal law dated December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art.  5285;
Federal law dated October 25, 2007  N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281;
Federal law dated July 23, 2008 N 160-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 30, art. 3616). the procedure for the granting and payment of child support is established by laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation (part introduced by the Federal law dated August 22, 2004  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607; in red. Federal law dated December 29, 2015  N 388-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
     Documents (copies of documents, data) required for the granting and payment of State benefits, authorities sought the appointment and payment of State benefits, State bodies, bodies of mestnogosamoupravleniâ and subordinated public authorities or bodies of local self-government organizations, if these documents (copies), with the exception of documents provided by paragraph 6 of article 7 of the Federal law dated July 27, 2010 year N210-FZ "on the Organization of the provision of public and municipal services" , are in possession of such bodies either organizaciji specified documents (copies of documents, details) were not represented by the person entitled to receive government benefits, on their own initiative (part introduced by the Federal law dated July 28, 2012 N 133-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 31, art. 4322).
     Mežvedomstvennoeinformacionnoe interaction for the appointment and payment of benefits shall be administered in accordance with the requirements of the Federal law dated July 27, 2010 year N210-FZ "on the Organization of the provision of public services imunicipal′nyh" (introduced by the Federal law dated July 28, 2012  N 133-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2012, N 31, art.
4322). Article 4. Means navyplatu State posobijgraždanam with children Vyplatagosudarstvennyh benefits to citizens with children is carried out through: social insurance fund of the Russian Federation in the form of maternity allowance, allowance for women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly childcare allowance for persons subject to obligatory social insurance in case of temporary disability and maternity allowance (in red.  Federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739; Federal law dated June 7, 2013  N129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     the federal budget allocated in accordance with the established procedure the federal executive authorities, in which the legislation of the Russian Federation provides for military service, service as an ordinary and commanding structure of bodies of Internal Affairs, the State fire service, the staff of the institutions and bodies of criminally-Executive system, bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, customs authorities, in the form of maternity benefits, lump-sum grant for women vstavšimna, accounting for medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly childcare allowance for women performing contractual military service;  persons serving as enlisted and officers of the internal affairs authorities, the State fire service, the staff of the institutions and bodies of criminally-Executive system, bodies for monitoring the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, customs authorities;
women dismissed during pregnancy, maternity leave and those dismissed during leave taken to care for a rebenkomv connection with divestitures (except monthly childcare allowance provided for by the sixth paragraph of this part), as well as in connection with the expiration of the ihtrudovogo Treaty in military units outside of the Russian Federation;  women dismissed during pregnancy, maternity leave, childcare leave in connection with the transfer of her husband to the Russian Federation from military units outside of the Russian Federation;  unemployed wives of soldiers performing military service under the contract in the territories of foreign States (as amended by the Federal law of December 5, 2006.  N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art.  5285; Of23 July 2009 Federal law,.  N 213-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739;  Federal law dated 7iûnâ, 2013.  N 129-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     sredstvfederal′nogo budget, the budgets of the constituent entities of the Russian Federation, devoted to professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations for scholarships in the form of maternity allowance, allowance for women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, women studying on očnojforme learning in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N129-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 23, art.
2887);
     budgets of the constituent entities of the Russian Federation in the form of a monthly child allowance (in red.  Federal law dated August 22, 2004 N 122-FZ-Sobraniezakonodatel′stva of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607);
     subventions provided by the budgets of the constituent entities of the Russian Federation from the federal budget to financial security expenditure commitments of constituent entities of the Russian Federation, are produced by the execution of authority of the Russian Federation, for the payment of maternity benefits, lump-sum grant women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly childcare allowance for women dismissed during pregnancy, maternity leave and those dismissed during maternity leave in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the deâtel′nostiinymi individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing, edinovremennogoposobiâ on the birth of a child and a monthly allowance for the care of rebenkomlicam are not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity, including students in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (except for the lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance, provided for in the third subparagraph of this article). Financing arrangements for ukazannyhrashodov

shall be established by the Government of the Russian Federation (paragraph added by federal law from December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285; harm.
Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     subventions provided by the budgets of the constituent entities of the Russian Federation from the federal budget to financial security expenditure commitments of constituent entities of the Russian Federation, are produced by the execution of authority of the Russian Federation, to lump when transferring a child vsem′û, lump-sum grant pregnant wife of a soldier passing military service conscripts and the monthly child allowance soldier passing military service conscripts (paragraph added by Federal′nymzakonom December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art.
5285;  in red. Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art.
2887);
     The cost of shipping and forwarding State benefits, imeûŝimdetej, carried out of those žeistočnikov, of which payment of benefits (part introduced the Federal law of May 30, 2001  N67-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art. 2285). Finansirovanierashodov the services of organizations of the Federal postal service delivery and forwarding State benefits for citizens with children, is made in the amount established by the legislation of the Russian Federation, determining the costs for the services of organizations of the Federal postal service delivery and forwarding State pensions.
(part introduced by federal law 30maâ, 2001.  N 67-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art.
2285). Fee for banking services in operations with the tools provided on State benefits for citizens with children, no fee will be charged (part introduced the Federal law of May 30, 2001  N 67-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2001, no. 23, art. 2285). Article 4-1. Obespečenievyplaty benefits to persons not subject to compulsory social insurance naslučaj vremennojnetrudosposobnosti and in connection with motherhood and uvolennymv connection with likvidaciejorganizacij (termination of authority individuals) and takžeedinovremennogo benefits when transferring the child into the family of navospitanie, one-time wife of soldier posobiâberemennoj prohodâŝegovoennuû service on call, and the monthly child allowance soldier, prohodâŝegovoennuû service on call (name of harm.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) Russian Federation conveys to the implementation of the State authorities of constituent entities of the Russian Federation polnomočiâpo the appointment and payment of maternity benefits, lump-sum grant women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly nursing allowance zarebenkom women dismissed during pregnancy, maternity leave and those dismissed during leave taken to care for a rebenkomv connection with divestitures , discontinuation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the activities of other individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing, lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance to persons not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity including students in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (except for the lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance, provided for in the third subparagraph of article 4 hereof), lump sum while transferring a child vsem′û, lump-sum grant pregnant wife of a soldier passing military service conscripts and the monthly child allowance soldier, prohodâŝegovoennuû service on call (in red.  The Federal law from June, 2013.  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). Funds for the transferred in accordance with paragraph 1 of this article the powers envisaged in the form of subsidies from the federal budget.
     General ob″emsredstv contained in federal′nombûdžete in the form of grants to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation on implementation of the transferred in accordance with paragraph 1 of this article, the authority shall be determined according to the number of persons eligible for each of the benefits, and these benefits established by this federal law (harm.  Federal law dated May 7, 2013  N 104-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art. 2331). Subvenciizačislâûtsâ in the prescribed for the execution of the federal budget on account of the budgets of the sub″ektovRossijskoj Federation.
     Allocation of expenditure and accounting of funds for the provision of subsidies is established by the Government of the Russian Federation.
     Stateauthorities in bodies of constituent entities of the Russian Federation are quarterly: the Federal Executive authority which carries out the functions of State policy and normative-legal regulation in the sphere of financial, credit, monetary policy report on spending provided by the subvencijs indicating the number of persons eligible for each of the above allowances;
     in the Federal Executive authority which carries out the functions of State policy and normative-legal regulation in the sphere of education, lump-recipient lists when sending a child to a family for rearing, together with an indication of the categories of such recipients and bases receive specified benefits;
     in the Federal Executive authority which carries out the functions of State policy and normative-legal regulation in the sphere of labour and social protection of population, lump-recipient lists pregnant wife of a soldier passing military service conscripts and recipients of the monthly child allowance soldier passing military service conscripts, stating the categories of such recipients and bases for obtaining each of these benefits (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 23, art. 2887);
     in the Federal Executive authority which carries out functions for the elaboration and implementation of State policy and normative-legal regulation in the sphere of labour and social protection, information about the actual number of polučatelejna as of the balance sheet date and number assigned during the previous reporting period of maternity benefits, lump-sum grant women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly childcare allowance for women dismissed during her pregnancy, maternity leave, and those dismissed during maternity leave in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the activities of other individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing , lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance to persons not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity, including students in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (except for the lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance provided for by the third subparagraph of article 4 hereof) (paragraph added by federal law from June 7, 2013  N 129-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2013, N 23, art.
2887). If necessary, additional data shall be submitted in accordance with the procedure determined by the Government of the Russian Federation.

     Republic means indicated in paragraph 1 of this article the powers are targeted and can not be used for other purposes.
     In the case of the use of these funds are not for the intended purpose the Federal Executive authority which carries out the functions of the inadzoru control in the fiscal sphere, may make recovery of these funds in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation.
     Control over the expenditure of such funds is carried out by the federal body of executive power executing control and supervisory functions in bûdžetnojsfere, the Federal Executive authority which carries out the functions of kontrolûi supervision in the field of education and Science (in relation to the appointment and payment of a lump-sum payment when sending a child to a family for rearing) and federal body of executive power, federal control and supervision in the field of labour and social protection of the population (in part , kasaûŝejsânaznačeniâ and lump sum payments to pregnant wife of a soldier passing military service conscripts and (or) ežemesâčnogoposobiâ on child soldier passing military service conscripts, maternity benefits, lump-sum grant women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, a lump-sum payment on the birth of a child, a monthly childcare allowance for women dismissed during pregnancy, maternity leave and those dismissed during maternity leave in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and prekraŝeniemstatusa, as well as counsel in connection with the termination of the activities of other individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing, lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance for persons are not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity, including students in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (except for the lump-sum payment for childbirth and monthly childcare allowance, provided for in the third subparagraph of article 4 hereof) (in red.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). Organygosudarstvennoj power of subjects of the Russian Federation shall have the right to confer the laws of constituent entities of the Russian Federation, bodies of local self-government, municipalities and settlements urban districts the authority referred to in part pervojnastoâŝej article (part of the vvedenaFederal′nym Act of December 25, 2008 N 281-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 52, art. 6236).
     (Article 4-1 of the Act of December 5, 2006 vvedenaFederal′nym N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art.  5285; in red. Federal law dated October 25, 2007 N 233-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281) article 4-2. Indexation and pererasčetagosudarstvennyh posobijgraždanam, with children in the amount and within the time limits prescribed by the Federal law on the federal budget for the financial year concerned and naplanovyj period, based on the specified federal law forecast inflation indexed (ed.  Federal law dated July 14, 2008  N-110 FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, no. 29, art. 3410): maternity allowance paid to women specified in the second subparagraph of article 6 hereof (except for maternity benefit paid to women subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity) (in red.  Of23 July 2009 Federal law,.  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739);
     edinovremennoeposobie women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy (as amended by the Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     one-time posobiepri the birth of a child;
     monthly allowance for child pouhodu paid to persons specified in paragraphs sixth-eighth part of the first paragraph of article 13 of this federal law, the minimum monthly childcare allowance paid to persons specified in the second indent of the first paragraph of article 13 of this federal law, the minimum size batch maximum monthly childcare allowance paid to persons specified in the third and fifth paragraphs of article 13 hereof (in red.  Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art.
3739);
     one-time posobiepri the transfer of the child to a family for rearing;
     edinovremennoeposobie pregnant wife of a soldier passing military service conscripts;
     monthly posobiena child soldier passing military service conscripts.
     (Part of the pervojpriostanovleno to January 1, 2017 onwards on the basis of the Federal law of April 6, 2015  N 68-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N 14, art.
2008) at indeksaciiminimal′nogo the size of the monthly childcare allowance monthly childcare allowance, calculated as a percentage of the average wage (income allowance) ivyplačivaemoe persons referred to in the second to fifth indents of the first paragraph of article 13 of this federal law, shall be accepted to the minimum razmeraežemesâčnogo childcare benefits, indexed in accordance with paragraph 1 of this article, if appointed and paid monthly childcare allowance reaches a specified minimum size monthly childcare allowance.
     When indeksaciimaksimal′nogo the size of the monthly childcare allowance monthly childcare allowance, calculated as a percentage of the average wage (income allowance) ivyplačivaemoe persons specified in the third and fifth paragraphs of article 13 of this federal law, the maximum amount established by prior to indexing in accordance with paragraph 1 of this article, podležitpererasčetu as a percentage of the average wage (income , allowance), but not above the maximum size ežemesâčnogoposobiâ for child care, indexed in accordance with the first paragraph of this article (as amended by the Federal law of 24 iûlâ2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 30, art. 3739).
     (Art. 4-2 introduced by the Federal law dated March 1, 2008  N 18-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2008, N 9, art. 817) article 5. Primenenierajonnogo naznačeniigosudarstvennyh factor in the benefits to citizens with children Razmerygosudarstvennyh benefits to citizens with children in regions and localities where the district coefficients to wages determined by applying these factors to be taken into account in the calculation of these benefits if they are not taken into account in the composition of wages.
 
     Article 5-1. Porâdokisčisleniâ average earnings (income, denežnogodovol′stviâ) in the appointment of State benefits for citizens with children Isčisleniesrednego earnings in the appointment of the maternity allowance, the monthly childcare allowance for persons subject to obligatory social insurance naslučaj temporary disability and maternity allowance is carried out is okay, installed Federal′nymzakonom from December 29, 2006 year N 255-FZ "on compulsory social insurance in case of temporary disability and maternity" (hereinafter referred to as the Federal law "on compulsory social insurance in case of temporary incapacity for work and, in this regard, smaterinstvom").
     The procedure for calculating the average wage (income allowance) in the appointment of maternity benefits to women specified in the fourth indent of article 6 hereof, and monthly childcare allowance for persons specified in abzacahtret′em and the fifth part of the first paragraph of article 13 of this federal law, shall be established by the Government of the Russian Federation.
     (Article 5-1 of the Act of December 5, 2006 vvedenaFederal′nym N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art.  5285; in red.  Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739) CHAPTER II. RIGHT NAGOSUDARSTVENNYE BENEFITS to CITIZENS with children and THEIR DIMENSIONS Article 6. Naposobie right to maternity allowance and maternity poberemennosti are: women, podležaŝieobâzatel′nomu social insurance

in case of temporary disability and maternity, uncounted women civilian personnel voinskihformirovanij of the Russian Federation situated in the territories of foreign States in cases stipulated by international treaties of the Russian Federation, as well as women dismissed in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the activities of other individuals , whose professional activity in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing in tečeniedvenadcati months preceding the day of their registration as officially unemployed (as amended by the Federal law of December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285;
Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739);
     women enrolled in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     women performing contractual military service as enlisted and officers in the Ministry of Internal Affairs, the State fire-prevention service, in institutions and in the penal system, in organahpo oborotomnarkotičeskih control drugs and psychotropic substances, according to customs authorities (as amended by the Federal law dated July 21, 1998
N 117-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 30, art.  3613; Federal law dated July 25, 2002 N 116-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2002, N 30, art.
3033; Federal law dated August 22, 2004 N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607);
     (Paragraph five of utratilsilu based on the Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739) women category kotoryhustanovleny this article, with the adoption of a child (children).
 
     Article 7. Periodvyplaty maternity benefits maternity benefits paid for the period of maternity leave for a period of seventy (case mnogoplodnojberemennosti-eighty four) calendar days before the birth and 70 (in the case of birth complications-eighty-six, at birth three or two more children-one hundred and ten) calendar days after childbirth (as amended by the Federal law of December 24, 1996 N 130-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 1996, no. 49, St. 5489). Maternity leave shall be calculated cumulatively and shall be granted to a woman totally regardless of the number of days actually taken prior to childbirth.
     With the adoption of a child (children) under the age of three months irodam allowance is paid for the period from the date of its adoption until the expiration of seventy calendar days (in the case of the simultaneous adoption of two or more children-one hundred and ten calendar days) from the date of birth of the child (children).
 
     Article 8. Razmerposobiâ maternity beremennostii maternity benefit is set at the amount: average earnings, nakotoryj are awarded premiums on compulsory social insurance against temporary disability and maternity, and taking into account other conditions stipulated by the Federal law "on compulsory social insurance in case of temporary disability and maternity", women subject to compulsory social insurance naslučaj temporary disability and maternity in partially women civilian personnel voinskihformirovanij of the Russian Federation situated in the territories of foreign States in cases stipulated by international treaties of the Russian Federation (as amended by the Federal law of December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285; federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739);
     300 roubles for women dismissed in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs, the termination of the powers of notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the deâtel′nostiinymi individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) during licensing dvenadcatimesâcev, preceding the day of their registration as officially unemployed (as amended by the Federal law of December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2006, N 50, art.  5285; Federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art.
3739);
     scholarships for women students on full-time formeobučeniâ in professional education organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     allowance for women performing contractual military service as a member and načal′stvuûŝegosostava in internal affairs bodies, State protivopožarnojslužbe, in institutions and in the penal system, to monitor the trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, according to customs authorities (in red.  Federal′nogozakona of July 21, 1998  N 117-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 30, art.  3613; The Federal law of July 2002, between $ 25 million.  N 116-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2002, N 30, art. 3033; Federal law dated 22 avgusta2004 N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607). Article 9. Right naedinovremennoe benefit for women who choose naučet in medical organizations in ranniesroki of pregnancy (name of harm.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) edinovremennoeposobie in addition to the maternity allowance are women eligible for accounting in medical organizations in the early stages of pregnancy (up to dvenadcatinedel′) (in red.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). Article 10.  Gratuity women vstavšimna accounting in medical organizations in ranniesroki of pregnancy (name of harm.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) Edinovremennoeposobie women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy (dodvenadcati weeks) is payable at the rate of 300 rubles (in red.  Federal law dated November 24, 1996 N 130-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1996, no. 49, St. 5489; Federal law dated August 7, 2000  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 33, p. 3348; Federal law dated December 28, 2001  N 181-FZ-Sobraniezakonodatel′stva of the Russian Federation, 2001, no. 53, art.  5017;  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). Article 11. The right to naedinovremennoe right to roždeniirebenka grant edinovremennoeposobie on the birth of a child has one parent libolico, his replacement (in red.  Federal law dated December 5, 2006 N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285). In the case of the birth of two or more children is paid to každogorebenka (in red.  Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285). at birth, stillbirth specified allowance shall not be paid.
 
     Article 12. Size edinovremennogoposobiâ when roždeniirebenka posobiepri One-time childbirth is payable at the rate of 8000 rubles (as amended by the Federal law of November 24, 1995 N 184-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1995, no. 48, art. 4566; federal law dated August 7, 2000 N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2000, no. 33, p. 3348; federal law dated December 28, 2001 N 181-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2001, no. 53, art. 5017;
Federal law dated December 29, 2004 N 206-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 1, art.  32;
Federal law dated December 22, 2005 N 178-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2005, no. 52, art.  5591;
Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285).
 

     Article 12-1. Right naedinovremennoe allowance giving a child to a family for rearing the right to a lump sum while transferring the child to a family for rearing (adoption, guardianship (Trusteeship), transfer to a foster family for children left without parental care) if the parents are unknown, died, declared deceased, deprived of parental rights, parental rights are restricted, declared missing, incapacitated (partially capable), for health reasons, may not personally raise and maintain the child sentences in institutions for the enforcement of a sentence of deprivation of liberty, are in custody of suspects and persons accused of committing offences, uklonâûtsâot parenting or to protect their rights and interests or refused to take their child out of vospitatel′nyhučreždenij, medical organizations, institutions of social protection of the population and other similar institutions, has one of the adoptive parents, guardians (curators), priemnyhroditelej (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N 129-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation , 2013, N 23, art. 2887). In the case of a transfer to a family for rearing of two or more children, the benefit is paid for each child.
     (Art. 12-1 introduced by the Federal law of December 5, 2006
N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) article 12-2. Razmeredinovremennogo benefits when transferring the child into the family of the one-time navospitanie posobiepri giving a child to a family for rearing is payable at the rate of 8000 rubles.
     In the case of adoption of a disabled child, a child aged 7 years, as well as children who have brothers and/or sisters, the allowance is paid at a rate of 100 rubles 000000 nakaždogo (part of the child introduced by the Federal law dated July 2, 2013
N 167-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 27, art. 3459) (article 12-2 of the Act of December 5, 2006 vvedenaFederal′nym N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) article 12-3. Right naedinovremennoe manual pregnant wife of a soldier passing military service poprizyvu entitled to a single allowance pregnant wife of a soldier passing military service conscripts is the wife of a soldier passing military service conscripts, duration of pregnancy which is not less than 180 days.
     Edinovremennoeposobie pregnant wife of a soldier passing military service conscripts is paid irrespective of the existence of the right of other types of State benefits for citizens with children, established by this federal law and laws of constituent entities of the Russian Federation.
     Entitled to a single allowance pregnant wife of a soldier passing military service at the urging of his wife is not military cadets from professional educational organization and military educational institution of higher education (as amended by the Federal law dated June 7, 2013 N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887).
     (Art. 12-3 vvedenaFederal′nym Act of October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281) article 12-4. Razmeredinovremennogo benefits pregnant wife of a soldier called up to service prohodâŝegovoennuû Edinovremennoeposobie pregnant wife of a soldier passing military službupo the appeal shall be paid in the amount of 14000 rubles (article 12-4 introduced by the Federal law of October 25, 2007  N 233-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281). Article 12-5. The right to child benefit naežemesâčnoe a soldier passing military service conscripts entitled to a monthly allowance for the child soldier passing military service conscripts have: mother rebenkavoennoslužaŝego, prohodâŝegovoennuû service on call;
     guardian rebenkavoennoslužaŝego passing militarypidporuchyka on the call, or any other relative of the child, in fact taking care of him, if her mother died, declared deceased, deprived of parental rights, parental rights have been restricted, is recognized as missing, incapacitated (limited workable) for health reasons may not personally raise and maintain the child, is serving a sentence in institutions for the enforcement of a sentence of deprivation of liberty, is in custody of suspects and accused persons , evades of upbringing of the child or to protect its rights and interests or refused to take his child from educational institutions, medical organizations, institutions of social protection of the population and of other similar institutions (in red.  Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). If child care soldier passing military service conscripts, carried out simultaneously by several persons referred to in paragraph 1 of this article abzacetret′em, the right to receive a monthly allowance for rebenkavoennoslužaŝego passing military service conscripts is granted to one of them.
     Ežemesâčnoeposobie on child soldier passing military service conscripts is paid irrespective of the existence of the right of other types of State benefits for citizens with children, established by this federal law and laws of constituent entities of the Russian Federation.
     The right to a monthly allowance for the child soldier passing military službupo the appeal shall not be granted to the mother, guardian or other relative of the child cadets military professional educational organization and military educational institution of higher education (as amended by the Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) (article 12-5 vvedenaFederal′nym Act of October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281) article 12-duration 6 payment of the monthly child allowance for rebenkavoennoslužaŝego passing military service poprizyvu Mother rebenkavoennoslužaŝego passing militarypidporuchyka on the call, a monthly allowance for the child soldier passing military service conscripts is paid from the date of birth of the child, but not earlier than the day the father of military conscription.  Payment of the specified allowance ceases on the child soldier passing military service conscripts age trehlet, but no later than the end of the father of the child's military conscription.
     Other persons specified in the third paragraph of article 12-5 hereof, a monthly allowance for the child soldier passing military service conscripts is paid from the date of death of the mother of the child either on the date of the relevant decision (rešeniâsuda has entered into force, the decision of the Department of custody and guardianship, the conclusion of a medical organization), but not earlier than the date of the child's father called voennojslužby.  Vyplataukazannogo allowance ceases on the child soldier passing military service conscripts age three years, but no later than the end of father takogorebenka military conscription (in red.  Federal′nogozakona from June 7, 2013  N 129-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) (article 12-6 vvedenaFederal′nym Act of October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281) article 12-7. Razmerežemesâčnogo child soldier passing military service conscript child soldier Ežemesâčnoeposobie passing military service conscripts is paid in the amount of 6000 rubles for each child soldier passing military service conscripts (art. 12-7 introduced the Federal Act of 25 oktâbrâ2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281).
 
     Article 13. Right naežemesâčnoe childcare allowance eligible for childcare ežemesâčnoeposobie are: mothers or fathers, other relatives, guardians, actually caring for the child subject to compulsory social insurance naslučaj temporary disability and maternity, including mother, father, other relatives, guardians, child care, faktičeskiosuŝestvlâûŝie civilians the military formations of the Russian Federation, situated on the territory of foreign States in cases of stipulated by international treaties of the Russian Federation, and childcare leave (harm federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 30, art. 3739);
     the mother, prohodâŝievoennuû service by contract, mother or fathers serving as an ordinary inačal′stvuûŝego the composition of the bodies of Internal Affairs, the State fire service, the staff of the institutions and bodies of criminally-Executive system, pokontrolû bodies for trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances, customs and otpuskepo

child care;
     (The paragraph directly repealed the Federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ collection zakonodatel′stvaRossijskoj Federation, 2009, no. 30, art. 3739) mothers or fathers, other relatives, guardians, actually caring for the child, dismissed during maternity leave, the mother dismissed during maternity leave in connection with divestitures, cessation of individuals as individual entrepreneurs separation of powers notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the deâtel′nostiinymi individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing, including discharged from organizations or military units outside the Russian Federation, dismissed in connection with the expiration of their labor contract in military units outside of the Russian Federation as well as a mother dismissed during otpuskapo childcare, maternity leave in connection with the transfer of such parts of the Russian Federation (as amended by the Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739;
Federal law dated May 7, 2013  N 86-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art. 2313);
     a mother dismissed during her pregnancy in connection with divestitures, cessation of individuals as individual′nyhpredprinimatelej prekraŝeniempolnomočij, notaries, private practitioners, and the termination of the status of the lawyer, as well as in connection with the termination of the deâtel′nostiinymi individuals whose professional activities in accordance with the federal laws is subject to state registration and (or) licensing, including discharged from organizations or military units outside of the Russian Federation dismissed in connection with the expiration of their labor contract in military units outside the Russian Federation, or due to the transfer of such parts of the Russian Federation (as amended by the Federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, no. 30, art. 3739;  Federal law dated 7th may, 2013.  N 86-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art.
2313);
     mothers or fathers, guardians, actually caring for the child and is not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity allowance (uncounted enrolled in full-time education in professional educational organizations, educational organizations, higher education, educational organizations continuing professional education and scientific organizations) (as amended by the Federal law dated July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 2009, N 30, art. 3739;
Federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887);
     drugierodstvenniki, actually caring for the child and is not subject to compulsory social insurance against temporary disability and maternity allowance if the mother and/or the father died, declared deceased, deprived of parental rights, parental rights are restricted, declared missing, incapacitated (partially capable), posostoâniû health may not personally raise and maintain the child, otbyvaûtnakazanie in institutions for the enforcement of a sentence of deprivation of liberty are in places soderžaniâpod detention of suspects and accused persons to shy away from raising children or to protect their rights and interests or refused to take their child out of vospitatel′nyhučreždenij, medical organizations, institutions of social protection of the population and other similar institutions (in red.  Federal law dated July 24, 2009  N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739; Federal law dated 7 iûnâ2013 N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). the right to a monthly allowance for the care of rebenkomsohranâetsâ if the person who is on childcare leave, work part-time or nadomu, as well as in the case of continuing education.
     Persons entitled as the monthly allowance for children, pouhodu and posobiepo have the right to choose the unemployment benefits on one of the grounds.
     In the case of maternity nastupleniâotpuska while a mother on maternity leave ejpredostavlâetsâ the right to choose one of two types of paid leave benefits appropriate periods.
     Mothers with offenders maternity benefit during the period after childbirth may birthday rebenkapolučat′ or maternity allowance or monthly childcare benefit less the raneevyplačennogo maternity benefits if childcare razmerposobiâ is higher than the amount of the maternity allowance.
     Imeûŝimpravo persons to receive a monthly allowance for childcare poneskol′kim grounds predostavlâetsâpravo selection of benefits on one of the grounds.
     If child care osuŝestvlâetsâodnovremenno by several persons, offenders receive a monthly childcare benefit is granted to one of them.
     (Article 13 as amended.  Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) Art. 14. Duration of payment of a monthly allowance for the child pouhodu the persons referred to in the second to fifth indents of the first paragraph of article 13 hereof, except for mothers who were dismissed during maternity leave, a monthly childcare allowance is payable from the date the provision of childcare leave until the child reaches the age of one and a half years (as restated by federal law N 86-FZ of May 7, 2013-collection of laws of the Russian Federation , 2013, N 19, art.
2313). Persons specified in paragraph seventh part of the first paragraph of article 13 hereof, and mothers discharged during pregnancy, specified in the sixth paragraph of the first part of article 13 hereof, a monthly child care allowance shall be paid from the date of birth of the child until the child reaches the age of one and a half years.
     Mothers dismissed during maternity leave referred to in the fifth indent of the first paragraph of article 13 hereof, a monthly child care allowance shall be paid from the day of birth of the child or the day following the end of maternity leave until the child reaches the age of one and a half years (as amended by the Federal law dated 7th may, 2013.  N 86-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2013, N 19, art. 2313). Persons specified in paragraph eighth the first part of article 13 hereof, a monthly child care allowance shall be paid with dnâroždeniâ child, but not before the date of death of mother and/or father or the date of the relevant decision of the (Court decision that has entered into force, the decision of the Department of custody and guardianship, the conclusion of a medical organization) until the child reaches the age of one and a half years (as amended by the Federal law dated June 7, 2013  N129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887) (article 14 as amended.  Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) article 15. Razmerežemesâčnogo childcare allowance for childcare Ežemesâčnoeposobie will be paid in the following amounts: 1 500 rubles for the first child of uhoduza and 3000 rubles for care of the second child and subsequent children-persons ukazannymv sixth-eighth paragraphs of article 13 hereof;
     40 per cent of average earnings on which premiums are calculated on compulsory social insurance naslučaj temporary disability and maternity, persons referred to in the second indent of the first paragraph of article 13 hereof.  Minimum monthly childcare allowance may not be less than the size of the monthly childcare allowance paid to persons specified in paragraphs sixth-eighth the first part of article 13 hereof (paragraph added by Federal zakonomot July 24, 2009  N 213-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739);
     40 per cent of the average wage (income allowance) at the place of work (services) for the last 12kalendarnyh months predšestvovavšihmesâcu the onset of childcare leave (month of dismissal during maternity leave), persons specified in the third and fifth paragraphs častipervoj article 13 hereof.  Minimum amount of the benefit is 1 500 rubles for care of their first child and 3000 rubles for care of children iposleduûŝimi second child.
The maximum amount of the childcare allowance are not možetprevyšat′ per full calendar month of 6000 rubles (in red.  Federal

the Act of July 24, 2009 N 213-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 30, art. 3739; Federal law dated May 7, 2013  N 86-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, no. 19, art. 2313). In the areas of imestnostâh, which in the prescribed manner apply the district coefficients to wages, minimal′nyji maximum size specified benefits shall be determined taking into account these factors.
     In case of zadvumâ or more children until they reach the age of one and a half years, the amount of the benefit, calculated in accordance with paragraphs 1 and 2 of this article, shall be summed.  With this added benefit amount, calculated on the basis of the average wage (income allowance), not možetprevyšat′ 100 per cent of the size of the specified earnings (income, allowance), but not less than the minimum size of an aggregated notbe benefits.
     In determining the amount of monthly allowance for the care of children iposleduûŝimi second child takes into account previous children born (adopted) the mother of this child.
     In the case of child care (children) born (born) mother, lišennojroditel′skih rights with respect to previous children, a monthly allowance for child pouhodu is paid in the amount established in this article, excluding children for which it has been deprived of parental rights.
     (Article 15 as amended.  Federal law dated December 5, 2006  N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) article 16. Manual narebenka Size, porâdoknaznačeniâ, indexation and payment of child allowance, including conditions and frequency of payment (at least quarterly), including the use of criteria of need, are established by laws and other normative legal acts of the Russian Federation (as amended by the Federal law of December 29, 2015  N 388-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
 
     Article 17.  (Repealed based on Federal′nogozakona from August 22, 2004  N 122-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2004, no. 35, St. 3607) article 17-1. (Act of July 29, 1998 VvedenaFederal′nym N 134-FZ-Sobraniezakonodatel′stva of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3812; lost siluna under federal law from August 22, 2004 N 122-FZ-Sobraniezakonodatel′stva of the Russian Federation, 2004, no. 35, text 3607) article 17-2. Srokinaznačeniâ State benefits for citizens with children, maternity allowance, a lump-sum benefit to women not registered in medical organizations in the early stages of pregnancy, childbirth lump sum allowance, monthly child care allowance, as well as lump-sum benefit paid on the transfer of the child to education in sem′ûnaznačaûtsâ, if the treatment was followed by them not later than six months respectively from the end of maternity leave from the date of birth of the child, sodnâ which the child reaches the age of one and a half years, from the date of entry into force of the court verdict obusynovlenii, or from the date of issuance of the Agency of guardianship and curatorship decision on guardianship (Trusteeship), or from the date of agreement on giving a child to a foster family, the soldier's pregnant wife allowance aedinovremennoe passing militarypidporuchyka on the call, and a monthly allowance for the child soldier passing military službupo call -not later than six months from the date of expiry of the soldiers of the military conscription (as amended by the Federal law of October 25, 2007 N 233-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2007, no. 44, art. 5281; federal law dated June 7, 2013  N 129-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2013, N 23, art. 2887). This monthly childcare allowance is paid for the entire period during which the person taking care of a child was entitled to payment of the specified allowance, in an amount established by the legislation of the Russian Federation for the period.
     Day treatment zaedinovremennym manual when passing a child in sem′ûsčitaetsâ day admission (registration) body authorized to appoint and pay a lump-sum payment when sending a child to a family for rearing, statement on the appointment of a lump-sum payment when sending a child to a family for rearing with all necessary documents (Federal law of čast′vvedena March 7, 2011  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 11, art. 1496). If ukazannoezaâvlenie is sent by mail, and it attached all required documents, day treatment for lump when sending a child to a family for rearing is considered to be the date specified on the mail stamp of the Federal postal service organization at the place of departure of this statement (part introduced by the Federal law dated March 7, 2011  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 11, art.
1496). In case if the statement was not made all the necessary documents, the authority entrusted with the proizvodit′naznačenie and lump when sending a child to a family for rearing, gives the person who applies for a lump when sending a child to a family for rearing, written explanation of the documents to be submitted separately.  If takiedokumenty will be submitted no later than six months from the date of receipt of the relevant clarifications, day treatment for lump priperedače child to a family for rearing is considered day admission (registration) declarations on the appointment of a lump-sum payment when peredačerebenka in the care of a family or the date specified on the mail stamp of the Federal postal service organization at the place of departure of this statement (part of the vvedenaFederal′nym Act of March 7, 2011  N 27-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2011, N11, art. 1496) (article 17-1 of the Act of June 18, 1996 vvedenaFederal′nym  N 76-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1996, N26, art.  3028;  Article 17-2 is considered the osnovaniiFederal′nogo of the law of July 29, 1998  N 134-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3812; in red. Federal law dated December 5, 2006 N 207-FZ-Sobraniezakonodatel′stva Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285) article 17-3. Additional guarantees for persons with children stateauthorities in Bodies of constituent entities of the Russian Federation in accordance with the laws of the constituent entities of the Russian Federation may increase established by this federal law dimensions of State benefits at the expense of the budgets of the constituent entities of the Russian Federation (article 17-3 introduced the Federal law of December 5, 2006  N 207-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2006, N 50, art. 5285). Chapter III final provisions Article 18. Obâzannost′polučatelej public posobijizveŝat′ about changing conditions affecting payment of benefits obliged Polučateligosudarstvennyh naih promptly notify authorities that assign State benefits for citizens with children, on the occurrence of the circumstances entailing resize State benefits for citizens with children, or cessation of payment thereof.
     The term, tečeniekotorogo recipient of child benefit is obliged to inform you about the change in family income, entitlement to receive specified benefits cannot exceed three months (part introduced by the Federal law dated July 29, 1998  N 134-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 1998, N 31, art. 3812; harm.
Federal law dated December 29, 2015 N 388-FZ-collection of laws of the Russian Federation, 2015, N, St. ).
 
     Article 19. Uderžaniâizlišne paid appointment authorities and State benefits for citizens with children, have the right to spot check the correctness of reported family income information by the applicant, in the process of kotorojukazannye bodies shall have the right to request and receive information from all bodies and organizations irrespective of their form of ownership, owning such information (part introduced by the Federal law dated July 29, 1998 N 134-FZ-collection of laws of the Russian Federation , 1998, N 31, art. 3812). Superfluous vyplačennyesummy of State benefits to citizens with children, are held with the recipient only if, if overpayments occurred through no fault of his own (provision of documents with the notoriously incorrect information, data hiding, affecting right destination state benefits for citizens with children, calculus of their size). Deduction shall be made in an amount not exceeding twenty per cent of any amount due to the beneficiary with each subsequent payment of State benefits to citizens with children;  either the recipient's salary in accordance with the requirements of the labour legislation of the Russian Federation.  At the termination of the payment of the remaining debt vzyskivaetsâs recipient in court.   The amount unduly paid to the beneficiary by the fault of the body that appointed State benefits for citizens with children, are not subject to retention, except the case of the accounting errors.  Inthis case, the damage shall be collected with the perpetrators in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation.
 
      Article 20. The entry into force of this federal law NastoâŝijFederal′nyj law shall enter into force on the date of its

official publication.
      PrezidentuRossijskoj Federation and the Government of the Russian Federation within two months to bring its normative acts in compliance with this federal law.
      (Part lost siluna under federal law from August 22, 2004 N 122-FZ-Sobraniezakonodatel′stva of the Russian Federation, 2004, no. 35, text 3607) Moscow, the Kremlin May 19, 1995 N 81-FZ