Advanced Search

On The Protection Of The Rights Of Consumers

Original Language Title: О защите прав потребителей

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
New revision-Federal Law of 09.01.96 N 2-FZ Russian Federation Law Consumer Protection (In the version of federal laws > 17.12.99 g. n 212-FZ, of 30.12.2001 N 196-FZ; of 22.08.2004 N 122-FZ; of 02.11.2004 N 127-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ; dated 27.07.2006 N 140-FZ; of 16.10.2006 N 160-FZ; of 25.11.2006 N 193-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ; dated July 23, 2008. N 160-FZ; dated 03.06.2009 N 121-FZ; of 23.11.2009 N 261-FZ; dated 27.06.2011 N 162-FZ; dated 18.07.2011 N 242-FZ; 25.06.2012 N 93-FZ; dated 28.07.2012; N 133-FZ; dated 02.07.2013. N 185-FZ; of 21 December 2013 N 363-FZ; 05.05.2014 N 112-FZ; dated 13.07.2015 N 233-FZ) This Law regulates relations between consumers and manufacturers, performers, importers, sellers of goods sold (work performed, provide services), establishes the rights of consumers to acquire goods (works, services) of appropriate quality and safety for life, health, property of consumers and the environment, to obtain information about goods (work, services) and about them Manufacturers (performers, sellers), and the public protection of their interests, as well as the mechanism for the realization of these rights. (In the wording of the federal laws of 21/12/2004, N 171-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ) Basic concepts used in this Law: consumer, who has the intention to order or acquire, or who orders, acquiring or using goods (work, services) exclusively for Personal, family, domestic and other non-business needs; (Federal Act No. N 212-FZ) The manufacturer, regardless of its organizational and legal form, as well as an individual entrepreneor producing goods for sale to consumers; (In the wording of Federal Law > 17.12.99 g. N 212-FZ) Artist-organization regardless of its organizational and legal form, as well as an individual entrepreneor performing work or rendering services to consumers on a reimbursable basis; (In the wording of the Federal Law of 17.12.99 g. N 212-FZ) the seller, an organization regardless of its organizational and legal form, as well as an individual entrepreneor who sells goods to consumers under the contract of sale. (In the wording of the Federal Law > 17.12.99 g. n 212-FZ) (Paragraph 7 is lost-Federal Law of 21.12.2004) N 171-FZ lack of goods (work, services)-lack of conformity of the goods (work, service) or mandatory requirements stipulated by law either in the manner prescribed by law or conditions of the contract (where they are absent or incomplete), or the purposes for which the goods (work, service) of this kind are generally used, or the purposes for which the seller (s) was delivered in be informed by the consumer when entering into a contract or a sample and/or description on the sale The product of the sample and (or) description; (In the wording of federal laws of 17.12.99) N 212-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ )significant lack of goods (work, services) is an unrecoverable defect or a disadvantage that cannot be eliminated without disproportionate expenditure or time, or is detected more than once, or once again after its elimination, or other similar deficiencies; (In the wording of the federal laws of 17.12.99), n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) safety of goods (work, services)-safety of goods (work, services) for life, health, property of the consumer and the environment under normal conditions of use, storage, transportation and disposal, and also security of the process of performing work (service); Authorized by the manufacturer (seller) or authorized by the manufacturer (seller) individual entrepreneer (hereinafter referred to as the Commissioner) individual entrepreneor)- The organization carrying out certain activities or an organization established in the territory of the Russian Federation by the manufacturer (the seller), including a foreign manufacturer (foreign seller) performing certain functions on the basis of the contract with the manufacturer (seller) and its authorized persons for the acceptance and satisfaction of the requirements of the consumer in respect of the goods of poor quality, or an individual entrepreneor registered in the territory of the Russian Federation, performing certain functions on the basis of a contract with the manufacturer (the seller), including the foreign manufacturer (foreign seller), who is authorized to accept and satisfy consumer requirements for the goods of inadequate quality; (Paragraph added is the Federal Law dated 21.12.2004 N 171-FZ)Importer-An organization, regardless of the organizational or legal form, or an individual entrepreneor carrying out the import of the goods for subsequent implementation in the territory of the Russian Federation. (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2004. N 171-FZ CHAPTER I. GENERAL PROVISIONS Article 1. Legal regulation of protection relations consumer rights 1. The relations in the field of consumer protection are regulated by the Civil Code of the Russian Federation, the present Law, other federal laws (hereinafter-the laws) and the other normative legal acts of the Russian Federation. THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 2. The Government of the Russian Federation has no right to instruct the federal executive authorities to adopt acts containing rules on consumer protection. The Government of the Russian Federation has the right to publish for the consumer and the seller (manufacturer, performer, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) of the regulation; Mandatory in the formation and execution of public contracts (sales contracts, energy services, performance contracts and service provision). (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2004. N 171-FZ) (Paragraph is supplemented by Federal Law of 25.11.2006. N 193-FZ; lapated-Federal Act of 18 July 2011 N 242-FZ) Article 2. International Treaties of the Russian Federation If an international treaty of the Russian Federation sets out other rules on consumer protection than those, The rules of the international treaty shall apply. Article 3. Consumer rights to consumer protection Consumers ' rights The right of consumers to consumer protection education is ensured through the incorporation of relevant requirements in federal regulations. State educational standards and educational programmes, as well as through the organization of the consumer information system on their rights and the necessary action to protect those rights. (...) (...) N 185-FZ) Article 4. Quality of goods (work, services) 1. The seller (performer) is obliged to hand over the goods to the consumer (to do the job, to provide the service), the quality of which corresponds to the contract. 2. In the absence of a condition for the quality of the goods (work, services), the seller (the performer) is obliged to hand over the goods (perform work, service), suitable for the purpose for which the goods (work, service) of this kind are normally used. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ)3. If the seller (performer) was informed of the specific purpose of the contract when the contract was concluded (performance, service), the seller (s) is obliged to hand over the goods to the consumer (to do the job, a) suitable for use in accordance with these objectives. 4. When selling a product on a sample and/or description, the seller is obliged to deliver the goods to the consumer, which conforms to the model and/or description. 5. If the laws or regulations require the mandatory requirements for the goods (work, service), the seller (s) is obliged to hand over the goods to the consumer (perform work, service) that is in conformity with these requirements. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) Article 5. The rights and obligations of the manufacturer (executor, seller) in the service life, the shelf life of the goods (work) and warranty period for goods (work) 1. For a product (work) intended for long-term use, the manufacturer (s) shall be entitled to set the period of service-the period during which the manufacturer (s) undertakes to provide the consumer with the opportunity to use the goods (work) Appointment and responsibility for significant defects , under Article 19, paragraph 6, and Article 29, paragraph 6, of this Law. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ)2. The manufacturer (s) shall be required to establish the life of the durable goods, including components (parts, components, aggregates), which, after a certain period, may pose a risk to life, The health of the consumer, the damage to his property or the environment. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 3. The service life of the product (s) can be calculated in terms of units of time, as well as other units of measure (kilometers, meters and other units of measure based on the functional purpose of the product (s)). (In the wording of Federal Law No. n 212-FZ) 4. Food products, perfumery-cosmetics, medicines, household chemicals and other such goods (work) the manufacturer (s) are required to determine the expiry date-the period after which the goods (work) are deemed to be unsuitable for use by destination. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 5. The sale of goods (performance) at the end of the shelf life, as well as the goods (performance) on which the shelf life is to be fixed, but is not established, is prohibited. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 6. The manufacturer (s) shall be entitled to install for the goods (work) the warranty period, during which time the manufacturer (s), the authorized seller, or the authorized representative of the manufacturer (s), the manufacturer (s), the seller, the manufacturer or the authorized representative of the Individual entrepreneor, importer must comply with the requirements of the consumer set by Articles 18 and 29 of this Law. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The manufacturer is entitled to make a commitment to the defects of the goods found after the warranty period has expired (additional obligation). (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2004. N171-FZ)The content of the manufacturer's additional obligation, the duration of such obligation and the manner in which the consumer will exercise rights under such obligation shall be defined by the manufacturer. (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2004. N 171 FZ 7. The seller has the right to obtain the warranty period if it is not established by the manufacturer. The seller has the right to enter into an obligation with respect to the defects of the goods found upon the expiration of the warranty period specified by the manufacturer (additional obligation). The content of the seller's additional obligation, the duration of such obligation and the manner in which the consumer will exercise rights under such an obligation is determined by the contract between the consumer and the seller. (Paragraph in the wording of Federal Law of 21 December 2004) N 171 FZ 8. The manufacturer (the seller) shall be responsible for the defects of the goods found during the period of validity of the additional obligation, in accordance with paragraph 2 of article 18, paragraph 2, of this Law, and after the expiry of the period of validity An additional obligation, in accordance with article 19, paragraph 5, of this Law. (The paragraph is supplemented by the Federal Law of December 21, 2004). N 171-FZ) Article 6. The manufacturer's obligation to provide repair and maintenance of the goods The manufacturer is obliged to ensure that the goods can be used during the service life. For this purpose, the manufacturer provides the repair and maintenance of the goods, as well as the production and delivery of spare parts and assortment of spare parts during the period required for repair and maintenance Production of goods and after removal from production during the life of the goods, and in the absence of such a period within ten years from the day of handing over the goods to the consumer. Article 7. Consumer security (work, services) 1. The consumer has the right to ensure that the goods (work, service) under normal conditions of use, storage, transportation and disposal are safe for life, health of the consumer, the environment and not harmful to the property of the consumer. The requirements to ensure the safety of the goods (work, services) for the life and health of the consumer, the environment, as well as the prevention of harm to the property of the consumer are mandatory and shall be established by law or in they are in the order they have installed. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 2. The manufacturer (s) shall ensure the safety of the goods (s) within the specified service life or the shelf life of the goods (s). If, in accordance with paragraph 1 of Article 5 of this Law, the manufacturer (the performer) has not established for the goods (work) the period of service, it is obliged to ensure the safety of the goods (work) within ten years from the date of the transfer of the goods (work) to the consumer. The harm caused to the person's life, health or property due to the failure to ensure the safety of the goods (work) shall be compensated in accordance with article 14 of this Law. 3. If the safe use of the goods (work, services), its storage, transportation and disposal requires compliance with special regulations (hereinafter referred to as the rules), the manufacturer (s) must specify these rules in the accompanying documentation Goods (work, service), label, marking or other means, and the seller (performer) is required to communicate these rules to the consumer. 4. If the goods (work, services), or in accordance with the established procedure, are required to ensure their safety, health of the consumer, the environment and the prevention of harm to the property of the consumer, The conformity of goods (works, services) to these requirements is subject to compulsory confirmation in the manner prescribed by law and other legal acts. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The sale of the goods (performance, provision of services), including imported goods (work, services) is not permitted, without information on the obligatory confirmation of its conformity with the requirements specified in paragraph 1 of this Article. Articles. (The paragraph in the wording of Federal Law of 17.12.99) N 212-FZ5. If it is established that, if the consumer is satisfied with the established rules for the use, storage or transport of the goods (work), it causes or is likely to cause harm to the life, health and property of the consumer, the environment, the manufacturer (the perpetrator, The seller is obliged to immediately suspend its production (s) until the causes of the injury are eliminated and, where necessary, take measures to remove it from circulation and to withdraw from the consumer (consumers). If the cause of the injury is not possible, the manufacturer (s) must remove such goods (work, service) from production. In the case of non-compliance by the manufacturer (s), the authorized federal executive authority shall take measures to withdraw such goods (work, services) from the domestic market and (or) from the consumer or consumer in order, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of the federal laws of 21 December 2004, N 171-FZ; dated July 18, 2011. N 242-FZ) Losses incurred by the consumer in connection with the recall of the goods (work, services) are to be reimbursed by the manufacturer (s) in full. 6. (Federal Act of 21 December 2004. N 171-FZ) Article 8. The consumer's right to information about the manufacturer (executor, seller), and goods (work, services) 1. The consumer may require the provision of necessary and reliable information about the manufacturer (perpetrator, seller), the mode of operation and the goods (work, services). 2. The information referred to in paragraph 1 of this article is made clear and accessible to consumers in the conclusion of sales contracts and performance contracts (provision of services) by means adopted in certain service areas. In the Russian Federation, in the Russian Federation and in the native languages of the peoples of the Russian Federation. Article 9. Information about the manufacturer (artist, merchant) 1. The manufacturer (the seller, the seller) shall communicate to the consumer the firm name (s) of its organization, location (address) and its operating mode. The seller puts the information on the sign. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The manufacturer (the singer, the seller)-an individual entrepreneo-must provide the customer with information about the state registration and the name of the registered body. 2. If the activity performed by the manufacturer (Producer, seller) is subject to licensing and/or the executor has a state accreditation, the type of activity of the manufacturer shall be communicated to the consumer. The number of the certificate and the number of the certificate of State accreditation, the duration of the licence and/or the certificate, as well as the authority which issued the licence and/or the certificate. (...) (...) N 160-FZ) 3. The information referred to in paragraphs 1 and 2 of this article must also be brought to the attention of consumers in trade, consumer and other services in temporary premises, fairs, trays, etc. Cases where trade, household and other consumer services are carried out outside the permanent location of the seller (perpetrator). Article 10. Information about goods (work, services) 1. The manufacturer (the performer, the seller) is required to provide the necessary and reliable information on the goods (work, services) to the customer in a timely and reliable way. By individual types of goods (work, services), the list and means of communicating information to the consumer are established by the Government of the Russian Federation. 2. Information on goods (work, services) must necessarily contain: name of technical regulations or other technical regulation established by the Russian Federation legislation and testiproves the obligatory confirmation of the conformity of the goods with the symbol; (In the wording of the Federal Law of 21.12.2004). N 171-FZ) details of the main consumer properties of goods (works, services), with respect to food items, including the name of the food additives used in the process of food production, biologically active additives, information on the presence of ingredients derived from the use of genetically modified organisms, in the case of genetically modified organisms, if the content of these organisms is more than nine tenets (percentage), food value, appointment, conditions of use and storage Food products, methods of manufacturing ready dishes, weight (volume), date and place of manufacture and packing (scuffle) of food products, as well as information on contraindications for their use in certain diseases. The list of goods (works, services), information about which should be contraindications for their use in certain diseases, is approved by the Government of the Russian Federation; (In the wording of federal laws dated 21.12.2004 N 171-FZ; of 25.10.2007 N234-FZ) price in roubles and conditions for the acquisition of goods (works, services), including payment of goods (works, services) after a certain amount of time after their transfer (execution, delivery) to the consumer, full amount to be paid The consumer and schedule of this sum; (as amended by the Federal Law of 21 December 2013). N 363-FZ) warranty period if installed; (In the wording of Federal Law of 17.12.99). n 212-FZ ) rules and conditions for the efficient and safe use of goods (works, services); information on energy efficiency of goods for which the requirement of availability This information is defined in accordance with the law on energy saving and energy efficiency; (New paragraph seventh amended by Federal Law from 23.11.2009 N261-FZ)life or shelf life of goods (works) established by this Law, as well as information on the necessary actions of the consumer after the specified time and possible consequences for failure to perform such actions if the goods (works) at the end of the specified time period constitute a danger to the life, health and property of the consumer, or become unsuitable for use; address (location (...) (...) a salesperson), an authorized representative of an individual entrepreneor, an importer; (In the wording of Federal Law of 25.10.2007) g. N234-FZ) information on the obligatory confirmation of conformity of goods (works, services) specified in article 7 (4) of this Law; (In the wording of the Federal Law > 17.12.99 g. N 212-FZ ) information about the rules for the sale of goods (performance, services); ; and information about the person who will perform the work (provide the service) and information about it, If this is relevant, based on the nature of the work (service); (New paragraph 11 is amended by the Federal Law of 17.12.99). N 212-FZ )to use the phonograms for entertainment services by performers of music. (New paragraph 12 is supplemented by Federal Law > 17.12.99 g. N 212-FZ ) If the consumer's goods were in use or have been addressed by the disadvantage (s), the consumer should be provided with information about it. 3. The information referred to in paragraph 2 of this article shall be notified to the consumers in the technical documentation attached to the goods (works, services), labels, labels or other means adopted for certain types of goods (work, ). Information on the obligatory confirmation of conformity of goods is presented in the manner and in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation on technical regulation, and includes information on the number of the document confirming such conformity, the duration of its validity and the organization that issued it. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) N 171-FZ) Article 11. The operating mode of the merchant (executor) 1. The regime of work of state, municipal, consumer and other types of consumer services is established by the decision of the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation and the local authorities. 2. The operating regime of organizations working in the areas of trade, consumer and other services for consumers and not referred to in paragraph 1 of this article, as well as individual entrepreneurs, shall be established by them independently. 3. The operating mode of the seller (performers) shall be brought to the attention of the consumers and must be in accordance with the established procedure. Article 12. Liability of the manufacturer (performer, seller) for inappropriate information about the goods (work, service), about the manufacturer (artist, seller) Law of dated 21.12.2004. N 171-FZ) 1. If the consumer is not given the opportunity to immediately obtain information about the goods (work, service) at the conclusion of the contract, he is entitled to demand from the seller (s) compensation for damages caused by unjustified evasion of the opinion If the contract is concluded, within a reasonable period of time, the contract shall be waived and that the goods paid for the goods have been paid back and other losses reimbursed. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ)When a contract is refused, the consumer is obliged to return the goods (result of work, services, if possible by their nature) to the seller (perpetrator). (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) (Paragraph as amended by Federal Law of 17.12.99) N 212-FZ) 2. The seller, who has not provided the buyer with complete and reliable information about the goods (work, service), is liable under article 18, paragraphs 1 to 4, or article 29, paragraph 1, of this Law, for the defects of the goods (work, Services) that have arisen after his transfer to the consumer as a result of his lack of information. (New paragraph 2 is supplemented by the Federal Law 17.12.99 g. N 212-FZ3. When harm to the life, health and property of the consumer is caused by failure to provide him with complete and reliable information about the goods (work, service), the consumer is entitled to claim compensation for such harm in the manner provided for in article 14 of the present The law, including full compensation for damages to natural objects owned by the consumer. (New paragraph 3 is supplemented by Federal Law of 17.12.99 g. N 212-FZ) 4. When considering consumer claims for damages caused by unreliable or incomplete information about the goods (work, service), it is necessary to proceed from the assumption that the consumer does not have special knowledge of the properties and the characteristics of the goods (work, services). n 212-FZ) Article 13. The responsibility of the manufacturer (executor, seller, commissioner, or authorized individual entrepreneeller, importer) for Violations of consumer rights (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171 FZ 1. For the violation of consumer rights, the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) is liable under the law or contract. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 2. Unless otherwise specified by law, damages to the consumer shall be reimbursed in full in excess of the penalty (s) established by law or by the contract. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ3. The payment of liquidated damages (penalties) and damages shall not exempt the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) from the performance of the assigned in kind towards the consumer. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ)4. The manufacturer (the perpetrator, the seller, the authorized organization or an authorized individual entrepreneor, the importer) shall be exempt from liability for default or for the improper performance of the obligations if he proves that Failure to execute obligations or their improper performance has been caused by force majeure as well as on other grounds provided for by law. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) 5. The consumer requirements for the payment of liquidated damages (penalties) prescribed by law or contract are to be satisfied by the manufacturer (the perpetrator, the seller, the authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) in the voluntary. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) 6. When satisfied by the court satisfied the requirements of the consumer established by law, the court shall recover from the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) for non-voluntary compliance. A fine of fifty per cent of the amount ordered by the court in favour of the consumer. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) If public associations of consumers (their associations, unions) or local self-government bodies are making a statement in defence of consumer rights, fifty per cent of the amount of the fine collected is listed Associations (their associations, unions) or bodies. Article 14. Property liability for damage caused due to defects in goods (work, services) 1. The harm caused to the life, health or property of the consumer through the design, production, prescription or other deficiencies of the goods (work, services) is to be repaid in full. 2. The right to claim compensation for the harm caused by the defects of the goods (work, service) is recognized for any victim, whether or not he or she was in a contractual relationship with the seller or not. 3. The harm caused to the life, health or property of the consumer shall be compensated if the damage is caused during the specified period of service or the shelf life of the goods (s). If the product (s) is to be established in accordance with article 5, paragraphs 2, 4, of this Law, the service life or expiration date, but it is not established, or the consumer has not been provided with complete and reliable information about or the consumer has not been informed of the necessary actions at the end of the service life or the expiry date and the possible consequences of failing to perform the said actions, or the product (the result of the work) upon the expiry of these The period of time represents a risk to life and health, the harm is subject to compensation regardless of the amount of compensation. The timing of its occurrence. (In the wording of Federal Law No. N 212-FL) If, in accordance with paragraph 1 of Article 5 of this Law, the manufacturer (s) has not established for the goods (work) the period of service, the damage is liable to be compensated if it has occurred within ten years from the date of the transfer of the goods (work) to the consumer, and if the day of transmission cannot be established, from the date of manufacture (completion of the work). Harm caused by the defects of the goods shall be compensated by the seller or by the manufacturer of the goods at the choice of the victim. Injury caused by a lack of work or service is reimbursable by the executor. 4. The manufacturer (s) shall be responsible for the harm caused to the life, health or property of the consumer in connection with the use of materials, equipment, tools and other means necessary for the production of goods (execution, of the provision of services), regardless of whether the level of scientific and technical knowledge permits the identification of their specific properties or not. 5. The manufacturer (the perpetrator, the seller) shall be exempt from liability if it proves that the damage was caused by force majeure or by the consumer's infringement of the established rules for the use, storage or transport of the goods (work, services). Article 15. Compensation for moral injury Moral harm caused to the consumer by the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) of consumer rights; The laws and legal acts of the Russian Federation that regulate relations in the field of consumer protection should be compensated by the injurer to the detriment of his or her guilt. The amount of compensation for moral damage is determined by the court and does not depend on the amount of compensation for property damage. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) Compensation for moral damage is effected independently of compensation for property damage and loss incurred by the consumer. Article 16. Invalidity of contract terms infringing consumer rights 1. The terms and conditions of the contract that infringe on the rights of the consumer in relation to the rules established by the laws or other legal acts of the Russian Federation in the field of consumer protection shall be deemed null and void. If, as a result of the performance of a contract that infringes the consumer's rights, it has suffered losses, they are to be reimbursed by the manufacturer (the seller, the seller) in full. 2. It is prohibited to condition the acquisition of goods (works, services) in the purchase of other goods (works, services). Losses caused to the consumer by violation of his right to free choice of goods (work, services) are reimbursed by the seller (performer) in full. It is prohibited to condition satisfaction requirements of consumers during the warranty period, conditions not related to defects in goods (work, services). (Paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2004. N 171-FZ) 3. The seller (performer) is not entitled without the consent of the consumer to carry out additional work and services for payment. The consumer has the right to refuse to pay for such works (services), and if they are paid, the consumer has the right to require the seller (s) to return the amount you paid. The consent of the consumer to the execution of additional works, services for the payment shall be made by the seller (executor) in writing, unless otherwise provided by the federal law. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; of 21 December 2013 N 363-FZ) Article 16-1. Forms and payment order for the sale of goods (performance, service provision) 1. The seller (performer) is obliged to ensure payment of goods (works, services) through the use of national payment instruments, as well as cash payments at the choice of the consumer. The duty to ensure payment of goods (works, services) using national payment instruments within the national payment card system does not apply to business entities, revenue from goods (performance, services) excluding value added tax or book value of assets (residual value of fixed assets and intangible assets) not exceeding the previous calendar year limit values set by the Government of the Russian Federation for micro-enterprises. 2. Payment of goods (works, services) can be made by the consumer in accordance with the instructions of the seller (performer) by settlements through the entities of the national payment system, which provide payment services in accordance with the law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 3. In the payment of goods (works, services) in cash, the customer's obligation to the seller (s) for payment of goods (works, services) is considered to have been executed in the amount of cash paid from the moment of cash payment to the seller (executor) or to a payment agent (a subagent) engaged in the payment of payments to natural persons. When paying for goods (works, services) by transferring cash provided by the user without opening a bank account, the customer's obligation to the seller (s) for the payment of goods (works, services) is considered to be executed in the amount of cash payments made by the consumer to the credit institution or to the bank payment agent (subagent), which carries out activities in accordance with the legislation of the Russian Federation Federation on the national payment system. When paying for goods (works, services) by transferring funds in the form of non-cash payments, the customer's obligation to the seller (s) for the payment of goods (works, services) is deemed to be fulfilled in the amount, from the date of confirmation of its execution by a credit institution. 4. In the payment of goods (works, services), the seller (performer) is prohibited from establishing a variety of prices for one type of goods (work, services) depending on the method of payment by means of cash payments or in the form of non-cash forms Settlement. 5. The seller (performer) is responsible for the loss of the consumer caused by the violation of the requirements of paragraph 1 of this article. href=" ?docbody= &prevDoc= 1020145&backlink=1 & &nd=102349608 "target="contents" title= " "> dated 05.05.2014 N 112-FZ) Article 17. Consumer judicial protection 1. Consumer protection is exercised by the court. 2. Consumers ' rights can be sued for the plaintiff's choice of the place: where the organization is located, and if the defendant is an individual entrepreneor, the person's residence or the plaintiff's residence; concluding or executing a contract. If a claim for an organization arises from the activity of its branch or representation, it may be brought to court at the location of its branch or office. (Paragraph in the Federal Law Office) Law of dated 21.12.2004. N 171-FZ) 3. Consumers, other claimants in claims related to violation of consumers ' rights are exempted from payment of State duty under the laws of the Russian Federation on taxes and fees. (In the wording of Federal Law No. N 242-FZ)II. PROTECTION OF NEEDS OF CONSUMER PRODUCTS CONSUMER PRODUCTS Article 18. Consumer rights when found in the product defects (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ 1. The consumer, in case of a defect in the goods, if they have not been specified by the seller, at their choice to the right: to require replacement of the same make (same model and/or (or) SKU); to require replacement on the same a different brand (model, SKU) with an appropriate purchase price calculation; to demand a commensurate reduction in the purchase price; claim immediate free removal of the goods or reimbursement The costs of their correction by the consumer or by a third person; decline the performance of the sales contract and request a refund of the amount you paid for the goods. At the request of the seller, and at the request of the seller, the consumer must return the goods with deficiencies. The consumer may also claim full compensation for damages caused by the sale of defective goods. Losses shall be compensated within the time limits established by this Act to satisfy the relevant requirements of the consumer. With regard to a technically complex product, the consumer may, in the event of a defect, refuse to perform the contract of sale and request a refund of the amount paid for such goods, or make a request for replacement A product of the same make (model, SKU), or on the same product of another make (model, SKU), with the corresponding recalculation of the purchase price within fifteen days from the date of handing over to the consumer. At the end of this period, these claims are to be satisfied in one of the following cases: finding a significant defect in the goods; violation of the time limits set by this Act for the removal of the defects of the goods; impossibility of the use of the goods during each year of the warranty period in aggregate more than thirty days, as a result of repeated elimination of its various deficiencies. Inventory of technically complex goods is approved by the Government of the Russian Federation. (The revision of Federal Law dated 25.10.2007 N 234-FZ)2. The requirements referred to in paragraph 1 of this article shall be presented by the consumer to the seller or authorized individual entrepreneor. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 3. The consumer has the right to present the requirements specified in paragraphs 2 and 5 of paragraph 1 of this article, the manufacturer, the authorized organization or the authorized individual entrepreneor, the importer. (In the wording of the federal laws of 21/12/2004, N 171-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ) Instead of requiring these requirements, the consumer is entitled to return the goods of poor quality to the manufacturer or importer and request that the amount paid for it be paid back. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ) 4. (The Federal Law of 25.10.2007. N 234-FZ)5. The absence of a cash or commodity cheque or other document certifying the fact and the condition of the purchase of the goods is not a ground for refusing to satisfy the requirements of the goods. The seller (manufacturer), authorized organization or authorized sole proprietor, the importer is obliged to take delivery of the goods of an inadequate quality to the consumer and, if necessary, to carry out a quality check. The consumer is entitled to participate in the quality control of the goods. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) In the event of a dispute about the reasons for the defects of the goods, the seller (manufacturer), the authorized organization or authorized individual entrepreneor, the importer is obliged to carry out an examination of the goods at his own expense. The examination of the goods shall be carried out within the time limits laid down in articles 20, 21 and 22 of this Law in order to satisfy the relevant requirements of the consumer. The consumer is entitled to be present during the examination of the goods and, in the event of disagreement with the goods, to challenge the conclusion of such a forensic examination. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ) If the product has determined from the examination of the goods that its faults have arisen as a result of circumstances beyond which the seller (manufacturer) is not responsible, the consumer is liable to compensate the seller (manufacturer) who is authorized to do so. The organization or authorized individual entrepreneor, the importer of the costs of carrying out the expert examination, as well as the costs of carrying out the storage and transportation of the goods. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) (Paragraph as amended by Federal Law of 17.12.99) n 212-FZ) 6. The seller (manufacturer), an authorized organization or an authorized individual entrepreneur, is responsible for the defects of the goods for which the warranty period is not established if the consumer proves that they occurred before the goods were transferred (...) (...) (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ)With respect to the goods for which the warranty period is established, the seller (manufacturer) or the seller (manufacturer) function under the contract with the seller is responsible for the defects of the goods, if it fails to prove that they occurred after handing over the goods to the consumer as a result of a consumer violation of the rules for the use, storage or transport of the goods, the actions of third parties, or the force of the goods. (New paragraph 6 supplemented-Federal Law > 17.12.99 g. N 212-FZ7. Large goods and goods weighing more than five kilograms for repair, mark-up, replacement and (or) return to the consumer shall be carried out by the forces and by the seller (manufacturer, representative of the organization or by the authorized individual). (...) (...) In the event of failure to perform this duty, and also in the absence of the seller (manufacturer, authorized representative or authorized individual entrepreneor, importer) at the place where the consumer is located, and (or) return of the said goods can be implemented by the consumer. At the same time, the seller (the manufacturer, the authorized representative or an authorized individual entrepreneor, importer) is obliged to reimburse the consumer for the costs associated with the delivery and/or return of the goods. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) Article 19. The time limit for the consumer to claim with respect to the defects of the product 1. The consumer is entitled to present the requirements of article 18 of this Law to the seller (manufacturer, authorized representative or authorized individual entrepreneor, importer) with respect to the defects of the goods, if found during the warranty period or shelf life. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) With respect to goods for which the warranty period or shelf life is not established, the consumer is entitled to present the specified requirements if the defects of the goods are found within a reasonable period of time, but within two years from the date to the consumer, if longer are not established by law or by contract. (Paragraph in the revision of Federal Law of 17.12.99 g. N 212-FZ)2. The warranty period of the goods, as well as the period of its service, shall be calculated from the date on which the goods have been handed over to the consumer, unless otherwise stipulated in the contract. If the day of transmission cannot be established, the dates are calculated from the date of manufacture. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) For seasonal products (footwear, clothing and others), these dates are calculated from the time of the corresponding season, which is determined by the Russian Federation's constituent entities, respectively, based on climatic conditions. The conditions of the consumer's location. For the sale of goods by example, by mail, and in cases where the time of the contract of sale and the time of delivery of the goods to the consumer do not coincide, these dates are calculated from the day of delivery of the goods to the consumer. If the consumer is deprived of the opportunity to use the goods due to circumstances dependent on the seller (in particular, the goods need special installation, connection or assembly, there are defects in it), the warranty expires until the elimination the seller of such circumstances. If the day of delivery, installation, installation, connection, assembly of the goods, the elimination of vendor-dependent circumstances which prevent the consumer from using the goods on the destination, it is not possible to determine these dates are calculated from the date of the contract sales. (In the wording of Federal Law No. n 212-FZ) (Paragraph 4 is excluded-Federal Law of 17.12.99). N 212-FZ) The shelf life of the goods is determined by the period calculated from the day of manufacture of the goods during which it is usable, or the date prior to which the goods are to be used. The shelf life of the product must meet the mandatory safety requirements of the product. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 3. The warranty periods may be placed on parts and parts of the main product. The warranty period for parts and parts is calculated in the same order as the warranty period for the main product. Warranty dates on parts and parts of the product are considered to be equal to the warranty period for the main item, unless otherwise specified by the contract. In the case of a component and a part of the goods in the contract, the warranty period is shorter than the warranty period for the main article, the consumer is entitled to submit claims related to the defects of the component Goods and parts of the product, when they are detected during the warranty period for the main article, unless otherwise stipulated by the contract. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) If the component has a warranty period longer than the warranty period for the main product, the consumer has the right to present requirements for the defects of the goods, provided that the defects parts are found during the warranty period for this item, regardless of the warranty period for the main product. 4. The dates referred to in this article shall be communicated to the consumer in the information on the goods to be made available to the consumer in accordance with article 10 of this Law. 5. In cases where the warranty period provided for by the contract is less than two years and the defects of the goods have been detected by the consumer after the expiry of the warranty period, but within two years, the consumer may present the claim to the seller (manufacturer) of the claim, under article 18 of this Law, if it proves that the defects of the goods have occurred prior to its transfer to the consumer or for reasons that have arisen up to that point. (New paragraph 5 is supplemented by Federal Law from 17.12.99 g. n 212-FZ) 6. In the event that there are significant deficiencies in the goods, the consumer is entitled to produce a claim to the manufacturer (authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) for the removal of such defects, if will prove that they occurred before the goods were handed over to the consumer, or for the reasons that arose prior to that point. This requirement may be filed if the defects of the goods are found after two years from the date of handing over to the consumer, within the fixed period of service or within ten years from the date of transfer of the goods to the consumer in the case of Non-establishment of service life. If the specified requirement is not met within twenty days from the date of its presentation by the consumer or the lack of the goods it encounters, the consumer of his choice has the right to produce a manufacturer (authorized representative) or to an authorized individual entrepreneor, importer) other requirements of article 18, paragraph 3, of this Law, or to return the goods to the manufacturer (an authorized organization or authorized individual entrepreneor, " (...) (...) (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) Article 20. Fixing the defects of the product by the manufacturer (the seller, authorized by the organization or authorized individual entrepreneeller, importer) (In the wording of Federal Law dated 21.12.2004 N 171 FZ 1. If the period of removal of the goods is not determined in writing by the agreement of the parties, the defects must be removed by the manufacturer (the seller, the authorized representative or the authorized individual entrepreneor, the importer). Immediately, that is, the minimum period of time that is objectively necessary to eliminate them, taking into account the manner in which they are normally employed. The period of removal of goods, as determined in writing by the agreement of the parties, may not exceed forty-five days. If, at the time of removal of the product's defects, it becomes apparent that they will not be resolved within a certain agreement of the parties, the parties may conclude an agreement on a new period for the elimination of the deficiencies of the goods. In this case, the lack of adequate spare parts (parts, materials), equipment or similar reasons is not the basis for concluding an agreement on such a new period and does not absolve them from liability violation of the terms defined by the agreement of the parties initially. (Paragraph in the wording of the Federal Law 25.10.2007 N 234-FZ)2. For non-expendable items, the manufacturer, the seller, or the authorized individual entrepreneor is obliged, upon presentation of the specified claim within three days, by the customer The consumer, for the period of repair, has a durable goods, which has the same basic consumer properties, ensuring delivery at its own expense. The list of non-expendable items for which the claim is not subject shall be set by the Government of the Russian Federation. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ) 3. In the event of removal of the goods, the warranty period is extended for the period during which the goods have not been used. This period starts from the day of the consumer's request to eliminate the defects of the goods before the day of delivery after the repair. When the goods are issued, the manufacturer (the seller, the authorized organization, or The authorized individual entrepreneor, the importer) is obliged to provide the customer with information about the date of the consumer's request for the elimination of the defects of the goods, the date of transfer of the goods by the consumer for the consumer. elimination of the defects of the goods, the date of elimination of the deficiencies of the goods A description of the used spare parts (details, materials) and the date on which the goods were issued to the consumer upon completion of the elimination of defects in the goods. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ) 4. When the defects of the product are eliminated by replacing a component or part of the main article with warranty period, the new component or part of the main article shall be subject to warranty The period of the same duration as the replacement part or part of the main article, unless otherwise provided by the contract, and the warranty period is calculated from the day of delivery to the consumer of the item upon completion of the repair. (In the wording of Federal Law No. n 212-FZ) Article 21. Replacement of an item of improper quality 1. In the event that a customer finds a shortage of the goods and a claim for replacement is made, the seller (the manufacturer, the authorized representative or the individual entrepreneor, the importer) is obliged to replace the goods within seven days. The presentation of the claim by the customer and, if necessary, additional checking of the quality of the goods by the seller (manufacturer, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer)-during 20 days from the date of the presentation of the claim. If the seller (manufacturer, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) does not have the required replacement at the time of production of the claim, the replacement must be done within The date of the claim is the same. In the areas of the Far North and similar locations, the consumer's request for replacement of the goods is to be satisfied by his application within the time required for the next delivery of the goods in question to those areas, in the absence of the goods. The seller (manufacturer, authorized representative or authorized individual entrepreneor, importer) is required to replace the goods by the day of production of the said claim. If the goods are to be replaced for more than seven days, the seller (manufacturer or authorized individual) within three days from the date of the presentation of the claim The replacement of the goods is required to provide the consumer with a temporary use of the non-expendable property, which has the same basic consumer properties, ensuring that it is delivered at its own expense. This rule shall not apply to goods whose list is determined in accordance with article 20, paragraph 2, of this Law. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ) (Paragraph as amended by Federal Law of 21 December 2004) N 171-FZ)2. Improper quality should be replaced with a new product, that is, goods that are not used. When the product is replaced, the warranty period is re-calculated from the day the product is handed over to the consumer. Article 22. Time limit for satisfying individual requirements consumer Consumer demands proportional reduction of the purchase price of the goods, reimbursement of expenses for correction of defects of goods by consumer or third person, return paid for the goods, as well as the claim for damages caused to the consumer as a result of the sale of the goods of improper quality or the provision of inappropriate information about the goods, is subject to The satisfaction of the seller (the manufacturer, the authorized organization or by an individual entrepreneor, importer) within ten days of the submission of the relevant claim. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ)(Article in the wording of Federal Law of 21 December 2004) N 171-FZ Article 23. Liability of the seller (manufacturer, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) for overdue To fulfill the requirements of the consumer (In the wording of the Federal Law of December 21, 2004) N 171 FZ 1. For the violation of the time limits provided for in articles 20, 21 and 22 of this Law, as well as for failure to comply with the consumer's request for a period of repair (replacement) of the same goods, the seller (the manufacturer, the manufacturer) The organization or authorized individual entrepreneor, importer) who has committed such violations shall pay to the consumer for each day delay the penalty in the amount of one per cent of the price of the goods. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The price of the goods is determined from its price in the place where the consumer's demand was to be met by the seller (manufacturer, authorized organization or individual) by the employer, the importer), on the date of the voluntary satisfaction of the claim or on the day of the judgement, if the request was not voluntarily satisfied. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 2. In the event of failure to satisfy the requirements of the consumer within the time limits stipulated in articles 20 to 22 of this Law, the consumer may, at his or her choice, present other requirements established by article 18 of this Law. Article 23-1. Consequences of a seller's breach of the term of transmission prepaid to consumer 1. The contract of sale, which provides for the obligation of the consumer to prepay the goods, must contain a condition for the period of handing over the goods to the consumer. 2. In the event that the seller who has received the amount of advance payment in a certain contract of sale has not fulfilled the obligation to transfer the goods to the consumer within the time specified by such contract, the consumer of his or her choice shall be entitled to: transfer of the paid product within the specified new period; return the amount of the advance payment of the goods not transferred by the seller. However, the consumer may also claim full compensation for damages caused to him as a result of a breach of an established contract for the transfer of a prepaid product. 3. In the event of a breach of an established contract for the transfer of a prepaid product to the consumer, the seller pays him or her for each day the delay in the penalty (s) of half the percentage of the advance payment of the goods. The penalty is recovered from the day when the consumer contract was to be delivered to the consumer, until the day of handing over the goods to the consumer, or until the day of satisfaction of the consumer's request for return the amount prepaid. The amount recovered by the customer (s) cannot exceed the amount of prepayment for the product. 4. The consumer's claims for the recovery of the amount paid for the goods and full damages are to be met by the seller within ten days from the date of the submission of the claim. 5. The consumer's requirements set out in paragraph 2 of this article are not subject to satisfaction if the seller proves that the breach of the time of transfer to the consumer of the prepaid product was caused by force majeure or by fault consumer. (Article padded-Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ) Article 24. Accounts Payable for Purchasing Improper Quality 1. When replacing a product with an improper quality on the product of the same make (same model and (or) SKU), the commodity price is not recalculations. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ)2. When replacing the product of the wrong quality with the same product (model, SKU) if the price of the goods to be replaced is lower than the price of the goods provided in return, the consumer must pay the price difference; in the case of a price The price difference is paid to the consumer. The price of the goods to be replaced is determined at the time of its replacement, and if the consumer's request is not satisfied by the seller, the price of the replacement item and the price of the goods exchanged will be determined at the time of the court's decision to replace the goods. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 3. In the case of a demand for a proportionate reduction in the purchase price of the goods by the consumer, the price of the goods is taken into account at the time of the consumer's presentation of the margin requirement or, if it is not voluntarily satisfied, at the time of the court's ruling Decisions on the proportionate reduction in the purchase price. (In the wording of Federal Law No. n 212-FZ) 4. When a good quality product is returned, the consumer has the right to claim the difference between the price of the goods established by the contract and the price of the goods in question at the time of voluntary satisfaction of the claim, or if the claim is voluntarily not satisfied, at the time of the court's decision. (New paragraph 4 amended by Federal Act No. N 212-FZ; as amended by Federal Law 21.12.2004 N 171-FZ)5. In the event of the return of the goods of inappropriately quality sold on credit, the money paid for the goods is returned to the consumer in the amount of the credit paid by the day of return of the said credit, as well as reimbursement of the payment for the loan. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 6. In the event of a return of goods of poor quality acquired by the consumer through a consumer credit (loan), the seller is obliged to return the money paid to the consumer, as well as to recover interest paid by the consumer and other goods paid by the consumer. Payments under the consumer credit agreement (loan). The paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2013. N 363-FZ) Article 25. The consumer's right to exchange the appropriate quality 1. The consumer has the right to exchange the goods of good quality to the same goods from the seller in which the goods were purchased, if the item was not in the shape, dimensions, façon, colour, size or picking. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) The consumer is entitled to an exchange of non-food items of good quality within fourteen days, not counting the day of purchase. The exchange of non-food items of good quality is carried out if the item is not in use, its commercial type, consumer properties, fillings, factory shortcuts, and also a cash check or cash receipt or other proof of payment of the goods. The fact that the consumer of a product check or a cashier's check or other payment of the goods in the document does not deprive him of the opportunity to testify. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The list of goods not subject to exchange on the grounds specified in this article shall be approved by the Government of the Russian Federation. 2. If the same goods are not available on the day of the consumer's request to the seller, the consumer has the right to refuse the sale of the contract and demand the return of the money paid for the goods. A customer's request for a refund of the money you have paid is to be satisfied within three days of the return of the specified item. Under the consumer agreement with the seller, the exchange of goods can be provided when a similar product is available for sale. The seller is obliged to inform the consumer without delay of the sale of the same goods. (Paragraph in the wording of Federal Law of 21 December 2004) N 171-FZ Article 26. (Federal Law of 25.10.2007). N 234-FZ) Article 26-1. Remote Method of Selling Item 1. Retail sales contract may be concluded based on the consumer's knowledge of the proposed seller description of the goods through catalos, leaflets, booklets, photos, means of communication (television, mail, radio and other) or otherwise prevent the consumer from being directly acquainted with the goods or the sample of goods when entering into such a contract (the distance mode of the sale of the goods). (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N 234-FZ)2. The seller must be informed, before the conclusion of the contract, of the basic consumer properties of the goods, the address (location) of the seller, the place of manufacture of the goods, the full trade name (s) of the seller (the manufacturer), the price and the conditions for the purchase of the goods, their delivery, the period of service, the shelf life and the warranty period, the manner of payment of the goods, and the period during which the proposal for the conclusion of the contract is valid. 3. The consumer, at the time of delivery of the goods, must be provided with written information on the goods provided for in article 10 of this Law, as well as information provided in paragraph 4 of this article on the procedure and time frame for the return of the goods. 4. The consumer has the right to refuse the goods at any time prior to his transfer and after the transfer of the goods within seven days. In the event that information on the order and timing of the return of the goods of good quality was not provided in writing at the time of delivery of the goods, the consumer has the right to refuse the goods within three months from the time of the delivery of the goods. A product of good quality can be returned if its presentation is preserved, consumer properties, and a document confirming the fact and condition of the purchase. The lack of a document confirming the fact and condition of the purchase of the goods does not prevent him from claiming other evidence of the purchase of the goods from the seller. The consumer is not entitled to refuse a good quality product, which is individually defined, if the specified product can be used exclusively by the consumer. If a consumer refuses a product, the seller must refund the amount paid by the consumer on the contract, except for the seller's delivery from the consumer of the returned goods, no later than ten days from the date requiring the consumer to meet the requirement. 5. The consequences of the sale of goods of improper quality by remote means of sale of goods are established by the provisions of Articles 18 to 24 of this Law. (Article padded-Federal Law dated 21.12.2004 N 171-FZ) Article 26-2. Rules for the sale of certain types of goods Rules for the sale of certain types of goods are established by the Government of the Russian Federation. (The article is supplemented by the Federal Law of 18 July 2011. N 242-FZ CHAPTER III. PROTECTION OF NEEDS IN PERFORMANCE OF SERVICE Article 27. Timing of work (service delivery) 1. Contractor is obliged to carry out the work (provision of the service) within the time limit set by the rules for the execution of certain types of work (provision of certain services) or a contract for the performance of work (provision of services). The performance contract (provision of services) may provide for the duration of the work (provision of the service) if it is not provided for by the said rules, as well as for a shorter period than the time limit set by the said rules. 2. The period of service (service) may be determined by the date (period) to which the work (service) or (and) date (period) to which the worker is to perform the work (service provision) is to be completed. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ 3. In the event that the performance of the work (provision of the service) is carried out in parts (delivery of the periodical press, maintenance) within the duration of the performance contract (service delivery), the relevant deadlines should be provided (periods) of such work (service delivery). By agreement of the parties, the contract may also include deadlines for completion of certain stages of the work (interim dates). (Item padded-Federal Law from 17.12.99 g. n 212-FZ)Article 28. Consequences of a violation by the executor of the { \b } { \b } { \b } { \b If the perpetrator has violated the terms of service (service), the start and (or) completion of the work (service provision) and (or) the intermediate time (s) of the work (service provision) or during the execution of the work (service provision) has become It is obvious that it will not be fulfilled in time, and the consumer of his choice is entitled: (In the wording of federal laws of 17.12.99). N 212-FZ; of 25.10.2007 N 234-FZ) assign a new term to the executor; (In the wording of Federal Law of 17.12.99) N 212-FZ ) assign third persons to perform work (service) at a reasonable price or perform it by their forces and require the performer to recover the incurred expenses; (...) (...) (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The consumer may also claim full compensation for damages caused by a breach of the time frame (service provision). Losses shall be compensated in the time required to satisfy the relevant consumer requirements. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 2. The new deadlines assigned to the customer work (service delivery) are specified in the performance contract (service provision). (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) In case of delay of new time, the consumer is entitled to present to the executor the other requirements set out in paragraph 1 of this Article. 3. The price of the work performed (service provided), which is returned to the consumer when refusing to perform the work (provision of the service) and also taken into account in the reduction of the price of work performed (rendered service), shall be determined in accordance with paragraph 3, 4 and 5 of article 24 of this Law. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 4. In the case of a refusal to perform the work (provision of the service), the performer is not entitled to claim the costs incurred in the performance of the work (provision of the service), as well as payment for the work performed (service rendered), except If the customer has accepted the work performed (service rendered). (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ(Paragraph 2 is excluded-Federal Law of 17.12.99) N 212-FZ) 5. In the event of a violation of the prescribed time limits for the performance of the work (service) or assigned by the consumer under paragraph 1 of this article, the executor shall pay the consumer for each day (h, if the period is fixed in the hours) A penalty of three per cent of the cost of the work (service), and if the price of the performance (service) contract is not determined-the total price of the order. A contract of performance (service) between the consumer and the perpetrator may be set to a higher penalty size (foam). (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) Neustra (foaming) for violation of the time frame for the start of work (service) is recovered for each day (if the period is defined in hours) of delay until the start of the work (provision of the service), its stage, or The submission of claims by the consumer referred to in paragraph 1 of this article. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ ) Neupeat (penalty) for violation of the completion date (service), its phase is charged for every day (hour, if the time is due; is determined in hours) until the completion of the work (provision of the service) The stage or the presentation of the requirements of paragraph 1 of this article by the customer. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ ) The amount of the penalty imposed by the consumer may not exceed the price of a particular service delivery (service) or the total price of an order if the price of a particular service is not determined A contract for the performance of the work (provision of services). The size of the penalty (s) is determined based on the cost of the performance of the work (service), and if the specified price is not determined based on the total price of the order in the place where the consumer's claim was to be Satised by the perpetrator on the day of voluntary satisfaction of such a requirement or on the day of the judgement, if the request of the consumer was not voluntarily satisfied. 6. The consumer's requirements set out in paragraph 1 of this article are not subject to satisfaction if the perpetrator proves that the violation of the timing of the work (service delivery) occurred due to force majeure or by the fault of the consumer. Article 29. Consumer rights when the { \b } { \b } { \b } { \b } { \b } { \b The consumer, in finding the faults of the work performed (service rendered), has the right to demand: free elimination of deficiencies in the work performed (service rendered); corresponding reduction in price Work performed (service provided); Donation of another thing from a homogeneous material of the same quality or rework. At the same time, the consumer is obliged to return a thing previously handed over to him by the executor; to recover the expenses incurred by them to correct the defects of the service performed (service rendered) by their forces or by third parties. The satisfaction of the consumer's demands for the removal of the defects, the manufacture of another thing, or the re-execution of the work (service provision) does not release the perpetrator from liability in the form of liquidated damages for violation of the term (...) (...) (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) The consumer has the right to refuse to perform the performance contract (service provision) and to claim full compensation if, within the specified contract, the period of failure of the work performed service) is not resolved by the executor. The consumer also has the right to refuse to perform the performance contract (provision of the service) if they are found to have significant deficiencies in the performance (service provided) or other significant deviations from the terms of the contract. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) The consumer may also claim full compensation for the damages caused by the defects in the work performed (service rendered). Losses shall be compensated in the time required to satisfy the relevant consumer requirements. 2. The price of the work performed (service provided), which is returned to the consumer when the performance contract is refused (provision of the service), and also taken into account in the reduction of the price of work performed (rendered service) is determined according to Article 24, paragraphs 3, 4 and 5, of this Law. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 3. The requirements for the defects of the work performed (service rendered) may be presented in the performance of the work performed (service rendered) or during the performance of the work (service provision) or, if it is not possible to detect deficiencies in acceptance Work performed (service provided) within the time limits set by this paragraph. The consumer is entitled to make claims for deficiencies in the service (rendered service) if they are detected during the warranty period and, if not within a reasonable period of time, within two years. Day of acceptance of work performed (service provided) or five years for deficiencies in the building and other immovable property. (Paragraph in the wording of Federal Law from 17.12.99 g. n 212-FZ) 4. The perpetrator is responsible for the defects of the service (service) for which the warranty period is not established if the consumer proves that they have arisen prior to its acceptance or for the reasons that arose prior to that date. With respect to the work (services) for which the warranty period is established, the performer is responsible for its defects, unless it proves that they have arisen after the adoption of the work (s) by the consumer as a result of a violation of the rules use of the result of work (services), actions of third persons or force majeure. (New paragraph 4 is complemented by Federal Law of 17.12.99 g. N 212-FZ5. In cases where the warranty period provided for under the contract is less than two years (five years in real estate) and the defects of the work (services) are found by the consumer upon the expiration of the warranty period, but within two years (five years in real estate) (a) (a) (c), (c), (b), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c), (c) and (b)). Federal law > 17.12.99 g. N 212-FZ) 6. In the event of the identification of significant deficiencies in the work (services), the consumer is entitled to present a claim to the contractor for the removal of the defects, if he proves that the defects have occurred prior to their acceptance of the result of the work (service) or for reasons that have arisen up to that point. This requirement may be presented if such defects are found after two years (five years in respect of immovable property) from the date of acceptance of the result of the work (service), but within the limits of the performance (service) of the service life or, within ten years from the date of acceptance of the result of the work (services) of the consumer, if the service is not set. If this requirement is not satisfied within twenty days of its presentation by the customer or the detected defect is fatal, the consumer of his choice has the right to demand: (In the wording of Federal Law > 17.12.99 g. N 212-FZ ) corresponding reduction in the price of work performed (service rendered); Reparation of expenses incurred by them to correct the deficiencies of the work performed (service rendered) by their forces or by third parties; non-execution of the performance contract (provision of services) and damages. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) (Paragraph 4 should read as paragraph 6 of the Federal Law of 17.12.99). n 212-FZ) Article 30. The time frame for correcting the defects of the completed work (service provided) Deficiencies of work (services) must be eliminated by the executor within a reasonable period of time assigned by the customer. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) (Paragraph 2 is deleted-Federal Law of 17.12.99 N 212-FZ) The time limit for the elimination of defects in the goods is specified in the contract or in a different document signed by the consumer, or in a statement sent by the consumer to the executor. (In the wording of Federal Law of 25.10.2007 N234-FZ) For violation of the time period covered by this article, the executor pays the consumer for each day of delay (foam), size and order of calculation to be determined in accordance with article 28, paragraph 5, of this Law. In the event of a violation of these terms, the consumer is entitled to produce the other requirements prescribed in article 29, paragraphs 1 and 4, of this Law. Article 31. The time frame for satisfying individual requirements consumer 1. Customer's demand for reduction of the price of work performed (service provided), recovery of expenses to eliminate deficiencies of work performed (service provided) by their forces or third parties, as well as return paid for work (service) The amount and damages caused by the withdrawal of the contract pursuant to article 28, paragraph 1, and article 29, paragraphs 1 and 4, of this Law shall be subject to a period of ten days from the date of the requirements. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) 2. Consumer requirements for the non-free manufacture of a homogeneous material of the same quality or to re-perform the work (service provision) are to be satisfied within the time-limit set for the urgent execution of the work ) and, if this period is not fixed, within the time limit provided for in the performance contract (service provision), which was unreliable. 3. For a violation of the time limits prescribed by this article, the executor pays the consumer for each day of delay the penalty (s), the size and the order of calculation to be determined in accordance with the paragraph. Article 28 of this Law. In the event of a violation of the time limits specified in paragraphs 1 and 2 of this article, the consumer is entitled to present to the executor the other requirements of article 28, paragraph 1, and article 29, paragraphs 1 and 4, of this Law. Article 32. The consumer's right to refuse to execute the work contract (service provision) The consumer is entitled to dispense with the execution of the work contract (service provision) at any time, subject to payment to the executor the actual costs incurred in the performance of the obligations under the contract. (Article in the wording of Federal Law No. N 171-FZ Article 33. Cost estimates (service provision) 1. A firm or rough estimate may be prepared for the performance of the work (service) provided under the performance contract (service provision). Such estimates are mandatory at the request of the consumer or the perpetrator. 2. The perpetrator shall not be entitled to demand an increase in the firm estimate and to the reduction of the consumer, including where, at the time of the conclusion of the contract, it was impossible to provide for the full amount of the work to be performed (provision of services) or The costs of the project are: The perpetrator has the right to demand an increase in the firm estimate, with substantial increase in the value of the material and equipment provided by the executor, as well as the services provided to it by third parties, which could not be provided for The conclusion of the contract. If the consumer refuses to comply with this requirement, the executor is entitled to dissolve the contract in court. (Paragraph in the wording of Federal Law of 17.12.99) n 212-FZ) 3. If there is a need for additional work (additional services) and for this reason that there is a substantial excess of estimates, the perpetrator is obliged to warn the consumer in a timely and appropriate time. If the consumer did not agree to a rough estimate, he was entitled to withdraw from the contract. In this case, the perpetrator may require the consumer to pay the price for the work performed (service rendered). Perpetrator, without timely warning to the consumer about the need to exceed estimates, is obliged to fulfill the contract, retaining the right to pay for work (services) within the approximate estimates. . n 212-FZ ) Article 34. Run work from the executor material 1. The perpetrator shall carry out the work defined by the performance contract from its material and its means, unless otherwise stipulated by the treaty. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) The Contractor who provided the material for the performance of work is responsible for its improper quality under the rules on liability of the seller for goods of poor quality. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 2. The material is paid by the user at the conclusion of the said contract in whole or in the amount specified in the contract of performance of work subject to the final calculation when the customer receives the work performed by the executor, if not The procedure for calculating the contractor's material is not provided for by the agreement of the parties. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 3. In the cases stipulated in the contract of performance, the material may be provided by the executor to the customer on the loan. The subsequent change in the price of the loan provided by the artist does not entail any recalculation. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ) 4. The executor's material, tools, and other items are delivered to the executor's place of work. Article 35. Working from material (with a thing) consumer 1. If the work is performed in whole or in part from the material (s) of the consumer, the executor is responsible for the preservation of this material (s) and the correct use of the material. Assigned to: warn the consumer about the unsuitability or bad quality of the material (s) transmitted by the consumer; present a report on the consumption of the material and return the remainder. In case of partial or partial loss (damage) of material (s) taken from the consumer, the performer is obliged within three days to replace it with a uniform material (a thing) of the same quality and at the consumer's desire to make a product of a uniform material (s) within a reasonable period of time, and in the absence of a uniform material (s) of the same quality, to compensate the consumer twice the price of the lost (damaged) material (s), as well as the costs incurred by the consumer. 2. The price of the lost (damaged) material (s) is determined on the basis of the price of the material (s) that existed in the place in which the consumer's claim was to be satisfied by the executor on the day of voluntary satisfaction or on the day of the judgement, if the consumer's request was not voluntarily satisfied. The price of the material (s) passed to the executor is defined by in the performance contract or in another document (receipts, orders) confirming its opinion. (In the wording of Federal Law No. N 212-FZ3. Contractor shall be liable for the total or partial loss (damage) of the material (s) material it has received from the consumer, if the consumer has been warned about the special properties of the material (s) that may lead to it complete or partial loss (damage) or if the material (s) specified could not be detected if the material (s) were properly reported as finished. (In the wording of Federal Law No. n 212-FZ) Article 36. The executor's obligation to inform the consumer of the circumstances that may affect the quality of the work to be performed (service provided) or that it is not possible the completion in period The executor must inform the consumer in a timely way that compliance with the consumer's instructions and other circumstances consumer-dependent, can reduce quality (...) (...) If the consumer, despite being informed by the perpetrator in a timely and reasonable manner, does not replace inappropriate or defective material within a reasonable time, does not change the manner of performance (service provision) or not other circumstances that may reduce the quality of the work performed (service provided), the executor has the right to refuse the performance of the performance contract (provision of the service) and to demand full recovery of damages. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) Article 37. Order and forms of payment for completed work (service rendered) (In the federal laws dated 21.12.2004 N 171-FZ; dated 27.07.2006 N 140-FZ) Consumers are required to pay for the services rendered to him in the order and time required by the contract with the executor. (In the wording of the Federal Law of 21 December 2004, N 171-FZ) Consumers are required to pay the full work performed by the executor after it has been accepted by the consumer. Subject to the consent of the consumer, the work may be paid to them upon conclusion of the contract in full or on an advance payment. (In the wording of the federal laws of 17.12.99) n 212-FZ; dated 21.12.2004. N 171-FZ) Payment of services rendered (work performed) shall be made by means of cash or non-cash payments in accordance with the legislation of the Russian Federation. (Part added is the Federal Law of July 27, 2006. N 140-FZ) When using cash payment form, the payment of goods (works, services) to the consumer is carried out in accordance with the indication of the seller (performers) by making available cash to the seller Either the credit institution or a payment agent carrying out payments to individuals or a bank payment agent (subagent), which is engaged in activities in in accordance with the legislation on banks and banking activities, If not otherwise established by federal laws or other normative legal acts of the Russian Federation. At the same time, the consumer's obligations to the seller (s) for the payment of goods (works, services) are deemed to be executed in the amount of the cash deposited from the moment of cash transfer to the seller (s), respectively, or to the seller. a credit institution or a payment agent carrying out activities to receive payments to individuals or to a bank payment agent (subagent) engaged in activities in accordance with the law on banks and banking. (Part added-Federal Law dated 27.07.2006. N140-FZ) (In the wording of the federal laws of 3 June 2009. N 121-FZ; dated 27.06.2011 N 162-FZ) Article 38. (Federal Law of 25.10.2007). N 234-FZ) Article 39. Regulation of the provision of certain services Consequences of a breach of the terms of contracts for the provision of certain services, where such contracts are not, by their nature, subject to this Chapter, shall be determined by law. Article 39-1. Rules for the provision of certain types of services, performance of certain types of work to consumers Rules for the provision of certain types of services and the execution of certain types of work to consumers are established by the Government of the Russian Federation. (The article is supplemented by the Federal Law of 18 July 2011. N 242-FZ CHAPTER IV. PUBLIC AND PUBLIC PROTECTION OF THE RIGHTS CONSUMPTS Article 40. Federal State supervision in the field of consumer protection 1. Federal State supervision in the field of consumer protection is carried out by the authorized federal executive body (hereinafter referred to as the State supervision authority) in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. 2. Federal State supervision in the field of consumer protection includes: 1) the organization and conduct of inspections of compliance by manufacturers (performers, sellers, organizations or commissioners) by individual entrepreneurs, importers) of the requirements established by the international agreements of the Russian Federation, this Act, other federal laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation governing relations in the field of consumer protection (hereinafter referred to as mandatory requirements), The regulations of the officers of the State Supervisory Authority; 2) the organization and conduct of checks of conformity of goods (works, services) with the mandatory requirements that ensure the safety of goods (works, services) for life and health consumers, the environment, prevention of misleading acts, and prevention of harm to consumer property established in accordance with international treaties of the Russian Federation, federal laws and OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION " (3) Application in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation, measures to suppress violations of compulsory requirements, issue of orders for cessation of violations of consumer rights, cessation of violations of compulsory requirements, Elimination of detected breaches of mandatory requirements, prosecution of perpetrators of such violations; 4) systematic monitoring of compliance with mandatory requirements, analysis and forecasting of state of execution Mandatory requirements for manufacturer's implementation (performers, sellers, authorized organizations or authorized individual entrepreneurs, importers) of their activities; 5) statistical monitoring in the field of consumer protection, accounting and analysis Cases of harm to the life and health of consumers, the environment and consumer goods related to the acquisition and use of goods (works, services) with deficiencies, dangerous goods (works, services) or consumer goods Delayed, incomplete, false and misleading Information on goods (works, services); (In the wording of Federal Law No. N 93-FZ) 6) annual analysis and evaluation of the effectiveness of federal government oversight in the field of consumer protection; 7) annual training based on the results of the activities The State reports on the protection of consumer rights in the Russian Federation in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. 3. In relation to the implementation of federal State supervision in the field of consumer protection, the organization and conduct of inspections of manufacturers (performers, sellers, authorized organizations or designated individuals) The provisions of the Federal Law of 26 December 2008 "On protection of the rights of legal persons and individual entrepreneurs in the exercise of state control (supervision) and municipal control" apply. 4. The officials of the State supervisory authority, in accordance with the procedure established by the legislation of the Russian Federation, have the right: 1) to request and receive, on the basis of reasoned written requests from the public authorities, Local governments, public organizations, manufacturers (performers, sellers, authorized organizations or authorized individual entrepreneurs, importers) of information and documents on consumer protection issues; 2): Identification and copies of the order (orders) of the Head (Deputy Head) of the State Supervisory Authority to visit the territory, buildings, premises and structures used by the manufacturer (the perpetrator, the seller, by an authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) in carrying out his/her activities for the purpose of conducting control activities; 3) sampling and sample of goods intended for use by the implementing and implementing consumers for their research, tests; 4) to grant to manufacturers (performers, sellers, authorized organizations or authorized individual entrepreneurs, importers) cessation of consumer rights violations, cessation of violations Mandatory requirements, removal of detected breaches of mandatory requirements, activities to ensure the prevention of harm to life, health and property of consumers, environment; 5) write protocols on administrative offences in the field of consumer protection, To deal with these administrative offences and to take measures to prevent such violations; 6) to send material related to breaches of mandatory requirements to the competent authorities to deal with Criminal cases on the grounds of crime; 7) apply to the court with statements in defence of consumer rights, the legitimate interests of an uncertain circle of consumers, as well as declarations of liquidation of the manufacturer (artist, seller, authorized by the authorized organization, importer) or termination Individual entrepreneor (authorized individual entrepreneor) for repeated (two or more times within one calendar year) or gross (resulting in death or mass disease, poisoning of people) violation of consumer rights. 5. The State supervisory authority may be tried by the court to participate in the case, or at the initiative of the persons involved in the case, to give an opinion on the case for the protection of the rights of consumers in accordance with the procedure established by the law. Russian legislation. 5-1. The order issued in the exercise of State supervision in the field of consumer protection may be appealed to the arbitral tribunal within three months from the date of its issuance. If an application is made to appeal the order to the arbitral tribunal, the enforcement of this order shall be suspended until the date on which the decision of the arbitral tribunal takes effect. The paragraph is supplemented by the Federal Law of 21 December 2013. N 363-FZ6. The State supervision authority is entitled to explain the application of laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation regulating relations in the field of consumer protection. 7. State supervision of compliance of the goods with safety requirements established by technical regulations is also carried out by the federal executive authorities in accordance with the legislation of the Russian Federation technical regulation. 8. The State oversight body, together with the authorized federal executive authorities referred to in paragraph 7 of this article, shall establish and maintain an open and public information resource in the public information system. The protection of consumer rights, the quality and safety of goods (works, services) in the manner established by the Government of the Russian Federation. (Paragraph is amended by the Federal Law of 25.06.2012. N 93-FZ) (Article in the wording of Federal Law No. N 242-FZ) Article 41. Duty of the manufacturer (perpetrator, seller, authorized or authorized individual of the entrepreneor, importer) to provide information to the public authority Supervision The manufacturer (the perpetrator, the seller, an authorized organization or an authorized individual entrepreneor, importer), at the request of the public oversight body, is obliged to provide it with the required authority. reliable information, documentation, explanation of OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (In the wording of Federal Law No. N 242-FZ Article 42. (Federal Act of 21 December 2004. N 171-FZ) Article 42-1. Powers of the supreme executive organs State power of subjects of the Russian Federation in the field of protection of the rights of the Consumers The authorities of the relevant constituent entity of the Russian Federation carry out activities to implement, ensure and protect the rights of consumers and, within the limits of their powers, take certain measures. Federal law dated 21.12.2004 N 171-FZ) Article 42-2. Transfer of the authority of the body State supervision to the executive branch of the constituent entities of the Russian Federation Powers of the State oversight body on implementation OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Federal Act No. 184-FZ of 6 October 1999 on General OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Article is supplemented by the Federal Law of 13 July 2015. N 233-FZ Article 43. Liability for violation of consumer rights, laws and other regulations legal acts of the Russian Federation For violation of the rights of consumers established by laws and other regulations OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION (Article in the wording of Federal Law No. N 171-FZ) Article 44. Exercise of consumer rights protection Local Government In order to protect consumers ' rights in the territory of municipal education, local governments have the right: Consider consumer complaints, advise them on consumer protection issues; address consumer protection courts (undetermined consumer circle). When a customer claims the consumer of goods (works, services) of inadequate quality, as well as dangerous to life, health, property of consumers and the environment, to notify the federal executive authorities without delay, the quality and safety of goods (works, services). Reception of complaints by consumers can be carried out through multifunctional public and municipal centres Services. (Part of the addition is the Federal Law of 28 July 2012. N 133-FZ)(Article in the wording of Federal Law of 22.08.2004). N 122-FZ Article 45. The rights of public associations of consumers (their associations, unions) 1. Citizens are entitled to unite on a voluntary basis in the voluntary associations of consumers (their associations, unions), which carry out their activities in accordance with the statutes of the associations (their associations, unions) and the law of the Russian Federation. 2. Public associations of consumers (their associations, unions) to carry out their statutory objectives are entitled: to participate in the development of compulsory requirements for goods (works, services), as well as draft laws and other regulatory legal frameworks. OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION by sellers (manufacturers, performers) of information about them; to monitor the observance of consumer rights and to report to the State oversight body and local authorities on the facts of consumer rights violations in order to verify these facts; and The adoption of measures to prevent violations of consumer rights within the limits of the powers of the said bodies, take part in carrying out expert examinations of violations of consumer rights in connection with consumer applications. In exercising public control, voluntary associations of consumers (their associations, unions) are not entitled to demand from manufacturers (performers, sellers, authorized organizations or authorized individual entrepreneurs, (...) (...) (...) href=" ?docbody= &prevDoc= 102014512&backlink=1 & &nd=102149703 "target="contents" title= " "> dated 18.07.2011 N 242-FZ) disseminate information on consumer rights and the necessary actions to protect these rights, the results of comparative research on the quality of goods (works, services), and other information that will contribute to the realization of the rights and legitimate interests of consumers. Published by public associations of consumers (their associations, unions), the results of comparative studies of the quality of goods (works, services) are not advertising; to contribute to the federal executive authorities, organizations Proposals for measures to improve the quality of goods (work, services), to suspend the production and sale of goods (work, services), to recall from the domestic market of goods (works, services) not in accordance with them OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION regulation of compulsory requirements; to introduce materials to the prosecution bodies and federal executive authorities on the prosecution of persons engaged in the production and sale of goods (execution of works, provision of (a) Services that are not in conformity with the required requirements, as well as those in violation of the rights of consumers, established by laws and other regulatory legal acts of the Russian Federation; Protest the annulment of acts of the Federal OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Russian Federation; apply to the courts for consumer protection and the legitimate interests of individual consumers (consumer groups, an uncertain circle of consumers); share with the public oversight body in the The development of public and public information resources in the field of consumer protection, quality and safety of goods (works, services). (The paragraph is amended by the Federal Law of 18 July 2011). N 242-FZ) (In the wording of Federal Law of 25.06.2012 N 93-FZ) (Article in the wording of Federal Law of 21 December 2004) N 171-FZ) Article 46. Protection of the rights and lawful interests of the undefined circle of consumers State oversight body, local government bodies, public associations of consumers (their associations, unions) have the right to bring suits to the courts Cessation of illegal actions of the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneor, importer) in respect of an indeterminating circle of consumers. (In the wording of Federal Law No. N 242-FZ) In granting such a claim, the court requires the offender to bring the decision of the court in a manner prescribed by the court through the media or otherwise to the consumer. The court's decision to recognize the actions of the manufacturer (perpetrator, seller, authorized organization or authorized individual entrepreneo, importer) of unlawful relation to an unspecified ring Consumers are required to sue the consumer for protection of their rights arising from the civil effects of the actions of the manufacturer (the perpetrator, the seller, the authorized representative or the authorized representative) of the individual entrepreneor, importer), with a number of issues If such action is taken, they are committed by the manufacturer (the perpetrator, the seller, the authorized organization or the authorized individual entrepreneor, the importer). Concurrently with the satisfaction of the claim brought by the public association of consumers (their association, the union), the local self-government bodies for the benefit of an uncertain circle of consumers, the court decides on compensation The public association of consumers (their association, the union), the local authorities of all the costs incurred in the case of legal costs, as well as other expenses arising prior to court proceedings and related expenses, including expenses on the conduct of an independent expert examination, in the event of identification of the violation of mandatory requirements for goods (works, services). (Article in the wording of Federal Law dated 21.12.2004 N 171-FZ) President of the Russian Federation B. ELTSIN Moscow House, House of Russia 7 February 1992 N 2300-I