Advanced Search

On Introducing Changes And Additions Into The Law Of The Rsfsr "on Social Protection Of Citizens Exposed To Radiation Due To The Chernobyl Accident"

Original Language Title: О внесении изменений и дополнений в Закон РСФСР "О социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС"

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
A A O of the Russian Federation On Amendments and Additions to the RSFSR Act " On the social protection of citizens exposed to radiation as a result of the disaster Chornobyl NPP C, I am 1. To amend and supplement the Law of the RSFSR "On the social protection of citizens exposed to radiation as a result of the Chernobyl disaster" (Statements were made by the Congress of People's Deputies of the RSFSR and the Supreme Soviet of the RSFSR, 1991, N 21, sect. 699), setting it in the following wording: "On the social protection of citizens who were exposed to the effects of radiation as a result of the Chernobyl disaster on social protection of citizens exposed to radiation from the Chernobyl nuclear power plant," SECTION I GENERAL PROVISIONS Article 1. The purpose and objectives of the Law This Law is aimed at protecting the rights and interests of citizens of the Russian Federation, who found themselves in the zone of influence of the adverse factors created by the disaster at the Chernobyl nuclear power plant on April 26, 1986, or involved in the elimination of the consequences of this disaster. Article 2. Russian legislation on the Chernobyl disaster The relations relating to the Chernobyl disaster are governed by this Law, the legislation in force in the Russian Federation. Part of the rules not inconsistent with this Law and other acts of the legislation of the Russian Federation issued in accordance with them. Article 3. The right of citizens of the Russian Federation exposed to the effects of radiation as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant to receive compensation and benefits Provision of monetary and other financial and other material compensation and benefits established by this Law for damage caused to their health and property as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, as well as for the risk of radiation damage caused by residence and work in the territory exposed to radioactive contamination greater than Valid levels as a result of the specified disaster. Article 4. The amounts of compensation and benefits for damage to the citizens of the Russian Federation as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 5. Financing of the Law Financing the expenses related to the implementation of this Law shall be financed from the republican budget of the Russian Federation and shall be earmarked. The procedure for financing expenses, including how to compensate enterprises, institutions, organizations, local authorities and the administration of expenses related to the implementation of this Act in the areas of their competence, shall be established by the Government of the Russian Federation, unless otherwise specified. State pensions (including disability pensions), allowances, compensation, damages resulting from the Chernobyl disaster and other payments to citizens established by this Act are protected against inflation in full OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Article 6. The main provisions of the concept of living of the population in areas affected by the Chernobyl accident of the Chernobyl disaster This Act is part of the conditions of residence of the population in the territory that has been subjected to radioactive contamination as a consequence of the Chernobyl disaster is based on the following provisions: 1. The main indicator for deciding whether to conduct protective measures, as well as the compensation of damage, is the level of radiation exposure of the population caused by radioactivity in the Chernobyl nuclear power plant disaster. 2. It is permissible and does not require any further abuse (above the level of natural and technogenic radiation background for the area) of radiation exposure of the population from the radioactive fallout as a result of the disaster. The Chernobyl nuclear power plant, formed in 1991 and subsequent years, is an annual average effective equivalent dose not exceeding 1 mSc (0.1 baer). 3. Protective measures (countermeasures) are carried out with additional exceedance (above the level of natural and technogenic radiation background for a given area) of radiation exposure of the population from radioactive fallout at the Chernobyl nuclear power plant, The annual average effective equivalent dose greater than 1 mSc (0.1 Ber) per year in 1991 and in subsequent years. The Set of Protections Package should aim at a permanent reduction of the dose load (including by reducing the pollution of food products) while reducing the restrictions of the way of life. Optimizing the achievement of these objectives is based on the conditions for the non-exceedance of an average effective equivalent dose of exposure of the population of 5 mSin (0.5 baree) in 1991 to the maximum feasible, justified economic and social factors a reduction of this limit up to 1 mSc (0.1 Ber) per year. 4. It is necessary to complete the obligatory resettlement of citizens from settlements mentioned in the Unified State Programme for the Protection of the Population of the Russian Federation from the impact of the consequences of the Chernobyl disaster for 1993-1995 and for the period up to 2000. of the year. 5. A citizen living in a contaminated area outside the exclusion zone and compulsory settlement has the right, on the basis of objective information about radiation, radiation doses and potential exposures. The effect on health is to decide whether to stay in the territory or resetting them to another place of residence. SECTION II MODE II REGIME AND ENVIRONMENTAL INDICATORS TO UNDERSTANDING DISASTER POLLUTION ABATEMENT ON THE CONSTRUCTION IN THE TERRITORY OF THE THIS ORDER Article 7. Radioactive contamination zones This Act applies to areas contaminated by radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster: of which were evacuated in 1986 and subsequent eviction of citizens; where, since 1991, the average annual effective equivalent dose of exposure to the population is greater than 1 mSc (0.1 bather); , since 1991, the density of radioactive contamination of the soil caesiem-137 is greater than 1 Ki/sq. km These areas are divided into the following zones: zone of alienation; the settlement zone; zone of settlement; Status. The boundaries of these zones are set according to the changes in the radiation situation and other factors are reviewed at least once every three years by the Government of the Russian Federation. Article 8. Zone of Exclusion Exclusion Zone (referred to in 1986-1987 by a 30 km zone, and from 1988 until the adoption of this Law-the settlement area)-the territory around the Chernobyl nuclear power plant, as well as part of the territory of the Russian Federation, contaminated with radioactive substances resulting from the Chernobyl disaster, of which, in accordance with the Radiation Safety Standards in 1986 and in subsequent years, the population was evacuated or relocated. In the exclusion zone, residents ' permanent residence is prohibited, economic activity and environmental management are limited. In the zone in the territory of the Russian Federation, the Government of the Russian Federation establishes the economic activities, the procedure for its organization and nature management. Article 9. The area of resettlement is the area of the Russian Federation, part of the territory of the Russian Federation, outside the exclusion zone, where the soil pollution density of caesi-137 is over 15 Ki/kw. km, or strontiem-90-over 3 Ki/kw. km, or plutonium-239, 240-greater than 0.1 Ki/sq. km In the territories of the settlement area, where the soil pollution density of caesi-137 is over 40 Ki/kw. km as well as in areas of this zone, where the annual average effective dose of radiation exposure of the population from radioactive fallout may exceed 5.0 mSper (0.5 bür), population is subject to obligatory resettlement, relocation of people to designated territories The areas of resettlement up to the reduction of the risk of radiation damage to the established acceptable level are prohibited. In the rest of the territory of the population, citizens who have taken the decision to leave for another place of residence are also entitled to compensation and benefits established by this Act. In view of the landscape and geochemical characteristics of the soil contaminated by radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster, including the presence of soil areas that contribute to the high migration of radionuclides in In the case of the Russian Federation, the legislation of the Russian Federation may include certain territories with lower levels of radioactive contamination. In the area of resettlement, compulsory medical monitoring of the health of the population is provided and protective measures are carried out to reduce the levels of exposure, as residents are informed through the mass media. Information. The Government of the Russian Federation sets out the conditions for the settlement of the inhabitants in the settlement area. Article 10. The area of residence with the right to resettlement is the area of residence with the right to settle-part of the territory of the Russian Federation outside the exclusion zone and the area of settlement with a density of soil contamination-137 from 5 to 15 Ki/kw. km Citizens living in human settlements in this zone, where the average annual effective equivalent dose of exposure to the population exceeds 1 mSc (0.1 ber) and has decided to leave for another place of residence are entitled to compensation and the benefits set out in this Act. In view of the landscape and geochemical characteristics of the soil contaminated by radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster, including the presence of soil areas that contribute to the high migration of radionuclides in In the case of the Russian Federation, the legislation of the Russian Federation may include certain territories with lower levels of radioactive contamination. Additional criteria for determining the boundaries of the residence zone with the right to settle, depending on the extent of the radioactive contamination of its territory by others (except for caesium-137) by long-lived radionuclides are established by the Government of the Russian Federation. In the area of residence with the right to resettlement, compulsory medical monitoring of the health of the population is ensured and protection measures are carried out to reduce the level of exposure, and the inhabitants are informed through the media. The mode of residence of the population in the said zone, the procedure for the voluntary resettlement of residents, the implementation of economic and other activities in the area, the conduct of health care activities and the reduction of the risk of disease The Government of the Russian Federation sets out the population. Article 11. Living area with preferential social and economic status-part of the territory of the Russian Federation outside the exclusion zone, settlement areas and areas of residence with preferential social and economic status The right to settle with the density of radioactive contamination of the soil of cesium-137 from 1 to 5 Ki/kw. km In the said area, the average annual effective equivalent dose of exposure of the population should not exceed 1 mSc (0.1 baer). Additional criteria for determining the boundaries of this zone, depending on the degree of radioactive contamination of its territory by others (except for caesium-137) by long-lived radionuclides, shall be determined by the Government of the Russian Federation. In the zone, in addition to the implementation of a set of countermeasures, including medical activities on radiation and radioecological protection, an economic and environmental structure is being established to improve the quality of life of the population Compensating the adverse effects of the psychoemotional burden of the Chernobyl disaster and the resort to countermeasures. Article 12. Environmental rehabilitation of the territory of the Russian Federation of the radioactive Chernobyl pollution of the Russian Federation In the territory contaminated by radioactive contamination Chernobyl disaster, a set of economic, legal and other measures aimed at improving the natural environment: scientific research, monitoring of the state of the natural environment and potentially environmentally hazardous objects, State environmental assessment of economic and other activities, reduction and compensation for damage to nature, including cessation of environmental hazards, the remediation of contaminated sites in an environmentally sound state, suitable for The economic use and activity of the population, the return of radially contaminated territories as they are environmentally sound in the economic area. The organization and control of the environmental situation in the contaminated area, the planning and implementation of measures for its environmental rehabilitation are carried out by the competent authorities The Government of the Russian Federation. SECTION III , CITIZENS OF CITIZENS RADIATION OF THE CHERNOBYL DISASTERS Article 13. Categories of citizens exposed to Chernobyl-Chernobyl-affected radiation to citizens exposed to radiation as a result of the Chernobyl disaster The law includes: (1) citizens who have received or suffered radiation sickness and other diseases associated with the radiation exposure due to the Chernobyl accident, or related to the work to eliminate the consequences of the disaster Chernobyl NPP; 2) Disabled Persons from Chernobyl (a) A number of persons (including temporarily or on secondment) who participated in the liquidation of the consequences of the disaster within the exclusion zone or occupied in the area of exploitation or other work at the Chernobyl nuclear power plant; Military and military personnel liable for special duties and services involved in the liquidation of the consequences of the Chernobyl disaster, regardless of location and work, as well as persons General and ordinary members of the internal affairs bodies held (passing) a service in the exclusion zone; of citizens who were evacuated from the exclusion zone and moved from the area of exclusion or voluntarily from the designated zones; citizens who gave the bone marrow to save lives, affected by the Chernobyl disaster, regardless of the time of the bone-marrow transplantation, and the timing of their development in this regard; 3) citizens (including those temporarily assigned or Seconded) in 1986-1987 Chernobyl disaster within the exclusion zone or occupied during this period in the work related to the evacuation of the population, material assets, agricultural animals, and the exploitation or other work at the Chernobyl nuclear power plant; Persons liable for military service, intended for special duties and engaged during this period to carry out the work related to the liquidation of the consequences of the Chernobyl disaster, including the flight-lifting, engineering and technical staff of civil aviation, irrespective of places of deployment and work; the person of the commanding officer and the private Composition of the internal affairs agencies, held in the exclusion zone in 1986-1987; military personnel and reservists responsible for military charges and taking part in the 1988-1990 work under the "Shelter" facility, as well as junior and secondary Medical personnel, doctors and other medical personnel (except for persons whose professional activities are related to any type of ionizing radiation source in the conditions of radiation in their workplace, (...) (...) (...) Medical treatment and services from 26 April to 30 June 1986 of persons affected by the Chernobyl disaster and which were the source of ionizing radiation; 4) citizens (including those temporarily assigned or Seconded), who participated in the 1988-1990 work to eliminate the consequences of the Chernobyl disaster within the exclusion zone or occupied during that period in operation or other work at the Chernobyl nuclear power plant; military personnel and Persons liable for military service, intended for special duties and involved in these years The work relating to the elimination of the consequences of the Chernobyl disaster, regardless of the place of deployment and the work performed, as well as the persons of the superior and ordinary members of the internal affairs agencies, held in the period 1988-1990, in the exclusion zone; 5) citizens employed at the Chernobyl NPP and in the exclusion zone; 6) citizens who were evacuated (including those who left voluntarily) in 1986 from the exclusion zone or resettled (resettled), including departing voluntarily, from the area of resettlement in 1986 and beyond, including Children, including children, who were in the state of intrauterine development at the time of evacuation; 7) citizens living (working) in the area of the right to settlement; 8) citizens, Living (working) on the territory of the social-economic zone with preferential social and economic status; 9) citizens living (working) in the settlement until their relocation to other areas; 10) citizens employed in Evictions (non-resident zone); 11) voluntarily to a new place of residence with the right to settle after the Chernobyl disaster; 12) military personnel, persons of the superior and ordinary members of the internal affairs agencies undergoing (held) military service (service) * in the exclusion zone, the settlement area, the area of residence with the right to settle and the zone of residence with preferential social and economic status. If the radiation damage was caused and (or) the risk of it has increased as a result of the victim's intent, the victim's compensation and benefits should be refused or reduced by a court decision. ________________________ * Military service (service) is: officers, officers, mychmans, super-emergency services, female soldiers, non-commissioned officers and enlisted men, Armed Forces, troops and State security forces, internal troops, railway troops and other military formations, as well as officers of the executive and ranks of the armed forces internal affairs. Article 14. Compensation and benefits to citizens who have received or have suffered from radiation sickness, other diseases, and persons with disabilities as a result of the Chernobyl disaster -The citizens referred to in article 13, paragraphs 1 and 2, This Act guarantees: 1) free medical care (in-patient and out-patient), free purchase of medicines (prescription by doctors), free manufacture and repair of dental prostheses (except for artificial limbs from (precious metals), free of charge per year Treatment or receipt of monetary compensation in the amount of the average cost of the ticket, free travel on all modes of transport (except taxis) from the place of residence to the place of treatment, including sanatorium-resort, dispensary, outpatient, clinical of the compulsory health insurance of the citizens of the Russian Federation with a special basic program for the allocation of the difference of costs the implementation of the special core programme and the basic programme of OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 100 per cent of actual earnings without limitation of two tariff rates (salaries); 3) security, regardless of the time of permanent residence in a given residential area within three months from day of application provided that they are recognized as being in need of improvement Housing conditions or living in communal apartments, as well as the provision of additional living space in the form of a separate room; (4) the payment of the occupied dwelling (within the limits of the applicable legislation), the number and members of their families living with them, in the amount of 50 per cent of the rent paid at the rate established for workers and employees, as well as a 50 per cent discount on the fee for the use of the telephone, and for their installation, for the use of heating, water, gas and The provision of a discount of 50 per cent on the cost of fuel purchased within the limits of the standards set for the sale of the population, including transportation costs, is provided for in houses without central heating. 5) pay up to the amount of the previous wage for medical reasons on the underpaid work. This charge is carried out by enterprises, institutions and organizations prior to the restoration of work or disability; 6) priority free car provision, if available medical evidence; (7) reimbursement by social security agencies of the cost of home care, in the absence of close relatives living with them; 8) free travel in all types of city Passenger transport (other than taxis) and road transport (except taxis) in rural areas as well as on commuter trains and commuter routes, free passage with the right of priority purchase of tickets by rail or on ships in transit and local lines of the river fleet once a year (in and out), and in areas without rail transport-by air, water or interurban road; 9) the use of annual regular of paid leave at their convenience, as well as the receipt of additional 14 calendar days paid leave; 10) exemption from income tax and all other types of taxes, as well as all duties, registration and spa fees; 11) Temporary incapacity for work of 100 per cent of the actual wage, irrespective of continuous service, including at sanatorium-resort treatment, medical consultation in another settlement, without restriction of two Tariff rates (salaries); 12) Extraordinary installation Telephone; 13), the pre-emptive right to leave at the downsizing or the state, irrespective of the time of work in the enterprise, in the establishment, organization and priority of employment at the time of liquidation, or Reorganization of the enterprise, institution and organization. In cases where the employees are employees or have worked for 15 years or more and lose their jobs as a result of reorganization, re-profiling (conversion and so forth), cessation of activities (liquidation, bankruptcy and ), the enterprises, institutions, organizations and their legal successors are entitled to receive a share of the property (its monetary compensation) of the enterprise, the institution, the organization from which they were dismissed for these reasons, without charging expenditures to the national budget of the Russian Federation. The procedure for determining the share of property due to citizens (its monetary compensation) of enterprises, institutions and organizations is established by the legislation of the Russian Federation; 14) extraordinary entry into the housing and construction sector. Cooperatives, extraordinary provision of land for individual housing construction, early entry into garage construction cooperatives, horticultural partnerships (cooperatives), extraordinary procurement of garden houses or materials for their construction, industrial products Increased demand, including passenger cars, motorcycles and motor boats, emergency services at home, maintenance and repair of vehicles, public catering, housing and utilities (a) To obtain an interest-free loan for the purchase or construction of garden houses, for the improvement of garden plots and for individual housing construction, Provision of necessary building materials, imprisonment with Contract organizations for construction of houses with super-built structures; 16) emergency services in treatment and prevention facilities and pharmacies; 17) for retirement and change of place The work of the polyclinics, to which they were attached before retirement or change of place of work; 18), the non-competitive entrance to higher and secondary specialized educational institutions. Admission to preparatory offices in higher education shall be made irrespective of the availability of accommodation, where there is a requirement for a dormitory in the dormitory; the scholarships for these persons are set at an increased rate of 50 per cent size; 19) extraordinary provision of children in pre-school institutions, specialized children's institutions for treatment and sanatorium type, health camps and other recreational facilities, irrespective of Fifty per cent of the cost of the content (c) Institution; 20) obtaining an interest-free loan in the amount of 600 times the statutory minimum monthly wage for cooperative and individual housing construction, with repayment of 50 per cent of the loan at the expense of of the Russian Federation budget; 21) free transfer of ownership of the private property of the State Housing Fund occupied by them; 22) to provide them and to live with them Children under 14 years of age with food compliance with reasonable food consumption rates with 50 per cent of their value or monthly monetary payment of the statutory minimum monthly wage; 23) Provision of residential homes for elderly and disabled persons; 24) to obtain an interest-free loan in the amount of 500 times the statutory minimum monthly wage for the organization of a farm or farm (...) (...) (...) Loans to a household of up to 5,000 rubles per family, received by the evacuees from the exclusion zone. The benefits provided for in paragraphs 3, 4, 12-15, 19-23, 25 of the first paragraph of this article apply to the families of citizens who died as a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, who died as a result of radiation sickness and other diseases, arising from the Chernobyl disaster, as well as the families of deceased persons with disabilities, who were subject to the benefits specified in this article. Family members or persons who have taken over the organization of the funeral are paid a burial allowance of seven times the amount of the minimum monthly wage established by law. Article 15. Compensation and benefits to participants in the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant in the zone alienation 4, 5, 9-11, 13-19, 21, 23, 25 of the first article of this Law. In addition, they are guaranteed: 1) free medical care (in-patient and out-patient), free medication (doctor's prescription), and free compulsory medical insurance OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION THE RUSSIAN FEDERATION Free annual access to health resort (if there is medical evidence, as well as a sick leaf) or other health institution, and in the event that no one is provided with a financial permit Compensation in the amount of its average cost; (3) priority security, regardless of the time of permanent residence in a given residential area, provided that they are in need of better housing Conditions or accommodation in communal apartments; 4) Discount in 50 per cent of the fare per year (by air, rail, water; 5) free of charge for all types of urban passenger transport (except taxis) and road transport Total use (except taxis) in rural areas, as well as on commuter rail and water transport and suburban commuter buses; 6) an interest-free loan in the amount of 600 times the amount established by law Minimum monthly wage for cooperative housing and individual 25 per cent of the loan from the national budget of the Russian Federation; 7) priority phone installation; 8) 100 per cent temporary incapacity benefit (b) Actual earnings, regardless of continuous length of service, without limitation of two tariff rates (salaries); 9) free manufacture and repair of dental prostheses (excluding precious metal prostheses); 10) Provision of food products in accordance with rational standards Food consumption of 75 per cent of the cost of food or 50 per cent of the statutory minimum monthly wage; 11) compensation for damage caused by the illness or injury arising from the work to eliminate the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, which resulted in a permanent disability (without disability) determined in accordance with the law of the Russian Federation THE RUSSIAN FEDERATION in the performance of their duties. Compensation and benefits under paragraphs 4, 23 and 25 of Part One of Article 14 of this Law and paragraphs 3 and 7 of Part One of this Article extend to families, including widows (widowers) of deceased liquidation participants Chernobyl nuclear power plant disaster. The citizens referred to in paragraph 4 of part one of article 13 of this Law shall be accorded the facilities provided for in paragraphs 5, 11, 13, 15 -19, 21, 23, 25 of Part 1 of Article 14 of this Law and paragraphs 5, 6, 8 of Part One of this Law. articles. In addition, they are guaranteed: 1) the use of annual regular paid leave at a convenient time; (2) to obtain, as a matter of priority, the place of work of the annual holiday resort for sanatorium and spa treatment; and Recreation; 3) 50 per cent discount on prescription drugs, medical treatment (in-patient and out-patient), as well as free compulsory medical insurance OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The allocation of the difference between the cost of the special basic program and the basic program of compulsory health insurance of citizens of the Russian Federation to the republican budget of the Russian Federation; 4) the priority entry into Garage-building cooperatives and horticultural partnerships (cooperatives); 5) registration of citizens in need of improved living conditions in communal apartments irrespective of the size of the dwelling they occupy area; 6) food security in compliance with the rational norms of food consumption, as well as the preferential provision of industrial goods of non-expendable equipment. The citizens referred to in article 13, paragraphs 1 and 2, of this Act shall be issued with special certificates for persons with disabilities, and certificates of participants shall be issued to the citizens referred to in paragraphs 3 and 4 of part one of article 13 of this Law. The elimination of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant and the badges. These documents affirm the right to compensation and benefits provided for in articles 14 and 15 of this Law. Article 16. Compensation and benefits to citizens engaged in operation of the Chernobyl nuclear power plant and work in the zone alienation (including temporarily or on secondment) referred to in paragraph 5 of part one of the article 13. This Act establishes a higher pay, reduced working day and additional paid leave. Workers and employees, as well as members of the armed forces, persons of the superior and ordinary members of the internal affairs agencies who have received occupational diseases associated with radiation exposure in work in the exclusion zone, are subject to benefits, as provided for in article 14 of this Law. The Government of the Russian Federation sets out additional labour and social benefits for citizens employed in the operation of the Chernobyl nuclear power plant and work in the exclusion zone. Article 17. Compensation and benefits to citizens who are evacuated from the zone of alienation and resettled (resettled) from the section of the settlement to the citizens referred to in paragraph 6 of part one of article 13 of this Law shall be accorded benefits: evacuees from the exclusion zone, provided for in paragraphs 4, 5, 9 to 11, 13 to 19, 21, 25 of the first article 14 and paragraphs 1, 2, 4, 7 to 10 of the first article 15; resettled (moved) from the settlement area, as provided for in paragraphs 5, 9, 13, 15, 16, 18, 19, 21 parts of first article 14, paragraphs 7, 8 of part one and paragraphs 2, 4 of Part Three Article 15. In addition, they are guaranteed: (1) termination of the employment contract (contract) when relocating to a new place of residence, without complying with the time limits of the current legislation of the Russian Federation for the prevention of the administration enterprises, institutions, organizations; 2) priority employment in the new place of residence in accordance with the profession and qualification. In the absence of such employment, citizens shall be provided with other work in the light of their desire or the opportunity to study in the new professions (specialties), while keeping them in the prescribed procedure for the average earnings during the period of study; (3) Preservation upon arrival to a new place of residence for a period of employment, but not for more than four months or by a decision of local executive authorities for a period of up to twelve months, average earnings and continuous In the case of persons who have been resettled to the labour market, the number of persons who have been resettled is also compulsory, and The number of years of continuous service and the payment that they received at their place of residence; 4) full compensation for the loss of property, including: Value of buildings (residential) houses, garden houses, villas, garages, economic buildings and so on), based on the actual cost of construction or acquisition of similar structures lost; cost of all farm animals to be Forced slaughter, as well as lost orchard crops, crops; The value of the value of the household assets whose radioactive contamination does not allow it to be moved to a new place of residence, based on the actual costs of newly acquired (acquired) property similar to that lost. In this case, it is possible to obtain the property of the other equivalent property; 5) a lump sum in connection with the move to a new place of residence in the amount of five times the statutory minimum monthly wage payment for each family member; 6) payment of the cost of travel, costs of transportation of property by rail, water, road and aviation (in the case of no other) transport, except when The vehicle shall be provided free of charge. At the same time, disabled citizens, large families, single mothers and single women are additionally paid for the cost of loading and unloading goods; 7) extraordinary provision of decent housing in houses State and public housing stock, dwellings in houses belonging to collective farms, co-owners and other agricultural enterprises, or extraordinary purchase of apartments in the houses of the State or social fund, as well as early entry into the housing or construction Cooperatives for a new place of residence. It is possible instead of providing residential space with monetary compensation for its cost and accommodation, before the provision of the living space and (or) settling in the new place of residence in order and size determined by The Government of the Russian Federation; 8) priority provision of improved accommodation for citizens who are unable to work, who are resetting on the living area of close relatives (parents, children, grandchildren, siblings) in as a member of the family for cohabation, if as a result of resettlement There is a need to improve housing conditions in accordance with the current legislation of the Russian Federation; 9) extraordinary land acquisition and acquisition of building materials for the construction of individual dwellings. (...) (...) (...) (...) Construction of an individual dwelling house with superstructures The amount of 600-fold amount of the statutory minimum monthly wage up to 25 years from the fifth year after the receipt of the loan. The courts pay 50 per cent of the amount. Loans can be repaid from enterprises, institutions, organizations where members of the displaced families work or other sources of funding. Loans are provided by the Central Bank of the Russian Federation, regardless of the established limits on long-term loans; 11) to obtain an interest-free loan for the purchase or construction of garden houses and landscaping garden sites; 12) priority right to join cooperatives for the construction and operation of collective garages and parking areas (including water); 13) Lodging for veterans or residential homes for the elderly and disabled; 14) extraordinary provision of children in pre-school institutions, specialized children's institutions of treatment and sanatorium and health camps; 15) exemption from land tax, tax -5 years from the date of evacuation (relocation); 16) extraordinary acquisition of household assets similar to that for which compensation has been paid. The acquisition of household goods is provided from the Special Fund of the Government of the Russian Federation, created for this purpose; 17) receiving annual material assistance in the amount of statutory size The minimum monthly wage. Citizens with cottages, garden houses and other buildings, as well as fruit and vegetables in the exclusion and resettlement areas, and citizens who have received property in these areas by inheritance or other grounds OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The conditions and procedures for the provision of housing, the employment of evacuees and resettled citizens are determined by the Government of the Russian Federation, unless otherwise specified. Article 18. Compensation and benefits for citizens who live (working) in the territory of the zone of residence with the right to settlement The citizens referred to in paragraph 7 of part one of article 13 of this Law are guaranteed: 1) Monthly compensation in the amount of 40 per cent of the statutory minimum monthly wage; (2) an annual additional paid leave of 14 calendar days without counting Additional leave granted for work with harmful working conditions, c Payment of one-time financial assistance for recovery from the calculation of the supplement determined by paragraph 5 of part one of this article; 3) an increase of 100 per cent in the amount of the child allowance for low-income families; 4) Partially paid parental leave until the child reaches the age of three, with a double child allowance paid during the leave; 5) monthly cash supplement regardless of the form of ownership enterprises, institutions, organizations in the amount of 50 per cent of the total The minimum monthly wage; 6) the payment of a 50 per cent increase in pensions and benefits to disabled pensioners and disabled persons, children with disabilities, post-graduate students, and higher education students. Establies and students of secondary specialized educational establishments and vocational schools, allowances registered in the established order of the unemployed; 7) payment of additional remuneration for length of service depending on length of service work in the zone and its radioactive contamination in the order and The Government of the Russian Federation has a size of 90 calendar days for women to take 90 calendar days with recreational activities outside the territory of radioactive contamination. A one-time allowance of 50 per cent of the statutory minimum monthly wage is paid to pregnant women who are considered to be pregnant (up to 12 weeks) in the early pregnancy (up to 12 weeks) At the same time as the maternity allowance; 9) free meals for children up to three years of milk food from a children's polyclinic (consultation) and free children's care in pre-school facilities, free of charge Provision of food products for children's pre-school institutions if the child is not visits to such an institution, in the size of the local council of people's deputies; 10) free meals for schoolchildren, students in specialized secondary schools and vocational training schools; 11) clean food products * that contain the necessary valuable components in elevated concentration, as well as the preferential provision of non-expendable industrial goods; 12) exemption from the payment of land tax, Taxes on buildings, facilities and taxes on vehicles; (13) exemption from taxation of all types of wage supplements provided for in this article; 14) providing annual tours to sanatoriums, boarding houses, dispensaries and others Real-health institutions based on real needs; (15) obtaining interest-free loans for individual or cooperative housing; 16) priority (other equal conditions) upon arrival Higher, secondary specialized educational institutions and Vocational schools, as well as vocational training courses, with the provision of a dormitory for the duration of their studies. Admission to preparatory offices in higher education shall be made irrespective of the availability of accommodation with the obligatory provision of a dormitory in the case of need. Scholarships for these persons are set at an increased rate of 50 per cent regardless of the place of study; 17) accommodation booking for a period of three years or up to a residential area at a new place of residence; 18) Payment of a temporary disability allowance of 100 per cent of the actual wage regardless of continuous service; 19) free medical care (in-patient and out-patient), free purchase Medicare (doctor's prescription), as well as free health insurance OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The compensation payment and payment of relocation expenses shall be made by the local executive authorities at the place of residence. Employees temporarily assigned or assigned to work in the area of residence with the right to resettlement shall be accorded the facilities provided for in paragraphs 1, 2, 5, 7 of the first part of this article, for the actual amount of time spent in the zone. ______________________ * Pure food products are food products in which the content of radionuclides does not exceed established international standards, and which are acceptable for sale and consumption THE RUSSIAN FEDERATION Article 19. Compensation and benefits to citizens living in the (working) area of the zone of residence with preferential social and economic status Citizens referred to in paragraph 8 of part one of article 13 of this Law, shall be accorded the benefits provided for in article 18 (except paragraphs 1, 2, 5, 6, 9, 15, 17 of Part One) of this Law. In addition, they are guaranteed: 1) a monthly monetary compensation of 20% of the statutory minimum monthly wage; 2) monthly cash payment to work regardless of the form property of enterprises, institutions, organizations equal to 20 per cent of the statutory minimum monthly wage; (3) payment of a 20 per cent increase in pensions and benefits Pensioners and Disabled, Disabled Children, Postgraduate Scholarships, and Student educational institutions and students of secondary specialized educational institutions and vocational schools, allowances of registered unemployed persons; 4) annual additional paid leave of 7 Calendar days, excluding additional leave for work with harmful working conditions; 5) regular comprehensive medical examination; 6) women are granted maternity leave with Payment on a sheet of incapacity for work, full salary, regardless of length of service work irrespective of the actual duration of the ante-natal leave: 140 calendar days (70 days before giving birth and 70 days after giving birth); in complex births, 156 calendar days (70 days before giving birth and 86 days after delivery); at birth 2 or more children-180 calendar days (70 days before giving birth and 110 days after delivery); 7) free meals for children up to 3 years of milk formula from children's polyclinics (counselling) and free meals for children in children's homes Preschool institutions. Employees temporarily assigned or assigned to work in the zone with preferential socio-economic status shall be accorded the facilities provided for in paragraphs 1, 2, 4 of the first part of this article, for actually employed in the zone Time. Article 20. Compensation and benefits for citizens living in the (working) area before their relocation to other areas Citizens referred to in paragraph 9 of part one of article 13 of this Law shall be granted compensation and benefits, provided for in paragraph 18 of part one of article 14 and article 18 (except paragraphs 1, 2, 5, 6, 16 of Part One) of this Law. In addition, they are guaranteed: 1) monetary compensation of 60 per cent of the statutory minimum monthly wage; 2) an annual additional paid leave of 21 Calendar day, excluding additional leave granted for work with harmful working conditions, with the payment of one-time financial assistance for rehabilitation in the amount of the supplement determined by paragraph 3 of this article; 3) Monthly cash payment to workers regardless of their form of ownership enterprises, institutions, organizations in the amount of four times the amount of the minimum monthly wage established by law; 4) the payment of a 100 per cent increase in pensions and benefits to non-working pensioners and disabled persons, Disabled children, graduate students, higher education students and students in specialized secondary education and vocational training schools and allowances registered in the established order of the unemployed; 5) annually Provision of free medical tours at the place of work sanatoriums, boarding houses, dispensaries and other health facilities based on real needs. Article 21. Compensation and benefits to citizens employed in work in the exclusion zone (not resident in the zone) Citizens (including temporarily or on secondment) referred to in paragraph 10 of part one of article 13 The Act guarantees the receipt of daily subsistence allowance in excess of the amount established by the Government of the Russian Federation and the benefits provided for in article 20, paragraphs 1 to 5, of this Act, for the actual hours actually worked in the settlement area. Article 22. Compensation and benefits to citizens who have left voluntarily for a new place of residence out of a residence with the right to settlement Citizens referred to in paragraph 11 of part one of article 13 of this Law, The compensation and benefits provided for in paragraphs 1 to 17 of article 17 of this Law are guaranteed. Citizens who settled after 30 June 1986 for permanent residence in the settlement area or in the settlement area are guaranteed the compensation and benefits provided for in articles 20 and 18 respectively. Act; these citizens (with the exception of the citizens referred to in paragraph 6 of part one of article 13 of this Law) in the event of their voluntary relocation from these zones to the new place of residence of the compensation and the benefits provided for in paragraphs 1 to 17 of the Part article 17 of this Law shall be granted in full, subject to the receipt They are entitled to a pension on favourable terms related to residence in the zone, taking into account the time of residence in other areas of radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster. Voluntary relocations into the zone with higher levels of radioactive contamination resulting from the Chernobyl disaster, or equivalent, do not give rise to the right to receive the compensation and benefits provided for in the paragraphs 1 to 17 of the first part of article 17 of this Law. Article 23. The procedure for military service (service) by the Russian Federation citizens in the territories of the radioactive contamination resulting from the Chernobyl disaster. The military service in the exclusion zone is prohibited from compensation and benefits servicemen of the Russian Federation. If it is necessary to perform the service in the exclusion zone, the service shall be sent to the zone from among the military personnel and (or) reservists from the category of unproductive age (30 years and older); In addition to the cases provided for by the legislative acts of the Russian Federation on the legal regime of the emergency, the medical and advisory commissions are recognized as medical doctors and (or) medical advisory commissions for work in conditions of increased risk of radiation damage. provisions. The term of military service (service) in the exclusion zone and the procedure for replacement (displacement) shall be determined by the terms of employment, subject to the requirements and regulations established in accordance with the Radiation Safety Standards, and the period of military service shall not exceed one and a half years. Reassignment of military service (s) in the exclusion zone after recreation is permitted in the absence of medical contraindications, but for a period of not more than one year. Military personnel performing military service (service) in the exclusion zone, regardless of rank, position, or type of force are entitled to an additional paid leave of 30 calendar days, without regard to travel time. The place of rest and accommodation and the reservation of accommodation is still at the duty station. The leave shall be granted not later than 9 months of service, with monetary compensation for leave (major or additional), as well as leave accumulation and the deferment of service at the end of the service life. The time spent on assignment and military service (s) in the exclusion zone is counted as one month of service for three months, in the same order the time is counted at the time of service when the old age pension is appointed (age) and on disability. Military service (service) in the area of resettlement is carried out by citizens * from the number of military personnel and reservists who are recognized as medical doctors and (or) medical advisory commissions for work in conditions of increased military service Risk of radiation damage, compulsory insurance of the person from radiation damage. The service life for soldiers, sergeants and conscripts in the area of resettlement shall count on a service of one month for two consecutive months, with the service in the area of resettlement not exceeding 12 calendar months in a row. They are granted a paid leave of 30 calendar days after 12 valid months, with citizens living in the village and conscribed for military service in the zone, or citizens from earlier periods Evacuees have the right to health resort rehabilitation. Officers, prime-racers, mychmans, as well as military personnel serving in the military service (service) in the area of resettlement are to be replaced (moved) within three years. The procedure for replacing (displacement) is determined by the Ministry of Defence of the Russian Federation. In the area of residence with the right to resettlement, as well as in the zone with privileged socio-economic status, the military service (service) shall be carried out in accordance with the legislation in force. At the same time, the officers of the non-commissioned and enlisted men who are in active military service in the area of residence with the right to settlement are entitled to an additional paid leave of 12 calendar months after 12 calendar months. Calendar days, excluding travel to and from the place of leave. Military personnel (with the exception of non-commissioned and non-commissioned officers) serving in designated zones are entitled to replace the military duty station in accordance with the established procedure and the reservation The living space is still at the duty station. Decisions on additional compensation and benefits for citizens living (working) on the radioactive pollution caused by the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, adopted by the Government of the Russian Federation, and Other bodies defined by the Government of the Russian Federation apply to citizens serving in the military service (service) in these territories, as well as to members of their families. ____________________ * The military service (service) is composed of officers, officers, members of the armed forces, military personnel, female officers, non-commissioned officers and enlisted personnel, Armed Forces, troops and State security forces, internal troops, railway troops and other military formations, as well as officers of the executive and ranks of the armed forces internal affairs. Article 24. Organization of medical services and radiation protection of persons affected by the Chernobyl disaster Citizens referred to in article 13 of this Law, as well as their children born after 26 April 1986, is subject to free compulsory health insurance with a special basic program, unless otherwise specified, and compulsory special medical surveillance (medical examination) throughout life. The organization of medical and medicinal services for citizens affected by the Chernobyl disaster is carried out under the special basic program of compulsory medical insurance of citizens of the Russian Federation. Special territorial programmes of compulsory health insurance are developed and approved on the basis of a special basic programme and in terms of their quantity, quality and conditions of medical and medicinal assistance be below the level specified by the backend. The procedure for the provision of medical and medicinal assistance to these citizens and its scope is determined by the bodies authorized by the Government of the Russian Federation; these bodies are also responsible for monitoring its quality. These citizens are also guaranteed medical and medicinal services in the amount prescribed by the special basic program of compulsory health insurance throughout the territory of the Russian Federation upon production of special medical insurance. A health insurance policy or a participant's certification of the Chernobyl nuclear power plant disaster. This Law, which causes the causal link between the resulting diseases and disabilities of persons exposed to radiation as a consequence of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, is understood to be the link between the occurrence of harmful effects on the health of those affected The effects of the Chernobyl disaster or the combination of these radiative factors with other hazards are the result of the Chernobyl disaster. The establishment of causation of the developed diseases and disability with the consequences of the Chernobyl disaster is carried out by interdepartmental expert councils and military-medical commissions, as well as other bodies determined by The Government of the Russian Federation. The link between the deterioration of health, the disease, the partial or total loss of working capacity of citizens affected by the Chernobyl disaster is recognized regardless of the value of the radiation dose, or the lack of data on irradiation, medical history prior to the events of the Chernobyl disaster, the duration of the period between the end of work or residence in the areas of radioactive contamination and the occurrence of harmful effects, if harmful the effects may have been caused by adverse factors, As a result of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, or if the inter-institutional expert councils, the military medical commissions, as well as other bodies determined by the Government of the Russian Federation, have not confirmed the absence of such a link. The conclusions of interdepartmental expert councils and military medical boards are the basis for determining the degree of disability, disability and the amount of compensation for damage caused to citizens ' health, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION With the establishment of disability-related disability by the medical expert commissions (VTHC) for the citizens referred to in paragraph 3 of part one of article 13, this disability is recognized as being associated with the performance of the liquidation work The consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant are unconditional without an examination by interdepartmental expert councils, medical boards or other bodies. All categories of citizens who have been exposed to radioactive effects as a result of the Chernobyl disaster are issued with special certificates of a single model, specifying the duration of their stay the persons listed in the radioactive contamination areas and their total exposure to radiation. In the areas of the Russian Federation exposed to radioactive contamination as a result of the Chernobyl disaster, the necessary level of environmental protection is ensured in accordance with international requirements. To this end, special services of the bodies authorized by the Government of the Russian Federation are subject to State supervision, including monitoring of the state of the environment, including the radiation situation in all contaminated areas. the territory, the content of any harmful substances (including radionuclides) in drinking water, in food and agricultural products of local production and personal subfarms, as well as for the doses of internal and external exposure of the population. Article 25. Social protection, medical care and health care for children and adolescents Children and adolescents up to the age of 18 living in the settlement and the zone of residence with the right to settlement evacuated and resettled from the zones Exclusion, resettlement, residence with the right to settle, including those on the day of evacuation, in the fetal condition, as well as the children of the first and succeeding generations of the citizens referred to in paragraphs 1, 2, 3 and 6 of article 13 of the present Act, which was born after the Chernobyl nuclear radiation One of the parents ' catastrophes are guaranteed: 1) free spa treatment for medical reasons at sanatorium and resort institutions of the relevant profile, including in sanatoriums "Mother and child"; 2) Free medical assistance (in-patient and out-patient), including counselling, free medication (doctor's prescription), preventive medicine and dressings (doctors ' prescriptions), and free of charge Health insurance policy of compulsory health insurance The Russian Federation has a special basic program with the allocation of the cost of the special basic program and the basic program of compulsory health insurance of citizens of the Russian Federation to the republican budget of the Russian Federation. Federation; 3) free travel (there and back), together with one of the parents or the persons in loco-road, or on vessels in transit and local lines of the river fleet, and in areas without rail links, by air, by road or coach to a health resort establishments or other places of treatment and medical consultation in the direction of medical establishments with the right of priority purchase of tickets; 4) annual free health improvement in health camps (general and sanatorium type) and other health facilities, and if it is impossible to provide a voucher, receive monetary compensation in the amount of its average value. One of the parents or grandmother, grandfather, guardian, actual teacher of the children referred to in part one of this article has the right to: 1) stay with a sick child in a treatment facility (on the recommendation of doctors) in the duration of the treatment; 2) the receipt of a temporary disability benefit for all the time of the child's illness (including the time spent with him in a health resort institution) in the amount of 100 per cent of the actual salary, regardless of The continuing length of service required to receive the benefit; 3) monthly payment of compensation equal to the average cost of meals in schools and day care institutions, if children are not visited, in the size set by local Councils of People's Deputies. Children and young persons living in a privileged socio-economic zone are subject to the benefits provided by paragraphs 1 and 2 of the first part of this article; they are also guaranteed an annual health improvement Camp (general and sanatorium type) and other recreational facilities, with 50 per cent of the cost of a voucher, and in the case of impossibility to provide a monetary compensation in the amount of 50 per cent of the average cost of a voucher. Children and adolescents affected by diseases due to the Chernobyl disaster or the genetic consequences of their parents ' radiation exposure are guaranteed the compensation and benefits provided for in article 14 of the present report. The law. The same compensation and benefits also apply to subsequent generations of children in the event of the development of their diseases as a result of the Chernobyl disaster or the genetic consequences of the radiation exposure of their parents. The procedure for the medical support and rehabilitation of children and adolescents referred to in this article shall be determined by the bodies authorized by the Government of the Russian Federation, with the participation of voluntary associations. Article 26. In the Russian Federation, local executive authorities, enterprises, institutions and organizations may be entitled to additional benefits not provided for by the Government of the Republics within the Russian Federation. To take, within the limits of its powers, additional measures to ensure clean food, improve the living conditions, medical, commercial and transport services of citizens who are subject to the present situation. The law. Article 27. Reactivation of the population in the areas of exclusion and resettlement of the population Resumption of permanent residence of the population in settlements and areas of exclusion and resettlement, including the evacuation of the population only on a voluntary basis, following the reduction in human settlements and areas of radioactive impact on people to levels that do not require any restrictions on their livelihoods, and the establishment of the necessary conditions in these localities and areas for living and working for the population. The Government of the Russian Federation accepts the decision to resume the permanent residence of the population in these areas, including the evacuation of the population. Article 28. State insurance of citizens All citizens of the Russian Federation exposed to radioactive effects as a result of the Chernobyl disaster, regardless of their place of residence, are subject to compulsory free State insurance The insurance of the individual against the risk of radiation damage within 200-fold amount of the statutory minimum wage. At the same time, the amount of insurance amounts is calculated on the basis of the statutory minimum wage at the time of payment. The insurance event is the development of the insured disease, the establishment of a group of disabled persons, as well as his death (death) as a result of the Chernobyl disaster, including those that occurred prior to the entry into force of this Law. At the same time, in the opinion issued by the authorities authorized by the Government of the Russian Federation, there should be an indication of the relationship of the insurance event with the radiation exposure due to the Chernobyl disaster or the connection An insurance event involving the Chernobyl nuclear power plant disaster. Payment of amounts for compulsory free state insurance of the individual against the risk of radiation damage shall be made irrespective of social insurance, social security and damage compensation due to Chernobyl disaster. Banks shall carry out operations to enrol citizens in deposits of amounts on compulsory free State insurance of the individual against the risk of radiation damage remnted (including when opening an account) to their accounts by the authorities, of the insurance fund and other payments on insurance premiums paid by the Government of the Russian Federation The Federation of Authorities, without claiming commission fees for these operations. Citizens who have been in the zone of the Chernobyl disaster have the right to conclude a contract for voluntary state health insurance in connection with the risk of the development of a radiation-related disease. The terms and conditions of insurance and the amount of the payment shall be determined by the contract. SECTION IV PENSION ENFORCTION OF CITIZENS FROM THE CHERNOBYL DISASTER Relations relating to pensions for citizens affected by the Chernobyl disaster, are regulated by this Law, the Law of the RSFSR "On State Pensions in the RSFSR", as well as the current legislation of the Russian Federation in terms of compensation for damage caused by injury or other damage to health related to execution work responsibilities, but not less than the amount of compensation, under this Act or the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR, and the RSFSR Act on State Pensions "On State Pensions in the RSFSR" applies in a relationship which is not regulated by this Law. For citizens affected by the Chernobyl disaster, the old-age pension is assigned to the reduction of the age set by article 10 of the RSFSR Law on State Pensions in the RSFSR. The minimum age for men is 50 years for men and 45 years for women (the maximum de facto reduction in the retirement age is 10 years). Citizens who are at the same time as two or more of the categories referred to in article 13 of this Law, which in accordance with articles 30 to 37 of this Law and articles 11, 12 and 14 of the RSFSR Law on State Pensions in the RSFSR Under article 10 of the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR, the right to retire at the age of retirement is entitled to summation of benefits for the reduction of the retirement age. At the same time, if the total sum of the reduction of the age exceeds 10 years, the amount of the excess is equated with the special length of service provided for in articles 12 and 14 of the RSFSR Law on State pensions in order to increase the amount of the pension in The procedure specified in article 16, paragraph 2, of the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR. Article 29. Pensions for disabled citizens as a result of the Chernobyl disaster, as well as the members of the families of the dead (dead) as a result of the Chernobyl disaster Paragraphs 1 and 2 of Part One of Article 13 of this Law are guaranteed: 1) the appointment of a disability pension due to injury or occupational disease resulting from the Chernobyl disaster, as well as pensions for Loss of breadwinner as a result of the Chernobyl disaster Reparations of actual damage determined in accordance with the applicable legislation of the Russian Federation, but not less than the amount of the pension, calculated on the basis of seven times the amount of the minimum monthly wage established by law (at The period of appointment or recalculation of the pension); invalidity pension and survivor's pension under the RSFSR Act "On State Pensions in the RSFSR" as a retirement or occupational pension illness; 2) assignment of pensions to military personnel and related to Persons, officials and rows of internal affairs, State security, civil defence, military personnel who are assigned to special educational and professional fees, sent and posted to work to eliminate the consequences of the Chernobyl disaster, while performing the duties of military service (duty) disabled as a result of the Chernobyl disaster and their families for the loss of the breadwinner as a result of the Chernobyl disaster of the Chernobyl disaster in the amount of actual damage caused, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The minimum monthly wage, but not less than the amounts stipulated in the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR. They are entitled to two pensions, a retirement pension (or a retirement pension) and a disability pension as a result of the Chernobyl disaster on an equal basis with citizens who have become disabled as a result of military injury or illness, If not otherwise specified; , in other cases, the performance of the duties of military service (duties) not related to the work to eliminate the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, the military and of their families, the survivor's pension is granted in accordance with the rules and regulations, OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The disability pension due to the Chernobyl disaster is designated as a disability pension due to illness resulting from military service and regardless of the total length of service, including military service; 3) survivor's pension (other than survivor's pension under the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR)-Participant in the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, and of persons equated to them for the purpose of collecting Persons liable for military service, persons of the superior and ordinary members of the internal affairs agencies, State security, civil defence, and also the deceased person with disabilities due to the Chernobyl disaster-as a consequence of the military injury (injury, concussion, mutilation, or illness): disabled parents, irrespective of their dependents of the deceased (deceased) breadwinner; Higher education, but not more than 25 years of age; spouse (wife, husband) if he is engaged in caring for the children of the deceased breadwinner who have not reached the age of 14, whether or not the spouse is employed; spouse (wife, husband), irrespective of his or her dependent spouse and regardless of of the time elapsed since the death of the breadwinner, on attaining the age of 50, and by the husband of 55 years of age or before the onset of disability. A survivor's pension is granted to parents, spouses and children of citizens who worked at the Chornobyl NPP from 26 April 1986 to 30 June 1986, who died as a result of injuries, burns and burns, diseases and other diseases related to the Chernobyl disaster and the deaths of persons with disabilities in connection with the Chernobyl disaster among the same citizens. The survivor's pension is granted irrespective of other types of pensions, benefits and income. At the request of citizens, the amount of the pensions appointed in accordance with: with the first paragraph of Part One, paragraph 1, of this article may be calculated from the actual average earnings without restriction calculated according to In effect, the increasing rates and the multiplicity of the tariff rate (salary) for the period of work prior to withdrawal from the disaster recovery zone at the Chernobyl nuclear power plant in the exclusion or resettlement areas or the supply of the Chernobyl disaster NPP; with paragraph 1, second paragraph 1 of this article may be calculated on the basis of the calculation of the average wage, without limitation as to the source of danger and regardless of the length of service; with paragraphs 2 and 3 of Part One and Part Two of this article may be calculated from the actual salary (Pleasure) without limitation, increased during the period before the withdrawal from the disaster recovery zone at the Chernobyl nuclear power plant, and the actual fixed-term service and no other income, size which is below the statutory minimum monthly wage, or In the case of a dependent parent, the amount of the pension may be calculated on the basis of five times the statutory minimum monthly wage. Another medical reassessment of the persons referred to in this article, which are completely or partially incapable of work, shall be carried out by the VTEK in five years, with persons who have reached the age of retirement age, Disability is established indefinitely. Article 30. Pensions for participants in the liquidation of the consequences of the Chernobyl disaster in the exclusion zone of the citizens referred to in paragraph 3 of Part 1 of Article 13 of this Law (adopted in 1986-1987) Participation in the Chernobyl disaster recovery work: 1) retirement pensions are awarded with a reduction in the retirement age for 10 years, irrespective of the length of employment in the exclusion zone and when there is a total period of service Work: Men are not less than 20 years old, women are not less than 15 years of age; 2) A pension supplement of 30 per cent of the minimum old-age pension irrespective of the size of the pension is established. The citizens referred to in paragraph 4 of part one of article 13 of this Law (who participated in the 1988-1990 Chernobyl disaster relief work): (1) old-age pensions are awarded with a reduction The age of retirement for five years irrespective of the length of employment in the exclusion zone and the total length of service: for men at least 25 years, for women at least 20 years; 2) a pension supplement of 25 % of the minimum old-age pension irrespective of the size of the pension. Article 31. Pensions for citizens employed in the operation of the Chernobyl nuclear power plant and work in the exclusion zone Persons (including temporarily or on secondment) referred to in paragraph 5 of Part One 13. This Act establishes preferential pension benefits on an equal basis with citizens referred to in article 12 (a) of the RSFSR Act on State Pensions in the RSFSR. The time of the said work (service) is included in the length of the service and the length of service, which is based on the pension in accordance with article 12 (a) of the RSFSR Law on State Pensions in the RSFSR. Article 32. Retirement of citizens evacuated from the zone of exclusion and resettled (resettled) from the area of eviction to the citizens referred to in paragraph 6 of Part 1 of Article 13 of this Law: 1) Evacuated from the exclusion zone, the retirement pension is assigned to the retirement age of 10 years, regardless of the length of stay in the exclusion zone; 2) resettled from the settlement area, the retirement pension is appointed with a reduction in the retirement age for 3 years and for another six months every full year of residence or work in the village, but not more than 7 years in total. Mandatory retirees are retained for a year by all types of cash payments, allowances for pensions and allowances received prior to resettlement. Article 33. The retirement pension for citizens living on the citizens referred to in paragraph 7 of part one of article 13 of this Law, the old-age pension is assigned to the reduction of the age 2 years of retirement and an additional 1 year for every 3 years of residence or work in the area of residence with the right to settle, but not more than 5 years in total. Article 34. Pensions for citizens who live on the territory of the residence zone with preferential socio-economic status Citizens referred to in paragraph 8 of part one of article 13 of this Law, old-age pension shall be appointed with a reduction of the retirement age for one year and an additional 1 year for every 4 years of residence or work in the area of residence with preferential social and economic status, but not more than 3 years in total. Article 35. The retirement pension for citizens living in the zone who reside in the zone the citizens referred to in paragraph 9 of part one of article 13 of this Law, the age pension is assigned to the reduction of the age In addition, for a period of three years and an additional six months for each full year of residence or work in the area of resettlement, but not more than 7 years in total. ________________ Note. The initial value of the reduction of the retirement age set out in articles 32 to 35 of this Act is provided for citizens living (working) or living (working) in the territory contaminated by radioactive contamination during the period of of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant until 30 June 1986, regardless of the period of stay in that territory during that period. Article 36. The retirement pension for citizens employed in work in the settlement area (not living in this zone) Citizens referred to in paragraph 10 of Part 1 of Article 13 of this Law, the old-age pension is based on the rules of the law; established by article 35 of this Act, in proportion to the actual hours worked in the settlement area. Article 37. Pensions for citizens who have come to a new place of residence on a voluntary basis of residence from the right to settlement Citizens referred to in paragraph 11 of part one of article 13 of this Law, Old-age pensions are awarded in accordance with article 33 of this Law. Article 38. Calculation of the average monthly wage for the purpose of pension The calculation of the average monthly wage for the purpose of the pension is in accordance with this Law and the Law of the RSFSR "On State Pensions in the RSFSR", if OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION If the applicant is willing, the average monthly salary for the calculation of the pension may be taken during any period of 12 months of work in the areas affected by radioactive contamination. In the case of a person who has applied for a pension for less than 12 months, the average monthly wage is determined by dividing the total amount of earnings for the calendar months of work for the number of these months. Where the period of work was less than one full calendar month, the average monthly salary for the calculation of the pension is calculated in the manner established by Part Three of Article 103 of the RSFSR Law on State Pensions in the RSFSR, without Restrictions on earnings from which pensions are calculated by two tariff rates (salaries). SECTION V THROUGHOUT THE NATURE OF DAMAGE CAREFULLY HEALTH IN THE RESULTS OF THE CHERNOBYL DISASTER Article 39. Compensation for damage to health by citizens who have received or transmissible disease and other diseases as a result of the Chernobyl disaster, persons with disabilities and members of the families of the dead (deceased) due to Chernobyl disaster The citizens referred to in paragraphs 1 and 2 of Part 1 of Article 13 of this Law are compensated annually for damage to health caused by the Chernobyl disaster: Persons with disabilities I and II Groups-five times the amount of the legally established minimum size Monthly wage; Persons with disabilities of the third group and persons suffering from radiation sickness and other diseases due to the Chernobyl disaster are four times the amount of the statutory minimum monthly wage. Persons who have become disabled as a result of the Chernobyl disaster, referred to in paragraph 2 of part one of article 13 of this Law, are entitled to a lump sum compensation for damage to health in the amount of: 100 times the amount of the minimum monthly wage established by law; disabled persons II groups-70 times the statutory minimum wage; The amount of the statutory minimum monthly wage. In case of increased disability in the re-examination of WTEK, a one-time compensation is paid for a newly appointed disability group, with a lump sum compensation previously paid. Families who have lost their breadwinner as a result of the Chernobyl disaster are paid a lump-sum compensation in the amount of 100 times the amount of the minimum monthly wage determined by the law and the parents of the deceased. A 50-fold amount of the statutory minimum monthly wage. Article 40. Compensation for damage to the health of the participants in the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant Assistance for a threefold increase in the amount of the statutory minimum monthly wage. Citizens referred to in paragraph 4 of part one of article 13 of this Law, who took part in the liquidation of the consequences of the Chernobyl disaster in 1988, receive annually a one-time financial assistance for the rehabilitation of the Chernobyl nuclear power plant. The amount of the minimum monthly wage established by law. Citizens referred to in paragraph 4 of part one of article 13 of this Law, who took part in the liquidation of the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant in 1989-1990, receive a one-time financial assistance each year. Rewellness in the amount of the statutory minimum monthly wage. Article 41. Compensation to families for the loss of the breadwinner, who participated in the aftermath of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant The right to monthly compensation for the loss of the breadwinner of the catastrophe The Chernobyl nuclear power plant has disabled family members who are dependent on the Chernobyl nuclear power plant. In so doing, children receive monthly compensation regardless of whether they were dependent. Compensation is granted to every disabled member of the family in the amount of 50 per cent of the minimum old-age pension, regardless of the amount of the pension which is established for these citizens by this Act. Children who have lost their breadwinner are paid an annual lump sum assistance in the amount of the statutory minimum monthly wage. Article 42. Payment of compensation to citizens for damage done to their health as a result of the Chernobyl disaster and families for loss of breadwinner Compensation to citizens for the damage done to their health as a result of the Chernobyl disaster In the event of a loss of a breadwinner, the catastrophe is paid irrespective of other types of income (payments). SECTION VI , Rights of ENTERPRISES, AGENCIES, ORGANIZATIONS AND PUBLIC ASSOCIATION IN RELATION TO THE CHERNOBYL DISEASES Article 43. Rights of enterprises, institutions and organizations in connection with the Chernobyl disaster that supply food and other consumer goods to these areas, are provided for the purpose of the provision of benefits in the payment of all taxes, duties and other payments to the relevant budget to the maximum extent determined by The Government of the Russian Federation. Enterprises, institutions and organizations located in the settlement and settlement areas have the right to: exemption from taxation of workers ' health and rehabilitation. Spending on the purchase of vouchers for the health of workers and their families; Net products. Any enterprises, institutions, organizations, associations and individuals limit the amount of funds not taxable and sent in the form of voluntary donations to Chornobyl charities, including International and their funds are set at 5 per cent of taxable profit (value added), while the amount of the tax calculated on actual expenditures is reduced by the amount of such donations. Article 44. Rights of public associations Public associations (except political parties and trade unions) of persons affected by the disaster at the Chernobyl nuclear power plant, as well as humanitarian organizations and foundations, including The international organizations whose statutory activities are aimed at the implementation of charitable activities related to the Chernobyl disaster are exempted from payment of all taxes, duties and other types of deductions and payments to the relevant budget, and of their statutory activities relating to profanation are applied to them preferential taxation in accordance with the current legislation of the Russian Federation. Enterprises, institutions, organizations of public associations, humanitarian organizations and foundations referred to in part one of this article, taxes calculated on actual expenditures incurred shall be reduced by the amount directed to These voluntary associations, humanitarian organizations and foundations for the conduct of their statutory activities. These enterprises and organizations are exempt from customs duties on imported and exported goods. Contributions by public associations, humanitarian organizations and foundations referred to in the first part of this article placed in the State banks of the Russian Federation are subject to indexation by changing interest rates on the basis of the index prices, approved by the Presidium of the Supreme Soviet of the Russian Federation. Article 45. Guarantees to citizens and legal entities in the implementation of protective measures on contaminated territory Production of food and other consumer goods in the territories; The bodies authorized by the Government of the Russian Federation shall establish the radioactive contamination, their implementation and the licensing of activities related to the radiation control of the products produced. Citizens and legal persons who carry out protective measures in these territories on their own initiative and provide radioecological rehabilitation of the territories, as well as reducing the content of radionuclides to the established The Government of the Russian Federation authorized levels and lower in its own products, including food, to compensate for all the actual costs of carrying out these activities, as determined by the Government of the Russian Federation. The Government of the Russian Federation. The production and sale of food and consumer goods contaminated with radioactive substances above levels established by the authorities authorized by the Government of the Russian Federation are prohibited. If these products and goods are received for sale, they shall be confiscated by the local authorities. Persons guilty of violating the requirements of this article shall be subject to administrative or criminal liability in accordance with the law of the Russian Federation. Article 46. The rights of citizens and public associations of the Russian Federation of the Russian Federation to information on the Chernobyl disaster Citizens and public associations of the Russian Federation are guaranteed the timely receipt of full and reliable information. Information on Chernobyl-related contamination levels of radionuclides in which they live (work), food and property contamination, and other requirements and conditions of compliance radiation safety. This information is provided by the agencies (organizations) authorized by the Government of the Russian Federation. The officials of these institutions (organizations) are responsible for the deliberate distortion or tampering of information on matters related to the Chernobyl disaster, in accordance with the legislation of the Russian Federation. SECTION VII DRUG CONTROL AND RESPONSIBILITY FOR THE VIOLATION OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE RUSSIAN FEDERATION OF THE LEGISLATION Article 47. Bodies responsible for monitoring the execution of the Russian Federation's legislation on the Chernobyl disaster Control of the implementation of this Law and other acts issued under it OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION Chernobyl nuclear power plant disaster its consequences. Article 48. Liability for violation of the legislation of the Russian Federation on the Chernobyl disaster Officials and bodies responsible for violations of this Law and acts of law OF THE PRESIDENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The jurisdiction of the courts is subject to: consideration of any decision or action taken by officials (any level) required in the implementation of this Law; Any person (level) and the legality of any decision or action (including the adoption of explanatory, instructive, normative and other documents) required under this Act. Article 49. Compensation and benefits to nationals of other States affected by the Chernobyl disaster of the victims of the Chernobyl disaster and the participants in the liquidation of its consequences Ukraine, the Republic of Belarus and other States on the territory of the Russian Federation shall enjoy all the compensation and benefits provided for in this Act, regardless of whether or not they are its citizens. " The operation of this Act in the manner prescribed by decree The Supreme Council of the Russian Federation "On the procedure for enacting the Law of the Russian Federation" On Amendments and Additions to the Law of the RSFSR " Social protection of citizens exposed to radiation as a result of the Chernobyl disaster ". President of the Russian Federation B. RURAL Moscow, House of Soviet of Russia 18 June 1992 N 3061-I