Advanced Search

Law No. 201 Of 22 October 2010 For The Modification And Completion Of The Emergency Ordinance Of Government No. 103/2006 Measures To Facilitate International Police Cooperation

Original Language Title:  LEGE nr. 201 din 22 octombrie 2010 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 103/2006 privind unele măsuri pentru facilitarea cooperării poliţieneşti internaţionale

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LEGE no. 201 201 of 22 October 2010 to amend and supplement Government Emergency Ordinance no. 103/2006 on certain measures to facilitate international police cooperation
ISSUER PARLIAMENT
Published in OFFICIAL MONITOR no. 718 718 of 28 October 2010



The Romanian Parliament adopts this law + Article I Government Emergency Ordinance no. 103/2006 on certain measures to facilitate international police cooperation, published in the Official Gazette of Romania, Part I, no. 1.019 1.019 of 21 December 2006, approved by Law no. 104/2007 ,, amend and supplement as follows: 1. in Article 2, points a), e), f) and h) shall be amended and shall read as follows: " a) competent authority-Romanian or foreign authority with attributions in the prevention, discovery and investigation of criminal offences or activities or carrying out specific activities of cooperation and international police assistance; ................................................................ e) operative data and information-any data, information, documents, records, activities or reports, regardless of support, form, way of expression or circulation, held by the competent authorities or by any natural person or legal, insofar as they are accessible to the competent authorities without coercive measures; f) agents-the designated staff of the competent Romanian authorities and similar foreign authorities of the Member States of the European Union, respectively of the Schengen Member States, for carrying out joint operations, respectively for carrying out cross-border tracking activities; .............................................................. h) Schengen-Member States applying the provisions of the Schengen acquis in the field of police and judicial cooperation in criminal matters. " 2. After Article 3 a new article is inserted, Article 3 ^ 1, with the following contents: "" Art. 3 3 ^ 1. -(1) In the framework of international police cooperation, the competent Romanian authorities shall process the data and operative information relating to an identified or identifiable natural person, in compliance with the Romanian legislation on protection persons with regard to the processing of personal data and the free movement of such data. (2) The competent Romanian authorities which transmit personal data must ensure that they are adequate, relevant and non-excessive by reference to the purpose for which they were requested and that the personal data are accurate and, if applicable, updated. (3) The competent Romanian authorities which in the framework of international police cooperation process personal data shall be obliged to apply the appropriate technical and organisational measures to protect them against accidental destruction. or illegal, loss, alteration, disclosure or unauthorised access, in particular if that processing carries data transmission within a network, as well as against any form of unlawful processing. ' 3. The title of Chapter II is amended and shall read as follows: "" CHAPTER II Tasks of the International Police Cooperation Centre " 4. Article 4 is amended and shall read as follows: "" Art. 4. -For the specific activities of cooperation and international police assistance provided for in art. 1 1 para. (1) shall be designated as the central transmitting authority the International Police Cooperation Center, hereinafter referred to as the CCPI, the structure of the General Inspectorate of the Romanian Police, without legal personality. " 5. Article 5 is amended and shall read as follows: "" Art. 5. -The CCPI brings together the following channels of international police cooperation: Interpol, Europol, the Schengen Information System/SIRENE, the operational link with the SECI Centre, as well as internal affairs attachés and liaison officers, both Romanians accredited abroad, as well as accredited foreigners in Romania. " 6. in Article 6 (1) (a), after point 3 a new point is inserted, point 3 ^ 1, with the following contents: "" 3 ^ 1. informing the Romanian and foreign authorities with attributions in preventing and combating terrorism with regard to acts of terrorism or acts assimilated to them, in order to take the necessary operative measures; ". 7. In Article 6 (1), after letter e), five new letters, letters f)-j) are inserted, with the following contents: " f) the receipt and transmission of data and information and the coordination of activities relating to cross-border surveillance and tracing, within the limits provided by law; g) ensuring the exchange of additional information according to the provisions of the SIRENE Manual, in connection with the alerts in the Schengen Information System, and taking the necessary measures from the competence as a result of the location of a person, of a good or object; h) ensuring the exchange of data and information in relation to the Interpol alerts and taking the measures within its competence necessary with regard to persons, goods or objects in the databases of the International Criminal Police Organization- Interpol; i) ensuring the access of the Romanian competent authorities to the databases of the General Secretariat of the International Criminal Police Organization-Interpol and the intermediation of their food by the Romanian competent authorities; j) the reception and transmission of personal data and additional information on genetic profiles and dactyloscopic data. " 8. After the title of Chapter VI, the title of a new section, section 1, is inserted as follows: "" SECTION 1 Exchange of data and operative information " 9. Article 22 is amended and shall read as follows: "" Art. 22. -(1) The competent Romanian authorities shall receive and transmit to the competent authorities of the Member States of the European Union data and operative information under the conditions laid down in this ((. The data and the operative information shall be transmitted at the request of the competent authorities of the Member States of the European Union, under the same conditions as they are transmitted between the competent ((3) If the requested Romanian authority cannot have access to the data and information requested only under an authorization from a judicial authority, the Romanian authority shall request the authorization of the competent judicial authority to have access to the information requested and to transmit it. ((4) If the data or information requested or obtained from another Member State of the European Union or a third State is subject to the principle of speciality, their transmission to the competent authority of a Member State of the Union European can only be done with the consent of the Member State or the third State which communicated them to them. " 10. Article 23 is amended and shall read as follows: "" Art. 23. --(1) Transmission of the data and operative information requested by the competent authorities of the Member States of the European Union relating to the offences referred to art. 85 85 para. ((1) of Law no. 302/2004 , with subsequent amendments and completions, if these data or operative information are contained in an automatically accessible system directly accessible to the competent Romanian authorities, it is done within: a) 8 hours-in the case of urgent requests; b) 3 days-in the case of urgent requests, if the transmission of data or operative information requested within 8 hours involves a disproportionate effort; c) one week-in the case of non-emergency requests. ((2) In a situation where requests for data and operative information refer to facts other than the offences provided for in art. 85 85 para. ((1) of Law no. 302/2004 , with subsequent amendments and completions, or if these data or operative information do not appear in an automatically accessible system directly accessible to the competent Romanian authorities, the deadline for transmission is 14 days. (3) If the data or information requested according to par. ((1) or (2) may not be transmitted in compliance with these deadlines, the requesting competent authority shall be informed by means of the form set out in Annex no. 1. ((. The transmission of the request for assistance shall be made by any means able to produce a written document and under conditions allowing the receiving authorities to establish their authenticity. " 11. After Article 23, six new articles are inserted, Articles 23 ^ 1-23 ^ 6, with the following contents: "" Art. 23 23 ^ 1. -(1) The data and the operative information may be requested by the competent authorities of the Member States of the European Union, where there are reasons in fact for which they would be deemed to be able to hold the data or information requested. ((. The request shall be made by means of the form set out in Annex no. 2 and includes the factual reasons provided in par. (1), the purpose for which the data and operative information are requested, as well as the indication of the link between the purpose and the person subject to this data and operative information. (3) The competent Romanian authority requests only those data and operative information that is necessary and does not set shorter deadlines than those corresponding to the purpose of the request. Art. 23 ^ 2. --(1) The data and operative information received from the competent authorities of the Member States of the European Union may be used only for the purposes in which they were requested, or for the prevention or removal of a serious danger, and impending public order and safety. (2) The data and operative information received according to art. 23 ^ 1 may be processed for purposes other than those for which they were originally requested only with the prior consent of the requested authority. Art. 23 ^ 3. -(1) The competent Romanian authorities, as requested authorities, may impose on the competent authorities requesting conditions relating to: a) how to use the transmitted data and operative information; b) communication of the results of investigations, prior acts or acts of prosecution that determined the exchange of data and operative information. (. The competent Romanian authorities shall be obliged to comply with the conditions imposed by the competent authorities of the Member States of the European Union in relation to the data and operative information transmitted by them. (3) The exception may be made from the provisions of par. ((2) only after consulting the requested competent authority and taking into account its point of view. ((4) At the request of the requested competent authorities, the Romanian competent authorities shall provide them with information on the subsequent use and processing of the data and operative information transmitted, in the situation referred to in par. ((3). Art. 23 ^ 4. -(1) The competent Romanian authorities may refuse the transmission of data and operative information: a) if there are reasons to assume that the provision: ((i) would prejudice national security; (ii) would jeopardise the proper conduct of a police investigation or criminal proceedings; (iii) would endanger the life or physical integrity of a person; ((iv) would imply a disproportionate effort or would be irrelevant in relation to the purposes for which the data and operative information was requested; b) if the punishment provided by the Romanian criminal law for the crime referred to in the application is imprisonment of up to one year. (2) The competent Romanian authorities shall refuse the communication of data and operative information if the competent judicial authority has not authorized access to the requested information or their transmission in the event that the provisions of art. 22 22 para. ((3). Art. 23 ^ 5. --(1) Without prejudice to the provisions of art. 22 22 para. ((3) and art. 23 ^ 4, the competent Romanian authorities transmit data and operative information to the competent authorities of the Member States of the European Union, without the need for prior request, where, on the basis of factual grounds, they are considered to be could contribute to the discovery, prevention and research of crimes under art. 85 85 para. ((1) of Law no. 302/2004 , with subsequent amendments and completions. (2) Communication of data and operative information according to paragraph ((1) is limited to what is considered to be relevant and necessary to achieve the purpose of transmission. Art. 23 ^ 6. -This section shall also apply in relation to the Kingdom of Norway, the Republic of Iceland and the Swiss Confederation. ' 12. After Article 23 ^ 6 two new sections are inserted, section 2, containing Articles 23 ^ 7-23 ^ 12, and section 3, containing Articles 23 ^ 13 and 23 ^ 14, with the following contents: "" SECTION 2 Other forms of cooperation Art. 23 ^ 7. -(1) The competent Romanian authorities, in accordance with the provisions of this emergency ordinance and within the limits of their powers, shall provide police assistance to the competent authorities of the Member States of the European Union for the purposes of preventing and to fight crime, except in cases where an application for international judicial assistance in criminal matters must be made. (2) Assistance according to par. ((1) shall be granted, in particular: a) for the effective exercise of controls at the state border and for its supervision; b) in the case of major events with a cross-border dimension; c) in the case of mass meetings, disasters and serious accidents; d) in the framework of joint operations. Art. 23 ^ 8. -(1) In border areas, police cooperation will be regulated by treaties concluded between the competent Romanian authorities and the competent authorities of the Member States of the neighbouring European Union. ((. In the event of an emergency, the exchange of data and operative information in the border area may be carried out through the contact structures at the border with the Member States of the European Union. Art. 23 ^ 9. -(1) In order to prevent crime and maintain public order and safety during major events that have a cross-border dimension, the competent Romanian authorities shall transmit, according to the law, both on request and on their own initiative: a) personal data relating to persons alleged, on the basis of criminal history or other circumstances, that they intend to commit crimes on the occasion of events or that they present a danger to order and public safety; b) any other data and operative information necessary to achieve the purpose set out in this paragraph. (2) The personal data received by the competent Romanian authorities from the competent authorities of the other Member States of the European Union under the conditions of this Article shall be: a) processed only for the purpose and for the concrete events for which they were provided; b) deleted as soon as the objectives referred to in par. ((1) have been or may no longer be reached, but no later than one year after their receipt. Art. 23 ^ 10. -The competent Romanian authorities, under the law and according to their powers, provide assistance to the competent authorities of the other Member States of the European Union, in the event of mass meetings, disasters, serious accidents or other major events, in order to prevent crime and maintain public order and safety, as follows: a) by promptly notifying such situations with cross-border impact, as well as by exchanging any relevant information; b) by adopting and coordinating, on the territory of Romania, the necessary police measures in situations with cross-border impact; c) by sending, as far as possible, agents, specialists and advisers and the making available of equipment, at the request of the Member State of the European Union on whose territory that situation arose. Art. 23 ^ 11. -(1) In order to enhance police cooperation, in the course of maintaining public order and security and preventing crime, the Romanian competent authorities and the competent authorities of the Member States of the European Union may carry out joint operations in the Romanian state. ((2) Before the start of a specific joint operation on the territory of the Romanian State, the Romanian competent authorities and the competent authorities of the other Member States of the European Union shall agree: a) the participating competent authorities; b) specific purpose of the joint operation; c) the geographical area of the Romanian state where the joint operation is carried out d) the period during which the joint operation takes place; e) specific assistance to be provided to the Romanian State by the Member State of the European Union, including the sending of agents, material and financial elements; f) the agents participating in the joint operation; g) leader of the joint team h) the powers of the competent authorities of the other Member States of the European Union on the territory of the Romanian State during the joint operation; i) the specific arms, ammunition and equipment which the agents of the competent authorities of the other Member States of the European Union may use during the joint operation; j) logistic modalities regarding transport, accommodation and security; k) how to allocate the costs of the joint operation; l) any other necessary items. Art. 23 ^ 12. -(1) The joint operations on the territory of the Romanian state shall be carried out within the framework of joint teams, according to the following a) the head of the joint team is a representative of the b) the actions of the joint team are carried out according to c) the members of the joint team shall perform their tasks under the responsibility of the person a); d) the agents of the competent authorities of the other Member States of the European Union shall exercise their duties only under the guidance and, as a rule, in the presence of representatives (2) The powers that the competent authorities of the other Member States of the European Union may exercise on the territory of the Romanian state, during the joint operation, shall be established according to the provisions of art. 23 ^ 11 para. (2), within the competence conferred by the Romanian legislation to the corresponding agents of the competent Romanian authority. ((. The agents of the competent authorities of the Member States of the European Union may, in accordance with their national law and within the limits of their powers, provide the joint team with the data and operative information available to the State whose representatives are. ((. The data and operative information obtained by the agents of the competent authorities of the Member States of the European Union within or in connection with the participation in a joint operation may be used: a) for the purpose of the joint operation b) to discover, research or pursue other crimes, with the consent of the competent authority of the state on whose territory the information was obtained; c) to prevent a danger to life or to the physical integrity of a person or to public order and safety, in compliance with the provisions of lett. b); d) for other purposes, provided that this is agreed by the states that formed the joint team. Section 3 Rules on the port of uniform and the use of armaments by foreign agents. Legal status and liability of foreign agents Art. 23 ^ 13. -(1) On the occasion of joint operations carried out on the territory of the Romanian State, the agents of the competent authorities of the Member States of the European They may also carry, with the consent of the Romanian competent authority, the armaments, ammunition and equipment allowed to them, in accordance with their national law. (2) During joint operations, the use of armaments on the territory of the Romanian state by the agents of the competent authorities of the Member States of the European Union shall be prohibited, except in the case of ((3) If, in the context of a joint operation, the agents of the competent authorities of the Member States of the European Union use vehicles on the territory of the Romanian State, they shall be subject to traffic rules on public roads provided for by Romanian legislation and benefits, under the law, of priority traffic regime. Art. 23 ^ 14. -(1) During joint operations, the agents of the competent authorities of the Member States of the European Union shall be assimilated to persons who have the same quality in the Romanian State in respect of crimes committed against them or by them. ((2) The agents of the competent authorities of the Member States of the European Union shall be applicable to the rules of the labour law of the Member State which seconded them, including those relating to ((. As regards the liability of the agents of the competent authorities of the Member States of the European Union during the course of the joint operations, the provisions shall apply accordingly. art. 187 ^ 10 of Law no. 302/2004 ,, as amended and supplemented. " 13. Article 26 is amended and shall read as follows: "" Art. 26. -This emergency ordinance comes into force on the date of Romania's accession to the European Union, except for the head. V which shall enter into force from the date of application in full by Romania of the provisions of the Schengen acquis, pursuant to the Decision of the Council of the European Union issued in this regard 14. After Article 27, a new Article shall be inserted, Article 28, with the following contents: "" Art. 28. --(1) Annexes no. 1 and 2 are an integral part of this emergency ordinance. ((2) Annexes no. 1 and 2 may be amended and/or supplemented by Government decision, according to the amendments and additions to the legislation of the European Union in the field. " 15. The entry for transposition of the rules of European law shall be amended and shall read as follows: " The present emergency ordinance ensures the creation of the conditions necessary for the direct application of 7 7, 39, 41, 46 and 47 of the Convention, signed in Schengen on 19 June 1990, implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at common borders, transposes into national law Framework Decision 2006 /960/JHA of the Council of 18 December 2006 on the simplification of the exchange of information and operative data between the law enforcement authorities of the Member States of the European Union, published in the Official Journal of the European Union no. L 386 of 29 December 2006 creates the legal framework necessary for the application of art. 5 5, 10, 13, 14 and 17-23 of Decision 2008 /615/JHA by Council of 23 June 2008 on the intensification of cross-border cooperation, in particular in the field of combating terrorism and cross-border crime, published in the Official Journal of the European Union no. L 210 of 6 August 2008, of art. 17 17 of Decision 2008 /616/JHA of the Council of 23 June 2008 on the implementation of Decision 2008 /615/JHA on enhancing cross-border cooperation, in particular in the field of combating terrorism and cross-border crime, published in the Official Journal of the European Union no. L 210 of 6 August 2008. ' 16. After the entry for transposition of the rules of European law, Annexes no. 1 1 and 2, having the contents set out in Annexes no. 1 1 and 2, which are an integral part of this law. 17. Throughout the whole Government Emergency Ordinance no. 103/2006 , the words "data and operative information of police interest" and "data and information of operative interest" are replaced by the phrase "data and operative information". + Article II Throughout the normative acts in force, the phrase "International Police Cooperation Center within the Ministry of Administration and Interior" is replaced by the phrase " International Police Cooperation Center of the General Inspectorate of the Romanian Police ". + Article III Government Emergency Ordinance no. 103/2006 on certain measures to facilitate international police cooperation, published in the Official Gazette of Romania, Part I, no. 1.019 1.019 of 21 December 2006, approved by Law no. 104/2007 , with the amendments and completions brought by this law, will be republished in the Official Gazette of Romania, Part I, giving the texts a new numbering. This law was adopted by the Romanian Parliament, in compliance with the provisions of art. 75 75 and art. 76 76 para. (2) of the Romanian Constitution, republished. p. CHAMBER OF DEPUTIES PRESIDENT, IOAN OLTEAN SENATE PRESIDENT MIRCEA-DAN GEOANA Bucharest, October 22, 2010. No. 201. + Annex 1 ------- ((Annex no. 1 1 to Government Emergency Ordinance no. 103/2006 ) --------------------------------------------------------------- Form to be used by the Romanian state in case of transmission/postponement/refusal of information This form must be used for: a) transmit the requested data and/or operative information; b) inform the requesting authority of the impossibility of complying with the normal time limit; c) inform the requesting authority of the need to submit a request to a judicial authority for authorisation; d) inform the requesting authority of the refusal to submit that information. This form may be used several times in the course of the procedure (for example, if the application must first be submitted to a judicial authority and if it is subsequently proved that the application is to be refused). Requested authority (name, address, telephone number, fax number, e-mail, Member State) Coordinates of the responsible agent (optional) Reference number of this response Date and reference number of the previous reply In response to the next requesting authority Date and time of application Reference number of the application ┌ ------------------------------------------------------------------------------ | Normal term pursuant to art. 4 4 of Council Framework Decision 2006 /960/JHA | of 18 December 2006 on the simplification of the exchange of information and data operative between the law enforcement authorities of the Member States of the | European Union | ├ --------------------------------------------------- ------------------------------------------ | The crime falls under art. 2 2 para. (2) | Treatment is requested | of Framework Decision 2002 /584/JHA of the Council of | emergency | | | 13 June 2002 on the European arrest warrant |-> [] 8 hours | and the teaching procedures between the Member States | | | | | | | requested operative information or information | No treatment required | | figures in a database to which the authority | emergency | law enforcement can have direct access in |-> [] a week | requested Member State. | | | ├ --------------------------------------------------- 留言 | 加入好友 | Other cases |-> [] 14 days | └ --------------------------------------------------- ------------------------------------------ Information submitted under Framework Decision 2006 /960/JHA: data and operative information provided 1. The use of the data or operative information provided [] is only authorised for the purposes for which they were communicated or to prevent immediate and serious danger to public safety [] is also authorised for other purposes. purposes, subject to the following conditions (optional): 2. The reliability of the [] reliable [] reliable source [] not at all reliable [] cannot be assessed 3. Reliability of data or operative information [] safe [] source attestation [] indirect-confirmed information [] indirect information-unconfirmed 4. The results of the police investigations or of the criminal proceedings leading to the exchange of data and operative information shall be communicated to the authority which transmitted this data or operative information [] not [] yes 5. In the event of spontaneous exchange, the reasons make it possible to consider that the data or operative information could contribute to the detection and prevention of the offences referred to in art. 2 2 para. ((2) of Framework Decision 2002 /584/JHA or a research thereof: DELAY-It is not possible to reply within the time limit applicable pursuant to art. 4 of Framework Decision 2006 /960/JHA Data or operative information cannot be communicated within the indicated period, for the following reasons: It is possible that they can be transmitted within: [] one day [] two days [] 3 days [] .... weeks [] one month [] The authorisation of a judicial authority has been requested. The duration provided for the granting/refusal/authorization procedure is .... weeks. REFUSAL-Data or operative information: [] could not be communicated and requested at national level or [] may not be communicated from one or more of the following reasons: A. Reasons related to judicial review preventing transmission or require recourse to mutual legal assistance [] The competent judicial authority has not authorised access to the operative data or information or exchange of information. [] The requested operative data or information was previously obtained by means of coercive measures and their transmission is not permitted under national law. [] The data or operative information is not held:-by law enforcement authorities or-by public authorities or private entities in a manner that allows law enforcement authorities to have access to them without taking coercive measures B. The communication of the information or of the requested operative data would affect the national security interests of the requested Member State or would harm the proper conduct of a police investigation or the process criminal or safety of persons or the data or operative information requested would be clearly disproportionate or without relevance in relation to the purposes for which they were requested. C. If box A or B is marked, other information will be provided, if deemed necessary, or the reason for refusal (optional) will be indicated: D. The requested authority decides to refuse enforcement because the application concerns, pursuant to the law of the requested Member State, the following offence (specify the nature and legal qualification of the offence) ...... which is punishable by imprisonment up to one year. E. The requested data or operative information is not available. F. The requested data or operative information has been obtained from another Member State or from a third country and is subject to the principle of speciality, and the Member State or third country concerned has not given its consent to their communication. + Annex 2 ------- ((Annex no. 2 2 to Government Emergency Ordinance no. 103/2006 ) --------------------------------------------------------------- Data request form and operative information to follow to be used by the Romanian State as an applicant Member State This form is used on request for data and operative information. I. Administrative information Requesting authority (name, address, telephone number, fax number, e-mail, Member State) Coordinates of the responsible agent (optional) To the following Member State Date and time of this request Reference number of this request previous [] This request is the first on this case [] This request follows other previous requests regarding the same case Previous request (previous requests) Reply (s) DataReference number (for the Member State DataReference number (for the requesting Member State) 1. 2. 3. 4. If this request is addressed to several authorities in the requested Member State, specify each of the channels used [] UNE/Europol liaison [] for information [] for execution [] []] for information [] for execution [] for information [] for execution [] [] for information [] for execution [] for execution [] Other (to be specified) [] for information [] for execution If the same request is addressed to other Member States, specify these Member States and the channels used (optional) II. Deadlines NOTE: time limits pursuant to art. 4 4 of Council Framework Decision 2006 /960/JHA of 18 December 2006 on the simplification of the exchange of information and operative data between the law enforcement authorities of the Member States of the European Union A. The crime falls under art. 2 2 para. ((2) of Council Framework Decision 2002 /584/JHA of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between the Member States of the European Union and the data or operative information requested are set out in a system of Automatically accessible records directly to the law enforcement authority: -the request is urgent-term: 8 hours, with the possibility of postponement -application is not urgent-term: one week B. Other cases: 14 days [[] A EMERGENCY TREATMENT [] IS NOT REQUESTED An emergency treatment Reasons for emergency treatment (for example, suspected persons are in pre-trial detention, the case must be brought before the court before an established date): Data or operative information requested Type of offence or criminal activity (criminal activity) subject to research Description of the circumstances of the commission of the offence (s), including time, place and degree participating in the offence (s) of the person subject to the request for data or operative information: ┌ ------------------------------------------------------------------------------ | | Nature of crime (crimes) | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | Application of art. 4 4 para. ((1) and (3) of Framework Decision 2006 /960/JHA | | | [] A. 1. The offence is punishable by imprisonment and the maximum penalty is | | for at least 3 years in the requesting Member State | | | | | | A. 2. The offence is one (or more) of the following: | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | [] Participation in a criminal group [] Washing the proceeds of crime | | | organized | | | | | [] Terrorism [] Counterfeiting the currency, including | | | of the euro | | | | | [] Human trafficking [] Illicit facts related to forensics-| | | tea informatics | | | | | [] Sexual Exploitation of Children [] Illicit Facts on the Environment | | and child pornography, including traffic with | | | animal and plant species by way | | Disappearance | | | | | [] Illicit substance trafficking [] Facilitation of entry and stay | | narcotics and illegal substances | | psychotropic | | | | | [] Illicit trafficking in weapons, ammunition [] Omor and grievous bodily harm | | and explosive substances | | | | | [] Corruption [] Illicit organ trafficking and | | human tissues | | | | | | [] Fraud, including fraud against [] Illegal freedom of liberty, | | the financial interests of kidnapping and hostage taking | | European Communities, in the sense | | Convention of 26 July 1995 | | on protection of interests | | | financial of the Communities | | European | | | | | [] Organized or armed robbery [] Racism and xenophobia | | | | | [] Illicit trafficking in cultural goods, [] Illicit trafficking in materials | | | including antiques and nuclear or radioactive works | | | art | | | | | [] Deception [] Traffic of stolen vehicles | | | | | | [] Deturnation of funds [] Viol | | | | | | [] Counterfeiting and piracy of goods [] Fire with intent | | | | | | [] Falsification of Official Acts and Use [] Crime in Jurisdiction | | official documents forged to the International Criminal Court | | | | | [] Forgery of means of payment [] Illegal seizure of aircraft | | | or of ships | | | | | [] Illicit trafficking of substances [] Sabotage | | Hormonal and other factors | | | increase | ├ ------------------------------------------------------------------------------ |-> The offence therefore falls under art. 2 2 para. ((2) of the Decision-| Framework 2002 /584/JHA-art. 4 4 para. ((1) (urgent requests) and para. ((3) (requests | non-urgent) of Framework Decision 2006 /960/JHA are therefore | applicable as regards the time limits for the response to this request. | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | Or | | | | | | [] B. The offence (s) does not fall under lit. A. | | | | | In this case, description of the crime (s): | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | The purpose for which the operative data or information is requested | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | The link between the purpose for which data or information is requested | operative and the person subject to this data or operative information | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | Identity/Identity (as far as is known)/of the person/| to people who do/are the main object of the police investigation or | of the criminal proceedings, which justifies the request for data or operative information | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | Reasons to consider that the data or operative information is located | on the territory of the Member State ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | Restrictions on the use of the information contained in this application | for purposes other than those for which this information was provided, | as well as to prevent an immediate and serious danger to safety | Public | | ├ ------------------------------------------------------------------------------ | | [] Use is permitted. | | | | | | [] Use is allowed, but without the mention of the information provider. | | | | | | [] Use is not permitted without the authorization of the information provider. | | | | | [] Use is not permitted. | └ ------------------------------------------------------------------------------ --------------