Advanced Search

Law No. 8 Of 29 April 1971 For The Organisation, Administration And Use Of Grasslands, Cattle-Breeding And Seed Lots And Communal Mount New Resorts

Original Language Title:  LEGE nr. 8 din 29 aprilie 1971 pentru organizarea, administrarea şi folosirea pajiştilor, loturilor zootehnice şi semincere, precum şi a staţiunilor comunale de monta

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
LEGE No. 8 of April 29, 1971 for the organization, administration and use of grasslands, zootechnical lots and semincere, as well as of the communal mountain resorts
ISSUER GREAT NATIONAL ASSEMBLY
Published in OFFICIAL BULLETIN NO. 51 of 29 April 1971



EXPLANATORY MEMORANDUM The implementation of the tasks provided for in the National Program on the development of animal husbandry and the increase of livestock production during 1971-1975 and the raising of the economy of the entire national land heritage are closely related to of the 4.4 million hectares natural meadows. The meadows are the main source of volume feed production-green, fine and silo-with high nutritional value and at a low cost price. The superior valorisation of the production potential of natural grasslands requires an appropriate legislative framework whose provisions allow for measures to contribute to the rational improvement and exploitation of pastures and ends. natural. Provisions Decree no. 303 303 of 8 July 1955 on the organization, administration and use of pastures, zootechnical lots and communal mountain resorts do not correspond to the newly created situation, as a form of organization, conception in the application of modern technologies to improve the meadows and that sources of obtaining funds to ensure the implementation of the proposed works. For better regulation of these problems, the law was adopted, with a broader content regarding the organization, administration and use of meadows, zootechnical lots and semincere, as well as communal mountain resorts. As a new regulation, in the law measures are provided for the valorization of all grasslands, no matter whose belong, not only of communal pastures, as it establishes Decree no. 303/1955 . The application of modern technologies for improvement, on large masseurs, is ensured by the executive committees of the communal folk councils, the state agricultural units, the agricultural production cooperatives and the other holders, from own funds. Also, for the works in the complex, the executive committees of communal, city and municipal folk councils can benefit from the state's help in budget credits and centralized investment funds, in seeds and technical assistance at preparation of projects and execution of works, which will be carried out by specialized county agricultural bodies. The law also states the right of livestock farmers to be constituted in grazing associations, to which they have the task of dealing with the improvement, maintenance and rational exploitation of natural meadows. It replaces the system for setting grazing fees by ministries and executive committees of county folk councils, system lacking in elasticity and not cointerested in executive committees of communal and communal councils. breeders, in the rational household of the meadows. Thus, by the adjoining law, it is ordered that the grazing fees are established, by species and categories of animals, by the executive committees of the communal folk councils, in consultation with the deputies and breeders of the leading animals, in the limits set by this differentiated law after the quality and production of natural grassland. The amounts collected from grazing fees are to be made income to communal budgets and spent exclusively for the maintenance and improvement of communal pasture areas, in accordance with the technical program and for the purpose of increasing production. Livestock farmers are required to provide a certain number of days on the grassland improvement works, differentiated by the number of animals they own. It is also foreseen that the state will continue to support this important action with fertilizers, machinery, machinery and materials, within the limits of the amounts provided annually in local budgets and centralized investment funds, entered in the plan Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water. The Great National Assembly of the Socialist Republic of Romania adopts this law. + Chapter 1 General provisions + Article 1 They are considered meadows, in the sense of the present law, the agricultural land covered with natural herbaceous vegetation or sown, having the destination of pastures and finesse. + Article 2 They are subject to the organization, administration and use regime, established by this law, the following goods: a) communal pastures (islazes), state property, under the direct administration of communes, towns and municipalities or in use of agricultural production cooperatives; b) the pastures state reserve in the mountain area that is assigned for the administration of executive committees of the communal, city or municipal folk councils; c) state-owned grasslands under the direct administration of state agricultural enterprises or other state economic organizations; d) grasslands property of agricultural cooperatives of production, as well as property of other public organizations; e) meadows property of natural persons; f) the seed lots for the production of the seeds necessary for the improvement of the meadows and the communal zootechnical lots, intended for the production of fodder necessary for the maintenance of the reproducers in the natural mountain resorts. + Chapter 2 Administration of grasslands, zootechnical lots and semincers + Article 3 The meadows are used exclusively for grazing, for the finesse or for the cultivation of fodder plants, in strict compliance with the provisions of the organization and improvement plan that are developed for a period of at least 3-5 years, as well as the of the annual plans for the exploitation of the pasture. + Article 4 The communal pastures, the state reserve pastures attributed to the communes and the zootechnical lots are administered by the executive committees of the communal, city and municipal folk councils. Their management is done in consultation with livestock farmers. + Article 5 Livestock farmers, individual and cooperative members, from a neighbouring commune or commune may be constituted in grazing associations which have as their objective the maintenance, improvement and exploitation of pastures as well as the application of grazing rational on communal pastures distributed to the association. The executive committees of the popular councils together with the grazing associations are responsible for collecting grazing fees and executing the works of rational pasture improvement and exploitation, by using the revenues made from taxes. grazing and other sources, as well as the contribution to work of livestock farmers. Livestock farmers, with the support of consumer cooperation or agricultural production cooperatives, can organize cooperative stine, which will be allocated the areas of pastures they need, thus creating conditions for grazing. rational and superior valorisation of the animal products obtained. + Article 6 The grasslands property of agricultural production cooperatives and those state property given in their use without term shall be administered by the management boards of the respective cooperatives, which are responsible for the execution of all works of maintenance, improvement and rational use, with its own means. The executive committees of the popular councils will control how agricultural production cooperatives use the natural grasslands and apply the measures set out in the plans for their organization, improvement and exploitation. + Article 7 The meadows under the direct administration of state agricultural enterprises and other state units are household by their boards. The executive committees of the popular councils will control how state agricultural enterprises and other state economic organizations use the meadows under their administration and apply measures to improve them. + Chapter 3 Use, care and improvement of pastures, zootechnical lots and semincere + Article 8 Pa the communal pastures and the state reserve managed by the executive committees of the communal, city and municipal folk councils are entitled to bring animals to the grazing: agricultural production cooperatives, cooperative members, cooperative statins and the inhabitants of the commune, who cannot secure grazing of animals on their own pastures. + Article 9 On the pastures of agricultural production cooperatives pasture the obsteasca animals and those of the cooperative members, as well as the animals of the other categories of households of the population in the commune with the consent of the governing council of agricultural production cooperatives. + Article 10 The surplus of pastures under the administration of communes, towns and municipalities shall be distributed for grazing, by the executive committees of the county folk councils, to agricultural units holding important livestock and breeders from other communes, who have insufficient areas of grassland. The surplus of grassland from the agricultural production cooperatives established by the cooperative governing council shall be communicated to the intercooperative council for use by other agricultural cooperatives deficient in grassland within the framework of the the same intercooperative organisations. The surplus of grassland at the level of the intercooperative councils shall be distributed by the executive committees of the county folk councils. + Article 11 The executive committees of county folk councils in lowland and hill areas will ensure transhumance conditions for sheep herds from mountain areas with large herds, according to the annual programme established by the Ministry of Agriculture, To the Food, Forestry and Water Industry, along with the executive committees of the respective counties ' popular councils. + Article 12 The distribution of pastures by beneficiaries is done over a number of years. The grasslands of the Alpine area will be distributed to the state agricultural units, taking into account the livestock with which they will graze in the respective areas and the normal load to grazing each year, agricultural production cooperatives and the other livestock farmers. The executive committees of the popular councils together with the grazing associations and the socialist units to which the pastures were assigned will take measures to improve the meadows in the alpine area and to organize the rational grazing, to meet the green mass needs of animals owned by all breeders. + Article 13 The destelenite pastures will be cultivated in the first years only with annual fodder plants, after which they will reseed with perennial herbs, enrolling as meadows sown in all works of land records. + Article 14 The following technical measures are mandatory for all grassland owners: -cleaning and levelling of the land; -deforestation of maracins and harmful shoots; -fertilization with chemical and natural fertilizers; -execution of anti-erosion, dissecting and irrigation works; -the application of the rational grazing by groups of animals and tarlals and the introduction of animals to grazing only on the dates and under the conditions established by the specialized bodies; -the arrangement and maintenance of the adapters, the pasture shelters, the tarlalization fences and the access roads. + Article 15 The annual plans for maintenance, improvement and rational use of communal pastures and projects for the execution of agro-phyto-ameliorative works on the meadows shall be drawn up by the specialized agricultural bodies and shall be adopted by the councils communal, city and municipal folk; for the grasslands of agricultural production cooperatives, the annual maintenance, improvement and use plans are drawn up with the support of the specialized bodies and approved by the management boards of the agricultural production cooperatives. All grassland holders are obliged to execute the works provided for in these plans. + Chapter 4 Revenue and expenditure + Article 16 Revenue for the pastures administered by the executive committees of the popular councils shall be made of: -grazing fees that are borne by all beneficiaries, under the conditions provided by law; -the fees from the production of the production on the areas of sown meadows and those cultivated with fodder plants; -the amounts resulting from the exploitation of the wood material resulting from the exploitation or cleaning of the trees on the meadows; -other sources of incidental income. Expenses for pastures managed by popular councils will be able to be made at the level of income collected. Exceptionally, on a case-by-case basis, in the communes that hold large areas of low fertility pastures and on which ameliorative works are carried out in the complex, the expenses will be able to be higher than the volume of tax receipts, the valorization wood material and other income from pastures, covering from the budget, within the limits of the provisions that will be established annually through the state budget. In order to carry out as much work as possible for the improvement and maintenance of the meadows, each livestock farmer is obliged to perform the contribution in work in the number of days established by the executive committees of the popular councils, city and municipal, in relation to the number of animals agreed to grazing. Livestock farmers who for justified reasons cannot execute the volume of works that have been established may pay their consideration in money, according to the tariffs set by the executive committees of the communal, city and city folk councils. Municipalities. + Article 17 The grazing fees for communal pastures will be determined by the executive committees of the communal, town and municipal folk councils administering the natural or cultured grasslands, with consultation of deputies, grazing associations and livestock farmers, differentiated according to the quality and fertility of the pasture, between the following limits valid for the entire grazing season: --lei per head of animal- maximum minimum -adult cattle and horses 40 60 -youth bovin and cabalin 1-2 years 20 30 -bovine and cabalin youth under 1 year 10 20 -sheep and goats over 1 year 10 20 -pigs over 6 months 20 25 -youth ovin and caprin less than 1 year 5 7 -young swine under 6 months 5 7 Livestock farmers are exempt from grazing fees for young taurin and ovin, contracted and delivered for export. On the meadows sown (artificial) grazing fees will be increased by 25-35 percent compared to the fees set by the executive committees of the popular councils for natural grasslands. + Article 18 The land in the forest fund, which, according to the legal provisions in force, is allowed grazing, is established by the forestry inspectorates and is distributed for grazing by the executive committees of the county folk councils. For grazing in forests, livestock farmers will pay the following grazing fees, for the entire period provided for grazing in forests: --lei per head of animal- -adult cattle over 2 years 20 -bovine youth under 2 years 10 --sheep 5 + Article 19 Livestock farmers who harvest for the needs of their households fodder plants on natural finnets, pastures and arable areas of grassland, under the administration of the executive committees of the popular councils, will pay the following fees: --lei per hectare- -natural finesse 300-600 -natural pastures 100-300 -alfalfa and clover in the first year of production -with protective plants 375 -without protective plants 150 -alfalfa and old clover -scythe I 450 -coasa II and III-a 375 -annual crops 525 For the arable land of pastures given to livestock farmers to be cultivated by them with forage plants-green and fine mass-an annual use fee of 300 lei per hectare is established. + Article 20 The funds necessary for the improvement, maintenance and rational use of the grassland of agricultural production cooperatives and state agricultural enterprises shall be ensured as follows: a) to agricultural production cooperatives, from production and investment funds, from grazing fees collected from members and other breeders for grazing animals, from other incomes that are carried out from pastures (capitalizing on agricultural land). wood material, forage seeds, etc.) and from long-term loans granted by the State; b) to the state agricultural units, from the production and investment funds of the units. The amounts allocated by the state agricultural units and the agricultural production cooperatives for the improvement, maintenance and exploitation of the meadows will be at least at the level of the grazing fees due for the animals using the respective pastures. + Article 21 The production and investment funds, including those borrowed, intended to finance the actions to improve and operate the grasslands, will be highlighted and managed separately by the units that have direct meadows, as well as banking units. + Article 22 The State supports the action to improve grassland, by distributing chemical fertilizers, seed for sowing and overlying pastures, planting material for the establishment of protection zones and providing assistance. Quality technical. In order to ensure the seeds, the executive committees of the folk councils, through their specialized units, will organize semincere lots as well as model pastures on which all necessary measures will be applied to obtain large productions. + Article 23 Works of general interest to combat soil erosion, desecations and facilities for irrigation on meadows including agro-ameliorative works executed in the complex on the meadows of the administration of state units are executed from the funds of centralized investments approved by the Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water. It is also financed from centralized investment funds approved by the Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water procuring dehydration and granulation stations of green fodder, machinery and machinery, pastoral constructions and other works of improving the grasslands of the nature of centralized investments, which are carried out on the meadows managed by the popular councils. + Chapter 5 Special provisions + Article 24 Livestock farmers will be able to use the pastures only on the basis of the conclusion of the contract and after payment of the grazing fee provided therein. Livestock farmers who have not complied in previous years with obligations arising from the invocation of animals to grazing will be excluded from the use of pastures until the respective obligations are fulfilled. + Article 25 The guard of the meadows and the goods on them shall be provided by the organizations that have them in direct administration, in use or in the property. The owners of the animals found on pastures and finesse, on the semincere lots or on the cultivated meadows, if grazing contracts have not been concluded, will be obliged to pay the damage caused and the rabble fees to be determined by the executive committees of communal, city and municipal folk councils. + Article 26 Land areas with forest vegetation, but which, according to the law, have pasture and natural finesse destination, will be transformed into meadows, based on a transformation study prepared by forestry organs and improvement plan and exploitation of the meadow, prepared by the agricultural bodies. The wood material from these lands is subject to the forestry regime of exploitation, and the revenues made are used for works to improve pastures and natural ends. + Article 27 Pasture bodies covered with high productivity forest vegetation, not reached at the normal cutting age, or those that cannot be used for grazing due to soil and slope conditions, may be subject to exchange, under the conditions of provided by law, with equivalent areas of grazing land from the forest fund. The areas of grassland unduly included in forest facilities but which, on the basis of acts or use, prove that they belonged to state agricultural units, agricultural production cooperatives or communes, cities or municipalities, can be removed from the forestry facilities by order of the Minister of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water, on the proposal of the executive committees of the county folk councils, handing over to those to whom they belonged, to be Improved and exploited as meadows. The removal from the forest fund of the land provided for in the previous paragraph is based on documentation prepared by commissions made up of representatives of the executive committees of the county folk councils and the Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water. Removal from the forest fund of occupied land with high economic value forest vegetation is prohibited. The Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water together with the executive committees of the county folk councils will conclude the inventory work of the natural grasslands and their delimitation from the forest fund, within no more than 2 years after the date of this law. + Article 28 Changing the destination of the meadows in another category of use can be done, only in duly justified cases, with the approval of the Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water, on the proposal of the executive committees of the councils County folk and only by clearing with land from other categories of use, in such a way that the total area of natural meadows does not shrink. + Article 29 Grassland holders who do not execute the works provided for in art. 14 will be sanctioned according to art. 25 25 of Law no. 4/1970 on the organization of production and work in agriculture, published in the Official Bulletin, Part I, no. 79 of 10 July 1970. + Article 30 In the event of non-application of measures to improve and exploit pastures or at the request of general meetings of agricultural production cooperatives, the pastures given in their use may be resumed in the administration of the executive committees of the councils Popular. + Article 31 In areas not included in the action of artificial insemination, the executive committees of communal, city and municipal folk councils organize natural mountain resorts, for the purpose of ensuring with breed reproducers necessary for all. animal species, owned by individual households and other livestock farmers. The Ministry of Agriculture, Food Industry, Forestry and Water will support the executive committees of the popular councils in ensuring breed resorts with breed reproducers and, through its specialist bodies, provide assistance. the technique of their maintenance and operation. The monta fees are established by the executive committees of the communal, city and municipal folk councils. + Article 32 The budgets of the municipal, city and municipal folk councils for 1971 are amended accordingly with the influences arising from the application of this law, within the framework of the budgetary provisions established for this year. + Article 33 On the date of publication of this Law Decree no. 303/1955 concerning the organisation, administration and use of grassland, zootechnical lots and communal mountain resorts, the provision for the exemption from grazing duties contained in art. 7 paragraph 3 of the Decision of the Council of Ministers no. 922/1963 ,, as well as any other provisions to the contrary. ---------