Law No. 95 Of 26 May 1999 On The Ratification Of The Agreement Between The Government Of Romania And The Government Of The Oriental Of Uruguay Concerning Air Services, Signed At Bucharest On 31 May 1996

Original Language Title:  LEGE nr. 95 din 26 mai 1999 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Orientale a Uruguayului privind serviciile aeriene, semnat la Bucureşti la 31 mai 1996

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/romania/3071583/-lege-nr.-95-din-26-mai-1999-pentru-ratificarea-acordului-dintre-guvernul-romniei-i-guvernul-republicii-orientale-a-uruguayului-privind-serviciile-aer.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Law No. 95 of 26 May 1999 on the ratification of the agreement between the Government of Romania and the Government of the Oriental of Uruguay concerning air services, signed at Bucharest on 31 May 1996, the PARLIAMENT published in ISSUING the OFFICIAL GAZETTE nr. 252 of 3 June 1999, the Romanian Parliament adopts this law.


The sole article Shall ratify the agreement between the Government of Romania and the Government of the Oriental of Uruguay concerning air services, signed at Bucharest on 31 May 1996.
This law was adopted by the Chamber of deputies at its meeting on 1 March 1999, in compliance with the provisions of art. 74 para. (2) of the Constitution of Romania.
PRESIDENT of the CHAMBER of DEPUTIES ION DIACONESCU this law was adopted by the Senate at its meeting on 26 April 1999, in compliance with the provisions of art. 74 para. (2) of the Constitution of Romania.
p. PRESIDENT of the SENATE, DANIELS T agreement between the Governments of Romania and the Oriental Republic of Uruguay concerning air services the Government of Romania and the Government of the Oriental of Uruguay, hereinafter referred to as the Contracting Parties, being also parties to the Convention on international civil aviation, opened for signature at Chicago on 7 December 1944, desiring to conclude an agreement, supplementary to the Convention for the purpose of establishing and operating scheduled air services between and beyond their respective territories , have agreed as follows: Article 1 Definitions (1) for the purposes of this agreement, unless the context otherwise result, expressions: a) Convention the Convention means the international civil aviation, opened for signature at Chicago on 7 December 1944, including any annex adopted pursuant to the provisions of art. 90 of this Convention and any amendment to the annexes to the Convention or on the basis of the provisions of art. 90 and 94 thereof, in so far as those annexes and amendments have been adopted by both Contracting Parties;
  

b) aeronautical authorities means, in the case of Romania, the Ministry of transport, and in the case of Uruguay Oriental Republic, Ministry of national defense or, in both cases, any other person or body authorized to carry out the functions currently exercised by the said authorities;
  

c) designated airline means any airline which has been designated and authorized in accordance with article 5. 3 of this agreement;
  

d) Contracting Party in the territory and nationals of the Contracting Party shall mean, as applicable, the territory and the citizens of Romania and the Oriental Republic of Uruguay;
  

e) air service, international air service, airline and non-stop have meanings that they have been assigned in art. 96 of the Convention;
  

f) capacity in relation to an aircraft, means that commercial cargo aircraft, available on a route or a portion of the route;
  

g) capabilities, in terms of an agreed service, means the ability of the aircraft to be used for such a service, multiplied by the frequency of races conducted by this aircraft in a given period and on a route or a portion of the route;
  

h) traffic transportation means carriage of passengers, cargo and mail, separately or in combined mode;
  

I mean fare prices) or amounts to be paid in respect of international carriage of passengers, baggage and cargo and the conditions under which those prices apply or amounts payable, including the prices and conditions for agency or other auxiliary services, excluding remuneration and conditions for the carriage of mail;
  

j) specified routes means the routes specified in the annex to this agreement, which will be operated on international air services scheduled by the designated airlines of the Contracting Parties;
  

k) services means those services established or agreed to be set up on the routes specified in the annex to this agreement;
  

l) agreement means this agreement or as amended in accordance with the provisions of art. 19 of this agreement; and m) to the present annex means agreement or as amended in accordance with the provisions of art. 19 of this agreement. The annex is an integral part of this agreement and all references to the agreement shall be applicable to the annex, except where otherwise expressly stated;
  

n) fees charged from the user means a charge imposed on airlines by the competent authorities or permitted by them for the provision of goods and services for airport or air navigation facilities, including related services and facilities for aircraft, their crews, passengers and cargo.
  

(2) the titles of each article of this agreement are for reference and facilitation and under no circumstance will not try to define, limit or describe the intent the purpose of this agreement times.
  


Article 2 Grant of traffic rights (1) each Contracting Party shall grant the other Contracting Party the rights specified in this agreement in order to set up international and scheduled air services and exploitation on the routes specified in the annex to this agreement.
  

(2) subject to the provisions of this agreement, designated airlines of each Contracting Party shall enjoy, during the operation of the agreed services on the specified routes, the following rights: a) to fly without landing, the territory of the other Contracting Party;
  

b) to make stops in the territory of the other Contracting Party; and c) to embark and disembark, the territory of the other Contracting Party at the points specified in the annex to this agreement, passengers, cargo and post in international traffic, either combined or separately.
  

(3) any provision of paragraph (2) of this article shall not be construed to confer upon the designated airline of one Contracting Party the right to embark on the territory of the other Contracting Party, passengers, cargo and mail carried for hire or reward or on the basis of a contract of tenancy and intended for another point in the territory of the other Contracting Party (cabotage).
  


Article 3 designation of airlines (1) Each Contracting Party shall have the right to designate one or more airlines for the purpose of operating the agreed services on the specified routes. This designation will be subject to a notification by, diplomatically, between the aeronautical authorities of the Contracting Parties.
  

(2) on receipt of such desemnari, the aeronautical authorities of the other Contracting Party shall, without delay, be granted subject to the provisions of paragraphs 3 and 4 of this article, the airline so designated the appropriate operating authorization.
  

(3) the aeronautical authorities of a Contracting Party may require that the designated airline of the other Contracting Party to make proof that is as far as to satisfy the conditions laid down in the laws and regulations normally applied and reasonable by those authorities, with respect to the operation of international air services in conformity with the provisions of the Convention.
  

(4) Each Contracting Party shall have the right to refuse to grant permission for the operation referred to in paragraph (2) of this article or to impose those conditions which it considers necessary for the performance of the designated airline of the other Contracting Party the rights specified in article 7. 2 of this agreement, in the event that no proof has been furnished that the part of the property is concerned and effective control of that airline belong to the Contracting Party designating the airline or its citizens, in accordance with the internal law of the State where the airline is registered.
  

(5) the designated airline and authorized in accordance with the provisions of paragraphs (1) and (2) of this article may begin anytime the operation of the agreed services, provided that the capacity of the settlement, in accordance with article 5. 5 of this agreement, the timetable for approval, in accordance with the provisions of art. 7 of this agreement, and provided that the tariffs established in accordance with the provisions of art. 8 of this Agreement shall be in force.
  

(6) Each Contracting Party shall have the right to replace it by a written notification, diplomatically, between the aeronautical authorities of the Contracting Parties, the airline has designated it with another airline. Newly appointed airline will have the same rights and shall be subject to the same obligations as the airline which it replaces.
  


Article 4 Revocation or suspension of operating authorization (1) each Contracting Party shall have the right to revoke the operating authorisation or to suspend temporarily the exercise of the rights specified in article 7. 2 of this agreement by an airline designated by the other Contracting Party or to impose those conditions which it considers necessary for the exercise of these rights: a) in any case in which no proof has been furnished that the part of the property is concerned and effective control of that airline belong to the Contracting Party designating the airline or the citizens of that Contracting Party in accordance with article 5. 3 (4); or b) if the airline fails to comply with the laws and regulations of the Contracting Party granting those rights; or c) where the airline fails to comply with the provisions of this agreement.
  


(2) unless in immediate revocation, suspension or imposition of the conditions mentioned in paragraph 1 of this article is essential to prevent deviations from new laws and regulations, such right shall be exercised by each Contracting Party only after consultation with the other Contracting Party in accordance with art. 16 of this agreement.
  


Article 5 principles governing the operation of the agreed services (1), the designated airlines of the Contracting Parties shall enjoy equal and equitable opportunities to operate the agreed services on the specified routes.
  

(2) The operation of the agreed services, the designated airline of each Contracting Party shall regard the interests of the designated airline of the other Contracting Party so as not to affect unduly the services which the latter provide on the whole route or on a part of this route.
  

(3) on any specified route capacity provided by the designated airline of one Contracting Party, together with the capacity provided by the designated airlines of the other Contracting Party shall be maintained in a reasonable connection with the requirements of the public with respect to air transport on that route.
  

(4) the agreed Services by the designated airline of each Contracting Party, shall be included in the primary insurance at a reasonable load factor, an adequate capacity to respond to current and foreseeable applications for carriage of cargo and mail traffic to and from the territory of the other Contracting Party.
  

(5) the right of the designated airlines to carry traffic between points on the specified routes, in the territory of the other Contracting Party, and which are located in third countries will be pursued in accordance with the General principles that capacity shall be suited to the requirements of: (a)) traffic to and from the territory of the Contracting Party which has designated the airline;
  

(b) traffic requirements) within the region traversed by the services agreed, having taken account of the local and regional air services; and c) airline direct exploitation requirements.
  

(6) the capacity to be provided on the specified routes will be agreed between the designated airlines of both Contracting Parties and shall be approved by the aeronautical authorities of the Contracting Parties. Any increase in capacity will make also the subject of agreements between the designated airlines and will be subject to the approval of the aeronautical authorities of the Contracting Parties. Pending such approval, existing capacity will remain in force.
  


Article 6 Provision of statistical data the aeronautical authorities of each Contracting Party shall determine their own designated airlines to provide the aeronautical authorities of the other Contracting Party at their request periodic or other statistical situations which may be reasonably required for the purposes of the examination of the capacity of the insured services agreed upon by the designated airlines of both Contracting Parties.


Article 7 (1) Approval of schedules, flight schedules, including frequent flights, days of operation, type of service and the type of aircraft that will be used, will be agreed between the designated airlines of the Contracting Parties. These issues will be agreed subject to approval of the aeronautical authorities of the Contracting Parties within 30 (thirty) days prior to the commencement of the operation of the agreed services. The same procedure will be applied in the case of subsequent changes and the period of 30 (thirty) days may be amended with the agreement of the respective aeronautical authorities.
  

(2) if the designated airlines will not be able to agree on timetables, they will be set by the aeronautical authorities of the Contracting Parties. The same procedure is applicable and where designated airlines do not agree to the change of the timetable in force. In the latter case, the existing schedules will remain in force 6 (six) months, the period in which the aeronautical authorities shall endeavour to establish new zones.
  


Article 8 Tariffs (1) the rates to be charged by the designated airline of one Contracting Party for carriage to or from the territory of the other Contracting Party shall be established at reasonable amounts, taking into account all relevant factors, including the interests of users, the cost of the operation, the characteristics of the service, the level of commissions, a reasonable return on investment, tariffs of other airlines, as well as other commercial considerations in the market.
  

(2) the Tariffs referred to in paragraph 1 of this article shall be agreed, where possible, between the designated airlines of the Contracting Parties and from such an agreement will be reached, if possible, through the use of the procedures of bodies or international organisations.
  

(3) the tariffs so agreed shall be submitted for approval to the aeronautical authorities of the Contracting Parties not later than 30 (thirty) days before the date proposed for their entry into force. In special cases, this period may be reduced, subject to the agreement of those authorities.
  

(4) approval of tariffs may be given expressly. If neither of the aeronautical authorities has expressed disapproval within 30 (thirty) days from the date on which the rates were subject to approval in accordance with paragraph (3) of this article, these tariffs shall be regarded as approved. In the case of the reduction of the period set for the submission for approval of tariffs, in accordance with paragraph (3) of this article, the aeronautical authorities may agree that the period within which may be notified its disagreement to be less than 30 (thirty) days.
  

(5) If a tariff cannot be agreed in accordance with paragraph 2 of this article or if during the period applicable in accordance with paragraph (4) of this article, the aeronautical authorities of a Contracting Party notify the aeronautical authorities of the other Contracting Party upon a tariff disagreement agreed, in accordance with paragraph (2) of this article, the aeronautical authorities of the Contracting Parties will try to determine the tariff by mutual agreement.
  

(6) If the aeronautical authorities of the contracting parties cannot agree on any tariff subject to approval, on the basis of paragraph (3) of this article, or the determination of any tariff, pursuant to paragraph (5) of this article, the dispute will be resolved in accordance with the provisions of art. 17 of this agreement.
  

(7) a tariff established in accordance with the provisions of this article shall remain in force until such time as the approval of a new tariff. Respective tariff validity may be extended over its original expiry date, with the approval of the aeronautical authorities of the Contracting Parties. However the validity of a charge cannot be extended by virtue of this paragraph for a period greater than 12 months (twelve) from the date it would have expired.
  


Article 9 Exemption from customs duty (1) aircraft used on international air services by the designated airlines of the Contracting Parties, as well as their regular equipment, supplies of fuel and lubricants, spare parts and supplies, including food, beverages, tobacco products, and other products for sale to passengers during the flight, flying on board such aircraft shall be exempt from at the entrance in the territory of the other Contracting Party, of all customs duties, inspection fees and any other fees, provided that such equipment, and supplies to remain on board the aircraft by the time their re-exportation.
  

(2) Will also be exempt from the same duties, with the exception of amounts corresponding to the service rendered: a) fuel and lubricants destined to supply aircraft designated airline, used on international air services, upload on the territory of the other Contracting Party, even when these fuels and lubricants are used on a portion of the flight conducted over the territory where they were loaded;
  

b) spare parts and equipment to ordinary Board placed on the territory of the other Contracting Party for the maintenance or repair of aircraft used on international air services by the designated airline (s);
  

c) stores loaded within the territory of the other Contracting Party, the limits laid down by the competent authorities of that Contracting Party and intended their ingestion in aircraft used on international air services by the designated airline (s);
  

d) merchandise and baggage in direct transit transported by aircraft used on international air services by the designated airline (s);
  

e) objects and materials introduced into the territory of a Contracting Party to be used in the offices of agencies designated airlines of the other Contracting Party for the purposes of advertising and advertising, provided those objects and materials to carry the airline's name inscribed in question and to be distributed free of charge.
  

Materials referred to in sub-paragraphs a)-c) of this paragraph may be held upon request, under customs supervision and control.


(3) regular Equipment, materials and reserves on board the aircraft of the designated airline of each Contracting Party may be unloaded in the territory of the other Contracting Party only with the consent of the Customs authorities of that Contracting Party. In this case they will be put under the supervision of the said authorities until such time as that will be re-exported or they will receive another destination, in accordance with the customs rules.
  

(4) each Contracting Party shall grant to the designated airline of the other Contracting Party the same privileges that their own designated airline in the territory of the other Contracting Party with regard to value added tax or any similar tax indirectly, structured as a general tax, in accordance with the national legislation of each Contracting Party.
  


Article 10 commercial activities (1) each Contracting Party shall grant, on a reciprocal basis, the designated airline of the other Contracting Party, the right to establish and maintain in the territory of or advertisers, along with commercial, technical personnel, administrative and operational need, or indigenous, for needs related to the carrying out of the agreed services on the specified routes. The establishment of such agencies and employing staff mentioned above will be subject to the laws and other regulations of the Contracting Party in which the enjoyment of this right.
  

(2) the airlines designated by each Contracting Party shall have the right to issue their own transport documents for their international air services to advertise and promote sales in the territory of the other Contracting Party. Such sales may be made either directly through their own agents or through sales agents and/or, in accordance with the laws and other regulations in force of that other Contracting Party, to any person, organization or body.
  

(3) the sale of transport documents to which reference is made in paragraph (2), in the territory of the other Contracting Party, it may be done in local currency or in any other freely convertible currency.
  


Article 11 transfer of income (1) each Contracting Party shall grant to the designated airline of the other Contracting Party the right of free transfer of the surplus of receipts and expenses, in the territory of or in connection with the carriage of passengers, baggage, cargo and mail of the designated airlines of the other party to it. Such transfer shall be made in freely convertible currency at the official exchange rate of the day on which the transfer is made.
  

(2) where between the two Contracting Parties there is a special agreement, the transfer payment will be made in accordance with the provisions of that agreement.
  

(3) where between the two Contracting Parties there is a Convention for the avoidance of double taxation, shall apply the provisions of this Convention.
  


Article 12 Airport Rates and charges imposed for Any similar rates using airports and air navigation installations on the territory of Romania and the Oriental Republic of Uruguay shall be levied in accordance with the official level of tariffs, established by laws or other regulations in force in these countries, which apply to all aircraft that perform similar international air services.


Article 13, recognition of certificates and licenses (1) certificates of airworthiness, certificates of competency and licenses issued or validated by a Contracting Party and which are still in force, shall be recognized as valid by the other Contracting Party for the purpose of operating the routes and services provided for in this agreement, provided that the requirements under which have been issued or validated these certificates or licenses are equal to or higher than the minimum standards that could be determined in accordance with the provisions of the Convention.

(2) each Contracting Party shall, however, reserve their right to refuse to recognize, for the purpose of flights over its own territory or, patent licenses granted ability and its own nationals by the other Contracting Party, or by any other State.
  


Article 14 Implementation of laws and regulations (1) the laws and regulations of a Contracting Party concerning the entry into, stay on or exit from the aircraft or used in international air navigation, or to those relating to the operation and navigation of such aircraft while he was in the territorial limits or shall apply to aircraft of the airlines designated by the other Contracting Party and shall be complied with by such aircraft upon entering the , coming out of or within the limits of the territory in the first Contracting Party.
  

(2) the laws and regulations of a Contracting Party concerning the entry into, transit through, residence or exit from its territory of passengers, crew, baggage, cargo or mail carried by aircraft, including regulations relating to entry, exit, emigration, immigration, passports, customs and quarantine, currency, shall be complied with by or on behalf of such passengers, crew, cargo and post of the airlines designated by the other Contracting Party at the entrance or exit of the times during the limits of the territory of the first Contracting Party.
  

(3) overhead Walkways and overflight of the Romanian border and the Oriental Republic of Uruguay for the routes specified in the annex to this agreement will be determined independently by each Contracting Party in the territory of or.
  


Article 15 Compliance with agreements or multilateral agreements where an agreement or a multilateral Convention general aviation shall enter into force for both parties, this agreement will be amended through negotiation between the parties, so as to comply with the provisions of that agreement or of that Convention.


Article 16 Consultations (1) the aeronautical authorities of the Contracting Parties shall consult, from time to time, in a spirit of close co-operation, in order to ensure that the provisions of this Agreement shall also apply to comply in a satisfactory manner.
  

(2) any Contracting Party may at any time require consultations with the other Contracting Party, concerning the interpretation, application or amendment of this agreement. These consultations may take place between the aeronautical authorities of the Contracting Parties through direct negotiations or correspondence shall begin within a period of 60 (sixty) days from the date of receipt of the request by the other Contracting Party, unless both Contracting Parties agree to extend this period.
  


Article 17 settlement of disputes (1) in the event of a dispute concerning the interpretation or the application of this agreement and the annex thereto, the Contracting Parties will first have to try to resolve it through direct negotiations, in accordance with the consultation procedure referred to in article 1. 16 paragraphs (1) and (2).
  

(2) If the parties do not reach any solution through negotiations, the dispute will be subject to a decision of the arbitration tribunal, the setting-up and operation of which shall be subject to the following rules: a the Arbitration Tribunal) will be composed of three arbitrators. Each Contracting Party shall appoint one arbitrator, and the third will be appointed by the first 2 and should not be a national of any of the Contracting Parties;
  

(b) the appointment of the first umpires) 2 shall be carried out within 60 (sixty) days from the date on which one of the parties receives diplomatic note to the other Contracting Party to request arbitration. The third arbitrator will be appointed within 30 (thirty) days of the appointment of the first 2;
  

c) If you don't comply with the time limits referred to in sub-paragraph b above), any Contracting Party, unless otherwise agreed, will be able to request the President of the Council of the International Civil Aviation Organization to carry out the appointments in question. If this President is a national of one of the parties or is disqualified in another way, it will be replaced by the Vice-President who is not so disqualified and will be tasked to carry out the appointments in question;
  

d Arbitration Tribunal) will lay down the rules or your own and will issue final judgment by majority vote within 60 (sixty) days from the date of its establishment. This time limit may be extended by agreement of both Contracting Parties;
  

(e) the Arbitration Tribunal decisions) will be binding on both Contracting Parties. Each Contracting Party shall bear the costs and fees of the arbitrator. Fees and expenses of the third arbitrator, as well as the expenses of the process shall be borne in equal proportions by both Contracting Parties;
  

f) in all cases in which a Contracting Party shall not be subject to the decisions of the Arbitration Tribunal and persist in his attitude, the other Contracting Party shall be authorized to limit, suspend or revoke the exercise of the rights granted under this agreement, the Contracting Party in default of the.
  


Article 18 Aviation Security


(1) In accordance with its rights and obligations according to international law, the Contracting Parties reaffirm that their obligation to protect the security of civil aviation against acts of unlawful intervention forms an integral part of this agreement. Without limiting the generality of their rights and obligations according to international law, the Contracting Parties shall in particular act in accordance with the provisions of the Convention on offences and certain other acts committed on board aircraft, signed at Tokyo on 14 September 1963, the Convention for the Suppression of unlawful taking of aircraft, signed at the Hague on 16 December 1970, the Convention for the Suppression of unlawful acts against the safety of civil aviation , signed at Montreal on 23 September 1971, and any other aviation security conventions, to which the parties will become members.
  

(2) the Contracting Parties shall grant each other, upon request, all necessary assistance for the prevention of illicit acts of catching of civil aircraft and other unlawful acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports and air navigation facilities, and any other threat to the security of civil aviation.
  

(3) In their reciprocal relations, the Contracting Parties shall act in accordance with the provisions relating to aviation security, which were determined by the International Civil Aviation Organization and designated as annexes to the Convention on international civil aviation to the extent that these provisions apply to the Contracting Parties; they will require operators of aircraft registered to them or their operators have their principal or permanent residence in their territory and the operators of airports in their territory to act in conformity with such aviation security provisions.
  

(4) each Contracting Party agrees that such operators of aircraft must comply with the provisions relating to the safety of aviation, to which it was referred to in paragraph 3 of this article, claimed by the other Contracting Party, on the entry into, exit from or while he was in the limits of the territory of that other Contracting Party. Each Contracting Party shall ensure that its territory effectively apply appropriate measures for the protection of aircraft and passengers and crews for control, hand baggage, luggage, goods and supplies, prior to and during boarding or loading. Each Contracting Party shall also examine, in the spirit, any request for special security measures are reasonable, which is addressed by the other Contracting Party to make a threat.
  

(5) when an incident is committed or there is a threat to commit an act of unlawful capture of civil aircraft of the time when they committed their illicit acts against the safety of such aircraft, their passengers and crew, airports or air navigation facilities, the Contracting Parties shall assist each other by facilitating communications and other appropriate measures in order to put an end quickly and safely, the incident or threat with a tort.
  

(6) each Contracting Party shall take such measures as they deem applicable in order to ensure that an aircraft subject to an act of unlawful or catching another act against illicit interventions, which landed on its territory, is retained on the ground, apart from the cases where departure is paramount obligation imposed to protect human lives. These measures shall be taken, where possible, on the basis of mutual consultations.
  

(7) where a Contracting Party is faced with problems regarding the application of the provisions of this article, relating to aviation security, aviation authority of any other Contracting Party may wax immediate consultations with the aeronautical authority of the other Contracting Party.
  


Article 19 amendment of (1) this agreement may be amended with the common consent of the parties. For this purpose each Party shall examine carefully any proposal made by the other Contracting Party. Any agreed modification shall enter into force when the Contracting Parties shall notify each other, through diplomatic channels, the formalities required under their legislation concerning the entry into force of international agreements.
  

(2) the annex to this agreement may be amended by direct negotiations between the aeronautical authorities of the Contracting Parties and will be confirmed by an exchange of letters.
  

(3) negotiations on the modification of this agreement or the annex will commence within 60 (sixty) days from the date of receipt of the request, unless both Contracting Parties agree on a prolongation of this period.
  


Article 20 Registration this agreement and all amendments thereto shall be registered with the International Civil Aviation Organization.


Article 21 entry into force this Agreement shall enter into force on the date on which the Contracting Parties shall notify each other, through diplomatic channels, the formalities required under their legislation concerning the entry into force of international agreements.


Article 22 termination of validity (1) this agreement is concluded for an unlimited period.
  

(2) any Contracting Party may notify, in writing, at any time, through diplomatic channels, the other Contracting Party of its decision to terminate this agreement. Such notice shall be simultaneously communicated to the International Civil Aviation Organization. In this case, this Agreement shall cease to be valid at 12 (twelve) months from the date of receipt of notification by the other Contracting Party, except for cases where the notice of termination is withdrawn, through understanding, before the expiry of that period. In the absence of acknowledgement of receipt by the other Contracting Party, notice will be deemed received upon 14 (fourteen) days from the date of receipt by the International Civil Aviation Organization.
  

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto Plenipotentiary properly for it by their respective Governments, have signed this agreement.
Done at Bucharest on 31 May 1996, in two originals, each in the English, Spanish and Romanian languages, all texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of Romania, Teodor Gandy, Secretary of State for the Government of the Oriental of Uruguay Alvaro Ramos, Minister for Foreign Affairs Annex Section A (1) routes will be operated international scheduled air services in both directions by the airline (s) designated by Romania: Romania: Bucharest points of intermediate Points: will be agreed later points in Uruguay: Montevideo Points ahead: will be agreed later.

(2) routes will be operated international scheduled air services in both directions by the airline (s) designated by the Oriental Republic of Uruguay: Montevideo Uruguay: points of intermediate Points: will be agreed later Points in Romania: Bucharest: Points will be agreed later.


Section B (1) any point or more points on the specified routes shall be able to be served-or all flights, either in connection with some of them-according to the interests of the designated airlines of the Contracting Parties.
  

(2) the aeronautical authorities of the Contracting Parties may agree on other points situated in third countries that each airline company will be able to embark or disembark passengers, cargo and post intended to or, respectively, from the territory of Romania or Oriental Republic of Uruguay.
  

(3) additional Flights will be carried out by each designated airline based upon a prior approval requests submitted to the aeronautical authority of either Contracting Party.
  

-------------