Advanced Search

Sets Standards Of Access To Cross-Border Health Care And Promotes Cooperation In Cross-Border Healthcare, Transposing The Directive No. 2011/24/eu Of The European Parliament And Of The Council Of 9 March 2011, And The Policy Of And

Original Language Title: Estabelece normas de acesso a cuidados de saúde transfronteiriços e promove a cooperação em matéria de cuidados de saúde transfronteiriços, transpondo a Diretiva n.º 2011/24/UE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 9 de março de 2011, e a Diretiva de E

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

1

Proposal for Law No 206 /XII

Exhibition of Motives

This Law proceeds to the transposition into the internal legal order of the Directive

n. 2011 /24/UE, of the European Parliament and of the Council of March 9, 2011, concerning

to the exercise of the rights of patients in cross-border health care.

Following the case-law of the Court of Justice of the European Union concerning

issues related to cross-border health care, in particular, the

reimbursement of the costs of these care, in which it is confirmed that neither the special nature

neither the way they are organized or are financed can exclude the care from

health of the scope of the fundamental principle of the free provision of services, the said directive

aims to ensure a more general and effective application of the principles established by the Court

of Justice in an avulable way.

The Directive No 2011 /24/UE, of the European Parliament and of the Council of March 9 of

2011, came, thus, to establish rules aimed at facilitating access to health care

secure and high quality cross-border business in the European Union and to promote

cooperation between the Member States on health care, respecting

simultaneously the responsibilities of the Member States with regard to the definition

of benefits in the field of health and the organisation and provision of health care.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

2

Thus, the present law sets up standards for access to cross-border health care

by the beneficiaries of the National Health Service and the Regional Health Services, from

how to ensure patient mobility, in respect of national skills and

regional with regard to the definition of the respective health policy as well as the management,

organization and provision of health and medical care services under the terms of paragraph 7 of the

article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union. In this sense, the

rules for access to cross-border health care stipulated in this Law no

undermine the implementation of the national and regional provisions in force with regard to the

organization and financing of health care in unrelated situations with

the cross-border health care. At the national level, it complies with the Portuguese State, in

constitutionally enshrined terms, guaranteeing the right to protection of health through

a universal and general National Health Service and taking into account economic conditions

and social of citizens, tendentially free.

The National Health Service has, for a long time, been rules in the Regions

Autonomous, by way of the Regional Legislative Decrees instituting the respects

Regional Health Services, by what has been adopted, along the present law, the clarification

on which services that, in concrete, should take over management responsibilities

administrative and financial by the reimbursements.

On the other hand, the rules of access to health care can be the subject of restrictions,

when this is warranted for compelling reasons of general interest, which they can legitimize

barriers to freedom to provide services. In this sense, it is planned in the

present law the possibility of restricting access to cross-border health care and in

concrete the right to reimbursement of the expenses directly related to the same,

on the basis of compelling reasons of general interest pursuant to the Treaty of

Operation of the European Union and of the case-law of the Court of Justice of the Union

European, as well as the application of a prior authorization system, in certain

situations and for certain typology of health care.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

3

The adoption of measures regarding access to treatment of a restrictive nature, for reasons

imperious of general interest, it is only legitimate and enforcing effective, if in concrete and in

function of the existing casualty, if it confirms that the planning and investment realized

in highly specialized and onerous infrastructure or medical equipment with the

objective to ensure access to certain high quality treatment, are not the

be profitable and do not contribute to the sustainability of the National Health Service.

It is not possible, nor is it justified that, a priori , be done an exercise in typifying and listing

possible situations that may determine restrictions on access to health care

cross-border and to carry out its regulations, without getting to know the assumptions and the

concrete circumstances in which such restrictions are based. In that sense, the present law

devotes the possibility of the competent services of the Public Administration to propose to the

member of the Government responsible for the area of health or the members of the Governments of the

Autonomous Regions responsible for the area of health, when justifying, the adoption of

such measures.

Let's also emphasize that, the Directive No 2011 /24/UE, of the European Parliament and of the

Council, of March 9, 2011, provides for the possibility of being applied the same

conditions, eligibility criteria and legal and administrative formalities for reimbursement

of the costs of health care that mattered if such care had been provided in

national territory. In that sense, pursuant to this law, an assessment is required

prior to a general and family medical practitioner from the National Health Service or the

Regional Health Services, which determines the need for health care.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

4

It is thus intended, through this legal framework, to ensure the necessity of forwarding and

guide the recipient of the National Health Service in order to afer the need and ensure

for the quality and safety of the health care provided, as well as, the need for

safeguard planning in the National Health Service. It is stressed that, the solutions

pervades in the present law, seek to ensure that patient mobility does not put in place

causes sufficient and permanent access to a balanced range and quality of care

of health in the National Health Service, or the capacity building in the medium and long

deadlines and the profitability of investments made in the National Health Service. By

other side, allows the National Health Service to control costs and, avoid, both

how much possible, a waste of financial, technical and human resources, within the

legal framework of Directive No 2011 /24/UE, of the European Parliament and of the Council, of 9 of

march: March 2011.

In particular, with respect to the application of the prior authorization system, the present law is

of supplementation application to Regulation (EC) No 883/2004, of the European Parliament and of the

Council, of April 29, 2004, whenever the defined conditions are fulfilled

same, except if the patient requests otherwise.

It is recognized the importance of encouraging cooperation in the field of recognition

of medical prescriptions, of European reference networks, of rare diseases, health in

line, from the assessment of health technologies. In this framework, the present law proceeds,

likewise, to the transposition into the internal legal order of the Enforcement Directive

n 2012 /52/UE of the Commission of December 20, 2012 laying down measures for

facilitate the recognition of medical prescriptions issued in another Member State.

The self-governing bodies of the Autonomous Regions and the Commission were heard

National of Data Protection.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

5

Thus:

Under the terms of the paragraph d) of Article 197 (1) of the Constitution, the Government presents to the

Assembly of the Republic the following proposal for a law:

Article 1.

Object

This Law sets out standards for access to cross-border health care and

promotes cooperation on cross-border health care, by transposing to

the internal legal order to Directive No 2011 /24/UE, of the European Parliament and of the

Council of March 9, 2011 on the exercise of the rights of patients in matter

of cross-border health care and the Enforcement Directive No 2012 /52/UE, da

Commission, of December 20, 2012, laying down measures to facilitate the

recognition of medical prescriptions issued in another Member State.

Article 2.

Scope

1-A This Law shall not apply:

a) To the integrated continuum care, pursuant to the Decree-Law No. 101/2006,

of June 6, and of the Regional Legislative Decree no. 30 /2012/M of August 8;

b) To the donation or harvesting of organs, after death, respect allocation and access to the

same for therapeutic or transplant purposes;

c) To the National and Regional Plan of Vaccination under the current legislation.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

6

2-The provisions of this Law shall be without prejudice to the application:

a) From Regulation (EC) No 883/2004, of the European Parliament and of the Council, of

April 29, 2004, concerning the coordination of social security systems and the

Regulation (EC) No 987/2009, of the European Parliament and of the Council, of 16

of September 2009, which sets out the modalities of the application of the Regulation

(EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems;

b) From the legislation in force concerning the organization and financing of the care of

health, in situations unrelated to cross-border health care;

c) Of the legislation applicable to health subsystems.

3-No provision of this Law obliges to reimburse the beneficiaries of the expenses

arising from the provision of health care by providers of care of

health established in the national territory, which do not find themselves integrated or

contracted with the National Health Service or with the Regional Health Services.

Article 3.

Definitions

For the purposes of this Act, it shall be understood by:

a) "Beneficiary", the beneficiary of the National Health Service or the beneficiary of the

Regional Health Services, in accordance with the law, namely:

i) The citizens of Portuguese nationality;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

7

ii) The people, including the members of their family and their survivors,

covered in Chapter I of Title III of Regulation (EC) No 883/2004,

of the European Parliament and of the Council of April 29, 2004 and

for which the Portuguese State is held as a State

competent, pursuant to the applicable community regulations and the law,

iii) The nationals of third countries resident in Portugal covered by the

Regulation (EC) No 859/2003, of the Council of May 14, 2003, or

by Regulation (EU) No 1231/2010, of the European Parliament and of the

Council, of November 24, 2010, or in the terms of the law;

b) 'Health Care', the care provided by health professionals to the

patients with the aim of assessing, maintaining or rehabilitating their state of health,

including the prescription, dispensation and supply of medicines and

medical devices;

c) "Cross-border health care", the health care provided or prescribed

in another Member State of the European Union when the Member State of

affiliation is the Portuguese state, as well as the health care provided or

prescribed by the Portuguese State when the state-member of affiliation is

other Member State;

d) "Medical device", a medical device as such considered by the

Decree-Law No 145/2009 of June 17;

e) "Sick", a natural person who seeks to receive or receive health care

in Portugal or in another member state;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

8

f) "State-member of affiliation",

i) For the persons referred to in subparagraphs i ) and ii ) of the paragraph a ), the

Member state competent to grant a prior authorization for

appropriate treatment outside the state-member of residence pursuant to the

Regulation (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council,

of April 29, 2004, and of Regulation (EC) No 987/2009, of the

European Parliament and of the Council of September 16, 2009;

ii) For the persons referred to in sub-paragraph iii ) of the paragraph a ), the

Member State competent to grant a prior authorization for

appropriate treatment in another Member State under the Regulation

(EC) No 859/2003, of the Council, of May 14, 2003, or by the

Regulation (EU) No 1231/2010, of the European Parliament and of the Council,

of November 24, 2010, being that, if no Member State is

competent in the terms of the said regulations, the Member State of

affiliation is the member state in which people are insured or have

right to sickness benefits under the law of that State-

member;

g) "State-member of treatment", the Member State in whose territory the

health care is effectively provided to the patient, considering, in the

case of telemedicine, which health care is provided in the member state

where the provider of the health care is established;

h) "Medicinal", any medicinal product under the Decree-Law No 176/2006,

of August 30;

i) 'Health Care provider' means a natural or legal person who is to pay

health care in the terms of the law;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

9

j) "clinical process" means any registration, computerized or not, that contains

health information about patients or their relatives, under the Act

n. 12/2005 of January 26;

k) "Health professional", a health care professional who provides health care

pursuant to Directive No 2005 /36/CE, of the European Parliament and of the Council,

of September 7, 2005, concerning the recognition of qualifications

professionals, or another professional whose activity in the health care sector

constitutes a regulated profession pursuant to Law No. 9/2009, 4 of

march, or still a person deemed to be a health professional under the law

of the Member State of treatment;

l) "Medical prescription", a prescription of medicines or medical devices

prescribed by a person who pursues a regulated health profession in the

terms of the point a ) of Article 3 (1) of the Directive No 2005 /36/CE, of the

European Parliament and of the Council of September 7, 2005 and which is

legally entitled to do so in the member state in which the revenue is prescribed;

m) "Health technology", a medicine, a medical device or

medical or surgical procedures, as well as measures for prevention,

diagnosis or treatment of diseases used in the provision of care of

health.

Article 4.

General principles of the provision of cross-border health care

1-Transboundary health care is provided in accordance with the principles of

universality, access to quality health care, equity and the

solidarity, in accordance with:

a) The legislation of the Member State of treatment;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

10

b) The standards and guidelines on quality and safety established by the

State-member of treatment; and

c) The European Union's legislation on safety standards.

2-Transboundary health care is provided in respect of the right to

privacy of patients, pursuant to Law No. 67/98, of October 26, and of the Law

n. 46/2012, of August 29.

3-Transboundary health care is reimbursed to the beneficiaries, on the terms

of this Law.

Article 5.

Point of national contact

1-For the purposes of this Law, the national point of contact for health care

cross-border is designated by dispatch of the member of the Government responsible for the

area of health, from among the services and bodies of the Ministry of Health, and the points of

national contact for autonomous regions for health care

Cross-border, are designated by dispatches from the members of the Governments of the

Autonomous Regions responsible for the area of health, with respect being the contacts

reported to the European Commission.

2-At the point of national contact and national contact points for the regions

autonomous competes to safeguard that information concerning health care

cross-border, to the care provided on national territory and to providers

established in national territory is easily accessible, it is disclosed by means

electronic, and is suitable for people with special needs.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

11

3-The national point of contact and the national contact points of the autonomous regions

must still provide information, when requested by the patient, about:

a) The clinical standards in place in the health system, applicable to all

health professionals who exercise their professional activity;

b) The legislation in force in licensing of the licensing bodies of

health care;

c) The supervisory mechanisms and evaluation in respect of compliance with

standards and legislation referred to in the previous paragraphs;

d) The right of a specific provider to exercise legally certain activity or

on possible restrictions on their practice, on the national territory;

e) The rights of patients in cross-border health care,

including the conditions for the reimbursement of costs and the conditions of

applicability of regulations of the European Union on coordination

of social security systems;

f) The mechanisms of administrative or judicial impeding;

g) Access to health units for persons with disabilities;

h) The data of the national contact points of the other Member States;

i) The elements to be included in the revenue issued in a Member State other than

the one in which they are waived.

4-The national point of contact and national contact points for the regions

autonomous establish a close articulation with the remaining entities with

assignments in the field of health care at national and European Union level and

consult, when necessary, patient organisations and carers

of health.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

12

5-The services and entities that integrate the structure of the Ministry of Health in the terms

of their organic law, private health care providers and Orders

Professionals connected to the health sector provide, at the point of national contact and the

national contact points for the autonomous regions, the information required by

compliance with the provisions of paragraphs 2 and 3.

6-The national point of contact and the national contact points of the autonomous regions

they provide to the other national contact points of the remaining Member States of the

European Union the necessary information in the field of health care

cross-border as well as ask for the collaboration of them, particularly in

quality and safety issue in health, supervision and evaluation of providers of

health care and clarification of the content of the expense documents.

7-For the purposes of the provisions of the d ) of paragraph 3 is made available to the authorities of others

Member States, whenever requested, through the Information System of the

Domestic Market, created pursuant to the European Commission Decision 2008 /49/CE,

of December 12, 2007, information on the right to exercise the profession by

part of the health professionals constant of national or local records established

in the national territory.

8-The point of national contact may propose, in articulation with the remaining entities

involved, the conclusion of agreements with other Member States, in particular in

areas such as quality, safety and invoicing.

Article 6.

Duties of providers of health care

1-Health care providers provide information to the patient about:

a) The options for treatment and availability of them;

b) The mechanisms for monitoring the quality and safety of health care that

provide;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

13

c) The prices;

d) Your situation in terms of authorisation or registration;

e) The insurance of professional liability or the equivalent scheme applicable in the

terms of the legislation in force on liability for damages

resulting from the provision of health care.

2-A information should be provided directly to patients and advertised by means

electronics, in easy formats and also tailored to people with needs

special as well as affixed to the facilities of the health care provider.

3-Health care providers ensure that the information made available in the

invoices of the health care provided is discriminated against under the law.

4-The patient is entitled to know the information recorded in his / her clinical process, the

to accept you in the distance or to have at least one copy of your clinical process, in the

terms of the law.

5-Patipatients should be treated on the basis of the principle of non-discrimination for reasons

of the nationality.

Article 7.

Measures to organize the provision of health care

1-Without prejudice to the provisions of paragraph 5 of the preceding Article, they may be adopted, in situations

exceptional and in observance of the principle of proportionality, measures of

restriction on access to a particular treatment under this Act pursuant to the

articles 52 and 62 of the Treaty of Functioning of the European Union, for reasons

imperious of general interest, when justified by the need to maintain an access

sufficient, permanent, balanced and planned to all beneficiaries to a range

balanced of high quality treatments at the national level or a medical service

and hospitalar.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

14

2-A Central Administration of the Health System, I.P. (ACSS, I.P.), approves and disseminates by the

integrated establishments and services in the National Health Service or the Services

Regional Health guidelines exemplificative advisors of the situations in which it may be

proposed the adoption of restriction measures in the terms of the previous number.

3-The integrated establishments and services in the National Health Service or in the

Regional Health Services, regardless of their legal nature, propose to

ACSS, I.P., the adoption of measures under the terms of paragraph 1.

Article 8.

Right to reimbursement

1-Without prejudice to the provisions of Article 11, the beneficiaries are entitled to the reimbursement of the

expenses directly related to the cross-border health care provided

in another Member State, provided that the care in question is taken as care

of health that would fit the Portuguese State to ensure through the National Health Service

or of the Regional Health Services and the Portuguese State be considered State-

member of affiliation.

2-Health benefits eligible for reimbursement under the previous number are the

provided for in the National Health Service or Regional Services Price Table

of Health, as well as in the legal regimes of the state's or the

Regional Health Services in the price of medicines.

3-Transboundary health care should be appropriate to the state of health of the

beneficiary and scientifically proven efficacy, recognized by the best

international evidence.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

15

4-The right to reimbursement of expenses that do not meet subject to prior authorization

pursuant to Rule 11 presupposes the existence of a prior assessment by a physician

of general and family medicine from the National Health Service or the Regional Services of

Health, which determines the need for health care.

5-The costs of cross-border health care are reimbursed only up to the

limit that would have been assumed by the Portuguese State as a responsibility

Financial from the National Health Service or the Regional Health Services, should these

care had been provided in the national territory pursuant to the price table

of the National Health Service or the Regional Health Services and of the general scheme of the

comprised of the State or the Regional Health Services at the price of the

medications, without exceeding, however, the actual costs of the health care received.

6-Do not confer right to reimbursement for cross-border health care carried out

by health providers who do not find themselves legally recognized in the state-

treatment member or who do not comply with their respective standards and guidelines in

quality matter of the patient's health and safety care established by the

same state.

7-Do not have a right to reimbursement, the beneficiaries who, under the provisions of the provisions

constants of the Regulations (EC) No 883/2004, of the European Parliament and of the

Council, of April 29, 2004, and paragraph 987/2009, of the European Parliament and of the

Council, of September 16, 2009, to be covered by the System of

Social Security of another Member State.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

16

8-Without prejudice to the provisions of the preceding paragraphs, they may be adopted, in situations

exceptional and in observance of the principle of proportionality, measures of

restriction on reimbursement of expenses directly related to determined

health care provided in another Member State within the framework of this Law in the

terms of the Treaty of Functioning of the European Union, for compelling reasons of

general interest, when justified by the need to ensure sufficient access

permanent, balanced and planned to all beneficiaries in a balanced range

of high quality treatments at the national level or a medical service and

hospital or by the need to control costs and avoid, as much as possible, the

waste of financial, technical and human resources in the National Health Service

or in the Regional Health Services.

9-A ACSS, I.P., and the Directorate General of Health (DGS) propose to the member of the Government

responsible for the area of health, and the competent services of the Autonomous Regions,

propose to the members of the Governments of the Autonomous Regions responsible for the area

of health, when this is warranted, the adoption of the measures referred to in the preceding paragraph.

10-A The adoption of any refund restriction measures, referred to in paragraph 8, is

notified to the European Commission within a maximum of 30 days of its entry

in force, as well as any change to the same.

Article 9.

Request for a refund

1-The request for a refund depends on an application to be submitted, through the portal of the

utent, to the ACSS, I.P., or to the competent service of each Autonomous Region, by the

beneficiary or at the request of this from the functional units of the Groupings of

Health centres of the area of the beneficiary's residence or in the competent units of

each Autonomous Region, within 30 days of the payment of the expenditure.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

17

2-The application for the refund application is accompanied, in particular, of the

following elements:

a) The voucher for the payment of the expenses incurred from where it is conscrit

specifically: the name of the beneficiary, the State-member of treatment and the

respects the prescarving unit, the diagnostic procedures and the treatment;

b) The citizen identification number, the number of utente, the number of

tax identification, the tax residence, the number of security identification

social, age, sex and, where applicable, the number of beneficiary, the respect

subsystem, the number of policy and the identification of the insurer;

c) The reason for the displacement;

d) The clinical evaluation proving the need for diagnosis or treatment,

issued by a general and family medicine physician from the National Health Service

or of the Regional Health Services or the voucher of deferrals of the application

of prior authorization, in the applicable cases;

e) The clinical information related to the health benefits carried out, with

express reference to the codes and designation of the main diagnostic, additional,

comorbilities, complications, procedures, according to the Classification

International of Diseases, 9. Revision, Clinical Modification (CID-9-MC) or

equivalent coding in force in the State-member of treatment, date of

admission, date of the high and destination after high.

3-The original documents to which the points are referred a ) and and ) from the previous number, when

drafted in foreign language, must be accompanied by translation properly

certified, in the terms of the law.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

18

4-The reimbursement of the costs of health care is effected by the ACSS, I.P., or by the

competent service of each Region Autonomous, depending on whether they are in cause users of the

National Health Service or the Regional Health Services, within 90 days of

count of the presentation of the respectable application, pursuant to the provisions of the figures

previous.

5-If the request for reimbursement and the documentation that accompanies it raises doubts, it may

be requested supplementary information to the applicant beneficiary as well as, to the

national contact points, by the ACSS, I.P., or by the competent department of each

Autonomous Region, suspending the period referred to in the preceding paragraph up to the reception

of the documents or the information in question.

6-In case of doubt, from the clinical point of view, the ACSS, I.P., or the competent service of

each Autonomous Region may request the opinion of the DGS, to which it shall issue it in the

term of five working days.

7-A ACSS, I.P., and DGS ensure that access to the clinical information of the patient is

limited to health professionals subject to secrecy, under the law.

8-The models of the application for the refund application are approved by the ACSS, I.P., and

by the respected services of the Autonomous Regions, and are subject to the prior opinion of the

National Data Protection Commission, pursuant to the law.

Article 10.

Refund

1-The reimbursement of costs of cross-border health care to the beneficiaries is

done in accordance with the price tables applied to the National Health Service or the

Regional Health Services and with the general regime of state compositions or

of the Regional Health Services in the price of medications.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

19

2-To the amounts to be reimbursed in the terms of the preceding paragraph, the value is deducted

corresponding to the moderating rates that would be due, in case health benefits

were carried out within the framework of the National Health Service or the Regional Office of

Health, where applicable, under the current legislation, as well as the amount

due by third contractually responsible.

Article 11.

Prior authorization system

1-It is subject to prior authorization the reimbursement of cross-border health care

surgical that require the internment for at least one night, as well as, the

reimbursement of cross-border health care that requires resources to infrastructure

or highly onerous medical equipment and high specialization.

2-It is still subject to prior authorization the reimbursement of health care

cross-border that involve treatments that present a special risk to the

sick or to the population or the reimbursement of cross-border health care that

are provided by a health care provider who, by casualty decision of the

competent entity for consideration of the application for prior authorization, may raise

serious and specific concerns about the quality or safety of care.

3-The health care referred to in paragraph 1 shall be defined by the holder of the member of the

Government responsible for the area of health, to which it is communicated to the European Commission in the

maximum term of 30 days from its entry into force, as well as any

change to the same.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

20

4-A lack of submission of the application for prior authorization for the provision of the care of

cross-border health referred to in the preceding paragraphs or the rejection of the application for

authorization, pursuant to this Law, determines that the refund is not due by the

Portuguese State.

Article 12.

Application for the application for prior authorization

1-The application for prior authorization depends on an application to be submitted through the portal

of the utent, together with the hospital unit of the residence area of the beneficiary or of the

competent unit of each Autonomous Region.

2-Of the application for the application for prior permission shall appear, in particular, the

name of the beneficiary, the citizen identification number, the number of utente, the

number of tax identification, the number of social security identification, the

tax residence, age and sex, the State-member of treatment and the respect unit

presas, as well as, clinical information with the indication of the need for

realization of the provision of health care.

3-The models of the application for the application for prior authorization are approved by the

ACSS, I.P., and by the competent departments of the Autonomous Regions, and are subject to

opinion of the National Data Protection Commission, pursuant to the law.

Article 13.

Assessment of the clinical condition of the beneficiary

1-A The constant clinical information of the application for the application for prior permission is

subject to a hospital clinical assessment of the need for diagnosis or treatment

and of surgical suitability, to be carried out within 20 working days from the date of

formulation of the application for prior authorization, taking into account situations

proven of greater clinical urgency.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

21

2-From the clinical assessment referred to in the preceding paragraph shall appear on the proposal of dewound

or improper of the application for prior authorization.

Article 14.

Prior authorization process

1-The application for the application for prior authorization and the respect report of the assessment

clinica are remitted by the hospital unit that issued the report, to the ACSS, I.P., or to the

competent services of the Autonomous Regions, for consideration.

2-A ACSS, I.P., or the competent departments of the Autonomous Regions issue reply to the

application for prior authorization within 15 working days of the receiving of the report

of the clinical assessment, unless the clinical condition of the patient requires response within a time limit

shorter.

3-The application for prior authorization shall be dismissed, in the following cases:

a) If the clinical assessment indicates, with a reasonable degree of certainty, that the patient is

exposed to a safety hazard that cannot be considered acceptable, having

into account the potential benefit for the patient of health care

cross-border intended;

b) If there is a reasonable degree of certainty in order to conclude that the population is exposed to

a considerable security risk in health care outcomes

cross-border intended;

c) If the health care in question is provided by a care provider

of health that raises serious and specific concerns as to respect for the

standards and guidelines on the quality of health care and

safety of patients;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

22

d) If the health care in question can be provided in Portugal within a time limit

Reasoned useful from the clinical point of view, taking into account the state of health and the

probable evolution of the disease of the patient.

4-In case of doubt, from the clinical point of view, the ACSS, I.P., or the relevant departments

Autonomous Regions may request the opinion of the DGS, which shall be issued in the

term of five working days.

5-A ACSS, I.P., and DGS ensure that access to the clinical information of the patient is

limited to health professionals subject to secrecy, under the law.

6-A ACSS, I.P., or the competent services of the Autonomous Regions inform the patient

when your situation meets the conditions of application of the Regulations (EC)

n 883/2004, of the European Parliament and of the Council of April 29, 2004, and

n 987/2009, of the European Parliament and of the Council of September 16, 2009, at para.

the coordination matter of social security systems in the European Union.

Article 15.

Recognition of medical prescriptions issued in another member state

1-Medical prescriptions issued in a member state of the European Union are recognized

in Portugal, under the current legislation, should the medicinal product have permission

or registration of introduction on the market pursuant to the Decree-Law No. 176/2006, 30 of

august, and the recipe includes the following elements:

a) In the identification of the patient, the full name, written by extensive and without

abbreviations, and the date of birth;

b) In the authentication of the recipe, the date of issue and the digital signature or manuscript,

depending on whether it deals with electronic or manual revenue;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

23

c) In the identification of the health professional responsible for the prescription, the name

complete, written by extensive and without abbreviations, the professional qualifications, the

elements for direct contact, specifically, the electro address, the number

by telephone or fax, with indication of the international indicative and the address

professional, including the name of the Member State;

d) In the identification of the prescribed medicinal product, where applicable:

i) Common denomination, defined in Article 1 of the Directive No 2001 /83/CE,

of the European Parliament and of the Council of November 6, 2001, which

establishes a community code regarding medicinal products for use

human;

ii) The trade mark, if the product prescribed is a biological medicinal product,

as defined in paragraph 3.2.1.1 of the point b ) of Annex I (Part I) of the

Directive No 2001 /83/CE, of the European Parliament and of the Council, of 6 of

november 2001, the health professional responsible for prescribing the

consider necessary from the medical point of view, owing in this case to be

indicated in the recipe, briefly, the reasons justifying the use of the

trade mark;

e) The pharmaceutical form;

f) The quantity;

g) The dosage;

h) The posology.

2-Medical prescriptions prescribed in Portugal, which the patient intends to be

dispensed in another Member State, include the following elements:

a) In the identification of the patient, the full name, written by extensive and without

abbreviations, and the date of birth;

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

24

b) In the authentication of the recipe, the date of issue and the digital signature or manuscript,

depending on whether it deals with electronic or manual revenue;

c) In the identification of the health professional responsible for the prescription, the name

complete, written by extensive and without abbreviations, the professional qualifications, the

elements for direct contact, specifically, the electro address, the number

by telephone or fax, with indication of the international indicative and the address

professional, including the name of the Member State;

d) The prescription of the medicinal product obeys the requirements set out in the

articles 120 and 120-A of the Decree-Law No. 176/2006 of August 30, and respect

regulation.

3-The provisions of paragraph 1 shall not apply to medicinal products for which a

special medical prescription, under the terms of the ( b ) of Article 113 (2) and in Article 117.

of Decree-Law No. 176/2006 of August 30.

4-Medical prescriptions of medical devices issued in a Member State of the Union

European are recognized in Portugal under the current legislation, if the

medical device find itself legally placed on the national market, and the recipe

include:

a) Compulsorily, the elements set out in the points a ) a c ) and f ) of paragraph 1;

b) Other elements to be defined by dispatch of the member of the Government responsible

by the area of health.

5-The pharmacist may refuse the dispensation of medical prescriptions issued in a State-

member of the European Union who suss out legitimate and justified doubts about his

authenticity, content or intelligibility, as well as those that the legislation in force

allows them to be refused on ethical grounds.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

25

Article 16.

National reference centres

1-For the purposes of applying this Act, it is incumbent on the Ministry of Health, to identify,

approve and officially recognize national reference centres, specifically for

diagnosis and treatment of rare diseases.

2-The Ministry of Health promotes the participation and integration of reference centers

national who voluntarily wish to integrate the European Reference Networks.

Article 17.

Cooperation on online health

1-A national authority responsible for cooperation on online health for

effects of this Law is defined by dispatch of the member of the Government responsible

by the area of health, from among the services, bodies and entities of the Ministry of Health.

2-A The national authority participates in the European network of responsible national authorities

by cooperation on online health, whose standards of creation, management and

operating are set out in the Commission Implementing Decision, 22

of December 2011, which sets the standards for the creation, management and the

operation of the network of national authorities responsible for online health.

Article 18.

Cooperation in the assessment of health technologies

1-A national authority responsible for the assessment of health technologies is defined by

dispatch of the member of the Government responsible for the area of health, from among the services,

bodies and entities of the Ministry of Health.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

26

2-A competent authority participates in the European network of national authorities

responsible for the assessment of health technologies whose standards of creation, management and

operating are set out in the Commission Implementing Decision, of

June 26, 2013, which sets the standards for the creation, management and the

transparent operation of the network of national authorities or bodies

responsible for the evaluation of health technologies.

Article 19.

Reports

The ACSS, I.P., and the DGS present to the member of the Government responsible for the area of

Health, and the competent services of the Autonomous Regions present to the members of the

Governments of the Autonomous Regions responsible for the area of health, annual reports of

monitoring of the application of this Law, for the purpose of disclosure during the first

semester of the following year to which they respect.

Article 20.

Autonomous Regions

The provisions of this Law shall apply to the Autonomous Regions of Madeira and the Azores, with

the necessary adaptations.

Article 21.

Regulation

The regulation provided for in this Act is approved within 30 days of its

entry into force.

CHAIR OF THE COUNCIL OF MINISTERS

27

Article 22.

Entry into force

This Law shall come into force on the 1's working day of the month following that of its publication.

Seen and approved in Council of Ministers of January 30, 2013

The Prime Minister

The Minister of the Presidency and Parliamentary Affairs