The Sixteenth Amendment To Decree-Law No. 15/93, Of 22 January, Which Approves The Legal Regime Applicable To The Trafficking And Consumption Of Narcotic Drugs And Psychotropic Substances, Adding The Oripavina Substances And 1-Benzylpiperazine To Tables

Original Language Title: Procede à décima sexta alteração ao Decreto-Lei n.º 15/93, de 22 de Janeiro, que aprova o regime jurídico aplicável ao tráfico e consumo de estupefacientes e substâncias psicotrópicas, acrescentando as substâncias oripavina e 1-benzilpiperazina às tabelas

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://app.parlamento.pt/webutils/docs/doc.pdf?path=6148523063446f764c3246795a5868774d546f334e7a67774c336470626d6c7561574e7059585270646d467a4c316776644756346447397a4c334277624449314d4331594c6d527659773d3d&fich=ppl250-X.doc&Inline=false

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 1 Proposal of law No. 250/X explanatory statement the tables annexed to Decree-Law No. 15/93, of 22 January, have been successively altered, with the latest amendment of law No. 14/2005 of 26 January. The tables list the plants, substances and preparations which, in compliance with their obligations under the United Nations conventions on Narcotic Drugs (1961) and on psychotropic substances (1971), are subject to control measures and the implementation of sanctions in the event of breaches in your production, trafficking or consumption. These tables, in accordance with article 2 of that decree-law, will be necessarily updated in accordance with the amendments adopted by the United Nations themselves, in accordance with the rules laid down in the conventions ratified by Portugal. The United Nations Commission on Narcotic Drugs decided, by decision No. 50/1, March 2007, change to table I of the Convention on Narcotic Drugs of 1961, as amended by the 1972 Protocol, with the addition of a new substance, the oripavina. On the other hand, through decision 2008/206/JHA of 3 March 2008, it was determined that Member States shall take the necessary measures, in accordance with your national law, to submit the 1-benzylpiperazine (also called 1-benzyl-1.4-diazaciclo n-hexane, N-benzylpiperazine or, less accurately, benzylpiperazine or BZP) control measures proportionate to the risks of the substance , and criminal penalties, as provided for in your legislation, by virtue of the obligations under the 1971 United Nations Convention on psychotropic substances.

The 1-benzylpiperazine is not evaluated by the United Nations, which constitutes a risk to public health as serious as the substances listed in schedules I or II of the 1971 United Nations Convention on psychotropic substances.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 2 there are therefore welcome in national legislation the abovementioned decisions of the Commission of narcotic drugs of the United Nations and the Council, through the amendment to Decree-Law No. 15/93, of 22 January. Was heard INFARMED-National Authority of Medicine and health products, i. p. So: under d) of paragraph 1 of article 197 of the Constitution, the Government presents to the Assembly of the Republic the following proposal of law: article 1 Addition to the tables annexed to Decree-Law No. 15/93, of 22 of January 1-is added to the table I-the annexed to Decree-Law No. 15/93 , January 22, which approves the legal regime applicable to the trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances, as amended by Decree-Law No. 81/95, of 22 April, by Act No. 45/96, of 3 September, by Decree-Law No. 214/2000, of 2 September, by law No. 30/2000, of 29 November, by Decree-Law No. 69/2001 , February 24, by laws Nos. 101/2001 of 25 August 2001, 104/25 August, by Decree-Law No. 323/2001, of 17 December, and by laws Nos 3/2003, 15 January, 47/2003, of 22 August, 11/2004, of March 27, 17/2004, of 11 may, 14/2005 of 26 January, 48/2007, of August 29, and 59/2007, of 4 September, the oripavina substance (3-O-desmetiltebaína, 6, 7, 8, 14-tetradeshidro-4.5-α-epoxy-6-methoxy-17-metilmorfinan-3-ol).

2-is added to the table II-the annexed to Decree-Law No. 15/93, of 22 January, which approves the legal regime applicable to the trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances, as amended by Decree-Law No. 81/95, of 22 April, by Act No. 45/96, of 3 September, by Decree-Law No. 214/2000, of 2 September, by law No 30/2000 , of 29 November, by Decree-Law No. 69/2001, of 24 February, by laws Nos. 101/2001 of 25 August 2001, 104/25 August, by the PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 3 Decree-Law No. 323/2001, of 17 December, and by laws Nos 3/2003, 15 January, 47/2003, of 22 August , 11/2004, of March 27, 17/2004, of 11 may, 14/2005 of 26 January, 48/2007, of August 29, and 59/2007, of 4 September, the substance 1-benzylpiperazine (1-benzyl-1.4-diazacilohexano, N-benzylpiperazine or, less accurately, benzylpiperazine or BZP). Article 2 Republication is republished in annex, which is an integral part of this law, Decree-Law No. 15/93, of 22 January, with the current wording. Article 3 entry into force this law shall enter into force on the day following your publication.

Seen and approved by the Council of Ministers of 8 January 2009 the Prime Minister the Minister of Parliamentary Affairs Minister Presidency ANNEX Republication of Decree-Law No. 15/93, January 22 Article 1. Subject to the present law has as its object the definition of the legal regime applicable to the trafficking and consumption of narcotic drugs and psychotropic substances. Article 2 of the COUNCIL of MINISTERS PRESIDENCY 4 General rules and tables 1-plants, substances or preparations subject to the arrangements provided for in this decree-law are set out in six tables annexed to this decree-law. 2-the tables I to IV will be necessarily updated, in accordance with the amendments adopted by the United Nations themselves, in accordance with the rules laid down in the conventions ratified by Portugal. 3-the tables V and VI will be necessarily updated, in accordance with the amendments adopted by the United Nations themselves, in accordance with the rules laid down in the conventions ratified by Portugal or by diploma of the European communities. 4-the cultivation, production, manufacture, employment, trade, distribution, import, export, transit, transportation, detention for any title and use of plants, substances and preparations referred to in the preceding paragraphs shall be subject to the conditions set out in this decree-law. 5-the rules necessary for the proper implementation of this regulation, with regard to matters referred to in the preceding paragraph shall contain regulatory decree, which will specify the margin of surplus still growing, production quotas, the entities and companies authorized to purchase plants, substances and preparations, the delivery terms, drafting records, communications and information to be provided the reports provide, the characteristics of the packaging and labels, fees for the granting of authorisations and the fines for violating the rules. Article 3 shall be subject to control in control of all the plants, substances and preparations referred to in the conventions relating to narcotic drugs or psychotropic substances ratified by Portugal and its amendments, as well as other substances listed in the tables annexed to this decree-law. CHAPTER II PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 5 permits, supervision and medical requirements, constraints and Licensing article 4 1 permits-the National Institute of Pharmacy and Medicine is the competent authority at the national level to establish constraints and grant authorisations for the activities referred to in paragraph 4 of article 2 with regard to substances and preparations included in tables I to IV within the strict limits of the needs of the country, giving prevalence to the interests of medical order, médico-veterinária, didactic and scientific. 2-the Directorate-General for External Trade is the competent authority to issue the Declaration of import and export authorisation of substances included in tables V and VI. 3-the Directorate-General for industry is the competent authority to authorize the production and manufacture of the substances in tables V and VI. 4-before assessing any application for authorisation, the National Institute of Pharmacy and Medicine sends copy of the request to the drug enforcement Office of the Ministry of Justice, which shall take a decision within 30 days and, if appropriate, will hear the appropriate departments of the ministries of agriculture, industry and energy and trade and tourism. 5-the order of authorization of the President of the National Institute of Pharmacy and Medicine is published in the Diário da República and lays down the conditions to be fulfilled by the applicant, his immediate appeal and litigation; going on hierarchical resource optional, this will merely devolutive effect. 6-Each generic authorization granted by the National Institute of Pharmacy and Medicine shall not exceed the period of one year, renewable. 7-the provisions of this article shall be without prejudice to the competencies of the ministries themselves for Commerce and tourism and industry and energy in the field of foreign trade operations licensing or installation and licensing operation of PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS where industrial manufacturing 6 products listed in tables I to VI, respectively. Article 5 Jurisdiction of the supervisory National Institute of Pharmacy and Medicine 1-it is the National Institute of Pharmacy and Medicine to monitor the authorized activities of cultivation, production, manufacture, wholesale, distribution, import, export, transit, acquisition, sale, delivery and possession of plants, substances and preparations included in tables I to IV. 2-monitoring of authorised activities referred to in the preceding paragraph may at any time be made inspection companies, institutions or places and be requested to view the documents or records.


3-The infringements detected are communicated to the competent authorities for criminal investigations or for research and administrative instruction. 4-Upon Ordinance of the Ministers of Justice, agriculture and health, will be prohibited the cultivation of plants or bushes from which it can extract drug, when such a measure is most appropriate to protect public health and prevent drug trafficking. 5-Identical measure can be adopted as the manufacture, preparation or marketing of narcotic substances or preparations. Article 6 Nature of commitments 1-permits are not transferable and cannot be transferred or used by another party in any capacity. 2-in the case of companies with branches, or authorization is required deposits for each of them.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 7 3-applications for authorisation shall include an indication of the responsible for the preparation and maintenance of records and compliance with other legal obligations. Article 7 subjective Requirements 1-authorisations may be granted only to entities whose holders or legal representatives offer sufficient guarantees of moral and professional integrity.

2-it is the drug enforcement Office of the Ministry of Justice, the National Institute of Pharmacy and Medicine, check the elements that let you determine the circumstances referred to in the preceding paragraph, relying, if necessary, of the collaboration of entities belonging to the Group of Coordination of the fight against drug trafficking, with due regard for the rights, freedoms and guarantees of citizens. Article 8 maintenance and caducity of authorisation 1-in the case of death, the holder's replacement or change of name, application for maintenance of the authorization shall be present at the National Institute of Pharmacy and Medicine within 60 days. 2-maintenance of authorisation depends on the verification of moral integrity and professional requirements. 3-the authorization expires in case of cessation of activity or, in the cases referred to in paragraph 1, if it is not required to your maintenance within established. Article 9 Repeal or suspension of authorisation of the COUNCIL of MINISTERS PRESIDENCY 8 1-the National Institute of Pharmacy and Medicine must revoke the authorisation granted as soon as leave to check the requirements for granting the same. 2-Can take place the repeal or be ordered to sleep until six months, depending on the seriousness, when there is a technical accident, theft, deterioration of substances and preparations or other irregularity liable to determine significant risk to health or to the illicit supply of the market, as well as in the case of non-compliance with the obligations incumbent on the beneficiary of the authorization.

3-The revocation and suspension orders are published in the Diário da República. Article 10 effects of the withdrawal of authorisation 1-in the case of withdrawal of authorisation, the National Institute of Pharmacy and Medicine may authorise, at the request of the person concerned, the return of stocks of dangerous substances and preparations included in tables I-IV who has provided or transfer the other entities, authorized companies or pharmacies. 2-the return or disposal must be requested within 30 days from the date on which the revocation has been published, the communication of the ministerial decree that has committed or in transit of the confirmatory judgment. 3-during the period referred to in the preceding paragraph, the stocks are catalogued and stored in sealed compartment of the company, by order of the President of the National Institute of Pharmacy and Medicine, it can promote the sale or destruction, if there is a risk of deterioration or unlawful entry on the market, delivering the proceeds from the sale to the owner, deducted the expenses incurred by the State. Article 11 import and export of substances referred to in the tables that come with 1-import operations and placing on the market of substances included PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 9 in tables V and VI shall be subject to the prior statistical surveillance scheme, and the export licensing system, pursuant to Decree-Law No. 126/90, of 16 April , and in ministerial order No. 628/90, of August 7, as well as the relevant Community rules.

2-where there are indications that the import or export of substances in tables V and VI are intended for production or illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, the persons responsible for supervision and by licensing inform immediately the competent authority for the investigation. 3-the Directorate-General of foreign trade shall forward to the Office of the fight against drugs of the Ministry of justice a copy of the declarations of import and export licences of the substances in tables V and VI. 4-the Directorate-General of industry, within the framework of your competence for the granting of authorisations for manufacture or production of substances listed in tables V and VI, may adopt appropriate measures to control such operations. 5-For the exercise of your competence, the entities referred to in the preceding paragraphs may be gathering information from the drug enforcement Office of the Ministry of Justice. 6-manufacturers, importers, exporters, wholesalers and retailers, are licensed or authorized to manufacture or commercialize substances listed in tables V and VI which took note of orders or suspicious transactions and may not inform the national supervisory authorities may be withdrawn or revoked license authorization, without prejudice to the application of any criminal sanction or fine. 7-By joint Ordinance of the Ministers of finance, justice, agriculture, industry and energy and of Commerce and tourism, can be banned the production, manufacturing, employment, trade, distribution, import, export, transit, transportation, detention for any title and use of substances listed in tables V and VI, when such a measure is most appropriate to protect public health and prevent trafficking PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS

10 illicit narcotic drugs and psychotropic substances. 8-the supervision, control and regulation provided for in this article shall be without prejudice to any more stringent measures arising from Community law. Article 12 supervisory Competence of the General inspection of economic activities and of the Directorate-General of customs 1-without prejudice to the powers of the police and administration, and in order to prevent the diversion to illicit purposes, it is, respectively, the General inspection of economic activities to monitor, inter alia, authorized activities of wholesale, distribution, purchase, sale, transportation, delivery and possession of substances included in tables V and VI and the Directorate General of customs to monitor the activities of import , export and transit. 2-monitoring the activities referred to in the preceding paragraph may at any time be made inspection companies, institutions or places and be requested the respective documentation. 3-The infringements detected are notified to the competent authority for the investigation. 4-the Directorate-General of customs gives knowledge to the General Inspectorate of the economic activities of customs operations relating to the substances in tables V and VI, with identification of the importer, exporter and consignee, when known. 5-the Office of the fight against drugs of the Ministry of Justice is informed of the seizure of the substances in tables V and VI. Article 13 international movement of people crossing the borders people may carry Portuguese, for his own use, substances and preparations included in tables I-A, II-B, II-C, III and IV in excess quantity necessary for 30 days of treatment, since present PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 11


medical document justifying the need for your use. Article 14 provisions for means of transport 1-international shipping is allowed on ships, aircraft or other means of public transport international, of small quantities of substances and preparations included in tables I-A, II-B, II-C, III and IV, which may become necessary during the journey to administer first aid. 2-substances and preparations must be transported safely in order to avoid your subtraction or embezzlement. 3-substances and preparations covered by transport, in accordance with paragraph 1, shall be subject to the laws, regulations and licenses in the country of registration, without prejudice to the possibility that the competent Portuguese authorities carry out the checks, inspections or any other control operations required on board the means of transport. Article 15 1 prescription substances and preparations included in tables I and II are only provided to the public for the treatment, on presentation of a prescription with the specialties given in the following paragraphs. 2-the National Institute of Pharmacy and Medicine, in collaboration with the Directorate-General for health, heard the order of doctors and pharmacists ' Order, approves the model cookbook with booklet. 3-the recipes contain the name and address of doctor prescrevente, your registration number in the order and in indelible, the name, address, sex, age, number of identity card or personal card of the patient or of the owner of the target animal as well as the name genério or the medication, the dosage, the overall quantity , the dosage and treatment time, date and signature of the physician. 4-Notwithstanding the next number, the other substances and preparations the COUNCIL PRESIDENCY of 12 MINISTERS included in tables III and IV are subject to prescription under the law. 5-By joint Ordinance of the Ministers of Justice and health, the substances or preparations included in table IV may be subject to special control and other control measures provided for in the regulatory degree for those substances and preparations included in tables I and II, where it is appropriate to protect public health. Article 16 special Obligations of pharmacists 1-Only the pharmacist, or who replace in your absence or impediment, can fill prescriptions for substances or preparations included in tables I and II, and shall verify the identity of the purchaser and annotate the respective recipe the name, number and date of issue of the identity card, and can use other elements ID insurance , such as a driver's license or, in the case of foreigners, passport, noting even the date of delivery of the substances, and signing. 2-the pharmacist should refuse to fill prescriptions that do not comply with the conditions laid down in the preceding article. 3-can not be loaded the recipe if 10 days have elapsed on the date of issue, nor can they be provided more than once, based on the same recipe, substances and preparations included in the attached tables. 4-pharmacies are required to keep regular stocks of the substances or preparations referred to in paragraph 1 and save the recipes on file for a period not exceeding five years, in accordance with the fix for implementing decree.

Article 17 Cases of urgent necessity in case of urgent need, can pharmacists, under your responsibility and PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 13 for immediate use, provide no prescription substances and preparations included in tables I and II, provided that the total of the drug does not exceed the maximum dose to be taken at once. Article 18 1 pad control-National Institute of Pharmacy and Medicine, in conjunction with the Directorate-General for health, using electronic means, to control of prescriptions planted and shall be subject to professional secrecy all those who access to this information. 2-The health services of the State or private send quarterly National Institute of Pharmacy and Medicine a list of narcotic drugs used in medical treatment. Article 19 prohibition of delivery the demented or smaller 1-delivery is prohibited to individuals who suffer from mental illness manifested of substances and preparations included in tables I to IV. 2-it is forbidden to the minor delivery of substances and preparations included in tables I-A, II-B and II-C. 3-If the minor has not who represents it, the delivery can be made to the person who has your job or be responsible for your education or vigilance.

Article 20 urgent 1-Participation the subtraction or loss of substances and preparations included in tables I to IV are reported as soon as known, the local police authority and the National Institute of Pharmacy and Medicine, by the entity responsible for the guard, narrating your PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 14 detail the facts, indicating precisely the quantities and characteristics of substances and preparations and providing the evidence that you have. 2-Identical procedure should be adopted in the case of theft, destruction or loss of records required by the present law and its rules and forms for prescriptions. CHAPTER III traffic, money laundering and other offences article 21 trafficking and other illicit activities 1-Who, without for so authorized, cultivate, produce, manufacture, extract, prepare, provide, put for sale, sell, distribute, buy, assign or by any title receive, provide employment, transport, import, export, transit or unlawfully held, outside the cases referred to in article 40, plants, substances or preparations included in tables I to III is punished with imprisonment from 4 to 12 years. 2-Who, acting in contrary of authorisation granted in accordance with chapter II, unlawfully giving in, introduce or arrange for another person to enter into trade plants, substances or preparations referred to in the preceding paragraph is punishable by a prison term of 5 to 15 years. 3-in the penalty provided for in the preceding paragraph shall incur one who grow plants, produce or manufacture substances or preparations other than listed in the title. 4-in the case of substances and preparations included in table IV, the penalty is imprisonment of one to five years. Article 22 1 Precursors-Who, without even meeting authorized, manufacture, import, export, transport or distribute equipment, materials or substances listed in tables V and VI, knowing that are or will be used in the cultivation, production or manufacture of narcotic drugs or illicit, PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 15 psychotropic substances, is punished with imprisonment from 2 to 10 years. 2-Who, without even meeting authorized, stop in any capacity, equipment, materials or substances listed in tables V and VI, knowing that are or will be used in the cultivation, production or illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, is punished with imprisonment of one to five years. 3-when the agent holding the authorization pursuant to chapter II, shall be punished: a) in the case of paragraph 1, with a prison term of 3 to 12 years; b) in the case of paragraph 2, with imprisonment of two to eight years. Article 23 conversion, transfer or concealment of goods or products [repealed] article 24 Aggravation the penalties referred to in articles 21 and 22 are increased by a quarter in their minimum and maximum limits if: a) the substances or preparations have been delivered or intended for minors or diminished psychic; b) substances or preparations were distributed by large number of people; c) the agent obtained or sought to obtain large pay compensation; d) agent for functionary in charge of prevention or suppression of such offences; e) agent for medical, pharmaceutical or other health technician, an employee of the prison services or probation services, postal worker, Telegraphs, telephones or telecommunications, lecturer, educator or employee of an establishment of education or service worker or social welfare institutions and the fact that is practiced in the exercise of your profession; f) agent participate in other criminal activities organized under PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 16 international; g) agent participate in other illegal activities facilitated by the practice of infringement; h) the offence has been committed in service facilities of drug treatment, social reintegration, or social welfare institutions, in prison, military unit, establishment of education, or in other locations where students or students to dedicate themselves to the practice of educational, sporting or social activities, or in its immediate vicinity; I) agent using the collaboration, in any form, of minors or of diminished psychic; j) the agent to act as a member of the band intended to practice reiterated the crimes provided for in articles 21 and 22, with the collaboration of, at least, another Member of the gang; l) the substances or preparations have been corrupted, altered or tampered with, by manipulation or mixture, increasing the danger to the life or physical integrity of others.


Article 25 minor Trafficking if, in the cases of articles 21 and 22, the unlawfulness of the fact if show considerably reduced, taking into account in particular the means used, the mode or the circumstances of the action, the quality or the quantity of plants, substances or preparations, the penalty is: a) Prison from one to five years, in the case of plants , substances and preparations included in tables I to III, V and VI; b) Prison until 2 years or a fine up to 240 days in the case of substances and preparations included in table IV. Article 26 PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 17-1-consumer Dealer When, for any of the facts referred to in article 21, the agent has the exclusive purpose to get plants, substances or preparations for personal use, the penalty is imprisonment up to three years or a fine in the case of plants, substances or preparations included in tables I to III, or imprisonment up to 1 year or a fine up to 120 days in the case of substances and preparations included in table IV. 2-the attempt is punishable. 3-does not apply the provisions of paragraph 1 when it holds agent plants, substances or preparations in a quantity that exceeds the required for the average individual consumption during the period of five days.

Article 27 Abuse of profession 1-the penalties referred to in article 21, paragraphs 2 and 4, and 25 are applied to the doctor to spend revenue ministre or delivered substances or preparations there indicated with order no therapeutic. 2-The same penalties are applied to the pharmacist or the replace in your absence or impediment to sell or deliver those substances or preparations to end not therapeutic. 3-in the event of a conviction pursuant to the preceding paragraphs, the Court communicates the decisions to the doctors ' Order or the order of pharmacists. 4-delivery of substances or preparations to manifest mental patient or less, in violation of the provisions of article 19, is punished with imprisonment up to 1 1 year or a fine up to 120 days.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 18 5-the attempt is punishable. Article 28 1 criminal Associations who promote, Fund or finance group, organization or Association of two or more persons who, acting in concert, aimed at practicing some of the crimes provided for in articles 21 and 22 shall be punished with a prison term of 10 to 25 years. 2-Who provide direct or indirect collaboration, join or support group, organization or association referred to in the preceding paragraph is punishable by a prison term of 5 to 15 years. 3-Incurs in 12 penalty to 25 years in prison who lead or direct group, organization or association referred to in paragraph 1.

4-If the group, organization or association has as purpose or activity the conversion, transfer, concealment or receiving goods or products of the crimes provided for in articles 21 and 22, the agent is punished: a) in the cases of paragraphs 1 and 3, with imprisonment of 2 to 10 years; b) in the case of paragraph 2, with imprisonment from one to eight years. Article 29 incitement to use narcotic drugs or psychotropic substances 1-Who induce, incite or instigate another person, in public or in private, or in any way facilitate the illicit use of plants, substances or preparations included in tables I to III is punished with imprisonment up to three years or with fine penalty. 2-in the case of substances and preparations included in table IV, the penalty is imprisonment up to 1 year or a fine up to 120 days. 3-The minimum and maximum limits of penalties are increased by one third if: a) the facts were carried out at the expense of smaller, diminished psychic or person who was in the care of the crime agent for treatment, education, PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 19 instruction, supervision or custody; (b) any of the circumstances referred to Occurred) in points (a) to (d)), and) or h) article 24 Article 30 drug trafficking and consumption in public places or meeting 1-Who, being the owner, Manager, director or, by any title, explore hotel, restaurant, café, tavern, Club, House or meeting venue, or fun, allow this place to be used for trafficking or illicit use of plants , substances or preparations listed in tables I to IV shall be punished with imprisonment from one to eight years.

2-Who, having at your disposal, sealed enclosure building or vehicle, allow is usually used for trafficking or illicit use of plants, substances or preparations listed in tables I to IV shall be punished with imprisonment of one to five years. 3-Notwithstanding the preceding paragraphs, the one who, after the notification referred to in the following paragraph, did not take appropriate measures to prevent the places mentioned therein are used for trafficking or illicit use of plants, substances or preparations listed in tables I to IV is punished with imprisonment up to five years. 4-the provisions of the preceding paragraph shall apply only after two seizures of plants, substances or preparations listed in tables I to IV, performed by judicial authority or criminal police body, duly notified to the agent referred to in paragraphs 1 and 2, and not mediating between them more than a year, without identification of the holders. 5-Verified the conditions referred to in paragraphs 3 and 4, the competent authority for the investigation gives knowledge of the facts to the civil Governor of the District of the respective area or the administrative authority which granted the authorisation of establishment, to decide on the closure. Article 31 Mitigation or remission of penalty PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 20 If, in the cases provided for in articles 21, 22, 23 and 28, the agent leave voluntarily your activity away or shrink by considerably the danger produced by conduct, prevent or strive earnestly for prevent the result the law wants to prevent, or assist in particular the authorities in collecting crucial evidence for the identification or capture of other responsible , particularly in the case of groups, organisations or associations, can the penalty be specially mitigated or take place the penalty waiver.

Article 32 abandonment of syringes Who, in public or open to the public, in private place but in common use, abandon syringe or other instrument used in the illicit consumption of narcotic drugs or psychotropic substances, creating in this way a danger to the life or physical integrity of another person, shall be punished with imprisonment up to 1 year or with a fine penalty up to 120 days If more severe penalty you don't fit under any other statutory provision. Article 33 qualified Disobedience 1-Who opposes acts of surveillance or refuse to display the documents required by the present law, after warned of the consequences of your criminal conduct is punished with the penalty for the crime of qualified disobedience. 2-incurs the same penalty who fail to comply with the obligations imposed by the time article 20 article 33-the criminal liability of legal persons and similar legal persons and similar entities are responsible, in general terms, for the crimes provided for in this law. Article 34 CHAIRMANSHIP of COUNCIL of MINISTERS of 21 foreigners and closure of establishment 1-Without prejudice to article 48, in the event of conviction for crime provided for in this decree-law, if the accused is a foreigner, the Court may order the expulsion from your Country, for a period not exceeding 10 years, in accordance with the Community rules as to nationals of Member States of the European Community. 2-in the enforceable judgment by the practice of crime referred to in article 30, and regardless of the ban of profession or activity, can be decreed the closure of the establishment or public place where the facts occurred, for a period of one to five years. 3-Having been court ordered closure or prior administratively, the period will be taken into account in sentencing. 4-If the defendant is acquitted, shall cease immediately the closure ordered administratively. Article 35 1 objects-loss Are reported lost in favour of the State objects that have served or were intended to be used for the practice of an offence provided for in this law or by this have been produced. 2-the plants, substances and preparations included in tables I to IV are always declared lost in favour of the State. 3-the preceding paragraphs have even determined that no person can be punished for that. Article 36 loss of things or rights related to the fact that 1-all the reward given or promised to the agents of an offence provided for in this law, for them or for others, is lost to the State.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 22


2-are also lost to the State, without prejudice to the rights of a third party in good faith, the objects, rights and benefits, through the breach, have been directly acquired by the agents, for themselves or for others. 3-the preceding paragraphs shall apply to rights, objects or advantages obtained by transaction or Exchange with the rights, objects or advantages directly obtained by means of the offence. 4-If the reward, rights, or benefits referred to in the preceding paragraphs may not be appropriate in kind, the loss is replaced by payment to the State of their value. 5-Are included in this article, in particular, the furniture, buildings, aircraft, ships, vehicles, bank deposits or values or any other goods of fortune. Article 36-the defence of the rights of third parties of good faith 1-the third that invoke the ownership of things or objects subject to seizure or other legally envisaged measures applied to defendants for offences referred to in this decree-law may deduct in the process the protection of their rights, through application in claiming to your good faith, indicating all the evidence. 2-term good faith ignorance excusable that the objects were in the situations provided for in paragraph 1 of article 35 3-the application referred to in paragraph 1 is booked for attached, notifying the Public Prosecutor, in 10 days, objecting. 4-Performed the steps which it deems necessary, the judge decides. 5, as to the ownership of objects, things or rights in question turns out to be complex or likely to cause disruption to normal progress, can the judge refer the third for the civil means.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS article 37 23 Goods processed, converted or mixed 1-If the rewards, objects, rights or benefits referred to in the previous article have been transformed or converted into other property, these are lost to the State in lieu of those. 2-If the rewards, objects, rights or benefits referred to in the previous article have been mixed with lawfully acquired goods, these are lost in favour of the State to the estimated value of those who have been mixed. Article 38 Profits and other benefits the provisions of articles 35 to 37 is also applicable to interest, profits and other benefits obtained from the goods referred to therein. Article 39 destination of goods confiscated in favour of the State 1-rewards, objects, rights or advantages reported lost in favour of the State, in accordance with articles 35 to 38, reverse: a) in 30% to the Coordinator of the national programme of fight against drugs, and to the support of actions, measures and programmes for the prevention of drug consumption; b) In 50% to the Ministry of health, aiming at the implementation of structures for consultation, treatment and reintegration of drug addicts;

c) In 20% to the agencies of the Ministry of Justice, in accordance with the legal provisions applicable to the fate of the proceeds from the sale of seized objects in PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 24 criminal proceedings, for the treatment and social reintegration of drug addicts in compliance with penal measures or juvenile. 2-the disposal of motor vehicles shall be subject to prior informed consent of the Directorate-General of heritage of the State, without prejudice to the provisions of article 156 of Decree-Law No. 295-A/90, of 21 September. 3-are not disposed of the property, articles or instruments reported lost in favour of the State which, by your nature or characteristics, may be used in the Commission of other offences, and must be destroyed if it does not offer interest Criminalist, scientific or didactic. 4-in the absence of any International Convention, the goods or products seized at the request of foreign authorities or the funds from your sale are distributed between the requesting State and the requested State, in the proportion of half. CHAPTER IV use and treatment article 40 1-Consumption Who grow plants, substances or preparations included in tables I to IV is punished with imprisonment up to 3 months or with a fine penalty up to 30 days. 2 the amount of plants, substances or preparations which are cultivated by the agent exceeds the required for the average individual consumption during the period of 3 days, the penalty is imprisonment up to 1 year or a fine up to 120 days. 3-in the case of paragraph 1, if the agent is casual, can be excused. Article 41 spontaneous Treatment [repealed] article 42 PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS and 25 consumer 1 treatment-the Ministry of health will develop, through its services, actions necessary for the provision of free care to drug addicts or other consumers. 2-citizens subject to treatment in accordance with the present law, within the framework of ongoing process or suspension of execution of sentence, will have urgent access to competent health services. 3-the Minister of health shall establish, by Ordinance, the conditions under which private entities can meet and treat drug addicts as well as the kind of supervision to which are subject. Article 43 medical examination the usual consumers 1-if there is evidence that a person is a habitual consumer of plants, substances or preparations listed in tables I to IV, thus putting at serious risk to your health or revealing social hazard, may be ordered by the public prosecutor of the judicial district of your residence, appropriate medical examination. 2-the exam is the initiative of the public prosecutor's Office or may be required by the legal representative, spouse, health authority or officer, and, in any case, make the arrangements necessary for the establishment of the evidence referred to in the preceding paragraph. 3-the test is granted the doctor or specialist health service, public or private, and will take place in period not exceeding 30 days, observing, with any necessary adaptations, the regime of criminal proceedings, in particular the obligation to show, and the experts provide commitment to intervene in more of an examination or procedure. 4-the examinee can be subject to analysis of blood or urine or other that is needed.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 26 5-If the examination is completed by the addiction of the person he subject, the public prosecutor will propose voluntary subjection to treatment, which, if accepted, will take place under the responsibility of specialized health service, public or private. 6-in case of undue interruption of treatment or refusal of entry at the same, the magistrate shall communicate the facts to the Institute of Social reintegration and, where appropriate, to health, to adequate support measures. Article 44 suspended and obligation of treatment 1-If the defendant has been convicted for committing the crime set out in article 40, or another that is a direct connection and relationship has been considered an addict in accordance with article 52, the Court may suspend execution of the sentence in accordance with the general law provided, in addition to other duties or appropriate rules of conduct to submit voluntarily to treatment or hospitalization in establishing appropriate, which will see the form and at the time that the court determine. 2 during the period of suspension of execution of the sentence the addict guiltily not exposing to treatment or admission or fails to fulfil any other duties or rules of conduct imposed by the Court applies the provisions of criminal law for the lack of fulfilment of such duties or rules of conduct.

3-Revoked the suspension, the fulfilment of the penalty will take place in the appropriate zone prison. 4-the addict is assisted by the prison medical services or, if necessary, by the services of the Ministry of health, under conditions to be agreed with the Ministry of Justice. 5-the prisoner's assistance scheme by private entities or the use of treatment modalities that have implications on the prison regime is established by order of the Minister of Justice.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS article 45 27 suspension with proof scheme 1-the Court, in the case referred to in the preceding article, may determine, in accordance with general law, that the suspension is accompanied by proof scheme, if it deems it appropriate and suitable to facilitate the recovery of the addict and your reintegration in society. 2-the individual recovery and reintegration plan is prepared and accompanied on your implementation by health services, articulately with the Institute of Social reintegration, under the responsibility of one or the other, as the Court considers best suited to the situation by obtaining, whenever possible, the consent of the person concerned. 3-the decision of the Court may be taken before the presentation of the individual plan, settling, in this case, a reasonable timeframe for presentation. 4-correspondingly applies the provisions of paragraphs 2 to 4 of the preceding article.


Article 46 Addict on probation or in compliance with prison sentence 1-it is the responsibility of the prison services, in collaboration with the health services, ensure the means and structures suited to the treatment of drug users in custody or in compliance with sentence in prisons. 2 the State of drug abuse is detected when the person is detained in custody or in compliance with, the police or prison services shall notify the fact to the public prosecutor in order to promote appropriate action, without prejudice that the urgency of the situation. Article 47 Treatment in the context of proceedings pending before the COUNCIL of MINISTERS PRESIDENCY 28 1-where, in one of the treatment modalities, arising in the context of a case pending in court, the doctor or the establishment send, every three months, if another period is not fixed, some information on the evolution of the person he subject, with respect for the confidentiality of the therapeutic relationship and may suggest the measures to understand. 2-the Institute for Social Reinsertion proceeds identically in the sphere of its powers. 3-After receipt of the information referred to in the preceding paragraphs, the Court pronounced, if necessary, understand about the situation the procedure in question. 4-the provisions of this decree-law prevail over those relating to internment in closed regime provided for in mental health degrees.

Chapter V subsidiary legislation As criminal law article 48 the substance contained in the present law are applicable, in the alternative, the provisions of the general part of the Penal Code and its supplementary legislation. Article 49 application of Portuguese criminal law for the purposes of this diploma, the Portuguese penal law is even applicable to facts committed outside national territory: a) When committed by foreigners, since the agent is in Portugal and is not extradited; b) When committed on Board of ship against which Portugal has been authorised the Presidency of the Council of 29 MINISTERS take the measures provided for in article 17 of the United Nations Convention against illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988. Article 49-parole [repealed] article 50 Measures relating to minors is the responsibility of the courts with jurisdiction in the smaller area the application of the measures provided for in this Decree, mutatis mutandis, when the person undergoing the exposure is less, in terms of special legislation, and without prejudice to the application by common courts of legislation concerning young people from 16 to 21 years. Article 51 criminal procedural Legislation 1-for the purposes of the code of criminal procedure, and in accordance with paragraph 2 of article 1 of the same code, similar to cases of terrorism, violent or highly organized crime the conduct that incorporate the crimes provided for in articles 21 to 24 and 28 of this diploma. 2-in the absence of a specific provision of this decree-law shall apply on a supplementary basis the rules of criminal procedure code and supplementary legislation. Article 52 medicolegal Expertise 1-when, in the course of the investigation or of the statement, there is news that the defendant was a drug addict at the time of the facts imputed to him, is ordered to conduct urgent expertise appropriate to the determination of your state. 2-as far as possible, the expert shall decide on the nature of the products consumed by the defendant, the State at the time of your attainment of skill and the possible PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 30 reflections of the consumption in the ability to evaluate the wrongfulness of his actions or to determine according to the assessment made. 3-Can be ordered, when necessary, the completion of the analyses referred to in paragraph 4 of article 43 article 53 Magazine and skill 1-when there is evidence that someone hides or transports in your body narcotic drugs or psychotropic substances, is ordered and, if necessary, they must be subjected to expertise. 2-the person concerned can be driven to hospital or other suitable establishment and remain there for the time strictly necessary to carry out the expertise. 3-in the absence of the consent of the person concerned, but without prejudice referred to in paragraph 1 of the preceding article, the making of the magazine or expertise depends on prior authorization of the competent judicial authority, and, where possible, to preside over the stage. 4-Who, after being duly warned of the criminal consequences of your Act, refusing to be subjected to expertise or authorized in accordance with the preceding paragraph shall be punished with imprisonment up to 2 years or with a fine penalty up to 240 days. Article 54 remand [repealed] article 55 1-coercive Measure If the imputed crime is punishable by a maximum prison term of more than three years, and the defendant has been considered to be a drug addict, in accordance with article 52, the judge can impose, without prejudice to the provisions of the code of criminal procedure, the obligation to establish appropriate treatment, where it should appear within is set.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 31 2-the obligation of treatment is communicated to the respective establishment, and the judge requesting the support of the Institute of Social reintegration services for monitoring of the accused drug addict. 3-the accused before the Court proves compliance with the obligation, in the manner and time that are fixed.

4-pre-trial detention is not imposed on defendant who has a drug addiction treatment program, unless there are, in particular, precautionary needs of particular relevance. 5-If the pre-trial detention must be ordered, executed in proper correctional facility area. 6-applies the arrangements laid down in paragraph 5 of article 44 article 56 provisional Suspension of the process 1-if the crime charged is provided for in article 40 or other that with him in a direct relationship, punishable with imprisonment not exceeding three years or with different nature, can sanction the prosecution with the agreement of the examining magistrate, decided by the suspension of the process, the accused's consent obtained and checked the assumptions referred to in subparagraphs (a) (d)) and article 281) of the code of criminal procedure. 2-in the implementation of the suspension of the process, in addition to the rules of conduct referred to in paragraph 2 of article 281 of the code of criminal procedure, the defendant, checked the State of addiction, treatment or hospitalization in establishing appropriate, applying the provisions of article 47-3 Are seized and declared forfeited to the State for substances and preparations the COUNCIL PRESIDENCY of 32 MINISTERS who have served or were designed to serve for of the crimes.

CHAPTER VI special rules article 57 criminal investigation 1-presumably accepted the judicial police, via the Central management of investigation of drug trafficking, the competence for the investigation of the crimes described in articles 21, 22, 23, 27 and 28 of this law and other information to be reported or that crop news. 2-presumably accepted the National Republican Guard and the Public security police force responsible for the investigation of these crimes, committed in their respective areas of jurisdiction, when they are reported or them reap News: crime and punishment) in article 21 of this law, when occurring situations of direct distribution to consumers, at any title, of the plants, substances or preparations referred to therein; (b)) of the crimes provided for and punished under articles 26, 29, 30, 32, 33 and 40 of this law. Article 58 International Cooperation In compliance with the United Nations Convention against illicit trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances of 1988, in respect of extradition, mutual legal assistance, execution of foreign criminal sentences and transmission of criminal cases, apply in the alternative the provisions of Decree-Law No. 43/91, of 22 January.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS article 59 33 non-punishable Conduct [repealed] article 59-employee protection and third departed [repealed] article 60 provision of information and production of documents 1-information may be requested and requested the presentation of documents relating to goods, deposits or any other values belonging to suspected or accused of crimes provided for in articles 21 to 23 , 25 and 28, with a view to your seizure and confiscation for the State. 2-the provision of such information or the submission of documents, whether manual or computer-based, cannot be objected to by any public or private entities, including Bank, financial institutions or similar companies, civil or commercial companies as well as for any registration or tax offices, provided that the request is individualized and sufficiently accomplished. 3-the application referred to in the preceding paragraphs is formulated by the competent judicial authority and respect to banking institutions, financial or equivalent, be formulated through the Bank of Portugal. 4-individualization and achieving the mentioned paragraph 2 might be enough with the identification of the suspect or the accused.


PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS Article 34 61 controlled Deliveries [repealed] article 62 examination and destruction of substances 1-plants, substances and preparations that are seized are examined, by order of the competent judicial authority, at the earliest possible time. 2-After the laboratory examination, the expert shall make the collection, identification, gross and net, weighing, packaging and sealing of a sample, if the amount of drugs, and the remainder, if any. 3-the sample is stored in vault of the service carrying out the investigation, until the final decision. 4-within five days after the report of the joint laboratory examination, the competent judicial authority orders the destruction of remaining drug, order that is fulfilled in period not exceeding 30 days, getting the drug, until the destruction, saved in Vault. 5-the destruction of the drug is made by burning, in the presence of a magistrate, by an official designated for this purpose, a laboratory technician, tilling the respective auto; in a same operation of incineration may be destruction of drugs seized in multiple processes. 6-handed down a final decision, the court orders the destruction of the sample stored in safe, what to do with observance of the provisions of the preceding paragraph, being posted copy of the self.

7-through the drug enforcement Office of the Ministry of Justice can be applied to the magistrate who superintenda in the process the apreendias substances, providing teaching, training or criminal investigation, namely PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 35 for dog training. 8-Can be set deadline for return of the drug given, or authorized the transferee Agency to your destruction as soon as unnecessary or useless, with information for the process. Article 63 Samples requested by foreign entities 1-can be sent samples of substances and preparations which have been seized, foreign public services request for scientific purposes or research, whether pending the case. 2-for this purpose, the request is forwarded to the competent judicial authority shall decide on your satisfaction. 3-the application and your compliance is presented through the drug enforcement Office of the Ministry of Justice or of the judicial police. Article 64 decisions 1 communication-Are reported to the drug enforcement Office of the Ministry of justice all seizures of plants, substances and preparations included in tables I to IV. 2-the courts send the drug enforcement Office of the Ministry of justice a copy of the decisions handed down in criminal proceedings for offences referred to in this decree-law.

CHAPTER VII administrative offences and fines article 65 General Rule PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 36 1-the facts charged with violation of the constraints and obligations imposed in accordance with paragraphs 4 and 5 of article 2 shall be regarded as offences and punished with fines, in accordance with the provisions laid down in implementing decree. 2-In all if not especially provided for in this decree-law and its complementary qualifications shall apply the provisions of Decree-Law No. 433/82 of 27 October. Article 66 1 fines-fines ranging from (euro) 49.88 and (euro) 24939.89. 2-In case of negligence, the amount of the fine may not exceed half the maximum amount provided for the respective administrative offense. 3-the fines to be applied to legal persons and similar may rise up to maximum amounts of (euro) 49879.79, in case of fraud, and (euro) 24939.89 in case of negligence. Article 67 Seizure and penalties 1-In a misdemeanour procedure can be ordered the seizure of objects which served to your practice and applied as by-catch: a) the revocation or suspension of the authorisation granted for the exercise of their activity;

b) prohibition of the exercise of a profession or activity for a period not exceeding three years. 2-If the same fact also be crime, is punished by this agent, without prejudice to the application of penalties laid down for the alleged infringement. Article 68 PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS and Entity registration 37 1-the application of fines and additional sanctions laid down in the implementing decree is the responsibility of the President of the National Institute of Pharmacy and Medicine or the Commission for the imposition of fines in Economic Matters. 2-the National Institute of Pharmacy and Medicine organizes registration of natural or legal persons authorized to engage in activities referred to in paragraph 4 of article 2, which made all the sanctions applied to them. CHAPTER VIII final provisions article 69 international Representation to the Coordinator of the national programme for the fight against drugs is the responsibility of ensuring, in liaison with the Foreign Ministry, representing Portugal at international level, so that the issues of cooperation are treated and integrated delegations by representatives appointed by their respective organizations in accordance with their specific skills.

Article 70 preventive activities 1-it is for the Government to plan, run and evaluate activities, specific measures and programmes for the prevention of drug use, taking into account your multidisciplinary nature. 2-it is especially the Ministry of education: to) Integrate the basic school curricula of health education, with PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 38 specific incidence in the prevention of drug consumption; b) ensure that the initial and continuing training for teachers to enable the monitor and develop such strand; c) Develop specific programmes of primary prevention of drug abuse in middle school. Article 70-1 annual report-the Government shall submit to the Assembly of the Republic, up to 31 March each year at the latest, a report on the country's situation with regard to drug abuse. 2-the report is intended to provide detailed information to Parliament on the situation in the country regarding drug addiction and drug trafficking, as well as on activities carried out by public intervention services in the areas of primary prevention, treatment, social rehabilitation of drug users and for the prevention and suppression of drug trafficking.

Article 71 1 diagnosis and quantification of substances-The Ministers of Justice and health, hearing the Board of forensic medicine, determine by Ordinance: a) diagnostic procedures and forensic examinations necessary for the characterization of the State of addiction; (b)) the intervention mode of specialized health services in support of the police and judicial authorities; c) The maximum quantitative limits of active principle for each individual daily average dose of substances or preparations listed in tables I to IV, PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 39 more frequent consumption. 2-the Ordinance referred to in the preceding paragraph shall be updated whenever the development of scientific knowledge justifies it. 3-the evidential value of forensic examinations and the limits referred to in paragraph 1 is assessed in accordance with article 163 of the code of criminal procedure. Article 72 Information health professionals publications intended solely to doctors and other health professionals concerning pharmaceutical products must reference with the letter E (Narcotic) all substances or preparations included in tables IA and III and with the letter P (Psychotropic) as understood in IIB, IIC and IV.

Article 73 rules and technical concepts and technical concepts rules contained in the present law are understood in accordance with the international conventions relating to narcotic drugs and psychotropic substances, ratified by the Portuguese State. Article 74 drug enforcement Office of the Ministry of Justice references made in this regulation to the drug enforcement Office of the Ministry of Justice shall be made to the Office of planning and coordination of the fight against drugs, while the latter is not the subject of restructuring endorsing that title. Article 75 of the COUNCIL of MINISTERS PRESIDENCY 40


Standard set Are revoked:) Decree-Law No. 430/83 of 13 December; b) paragraph 1 of article 130 of the Decree-Law No. 48 547, of August 27 1968, as amended by Decree-Law No. 214/90, of 28 June; c) Decree-Law No. 209/91, of 8 June. Article 76 entry into force 1-the present law shall enter into force 30 days after your publication. 2-the rules of articles 2, paragraphs 4 and 5, 4 to 20 and 65 takes place within 60 days after your publication. Tables of plants, substances or preparations subject to control (articles 2 and 3 of Decree-Law No. 15/93) table I-Acetyl-Alpha-methylfentanyl-N-(1-(Alpha)-metilfenetil 4-piperidil) acetanilide. Acetildiidrocodeína-3-methoxy-4.5-epoxy-6-acetoxy-17-methylmorphinan. Acetylmethadol-acetoxy-3-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-heptane. Acetorfina-3-0-acetiltetra-7 hydro-(Alpha)-(1-hydro-1-methylbutyl)-6.14-endoetano-oripavina. Alfacetilmetadol-Alpha-3-acetoxy-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-heptane. Alfameprodina-Alpha-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. Alfametadol-Alpha-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-3-heptanol. Alpha-methylfentanyl-N-[1-((Alpha) metilfenetil)-4-piperidil] propionanilida. Alpha-metiltiofentanil-N-[1-methyl-2-(2-tienil) ethyl]-4-piperidil propionanilida. Alfentanil-N-monohydrochloride {1 [2-(4-ethyl-4.5 di-hydro-5-oxo-1 h-1 il-tetrazol) ethyl]-4-PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 41 (metoximetil)-4-piperidinil}-N-fenilpropanamida. Alfaprodina-Alpha-1.3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. Alilprodina-3-allyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. Anileridina-ethyl ester of 1-to-aminofenetil-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Benzilmorfina-3-benziloxi-4.5-epoxy-N-methyl-7-morfineno-6-ol; 3-benzilmorfina. Benzetidina-ethyl ester of 1-(2-benziloxietil)-4-fenilpepiridino-4-carboxylic acid. Betacetilmetadol-beta-3-acetoxy-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-heptane.

Beta-hidroxifentanil-N-[1-((beta)-hidroxifenetil)-4-piperidil] propionanilida. Beta-hydroxy-3-methylfentanyl-N-[1-(beta)-hidroxifenetil)-3-methyl-4-piperidil] propionanilida. Betameprodina-beta-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. Betametadol-beta-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-3-heptanol. Betaprodina-beta-1.3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. Bezitramida-1-(3-cyano-3.3-diphenylpropyl)-4-(2-oxo-3-Propionyl-1-benzimidazolinil)-piperidine. Dioxafetilo butyrate ethyl-4-morfolino-2.2-difenilbutirato. Cetobemidona-4-hydroxyphenyl-1-methyl-4-propionilpiperidina. Clonitazeno-2-for-1-chlorobenzyl-dietilaminoetil-5-nitrobenzimidazol. Codeine-3-methoxy-4.5-epoxy-6-hydroxy-17-methyl-7-morfineno; 3-methyl-morphine. Codeine-N-oxide 3-methoxy-4.5-epoxy-6-hydroxy-17-methyl-7-morfineno-17-oxy-ol. Codoxina-di-hidrocodeinona-6-carboximetiloxina. Concentrate of poppy straw-matter obtained by treatment of poppy straw in order to obtain the concentration of its alkaloids, as soon as this matter is placed on the PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 42 trade. Desomorphine-3-Hydroxy-4.5-epoxy-17-methylmorphinan; di-hidrodoximorfina. Dextromoramida-(+)-4-[2-methyl-4-oxo-3.3-diphenyl-4 (1-pirrolidinil) butyl]-Morpholine. Dextropropoxyphene-(+)-4-dimethylamino-3-methyl-1.2-diphenyl-2-butanol propionate. Diampromida-N-[(2-metilfenetilamino)-propyl]-propionanilida. Dietiltiambuteno 3-diethylamino-1.1-di-(2 '-tienil)-1-butene.

Diphenoxylate-ethyl ester of 1-(3-cyano-3.3-diphenylpropyl)-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Difenoxina-acid-1-(3-cyano-3.3-diphenylpropyl)-4-fenilisonipecótico. Painkillers hydrocodone-6-hydroxy-3-methoxy-17-methyl-4.5-epoximorfinano. Diidroetorfina-7.8-dihydro-7-(Alpha)-[1-(R)-hydroxy-1-methylbutyl]-6.14-enab-etanotetraidrooripavina. Di-hydromorphone-3.6-dihydroxy-4.5-epoxy-17-methylmorphinan. Dimefeptanol-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-3-heptanol. Dimenoxadol-2-dimetilaminoetilo-1-Ethoxy-1.1-difenilacetato. Dimetiltiambuteno-3-dimethylamino-1.1-di-(2 '-tienil)-1-butene. Dipipanona-4.4-diphenyl-6-piperidine-3-heptanona. Drotebanol-3.4-dimetoxi-17-methylmorphinan-6-beta, 14-diol. Etilmetiltiambuteno-3-etilmetilamino-1.1-di-(2 '-tienil)-1-butene. Ethylmorphine-3-Ethoxy-4.5-epoxy-6-hydroxy-17-methyl-7-morfineno; 3-ethylmorphine. Etonitazeno-1-dietilaminoetil-2-for-etoxibenzil-5-nitrobenzimidazol. Etorphine-tetra-hydro-7-(1-hydroxy-1-methylbutyl)-6.14-endoetenooripavina. Etoxeridina-ethyl ester of Beta-1-[2-(2-hidroxietoxi) ethyl]-4-fenilpiperidino-4-PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 43 carboxylic acid. Fenadoxona-6-morfolino-4.4-diphenyl-3-heptanona. Fenanpromida-N-(1-methyl-2-piperidinoetil)-propionalida. Fenazocina-2 '-hydroxy-5.9 2-phenethyl-6.7-benzomorfano.

Fenomorfano-3-Hydroxy-N-fenetilmorfinano. Fenopiridina-acid ethyl ester 1-(3-Hydroxy-3-phenylpropyl)-phenyl-piperidino-4-carboxylic acid. Fentanyl 1-phenethyl-4-N-propionilanilinopiperidina. Pholcodine-3-(2-morfolino-Ethoxy)-6-hydroxy-4.5-epoxy-17-methyl-7-morfineno; morfoliniletilmorfina. Furetidina-ethyl ester of 1-(2-tetra-hidrofurfuriloxietil)-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Heroin-3.6-diacetoxi-4.5-epoxy-17-methyl-7-morfineno; Diacetylmorphine. Hydrocodone-3-methoxy-4.5-epoxy-6-oxo-17 metilmorfina; di-hydrocodone. Hidromorfinol-3, 6.14-triidroxi-4.5-epoxy-17-methylmorphinan; 14-hidroxidiidromorfina. Hydromorphone-3-Hydroxy-4.5-epoxy-6-oxo-17-methylmorphinan; diidromorfinona. Hidroxipetidina-ethyl ester of 4-meta-hydroxyphenyl-1-metilpiperidino-4-carboxylic acid. Isometadona-6-dimethylamino-5-methyl-4.4-diphenyl-3-cyclohexanone. Levofenacilmorfano-(-)-3-Hydroxy-N-fenacilmorfinano. Levometorfano-(-)-3-methoxy-N-methylmorphinan (see note *). Levomoramide-(-)-4-[2-methyl-4-oxo-3.3-diphenyl-4-(1-pirrolidinil)-butyl] morphine. Levorphanol-(-)-3-Hydroxy-N-methylmorphinan (see note *). Methadone-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-3-heptanona.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 44 Methadone, intermediate of 4-cyano-2-Dimethylamino--4.4-difenilbutano. Metazocina-2 '-hydroxy-.9 2.5-trimethyl-6.7-benzomorfano.

Metildesorfina-6-methyl-delta-6-desoximorfina; 3-Hydroxy-4.5-epoxy-6.17-dimethyl-6-morfineno. Metildiidromorfina-6-methyl-diidromorfina; 3.6-dihydroxy-4.5-epoxy-6.17-dimetilmorfinano. 3-methylfentanyl-N-(3-methyl-1-phenethyl 4-piperidil) propionanilida (and its two cis-and trans-isomers). Metopão-5-methyl di-hidromorfinona; 3-Hydroxy-4.5-epoxy-6-oxo-dimetilmorfinona 5.17. Mirofina-miristilbenzilmorfina; tetradecanoato of 3-benziloxi-4.5-epoxy-17-methyl-7-morfineno-6-yl. Morferidina-ethyl ester of 1-(2-morfolinoetil)-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Intermediate-acid Moramida, 2-methyl-3-morfolino-1.1-difenilpropano carboxylic acid. Morphine-3.6-dihydroxy-4.5-epoxy-17-methyl-7-morfineno. Morphine, bromometilato and other pentavalent nitrogen morphine derivatives. Morphine-N-oxide-3.6-dihydroxy-4.5-epoxy-17-methyl-7-morfineno-N-oxide. MPPP-1 propionate-methyl-4-phenyl-4-piperidinol. Nicocodina-codeínico ester 3-piridinocarboxílico acid; 6-nicotinilcodeína. Nicodicodina-diidrocodeínico ester 3-piridinocarboxílico acid; 6-nicotinildiidrocodeína. Nicomorfina-3.6-dinicotilmorfina. Noracimetadol-(more or less)-alpha-3-acetoxy-6-metilamino-4.4-diphenyl-heptane. Norcodeína-3-methoxy-4.5-epoxy-6-hydroxy-7-morfineno; N-desmetilcodeína. Norlevorfanol-(-)-3-hidroximorfinano.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS Normetadona 45-6-Dimethylamino-4.4-diphenyl-3-cyclohexanone. Normorfina-3.6-dihydroxy-4.5-7-epoxy-morfineno; desmetilmorfina. Norpipanona-4.4-diphenyl-6-peperidino-3-cyclohexanone. Opium-Clotted spontaneously juice obtained from the capsule of Papaver l. and niferum sound that didn't suffer more than the necessary manipulations for your packaging and transportation, whatever your level of morphine. Opium-mixture of alkaloids in the form of hydrochlorides and bromides. Oripavina (3-O-desmetiltebaína, 6, 7, 8, 14-tetradeshidro-4.5-α-epoxy-6-methoxy-17-metilmorfinan-3-ol) Oxycontin-3-methoxy-4.5-epoxy-6-oxo-14-hydroxy-17-methylmorphinan; 14-hidroxidiidrocodeínona. Oximorfona-3.14-dihydroxy-4.5-epoxy-6-oxo-17-methylmorphinan; 14-hidroxidiidromorfinona. To-fluorofentanil-(4 '-fluoro-N-(phenethyl 1-4-piperidil) propionanilida. PEPAP acetate 1-phenethyl-4-phenyl-4-piperidinol. Pethidine-ethyl ester of 1-methyl-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Pethidine intermediate A, of 4-cyano-1-methyl-4-fenilpiperidina. Pethidine intermediate B-, ethyl ester of beta-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Pethidine intermediate C-acid, 1-methyl-4-fenilpiperidino-4-carboxylic acid. Piminodina-ethyl ester of 4-phenyl-1-[3-(fenilamino)-propilpiperidino]-4-carboxylic acid. Piritramida-acid amide 1-(3-cyano-3.3-diphenylpropyl)-4-(1-piperidino)-piperidino-4-carboxylic acid. Pro-heptazina-1.3-dimethyl-4-phenyl-4-propionoxiazaciclo-heptane. Properidina-isopropyl ester of 1-methyl-4-fenilpiperi-dino-4-carboxylic acid.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 46


Propirano-N-(1-methyl-2-piperidinoetil)-N-2-piridilpropionamida. Racemétorfano-(more or less)-3-methoxy-N-methylmorphinan. Racemoramida-(more or less)-4-[2-methyl-4-oxo-3.3-diphenyl-4-(1-pirrolidinil) butyl]-Morpholine. Racemorfano-(more or less)-3-Hydroxy-N-methylmorphinan. Remifentanilo-1-(2-metoxicarboniletil)-4-(fenilpropionilamino) piperidine-4-methyl carboxylate. Sufentanil-N-{4-metoximetil-1-[2-(2-tienil) ethyl]-4-piperidil}-propionanilida. Tabecão-3-methoxy-4.5-epoxy-6-acetoxy-17-methylmorphinan; acetidil-hidrocodeínona. Thebaine-(3.6-dimetoxi-4.5-epoxy-17-methyl-6.8-morfinadieno). Tilidine-(more or less)-ethyl-trans-2-(dimethylamino)-1-phenyl-3-cyclo-hexene-1-carboxylate. Tiofentanil-N-{1-[2-(2-tienil) ethyl]-4-piperidil} propionanilida. Trimeperidina-1, 2.5-trimethyl-4-phenyl-4-propionoxipiperidina. The isomers of substances listed in this table in all cases where these isomers may exist with specific chemical name, unless they are expressly excluded. The esters and ethers of substances listed in this table in all the ways in which these esters and ethers, unless appearing may exist in another table. The salts of the substances listed in this schedule, including the salts of esters and ethers and isomers mentioned earlier where the shapes of these salts are possible. (note *) Dextromethorphan (+)-3-methoxy-N-methylmorphinan and DxO (+)-3-Hydroxy-N-metilmorfineno are specifically excluded from this table.

Table I-B leaf of Coca-coca Erythroxilon sheets (Lamark) of the new Erythroxilon-granatense (Morris) Hieronymus and their varieties, the family of eritroxiláceas and their leaves, PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 47 other species of this genus, which can extract the cocaine directly, or by chemical transformation; the leaves of the coca shrub, except those that have extracted the whole ecgonina, cocaine and other alkaloids derived from ecgonina. Cocaine-acid methyl ether (-)-8-methyl-3-benzoiloxi-8-aza-bicyclo-(1, 2.3)-octane-2-carboxylic acid; concen­trations from methyl ester. Cocaine-cocaine dextrorotatory isomer. Ecgnonina, acid-(-)-3-Hydroxy-8-methyl-8-aza-bicyclo-(1, 2, 3)-octane-2-carboxylic acid, and their esters and derivatives which are convertible into ecgonina and cocaine. Shall be deemed to be included in this table all salts of these compounds, since your existence is possible. Table I-C Cannabis-leaf and flowering frutificadas or masters of the plant Cannabis sativa l. from which the resin has not been extracted, whatever name you give it. Cannabis resin-resin, separately, crude or purified, obtained from the Cannabis plant. Cannabis oil, separate oil, crude or purified, obtained from the Cannabis plant. Cannabis-seeds other than for sowing of the plant Cannabis sativa l. shall be deemed to be included in this table all salts of these compounds, since your existence is possible.

TABLE II-1-benzylpiperazine (1-benzyl-1.4-diazacilohexano, N-benzylpiperazine or, less accurately, benzylpiperazine or BZP) 2 c-B (4-bromo-2.5-dimetoxifenetilamina). 2 c-I (2.5-dimetoxi-4-iodofenetilamina).

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 48 2 c-T-2 (2.5-dimetoxi-4-etiltiofenetilamina). 2 c-T-7 (2.5-dimetoxi-4-propiltiofenetilamina); Bufotenin-5-hydroxy-N-N-dimetiltripptamina. Cathinone-(-)-(Alpha)-aminopropiofenona. DET-N-N-Diethyltryptamine. DMA-(more or less)-2.5-dimetoxi-a-metilfeniletilamina. DMHP-3-(1.2-dimethyl-heptyl)-1-hiroxi-.9 .10 7.8-tetrahydrofuran-.9 6.6-trimethyl-6 h-dibenzo-(b, d) pyran. DMT-N-N-DIMETHYLTRYPTAMINE. DOB-2.5 dimetoxi-4-bromoanfetamina. DOET-(more or less)-2.5-dimetoxi-4 (Alpha)-ethyl-metilfeniletilamina. DOM, STP-2-amino-1-(2.5-dimetoxi-4-methyl) phenyl propane. DPT-dipropiltriptamina. Eticiclidina, PCE-N-ethyl-1-fenilciclo-hexilamina. Etriptamina-3-(2-aminobutil) indole. Phencyclidine, PCP-1-(1-fenilciclo-hexi) piperidine. GHB ((gamma)-hydroxybutyric acid). Lisergida, LSD, LSD-25-(more or less)-N-N-dietilisergamida; lysergic acid diethylamide dextroamphetamine. MDMA-3.4-metilenadioxianfetamina. Mescaline-3, 4.5-trimetoxifenetilamina. Methcathinone-2-(metilamino)-1-fenilpropan-1-one. 4-MTA (p-methylthioamphetamine or 4-methylthioamphetamine). 4-metilaminorex-(more or less)-cis-2-amino-4-methyl-5-phenyl-2-oxazolina.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS MMDA-49 (more or less)-5-methoxy-3.4-methylenodioxy-metilfeniletilamina (Alpha). For 3-hexyl-phthalate-1-Hydroxy-.9 .10 7.8-tetrahydrofuran-.9 6.6-trimethyl-6 h-dibenzo (b, d) pyran. PMA-4 (Alpha)-methoxy-metilfeniletilamina. PMMA-[PARAMETHOXYMETHYLAMPHETAMINE or N-methyl-1-(4-metixifenil)-2-aminopropan] Psilocybin-fosfatodiidrogenado of 3-(2-dimetilaminoetil)-4-indolilo. Psilocin-3-(-2-dimetilaminoetil)-4-(hydroxy-indol). Rolicyclidine, PCPY, PHP-1-(1-phenylcyclohexyl) pyrrolidine. Tenanfetamina-MDA-(more or less)-3.4 N-methylenodioxy, (Alpha)-dimetilfeniletilamina. Tenociclidina, TCP-1-[1-(2-tienil) cyclo-Hexyl] piperidine. TMA-(more or less) .5 -3.4-trimetoxi-(Alpha)-metilfeniletilamina. TMA-2 (2, 4.5-trimetoxianfetamina). The salts of the substances listed in this table whenever the existence of such salts is possible. The isomers of substances listed in this table in all cases where these isomers may exist with specific chemical name, unless they are expressly excluded.

TABLE II-B Amphetamines-(more or less)-2-amino-1-fenilpropano. Catina-(+)-treo-2-amino-1-hydroxy-1-fenilpropano. Dexanfetamina-(+)-2-amino-1-fenilpropano. Fendimetrazina-(+)-3.4-dimethyl-2-fenilmorfolina. Fenetylline-(more or less)-3.7-di-hydro-1.3-dimethyl-7-{2-[(1-methyl-2-phenylethyl) amino] ethyl}-1 h-purine-2.6-Dione. Phenmetrazine-3-methyl-2-fenilmorfolina.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 50 Phentermine-(Alpha), (Alpha)-dimetilfenetilamina. Levanfetamina-(-)-2-amino-1-fenilpropano. Levometanfetamina-(-)-N,-fenetilamino-3 (O-chlorophenyl)-2-methyl (3:00)-4-quinazolinona. Methamphetamine-(+)-2-metilamino-1-fenilpropano. Methamphetamine,-(±) tartrate (more or less)-2-methylamine-1-fenilpropano. Methylphenidate acid methyl ester 2-phenyl-2-(2-piperidil) acetic acid. Tetrahydrocannabinol-the following isomers: (Delta) 6a (10a), (Delta) 6a (7), (Delta) 7, (Delta) 8, (Delta) 9, (Delta), 10 (Delta) (11). Zipeprol-(Alpha)-((Alpha)-methoxybenzyl)-4-((beta)-metoxifenetil)-1-piperazineetanol. The derivatives and salts of the substances listed in this table, where your existence is possible, as well as all prepared in which these substances are associated with other compounds, whatever the action of these.

TABLE II-C Amobarbital-5 acid-ethyl-5-(3-methylbutyl) barbiturate. Buprenorphine-21-ciclopropil-7 alpha [(s) 1-hydroxy-1.2 .2-trimetilpropil]-6.14-endo-ethane-6, 7, 8.14-tetra-hidrooripavina. Butalbital-5-acid allyl-5-isobarbitúrico. 5-Ciclobarbital acid (1-cyclo-hexene-1-YL)-5-etilbarbitúrico. Flunitrazepam-5-(2-fluorofenil)-1.3-di-hydro-1-methyl-7-nitro-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Glutetamida-2-ethyl-2-fenilglutarimida. Mecloqualona-3-(O-chlorophenyl)-2-methyl-4 (3:00)-quinazolinona. Methaqualone-2-methyl-3-o-tolyl-4 (3:00)-quinazolinona.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 51 Pentazocine-1, 2, 3, 4, 5, 6-hexa-hydro-6.11, dimethyl-3-(3-methyl-2-butenil)-2.6-methane-3-benzozo cina-8-ol. Pentobarbital-5 acid-ethyl-5-(1-methylbutyl) barbiturate. Secobarbital-5 acid-allyl-5-(1-methylbutyl) barbiturate. The salts of the substances listed in this table whenever the existence of such salts is possible.

TABLE III-1 preparations which, by your quantitative composition and although derived drugs, do not present a risk of use and abuse.

2-acetildiidrocodeína preparations, codeine, painkillers hydrocodone, ethylmorphine, pholcodine, nicocodina, nicodicodina and norcodeína, when mixed with one or more other ingredients and the amount of narcotic does not exceed 100 mg per unit of administration and concentrating on pharmaceutical preparations in undivided form does not exceed 2.5%. 3-preparations of cocaine containing not more than 0.1% cocaine, cocaine base, calculated and preparations of opium or morphine containing at most 0.2% of morphine calculated as anhydrous morphine base, when in any of them there are one or more ingredients, active or inert, so that the concaína and the opium or morphine cannot be easily retrieved or not in preparations which constitute health hazard. 4-difenoxina preparations containing in administration unit at most 0.5 mg difenoxina calculated in base form, and a quantity of atropine sulfate equivalent to at least 5% of the dose of difenoxina. 5-preparations of diphenoxylate containing in administration unit at most 2.5 mg of diphenoxylate calculated in base form, and a quantity of atropine sulfate PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 52 equivalent to at least 1% of diphenoxylate. 6-ipecac and opium powder with the following composition: 10% of opium powder; 10% of Ipecac root powder; 80% of any inert powder not containing controlled drugs. 7-propiramo preparations containing at the most 100 mg of propiramo per unit of Administration associated with an amount at least equal of methylcellulose. 8-manageable oral Preparations containing no more than 135 milligrams of dextropropoxyphene base per unit of administration or that the concentration does not exceed 2.5% of preparations in undivided form whenever these preparations do not contain any substance subject to control measures of the 1971 Convention on psychotropic substances.


9-The preparations which match any of the formulas mentioned in this table and mixes of the same preparations containing any ingredient that is not part of the controlled drugs. TABLE IV Alobarbital-5.5 dialilbarbitúrico acid. Alprazolam-8-chloro-1-methyl-6-phenyl-4 H-s--triazol [4.3-(Alpha)] [1.4] benzodiazepine. Aminorex-2-amino-5-phenyl-2-oxazolina. Amfepramona-2-(diethylamino) propiophenone. Barbital-5.5-dietilbarbitúrico acid. Benzefetamina-N-benzyl-N-dimetilfenetilamina. Bromazepam-7-bromo-1.3-di-hydro-5-(2-piridinil) -2 H-1.4-benzodiazepine-2-ona. Brotizolam-2-bromo-4-(0-chlorophenyl)-9-methyl-6-tieno [3.2-f]-s-triazolo [4.3] [1.4] diazepi on. Butobarbital-5 acid, butyl-5-etilbarbitúrico. Camazepam-dimetilcarbamato (ester) of 7-chloro-1.3-di-hydro-3-Hydroxy-1-methyl-5-phenyl-PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 2 h 53-1.4-benzodiazepine-2-ona. Ketazolam-11-chloro-8, 12b-di-hydro-2.8-dimethyl-12b-phenyl-4 h-[1.3] oxazino [3.2-d] [1.4] benzodiazepine-4.7 (6:00)-Dione. Clobazam-7-chloro-1-methyl-5-phenyl-1 h-1.5-2.4-benzodiazepine (3:00, 5:00)-Dione. Clobenzorex-(+)-N-(o-chlorobenzyl)-(Alpha)-metilfenetilamina. Clonazepam-7-nitro-5-(2-chlorophenyl)-3 h-1.4-benzodiazepine-2 (1:00)-ona. Clorazepato-7-chloro acid-di-hydro-2.3-2.2-di-hydroxy-5-phenyl-1 h-1.4-benzodiazepine-3-carboxílic. Chlordiazepoxide-7-chloro-2-metilamino-5-phenyl-3-1.4 benzodiazepine-4-oxide. Clordesmetildiazepan-7-chloro-5-(2-chlorophenyl)-1.3-di-hydro-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Clotiazepam-5-(2-chlorophenyl)-7-ethyl-1.3-di-hydro-1-methyl-2 h-tieno [2.3-e]-1.4-diazepina-2-one. Cloxazolam-10-chloro-11b-(2-chlorophenyl) -2.3 .7, 11b-tetra-hidrooxa-zolo [3.2-d] [1.4] benzodiazepine-6 (5:00)-ona. Delorazepam-7-chloro-5-(2-chlorophenyl)-1.3-di-hydro-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Diazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-1-1-methyl-5-phenyl-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Estazolam-8-chloro-6-phenyl-4 h-s-triazolo [4.3-(Alpha)] [1.4] benzodiazepine. Ethchlorvynol-ethyl-2-cloroviniletinil carbinol. Etilanfetamina-(more or less)-N-ethyl-(Alpha)-metilfeniletilamina. Ethyl-loflazepato-7-chloro-5-(2-fluorofenil)-2.3-di-hydro-2-oxo-1 h-1.4-benzodiazepine-3-carboxylic acid to ethyl. Etinamato-carbamate-etinilciclo-1-hexanol. Fencanfamina-(more or less)-3-N-ethylphenyl-(2, 2.1) 2 bicyclo-heptanamina. Phenobarbital acid-5-ethyl-5-fenilbarbitúrico. -Fenproporex (more or less)-3-((Alpha)-metilfenitilamina) propionitrilo.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS Fludiazepam 54-7-chloro-5-(2-fluorofenil)-1.3-di-hydro-1-methyl-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Flurazepam-7-chloro-1-[2-(diethylamino) ethyl]-5-(2-fluorofenil)-1.3-di-hydro-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Halazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-5-phenyl-1-(2, 2, 2-trifluoretil)-2 h-1.4-benzodiazepine-2-on the.

Haloxazolam-10-bromo-11b-(2-fluorofenil) -2.3 .7, 11b-tetra-hidrooxazol [3.2-d] [1.4] benzodiazepine-6 (5:00)-ona. Loprazolam-6-2 (chlorophenyl)-2.4-di-hydro-2-[4-methyl-1-piperazinil) methylene]-8-nitro-1 h-imidazo-[1.2] [1.4] benzodiazepine-1-ona. Lorazepam 7-chloro-5-(2-chlorophenyl)-1.3-di-hydro-3-Hydroxy-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Lormetazepam-7-chloro-5-(2-chlorophenyl)-1.3-di-hydro-3-Hydroxy-1-methyl-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Mazindol-5-(p-chlorophenyl)-2.5-di-hydro-3N-imidazole (2.1-a)-isoindol-5-ol. Medazepam-7-chloro-2.3-di-hydro-1-methyl-5-phenyl-1 h-1.4-benzodiazepine. Mefenorex (more or less)-N-(3-cloropropil)-a-metilfenetilamina. Meprobamate-dicarbamato-2-methyl-2-propyl-1.3-propanediol. Mesocarbe-3-((Alpha)-metilfenetil)-N-(fenilcarbamoil) sidnona imine. Metilfenobarbital-acid-5-ethyl-1-methyl-5-fenilbarbitúrico. Metiprilona-3.3-diethyl-5-methyl-2.4-biperidinediona. Midazolam-8-chloro-6-(o-fluorofenil)-1-methyl-4 h-imidazole [1.5-(Alpha)] [1.4] benzodiazepine. Nimetazepam-1.3-di-hydro-1-methyl-7-nitro-5-phenyl-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Nitrazepam-1.3-di-hydro-7-nitro-5-phenyl-2-1.4-benzodizepina-2-one. Nordazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-5-phenyl-1 (2:00)-1.4-benzodiazepine-2-ona.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 55 Oxazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-3-Hydroxy-5-phenyl-2-1.4-benzodiazepine-2-ona.

Oxazolam-10-chloro-.7 2.3, 11b-tetra-hydro-2-methyl-11b-feniloxazolo [3.2-d] [1.4] benzodiazepine-6 (5:00)-ona. Pemoline-2-amino-5-phenyl-2-oxazolina-4 ona (or: 2-imino-5-phenyl-4-oxazolidinoma). Pinazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-5-phenyl-1-(2-propynyl)-2 h-1.4-benzodiazepine-2-ona. Pipradol-1.1-diphenyl-2-piperidinometanol. Pirovalerona-(more or less)-1-(4-methylphenyl) -2 (1-pirrolidinil) 1-pentanone. Prazepam-7-chloro-1-(ciclopropilmetil)-1.3-di-hydro-5-phenyl-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Propyl-hexedrina-(more or less)-1-cyclo-Hexyl-2-methyl-aminopropan. Quazepan-7-chloro-5-(2-fluorofenil)-1.3-di-hydro-1-(2, 2, 2-trifluoroethyl)-2 h-1.4-zepina benzodia-2-tiona. Secbutabarbital-secbutil-5-etilbarbitúrico acid. SPA, Lefetamina-(-)-1-dimethylamino-1.2-difeniletano. Temazepam-7-chloro-1.3-di-hydro-3-Hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2-1.4-benzodiazepine-2-ona. Tetrazepam-7-chloro-5-(1-cyclohexane-1-YL)-1.3-di-hydro-1-methyl-2 h-1.4-benzodiazepine-2-in. Triazolam-8-chloro-6-(2-chlorophenyl)-1-methyl-4 h-[1, 2, 4]-triazol [4.3-(Alpha)] [1.4] benzodiazepine. 5-Vinilbital acid (1-methylbutyl) -5 vinilbarbitúrico. Zolpidem {N, N-trimethyl-2-6 (Rho)-tolilimidazol [1.2-(Alpha)] pyridine-3-acetamide} the salts of the substances listed in this table whenever the existence of such salts is possible.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS TABLE 56 V lysergic acid. Ephedrine. Ergometrine. Ergotamine. Phenyl-1-propanone 2. Isosafrole. 3.4-Metilenodioxifenil-2-propanone. N-acetylanthranilic acid acid. Norephedrine. Piperonal. Pseudo-ephedrine. Safrole. The salts of the substances listed in this table in all cases where the existence of such salts is possible.

TABLE VI Acetone. Anthranilic acid. Hydrochloric acid. Phenylacetic acid. Sulfuric acid. Acetic anhydride.

PRESIDENCY of the COUNCIL of MINISTERS 57 ethyl ether. Methyl ethyl ketone. Potassium permanganate. Piperidine. Toluene. The salts of the substances listed in this table in all cases where the existence of such salts is possible.