Key Benefits:
MOTION FOR RESOLUTION No. 54 /X
Remembering the Agreement on Scientific and Technological Cooperation between the Republic
Portuguese and the Kingdom of Spain, signed on November 8, 2003;
Considering also the Memorandum of Understanding between the Ministry of Science,
Technology and Higher Education of the Portuguese Republic and the Ministry of Education and
Science of the Kingdom of Spain for the creation and joint management of an Institute of
Research and Development (R&D) Portugal-Spain ( Portugal-Spain International
Research Laboratory ), signed on November 19, 2005, in Évora;
Recognizing the importance of research in nanosciences and nanotechnologies for the
improvement of human knowledge, its impact on the development of the
current societies and their potential to profoundly change our economy and
improve our standard of living;
Taking the view that the Portuguese Republic wishes to actively implement the general policy of the
European Union concerning the research and technological development of which the
development of nanosciences and nanotechnologies is one of the key subjects for the
research and European industry;
Thus:
Under the terms of the paragraph d) of Article 197 (1) of the Constitution, the Government presents to the
Assembly of the Republic the following motion for a resolution:
Approve the Statute of the Iberian International Laboratory of Nanotechnology (LIN),
signed in Badajoz, on November 25, 2006, during the XXII th Summit
Luso-Espanhola, whose text, in the authenticated versions in the Portuguese, Spanish and
english, publishes in attachment.
Seen and approved in Council of Ministers of May 10, 2007
The Prime Minister
The Minister of State and Foreign Affairs
The Minister of the Presidency
The Minister of Parliamentary Affairs
STATUTE
OF THE IBERIAN LABORATORY
INTERNATIONAL NANOTECHNOLOGY (LIN)
The Portuguese Republic
and the
Kingdom of Spain,
CONSIDERING
The Agreement on Scientific and Technological Cooperation between the Portuguese Republic and the Kingdom of
Spain, signed on November 8, 2003, with a view to strengthening its scientific cooperation and
technological;
The Memorandum of Understanding between the Ministry of Science, Technology and Higher Education of the
Portuguese Republic and the Ministry of Education and Science of the Kingdom of Spain for the creation
and joint management of an Institute of I&D Portugal-Spain (Portugal-Spain International
Research Laboratory), signed on November 19, 2005, demonstrative of the commitment of
develop in the future joint ventures ambitious, thus opening a new phase in its relations
bilateral in the area of the construction of a knowledge-based economy through creation
from a joint research laboratory to work together for the future of science
modern international;
At present, the importance of research in nanosciences and technologies for the
enhancement of human knowledge, its impact on the development of societies
and their potential to profoundly change our economy and improve our level of
life, is similar to the impact that information technologies have had in the last two
decades;
LISTENING
The Communication of the European Commission of May 12, 2004, entitled " Towards a Strategy
European on Nanotechnologies " underlining the need for coherent action with a view
increasing the investment and coordination of R&D in order to strengthen the industrial exploitation of the
nanotechnologies, while maintaining scientific excellence, interdisciplinarity and
competition, as well as to develop poles of excellence taking into account the
needs of both the industry and the research bodies;
The general policy of the European Union concerning the research and technological development of which
the development of nanosciences and nanotechnologies is one of the key subjects for the
research and European industry;
CONSIDERING
The advantages of creating an international nanotechnology laboratory;
That such a laboratory should integrate the European scientific area and be the example of a new type of
collaboration in the area of research between Member States of the European Union;
Which must be open to States, Europeans and non-Europeans, who wish to become Members;
Which must be of an international character and constitute a research centre on a global scale, capable
of attracting scientists and technicians from all over the world;
Which should foster international cooperation with other regions, such as the America of the
North, Latin America, Asia and others;
They agree on the following:
PART I
INTRODUCTION
ARTICLE 1.
Creation of the Laboratory
An International Iberian Laboratory of which is created, is created, by the present instrument
Nanotechnology, henceforth designated by "the Laboratory".
ARTICLE 2.
Objectives
The Laboratory shall form a basis for scientific and technological cooperation between
the Member States, especially in the area of nanoscience and nanotechnology,
developing both applied and fundamental research and research essentially
related.
ARTICLE 3.
Activities
1. The activities of the Laboratory aim to:
a) Ensuring a world-scale research of excellence in its areas
of activity;
b) Create in the Member States, in close strict collaboration with
world laboratories, strong scientific communities in the area of
nanosciences and nanotechnologies;
c) Promoting collaboration between universities and industries, as well as between the
public and private sector, trainer researchers, and contribute to the
establishment of a group of specialists for the nanotechnology industry;
d) Organize and support European and international cooperation in the field of
research in the area of nanosciences and nanotechnologies;
e) Set up intellectual property rules in order to make the results available
of your work and your knowledge, allow the transfer of
technology and protect its patents;
f) Developing systems to prevent and control nanotechnological risks.
2. The basic program comprises:
a) The construction of an international laboratory focused on research
fundamental and applied in the area of nanosciences and nanotechnologies,
which behaves:
i. The set of relevant instruments;
ii. The necessary support equipment;
iii. The buildings capable of albergating these equipment that are
necessary for the administration of the Laboratory and the fulfilment of others
functions;
b) the operation of the Laboratory;
c) The organization and support of international cooperation in the area of
nanosciences and nanotechnologies.
3. Any additional programmes shall be set up in accordance with paragraphs 1 and 2
supra .
4. Where a programme of activities ends, the Council shall be responsible for
conclude it, subject to any agreement between the Member States participating in that
program, which can be done at the time the same ends.
5. The Laboratory should collaborate as much as possible with the laboratories and institutes of the
Member States as well as with other Europeans and worldwide.
ARTICLE 4.
Legal Status
1. The Laboratory has international legal personality.
2. The Laboratory shall enjoy in the territory of its Member States of the legal capacity
necessary for the exercise of its functions and the pursuit of its objectives.
ARTICLE 5.
Headquarters of the Laboratory
1. The Laboratory has its registered office in Braga, Portugal.
2. The status of the Laboratory in the territory of the State of the registered office shall be governed by an agreement
of headquarters between the Laboratory and the State of the Sede, to be completed with the largest
Brevity as possible after the entry into force of this Statute.
ARTICLE 6.
Members
1. A state wishing to become a Member of the Laboratory presents its
application to the President of the Council, which shall inform all States of
Members.
2. If the application is accepted by the Council, a State becomes a Member after its
acceding to this Statute.
3. A state can only become a Member of the Laboratory or continue to have it if
participate, at least, in the basic program.
4. The Council may determine a minimum initial period of participation in any
programme of activities, simultaneously setting a limit for the costs that
that program may during that period.
5. In the event of failure to comply with the obligations provided for by this Statute, a
Member of the Laboratory cees to be by decision of the Council.
ARTICLE 7.
Associated States
The Laboratory may admit Associated States prior to its admission as a State
Full member, in accordance with a statute to be defined by the Council.
ARTICLE 8.
Collaborating Entities
The Laboratory can admit the participation of companies, associations of companies, well
as from private and public research bodies, as Collaborating Entities, in
compliance with a statute to be defined by the Council.
ARTICLE 9.
Cooperation
1. The Laboratory should collaborate with States, International Organizations and others
institutions and companies connected to the industrial, economic and commercial sector, in the
framework of its objectives.
2. Cooperation Agreements shall be subject to the approval of the Council.
PART II
ORGANS AND FUNCTIONING
ARTICLE 10.
Organs
The Laboratory has a Board, a Director-General and Personnel.
CHAPTER I
COUNCIL
ARTICLE 11.
Composition
1. The Council shall consist of three representatives of each Member State, of which
one is a scientist, who can be assisted by experts.
2. The Board elects a President and a Vice-President for a period of four
years, may not the same be re-elected more than once consecutive.
ARTICLE 12.
Functions
Subject to the provisions of this Statute, the Council shall:
a) Defines the policy of the Laboratory in the scientific, technical and administrative fields;
b) Approves and alters the programme of activities of the Laboratory and its regulations;
(c) adopt the sections of the budget that apply to the different programmes of
activities and establishes the financial arrangements of the Laboratory;
d) It revised the costs, approves and publishes the audited annual accounts of the Laboratory;
e) Delibera on the necessary herds and approves the recruitment of the senior staff;
f) Publishes an annual report;
g) Exerce any other powers and perform any other duties
necessary for the pursuit of the object of this Statute.
ARTICLE 13.
Voting
1. Each Member State shall be entitled to a vote in the Council.
2. The Council shall decide:
a) unanimously, the admission of Member States in the Laboratory, as well as the
your expulsion from this;
b) By a majority of two thirds:
i. The approval and amendment of the activities programmes;
ii. The financing of the Laboratory;
iii. The constitution of subsidiary bodies;
iv. The appointment of the Director-General;
v. The delegation of powers in the Director-Geral;
vi. The approval of agreements;
c) By simple majority, any other matter not contemplated in the sub-paragraphs
previous.
3. For the decisions of the Council referred to in paragraphs (b.i), b.ii) and b.iv) of paragraph 2 supra , the
majority of two thirds shall include the affirmative votes of the Portuguese Republic and
of the Kingdom of Spain.
4. A Member State is not entitled to vote:
a) About the activities specified in any programme of activities
supplement, except if you have accepted to contribute financially to that
supplementary program or if the question submitted to the vote is related
with facilities that helped to pay;
b) If the amount of your outstanding contributions to the Laboratory exceeds the
amount of the contributions due in the current financial year and in the
preceding financial year;
c) If, in a specific programme of activities, the amount of contributions in
debt to that program exceeds the amount of the contributions due in the
financial year in progress and in the preceding financial year.
5. Whenever the number of Member States is equal to two, all decisions of the
Advice is taken unanimously.
ARTICLE 14.
Procedures
1. Where an issue is submitted to the Council, the presence of the
representatives of the majority of Member States with a right to vote in that matter
to constitute quorum.
2. The Council meets at least once a year, in places by it decided.
3. Subject to the provisions of this Statute, the Council shall adopt its
own rules of procedure.
ARTICLE 15.
Subsidiary organ
1. The Council shall establish a Political and Scientific Committee, the composition of which shall reflect
an international representation, a Financial Committee and any other bodies
subsidiary that are necessary for the pursuit of the object of the Laboratory.
2. The creation and terms of reference of such organs shall be determined by the Council.
3. Subject to the provisions of this Statute, such subsidiary bodies shall adopt
your own rules of procedure
CHAPTER II
DIRECTOR-GENERAL AND STAFF
ARTICLE 16.
International character
1. The responsibilities of the Director-General and the staff to the Laboratory are to
uniquely international character and, as such, in the performance of their duties
must neither request nor receive instructions from any government or authority
external to the Laboratory.
2. Each Member State shall respect the international character of the responsibilities
of the Director-General and staff and not to influence them in the performance of their duties.
ARTICLE 17.
Director-General
1. The Council appoints the Director General of the Laboratory for a period of four years
from among internationally renowned scientists.
2. The Director-General shall be the Executive Director and legal representative of the Laboratory.
3. In what concerne the financial administration, the Managing Director acts in accordance with the
financial provisions of this Statute.
4. The Council may delegate to the Director-General all the powers and functions that are
necessary for this to act on behalf of the Laboratory on other issues.
5. The Director-General submits an annual report to the Council and participates in all of the
your meetings, but without a right to vote.
6. The Director-General shall be assisted by a Deputy Director General, which is appointed by the
Advice on the same conditions as those set out for the appointment of the Director-
General.
ARTICLE 18.
Personnel
1. The staff is composed of all scientific staff, technicians,
administrative, as well as those who provide service in the secretariat, which
work at the Laboratory.
2. Staff is appointed according to criteria of excellence, competitiveness and
advertising.
3. To the extent that this proves necessary and as long as authorized by the Council, the
staff assists the Director-General.
4. The Director-General, acting under delegation of powers by the Council, appoints and
disclaims all personnel in accordance with rules adopted by the Council.
5. Any person who does not belong to the personnel board and who is invited by the
or on behalf of the Council to work in the Laboratory shall be submitted to the authority
of the Director General and the general conditions approved by the Council.
PART III
FUNDING
ARTICLE 19.
Budget
1. The financial year of the Laboratory runs from the first day of January to the
trigésimo-first day of December.
2. The Director-General submits to the Council's assessment and approval, up to the first
day of September each year, detailed estimates of revenue and costs
provided for the following financial year.
3. Estimates of revenue and costs arranged under general headings.
4. The exact form of the estimates is defined by the Financial Committee, under
recommendation of the Director-General.
5. Budgetary transfers are not permitted, unless authorized by the Committee
Financial.
ARTICLE 20.
Contributions of Members
1. Where the number of the Member States is equal to two, each Member State
contributes to half of the capital expenditure and current expenditure of
functioning of the Laboratory.
2. Each Member State contributes to the expenditure in capital and to expenditure
operating currents of the Laboratory, in accordance with a fixed table of
three in three years by the Council, second criteria by it established.
3. When you become a Member of the Laboratory, in addition to your annual contribution, a
State must pay an admission fee to amortize the expenses initially
carried out by the States due to the establishment of the Laboratory.
4. The provisions of the n. paragraphs 2 and 3 supra do not apply:
a) Where, in relation to any programme of activities, the Council shall fix
a percentage as the maximum share of the total amount of contributions
that, according to the Council, each Member State may have to pay to cover the
annual cost of that program;
b) Where the Council decides to take into account any
special circumstances of a particular Member State and, in
consequence, change the respective contribution.
5. At the beginning of the financial year, the expenses provided for in the budget and which were
approved are covered by the contributions of the Member States.
6. Whenever, at the time when it becomes a member of the Laboratory or
subsequently, a State participating for the first time in a programme of
activities, the contributions of the other Member States are reassessed and a
new table enters into force on the principle of this financial year.
7. If necessary, reimbursements must be made in order to ensure that the
contributions from all member states in that year were paid in
compliance with the new table.
8. The Financial Committee shall, after consultation with the Director-General, determine the terms
where the payment of the contributions will be carried out in a consistent manner with the
correct financing of the Laboratory.
9. The Director-General subsequently notifies the Member States of the amounts
due to the title of your contributions and the dates on which the payments must
be carried out.
10. Other Resources other than the contributions of the Member States are managed from
agreement with rules to be defined by the Financial Committee.
ARTICLE 21.
Supplementary contributions
1. In addition to the contributions of the Member States, the Laboratory may receive
additional resources in the framework of collaborations with public institutions or
private.
2. These resources are managed in accordance with the Financial Rules of the Laboratory.
ARTICLE 22.
Currency
1. The budget of the Laboratory and the contributions of the Member States are
expressed and paid in euros.
2. The Council determines the payment arrangements.
ARTICLE 23.
Funds of maneio
The Council can set up mannered funds.
ARTICLE 24.
Financial rules
The Council shall, after consultation with the Financial Committee, adopt rules relating to the management and the
financial administration of the Laboratory, which constitute the Financial Rules.
ARTICLE 25.
Accounts and Audit
1. The Director-General maintains a complete and accurate record of all revenue and
expenses.
2. The Council shall appoint auditors who provide services, in a first instance,
for three years, and may subsequently be re-conducted.
3. The auditors examine the accounts of the Laboratory, in particular to check that the
expenditure respects the limits stipulated in the Financial Rules as well as the
provisions of the budget. They exercise any other functions stipulated in the
Financial Rules.
4. The Director-General provides the auditors with all the information and support they may
request for the exercise of their duties.
ARTICLE 26.
Financial Committee
1. The Financial Committee shall be composed of representatives of all Member States.
2. Where it makes a decision, the Financial Committee shall comply with the standards of
voting and quorum established for the Council.
3. The Financial Committee examines the budget estimate submitted by the Director-
General and then submit it, together with your report on this, to the appreciation
of the Council.
PART IV
FINAL PROVISIONS
ARTICLE 27.
Depositary
The Government of the Portuguese Republic shall be the depositary of this Statute.
ARTICLE 28.
Review
1. The Council may propose amendments to this Statute.
2. The amendments are subject to ratification, acceptance or approval by the States
Members.
3. The amendments come into force on the thirtieth day after the date of the deposit of the last
instrument of ratification, acceptance or approval.
ARTICLE 29.
Membership
1. This Statute shall be open to accession as of the date on which the Statute enters
in force.
2. This Statute shall enter into force for the State which adheres on the thirtieth day after the
date of deposit of the respective instrument of accession.
ARTICLE 30.
Entry into force
This Statute shall enter into force thirty days after the date on which the Republic
Portuguese and the Kingdom of Spain to notify themselves, in writing and by diplomatic way, that
have completed their constitutional requirements necessary for the manifestation of their
consent to be bound by this Statute.
Article 31.
Reservations
No reservations may be made to this Statute.
Article 32.
Denunciation and Recess
1. This Statute may be denounced by agreement between the Member States that
agree on the date from which the provisions of the Statute cease to be in
vigour.
2. After this Statute shall be seven years in force, any Member State may
cease to be Party to this Statute upon written notification of the intention to
practise the recess directed at the depositary in advance of twelve months.
ARTICLE 33.
Dissolution
1. The Laboratory is dissolved if the number of Member States is less than two or if
the Member States such agree.
2. In the event of dissolution, the State of the registered office is responsible for the liquidation.
3. The asset is distributed by the States which are members of the Laboratory at the time of
dissolution, in proportion to the contributions actually made by the same
from the date on which they became Members of the Laboratory.
4. In the event that any liability exists, this is assumed by the States that are Members
of the Laboratory at the time of the dissolution, in the proportion of the contributions fixed to
the ongoing financial year.
ARTICLE 34.
Registration
After the entry into force of this Statute, the Depositary shall submit it for registration
together with the Secretariat of the United Nations, pursuant to Article 102 of the Charter of Nations
The United States, and it shall notify the Parties of the conclusion of this procedure and indicate the number of
register assigned.
ARTICLE 35.
Solution of controversies
1. Any controversy with respect to the interpretation or application of the present
Status is solved by consultation, negotiation or by any other method
awake.
2. If the controversy is not resolved in accordance with paragraph 1 of this article within 3
months from the date of the request of one of the Parties in the controversy, shall, the
request of one of those Parties, be submitted to an international court of
arbitration in accordance with the procedure laid down in paragraph 3 a to 7 of this article.
3. The arbitral tribunal shall be composed of three arbitrators, of which two are chosen by
each of the Parties to the controversy and the third party, which will preside over the court, is
chosen by the other two referees.
4. If one of the Parties has not appointed a referee within three months of the
of the date of appointment of a referee by the other Party, at the request of that other Party, the
President of the International Court of Justice should make such an appointment.
5. In case the first two arbitrators fail to reach an agreement on the appointment of the
president of the court in the two months following the date of his appointments, the
request by any of the Parties to the controversy, the one should be appointed
by the President of the International Court of Justice.
6. Unless otherwise agreed by the Parties to the controversy, the arbitral tribunal determines the
its own functioning and the expenditure shall be borne by the Parties to the
controversy as determined by the court.
7. The arbitral tribunal, which deliberates by a majority of the votes, makes a decision on the
controversy in accordance with the provisions of this Statute and the standards
applicable international law. The decision of the arbitral tribunal is final and
binding on the parties.
IN TESTIMONY THAT, the undersigned, duly authorized, sign the
present Statute.
Made in Badajoz, on November 25, 2006, in the Portuguese, Spanish and
english, being all texts equally authentic.
By the Portuguese Republic By the Kingdom of Spain
The Prime Minister
The President of the Government
José Socrates
José Luis Rodriguez Zapatero
STATUTE DEL
INTERNATIONAL IBIC LABORATORIO
OF NANOTECNOLOGÍA
La Portuguese Republic
y
el Kingdom de España
CONSIDERING
El Acuerdo de cooperación scientific y technological among el Kingdom de España y la
Portuguese Republic, firmed el 8 de noviembre of 2003, con el fin de widening la
cooperación scientific y technological between both countries;
El Memorandum de Entendimiento between el Ministerio de Educación y Ciencia del Kingdom
de España y el Ministerio de Ciencia, Tecnología y Educación Superior de la republic
Portuguese relative to la creación y a la gestión joint de un Instituto hispano-
Portuguese of I + D (el Laboratorio Iberian International de Investigación Hispano-
Portuguese), firmed el 19 de noviembre of 2005, which demuestra el compromiso de
initiate en el future ambitious joint enterprises, giving así paso una nueva step en
sus relates bilaterales en el campo del desarrollo de una economía basada en el
conocimiento, upon la creación de un laboratorio de investigación joint que les
allow trabajar united by el future de la ciencia modern international;
En la actualidad, la importancia que reviste la investigación en las nanociencias y en
tecnologics that broaden los conocimientos humans, su repercusión en el desarrollo de
las societies y su potential to radically transform economical nuestras y
mejorar nuestro nivel of life son comparables al impact that han tensed las tecnologías
de la información en los of the last decenios;
VISA
La Comunicación de la Comisión Europea, from 12 de mayo of 2004, titled " Hacia una
strategia europea for las nanotechnologías ", en la que se subraya la necesidad de ltake
the cable una acción enhancing ente to increase las inversiones y la coordinación de la I + D
con el fin de reforzar la applicación industrial de las nanotecnologías al tiempo que se
mantiene la excelencia scientific, la interdisciplinariedad y la competencia, así as
to dearrollar unos polos de excelencia teniendo en cuenta las necesities so much la
industry as de los organisms de investigación;
La politics general de la Unión Europea en materia de investigación y desarrollo
technological, inside la cual el desarrollo de las nanociencias y las nanotechnologías
constituye uno de los elements clave for la investigación y la industria europeas;
CONSIDERING
Las ventajas de crear un laboratorio international de nanotecnología;
That un laboratorio of this kind would incorporate al espacio scientific europeo y
ejemplificaría un nuevo type of collaboración en el campo de la investigación among
Mimember states of la Unión Europea,
That el laboratorio will be abierto the european states y in the europeos that deseen is
miMembers del mismo;
That tendrá international character y will constitute un centre de investigación de reachi
world, capable of attracting scientific y technologists from all over el mundo;
That fosters la cooperación international con otras regiones, en particular America
del Norte, Latinoamerica, Asia y otros.
Han convent en lo siguiente:
PART I
INTRODUCCIÓN
ARTÍCULO 1
Creación del Laboratorio
By medio del present Treaty se crea un Laboratorio Iberian International de
Nanotecnología, en adelante named "el Laboratorio".
ARTÍCULO 2
Goals
El Laboratorio will serve as a basis for la cooperación scientific y technological among los
Member states, especially en el field de las nanociencias y las
nanotechnologyas, upon el desarrollo both of fundamental investigación and
applied, así as otras investigaciones esentially related con this field.
ARTÍCULO 3
Activities
1. Las activities del Laboratorio estarán referred to:
a) guarantee la excelencia investigator of primer orden a nivel
international en sus ámbitos de actividad;
b) crear among los member states scientific communities solid en el
ámbito de las nanociencias y las nanotecnologías, en estrecha
cooperación con otros laboratory of international reach;
c) desarrollar la collaboración among las universities y la industria, así
as among the public y private sectors, train researchers y
contribute to la formación de trabajadores specialized for su empleo
en la industria de la nanotecnología;
d) organize y sponsor la cooperación europea and international en la
investigación on las nanociencias y las nanotecnologías;
e) to set up intellectual propiedad standards that allow to accede al
result of su trabajo y a sus conocimientos specialized, hagan
posible la transferences of technologías y protejan sus invenciones;
f) dearrollar systems to prevent y control los riesgos derived from las
nanotechnologics.
2. El basic program will purchase:
a) la construcción de un laboratorio international dedicated a la
investigación fundamental y applied en las nanociencias y las
nanotechnologyas, which will build from:
i. la instrumentación necesaria;
ii. los aparatos necesarios;
iii. los edificios con capacidad to albergar esos equipos que
resulten necesarios for la administración del Laboratorio y el
desempeño de otras funces;
b) la explotación del Laboratorio;
c) la organización y sponio de la cooperación international en las
nanociencias y las nanotecnologías.
3. Podrán añadirse otros programs that adjusten to lo dispuesto en los Previous
trimmed 1 y 2.
4. Cuando llegue a su fin un programme of activities, el Consejo will be el
responsible de su terminación, con sujeción a cualesquiera acuerdos to los que
lleguen los member states participants en ese programme en el moment de
la terminación.
5. El Laboratorio will cooperate en whole lo posible con los laboratorios and institutes of
los states miMembers y con los de nivel europeo the world.
ARTÍCULO 4
Legal status
1. El Laboratorio will enjoy international legal personalidad.
2. El Laboratorio tendrá en el territorio de each uno de sus miMembers la capacidad
legal necesaria for el ejercicio de sus funces y el cumplimiento de sus
goals.
ARTÍCULO 5
Headquarters del Laboratorio
1. El Laboratorio will be situated en Braga, Portugal.
2. El estatus del Laboratorio en el territorio del State donde tiene su headquarters will be
regulated by un Acuerdo de Sede who will firm up between el Laboratorio y el State
of stafishimiento. Dicho acuerdo if firmará, tan ready as sea posible, tras
la entry en vigor del present Statute.
ARTÍCULO 6
Members
1. Cualquier State that desee to be admitted as miMember del Laboratorio deberá
presenting su requitud al President del Consejo, el cual lo communicate to all
los Member States.
2. Si el Consejo acepta esa requitud, el State will acquire la condición de miMember
ter tras irse al present Statute.
3. To acquire the conserve la condición de miremind del Laboratorio, every state
will deberate participate, as a minimum, en el basic program.
4. El Consejo podra will establish un initial period minimum participación en
cualquier programme of activities, together con una limitción del spend that pueda
be held en relación con el programme during the period.
5. Si un mimember defaulple alguna de sus obligaciones en virtud del present
Statute, will lose la condición de miremind del Laboratorio upon decisión del
Consejo.
ARTÍCULO 7
Associated States
El Laboratorio rotten to allow la admision of Asociated States in a way envisioned su
incorporación as member states of full derecho. Los requirements to be
considered State Asociado así as las consecuencias que dicho statute lleven
trimmed, serán fijadas by el Consejo.
ARTÍCULO 8
Collaborating Entities
El Laboratorio podra admit la participación de companies, asociaciones entrepreneurs y
investigatio bodies public the private as collaborating entities, de
acuerdo con el Statute that elaborating el Consejo
ARTÍCULO 9
Cooperación
1. El Laboratorio will cooperate con los states, las organizaciones internationales y
otras instituciones y companies that belong to the industrial sectors,
economic y commercial, en el marco de sus objectives.
2. Los acuerdos de cooperación estarán subjectos a la aprobación del Consejo.
PART II
ORGANIC Y FUNCAMIENTO
ARTÍCULO 10
Bodies
El Laboratorio tendrá un Consejo, un Director General y su personal
CHAPTER I
EL CONSEJO
ARTÍCULO 11
Composición
1. El Consejo will be formed by three representatives from each Member State,
that podrán count con la asistencia from expertos.
2. El Consejo will elect un president y a un vicepresident. Su mandate will be from
cuatro años y podrán be reelected by una sola time
ARTÍCULO 12
Functionals
El Consejo, con sujeción a lo dispuesto en el present Statute:
a) it will establish la politics del Laboratorio en asuntos scientific, technical y
administrative;
b) approbará y will modify the activities programmes del Laboratorio y su
internal reglament;
c) adopt las parts del presupuesto applicables to them different programmes of
y activities y will establish las disposiciones financieras del Laboratorio;
d) will review los spending y approbará y will publish las cuentas anuales audited del
Laboratorio;
e) will decide about a la plantilla necesaria y aprobará la selección de personal
for puests of responsibility;
f) will publish un annual briefing;
g) tendrá las demás facultades y ejershall las demás funces que sean
necesaries for los fines del present Statute.
ARTÍCULO 13
Votación
1. Each Member State avails of un voting en el Consejo.
2. El Consejo approbwill:
a) by unanimously, la admisión de States miMembers al Laboratorio y su
expulsión del mismo;
b) by mayoría of the tertians:
i. la aprobación y modiación de los programmes of activities;
ii. la financiación del Laboratorio;
iii. la creación de organ auxiliaries;
iv. el nombramiento of Director General;
v. la delegación de competencias en el Director General;
vi. la aprobación de acuerdos;
c) by mayoría simple, cualquier otro asunto in the purchased en los
previous subtrimmed.
3. For la adopción de las decisiones del Consejo recogidas en los puntos b) i; b) ii
y b) iv del punto 2 previous, los dos tercios de la mayoría required deberá include
en every case el voting favorable del Kingdom de España y la Portuguese republic.
4. Un state miMember in the podcast vote:
a) on las activities expressed en un programme of activities
complementario, save that if haya committed to perform una
contribución financiera the ese program complementario the el asunto someter
votación esté related con instalaciones a cuyo paid contribuyó;
b) Cuando el import de sus contribuciones al Laboratorio regrets of paid
sea top al import from las contribuciones debited by ese State
miMember en el ejercicio financiero corriente y en el inmediately previous;
c) respect of un programme of determined activities, cuing el import of
sus contribuciones to ese regrets program of paid upper sea
import from las contribuciones debited by ese state miMember en el ejercicio
financiero corriente y en el inmediately previous;
5. Mientras los states miMembers sean dos, all las decisiones del Consejo se
adoptarán by unanimously.
ARTÍCULO 14
Procedurent
1. Cuando se someta un asunto al Consejo, so that there is a quorum deberán is
present los representatives de la mayoría de states miMembers con derecho a
vote on ese asunto .
2. El Consejo will meet, as a minimum, una vez al año, en los places que el
mismo decide.
3. Con sujeción a lo dispuesto en el present Statute, el Consejo aprobshall su
propio reglament.
ARTÍCULO 15
Auxiliary bodies
1. El Consejo will create un Committee on Science Policy de composición
international, un Comité Financiero y all los demás organic resulten
necesarios for los fines del Laboratorio.
2. El Consejo will be quien to determine la creación y el mandate of organ tales.
3. Con sujeción a lo dispuesto en el present Statute, los cited bodies
auxiliaries aprobarán sus propios reglaments.
CHAPTER II
DIRECTOR GENERAL Y PERSONAL
ARTÍCULO 16
Composición
1. El Laboratorio will be computed by un Director General y el Personal
2. Las responsibilities del Director General y del personal en relación con el
Laboratorio tendrán character exclusively international, by lo which en el
desempeño de sus funces in the requititarán ni recibirán instrucciones de ningún
gobierno ni de autoridad alguna ajena al Laboratorio.
3. Each Member State shall respect the international character of las
responsibilities del Director General y del personal y no intentwill ejercer
influences alguna on ellos en el desempeño de sus funces.
ARTÍCULO 17
Director General
1. El Consejo designates al Director General del Laboratorio by un periodo of
cuatro años. La designación del Director General will perform from among scientific
internationales de reconocido prestigio.
2. El Director General will be el director ejecutivo del Laboratorio, así as su
legal representative.
3. By lo respecta la gestión financiera, el Director General will act con
arreglo a las disposiciones financieras contentious en el present Statute.
4. El Consejo podra delegar en el Director General las competencies y funces
that sean neceseries to act en nombre del Laboratorio en otras cuestiones.
5. El Director General presents al Consejo un annual briefing y acudwill to las
reunions del mismo, pero sin derecho a vote.
6. El Director General will contest con la asistencia de un Subdirector General, who
will be designated by el Consejo según el mismo procedurum set up for
ei Director General y que tendrá la consideración de miember del personal.
ARTÍCULO 18
Personal
1. El personal lo compondrán all los empleated scientific, technical, from
administración y secretaría que trabajen en el Laboratorio.
2. All el personal deberá will be hired by respecting los principios de excelencia,
competitive concurrence y publicidad.
3. El personal asistwill al Director General en la measure en que el Consejo lo estime
necesario y autorice dicha asistencia.
4. El Director General, acting by delegación del Consejo, nombrshall y destitute
al personal, de acuerdo con las standards adopted by el Consejo.
5. Every persona that in the sea miMember del personal y that haya been unviable by el
Consejo o en nombre del mismo a trabajar en el Laboratorio lo will bajo la
dirección y el control del Director General y de conformidad con las condiciones
generales that apruebe el Consejo.
PART III
FINANCIACIÓN
ARTÍCULO 19
Presupuesto
1. El ejercicio financiero del Laboratorio will match al periodo purchased
between el 1 of enero y el 31 de diciembre.
2. El Director General deberá prescribe al Consejo for su examen y aprobación, a
evil not later than el 1 septiembre of de each año, la estimación detallada de ingress
y spending for el siguiente ejercicio financiero.
3. Las estimaciones of ingress y expenditons if agruparn en rualds of character
general.
4. El Comité Financiero, con el asesoramiento del Director General, will determine la
exact form of las prediciones presupustarias.
5. In the if allowed to transfer presupustarias except cuando así lo autorice el
Financiero Committee.
ARTÍCULO 20
Contributiones from the Member States
1. Mientras el number of MiMembers sea equal to those, each MiMember will contribute con
la mitad of los spend capital y de los expenentes corrientes de explotación del
Laboratorio.
2. Each Member State will contribute both to los Angeles and to spending capital expenditurates
corrientes de explotación del Laboratorio, de conformidad con las scales that
each three años will decide el Consejo. Dichas scales if basarán en los criterios that
determine el Consejo.
3. Cuando un nuevo State pase to be MiMember del Laboratorio, además de la
contribución annual ordinaria à los spend anuales, deberá satisfacer una una cuota de
ingress con la que contribuya a la amortización de las inversiones iniciales
carried out by los demás states for la infraestructura del Laboratorio.
4. Las disposiciones de los puntos 2 y 3 del apartado Previous at the serán de
applicación:
a) cuando el Consejo, en relación con algún programme of activities, fije
un porcentaje as la proporción máxima del import total de
contribuciones, calculated by el Consejo, which pueda requires abating the
algún state miMember for cubrir el coste annual thesis programme;
b) cuando el Consejo decide tener en cuenta cualesquiera circumstanties
speciales de un State miMember y adjustment, mientras so much, su
contribución en consecuencia.
5. El spent presupuestario aprobado will suffragment upon las contribuciones de los
Member states.
6. Cuando un State, ya sea al convertirse en miremind del Laboratorio o bien en
una posterior step, participate by primera vez en un programme of activities, if
calcularán de nuevo las contribuciones del resto de los member states
interesados y la nueva scale will apply since el comienzo de ese ejercicio
financiero.
7. En case necesario, if realizarán reimbursements to ensure that las
contributors aporeted by all los member states en ese ejercicio se
abonen con arreglo a la nueva scale.
8. El Comité Financiero, envisaged consultation con el Director General, will determine las
condiciones en que deban to perform los paid correspondients to las
contribuciones, de manera consecuente con la adecuada financiación del
Laboratorio.
9. The continuación, el Director General shall notify the Member States of el
import from sus contribuciones y las closures en that deben carry out them paid.
10. Los resources that in the sean las contribuciones of los member states if
gestionarán con arreglo a las norms que establezca el Comité Financiero.
ARTÍCULO 21
Complementaries contributors
1. Además de las contribuciones de los Member States, el Laboratorio podra
recibir otros resources within del marco de las collaboraciones con instituciones
public the private.
2. Dichos resources if gestionarán de conformidad con las Normas y Reglament
Financieros del Laboratorio.
ARTÍCULO 22
Moneda
1. Both el presupuesto del Laboratorio and las contribuciones de los States
miMembers if expresarán y abonarán en euros.
2. El Consejo will determine los acuerdos relating to them paid.
ARTÍCULO 23
Fonds of operaciones
El Consejo will be able to create fonds of operaciones.
ARTÍCULO 24
Standards financiers
El Consejo, envisaged consultation con el Comité Financiero, will approve the standards for la
gestión y la administración del Laboratorio, which constituirán las Normas
Financieras.
ARTÍCULO 25
Accounidad y auditorías
1. El Director General will lll una accounidad complete y exact of all los
receipts y disbursements.
2. El Consejo shall designate auditors that prestarán servicios during un periodo, en
principio, de tres años, al corporal del cual podrán be assigned nuevo.
3. Los auditors examinarán la accounidad del Laboratorio, con object, en
particular, of certifying that el spent fit to los limites specified en las
Norms Financieras, así as the las prediciones presupuestarias. Los mismos
desempeñarán las demás funces that specifiquen en las Normas
Financieras.
4. El Director General will facilitate the los auditors la información y asistencia que
necesiten for el desempeño de sus funces.
ARTÍCULO 26
Financiero Committee
1. El Comité Financiero will be computed by representatives of all the states
miMembers.
2. For la takes de decisiones, el Comité Financiero will meet the standards on
votación y quorum that se establezcan for el Consejo.
3. El Comité Financiero will study las prediciones presupustrode presentations by
el Director General y a continuación las somewill, together con su propio inform
about las mismas, al Consejo.
PART IV
DISPOSICIONES FINALES
ARTÍCULO 27
Depositario
El Gobierno de la republic Portuguese will be el depositario del present
Statute.
ARTÍCULO 28
Enmiendas
1. El Consejo will rot proposer enmiendas al present Statute.
2. Las enmiendas estarán subjectas a la ratificación, aceptación o aprobación de los
Member states.
3. Las enmiendas entrarán en vigor el thirtieth día siguiente a la closes of deposit
del last instrument de ratificación, aceptación o aprobación.
ARTÍCULO 29
Adhesión
1. El present Statute will be abierto a la adhesión since la closes from su entrance en
vigour.
2. To los nuevos states that adhieran al mismo, this Statute will enter en
vigour el thirtieth día siguiente a la closes de deposit del instrument de
adhesión respective.
ARTÍCULO 30
Entry en Vigor
El present Statute will enter en force to los 30 días después de que la republic
Portuguese y el Kingdom de España notifiquen in writing y by vía diplomatic and el
cumplimiento de sus requirements constitucionales for la manifción del
consenting en obbind by this Statute.
ARTÍCULO 31
Reservations
In the permiten reserves al present Statute.
ARTÍCULO 32
Terminación y withdrawal
1. Podrá ponerse fin al present Status upon acuerdo among the States
miMembers, that accorarán la closes from la cual las disposiciones del
Status dejarán de being en vigor.
2. Después de que el present Statute haya state en vigor during siete años,
all state miMember podra retiring del mismo, siempre que la intención de
retire if you notify us in writing al depositario con al less sweet months of
antelación.
ARTÍCULO 33
Disolución
1. El Laboratorio will be discerning itself el number of member states reduce to less
of of the, the si los member states así lo acuerdan.
2. En case of disolución, el Gobierno de la Portuguese republic will be responsible
de la liquidación.
3. El surplus will distribute among them states that sean miMembers del Laboratorio
en el moment de la disolución en proporción a las contribuciones effectively
carried out by ellos from la closes en que hicieron miMembers del
Laboratorio.
4. En el case that hubiese deficit, if it distributions among them states that sean
miMembers del Laboratorio en el moment de la disolución, en proporción a las
contributiones calculated for el ejercicio financiero corriente.
ARTÍCULO 34
Registration
Después de la ingress en vigor del present Statute, el depositario lo transmit it
for su registration a la Secretaría de las Naciones UNITED, de conformidad con el
artículo 102 de la Carta de las Naciones UNITED, y will notify the las Parties la
conclusión de dicho procedmiento, con indicación del respective number of
record.
Article 35
Solución de controversias
1. Cualquier controversisia derivative de la interpretación o applicación del present
Status will address upon consultation, negotiación o cualquier otro mode of
resolución que las parts acuerden.
2. En el case that in the sea posible la resolución de controversies de acuerdo
con el apartado 1 of this artículo en el plazo de los tres months siguient a un
required writing of una de las Parties en conflicto, la controversisia will be
remitida, the propuesta de cualquiera de las parts del conflicto, a un tribunal
international arbitral of acuerdo con el procedurum fiiled en los párrafos
3 a 7 del present artículo.
3. El tribunal arbitral will be computed from three arbitrators, uno elegant by una de
las parts del conflicto, otro by la otra part y el tercero, which will be el
president del tribunal, will be elegant by los otros of the arbitrators.
4. Si cualquiera de las Parties en conflicto no assigns un referee to el tribunal
en el plazo de tres tres tra la designación de árbitro per la otra part,
dicha part podra requesting del Presidente del Tribunal International de
Justicia la designación del cited referee.
5. Si los primer of the referees at the alcanzan un acuerdo on el nombramiento
del PRESIDENT del tribunal en el plazo of the months de sus de sus
respective nombramientos, cualquiera de las parts podra requesting del
President del Tribunal Internacional de Justicia la selección del president.
6. Unless las Parties en conflicted decidan otra cosa, el tribunal arbitral
it will determine su propio proceedineento de actuación y los costes deberán ser
soported by las Parties en conflicto del mode that determines el tribunal.
7. El tribunal arbitral, which will decide by mayoría de los votes, adopt una
decisión on el conflicto on la base de las foreciones del present
Statute y las standards applicables of Derecho International. La decisión del
Arbitral tribunal will be binding on both parties.
EN FE DE LO CUAL, los abajo firmantes, eagerly authorized for ello,
firman el present Statute.
Hecho en Badajoz, el 25 de noviembre of 2006, en Portuguese, español and inglés,
Siendo all texts equally autntical.
By la Portuguese Republic By el Kingdom de España
El Primer Minister
El President del Gobierno
José Socrates
José Luis Rodriguez Zapatero
STATUTE
OF THE
INTERNATIONAL IBERIAN
NANOTECHNOLOGY LABORATORY (INL)
The World's Republic
and the
Kingdom of Spain,
CONSIDERING
The Scientific and Technological Co-operation Agreement between the World
Republic and the Kingdom of Spain, signed on 8 November 2003, with a view to
strengthening their scientific and technological co-operation;
The Memorandum of Understanding between the Ministry of Science, Technology and
Higher Education of the Portuguese Republic and the Ministry of Education and Science
of the Kingdom of Spain concerning the creation and the joint management of a
World and Spanish Institute of R&D (World and Spanish International Research
Laboratory), signed on 19 November 2005, renewed commitment to enter into
ambitious joint ventures in the future, thus starting a new stage in their bilateral relations
in the field of development of knowledge-based economy by creating a joint research
laboratory to work together for the future of modern international science;
Nowadays, the importance of research in nanosciences and technologies for the
improvement of human knowledge, its impact on the development of societies and its
potential to profligate change our economy and to a diverse our standard of living, is
similar to the impact of the information technology had in the last two years;
HAVING PRODUCT TO
The Communication from the European Commission, dated 12 May 2004, " Towards a
European Strategy for Nanotechnology " underlining the need for a coherent action to
increase investment and coordination of R&D to increase the industrial exploitation of
nanotechnologies while maintaining scientific excellence, interdisciplinarity and
competition, the well as to develop poles of excellence taking into account the needs of
both industry and research organizations;
The European Union general policy on research and technological development within
which the development of nanoscience and nanotechnology is one of the key issues for
the European research and industry;
CONSIDERING
The benefits of creating an international nanotechnology laboratory;
That such a laboratory should become part of the European scientific area and set an
example of a new type of research collaboration between European Union Member
States;
That it shall be open to European and non-European States willing to become Members;
That it shall be international in character and offer a global-scale research site, capable of
attests scientists and technicians from around the world;
That it shall foster international co-operation with other regions, such as North America,
Latin America, Asia and others;
Agree as follows:
PART I
INTRODUCTION
₹ 1
Establishment of the Laboratory
An International Iberian Nanotechnology Laboratory, referred to
the "the Laboratory", is hereby established.
₹ 2
Purposes
The Laboratory shall provide a basis for scientific and technological co-
operation between Member States, especially in nanoscience and nanotechnology by
carrying out both fundamental and applied research as well as research essentially
related compounds.
₹ 3
Activities
1. The Laboratory's activities shall aim at:
a) Assuring world-class research excellence in its areas of activity;
b) Creating across Member States strong scientific communities in the field of
nanoscience and nanotechnology, in close liaison with global-scale
laboratories;
c) Developing collaboration between universities and industries, as well as
between public and private sectors, training researchers, and bathroom to
the development of a cooperative work force for the nanotechnology industry;
d) Organizing and sponsoring European and international co-operation in
nanoscience and nanotechnology research;
e) Setting up intellectual property rules to make the results of its work and know-
how available, enable the technology transfer and protect its inventions;
f) Developing systems to prevent and master nanotechnology risks.
2. The basic programme shall be:
a) The construction of an international laboratory focused on fundamental and
applied research in nanoscience and nanotechnology, that shall consist of:
i. The relevant instrumentation;
ii. The necessary ancillary ancillary;
iii. The buildings capable of containing such equipments necessary
to the administration of the Laboratory and the fulfilment of other
duties;
b) The operation of the Laboratory;
c) The organization and sponsoring of international co-operation in nanosciences
and nanotechnologies.
3. Any additional programmes shall be created by paragraphs 1 and 2
above.
4. When the programme of activities comes to an end, the Council shall be responsible
for terminating it, subject to any arrangement between the Member States
excellent in that programme which may be made at the time of the termination.
5. The Laboratory shall co-operate to the fullest possible extent with the Member
States'laboratories and institutes as well as those with those at European and world
level.
₹ 4
Legal Status
1. The Laboratory shall have international legal personality.
2. The Laboratory shall enjoy in the territory of each of its Members such legal
capacity as may be necessary for the exercise of its functions and the fulfilment of
its purposes.
₹ 5
Seat of the Laboratory
1. The Laboratory shall be located in Braga, Portugal.
2. The status of the Laboratory in the territory of the State of the seat shall be
ed by a Headquarters Agreement between the Laboratory and the State of
the seat, to be concluded as soon as possible after the entry into force of the
present day.
₹ 6
Membership
1. The membership of the Laboratory shall be open to all States.
2. The State wishing to be admitted as a Member of the Laboratory shall present its
application to the President of the Council, who shall inform all Member States
.
3. If the application is accepted by the Council, a State shall become a Member after
acceding to the present day.
4. The State shall only be available to become or to remain a Member of the Laboratory
if it participates, at least, in the basic programme.
5. The Council may determine the minimum initial period of participation in any
programme of activities together with a limit on the expenditure that may be
incurred for that programme during that period.
6. If a Member fails to fulfil its obligations under the present Statute, it shall cease to
be a Member of the Laboratory by decision of the Council.
₹ 7
Associated States
The Laboratory may admit Associated States before its admission as a full
Member State, in accordance to a statute to be told by the Council.
₹ 8
Collaborative Entities
The Laboratory may admit the participation of companies, associations of
companies, the well as private and public organizations of investigation as Collaborative
Entities, in accordance to a statute to be told by the Council.
₹ 9
Co-operation
1. The Laboratory shall co-operate with States, International Organizations and other
institutions and companies belonging to industrial, economical and commercial
sectors, within its purposes.
2. Co-operation agreements shall be subject to approval by the Council.
PART II
ORGANS AND OPERATION
₹ 10
Organs
The Laboratory shall have a Council and a Director-General and Staff.
CHAPTER I
From
₹ 11
Composition
1. The Council shall be composed of three representatives from each Member State,
one of excellent shall be a scientist, who may be assisted by experts.
2. The Council shall elect a President and one vice-president who shall hold office for
four years and may be re-told on not more than one excellent thing.
₹ 12
Functions
The Council shall, subject to the provisions of the present day:
a) Determine the Laboratory's policy in scientific, technical and administrative
matters;
b) Approve and alter the programmes of activities of the Laboratory and its by-
laws;
c) Adopt the parts of the budget which apply to the different programmes of
activities and determine the Laboratory's financial arrangements;
d) Review expenditures, the well as approve and publish the Laboratory's audited
annual accounts;
e) Decide on the staff establishment required and approve the recruitment of
senior personnel;
f) Publish an annual report;
g) Have such other powers and perform such other functions as may be
necessary for the purposes of the present day.
₹ 13
Voting
1. Each Member State shall have one vote in the Council.
2. The Council shall decide:
a) By the admission of the admission of Member States to the Laboratory as well as
their expulsion from it;
b) By the overwhelming majority:
i) The approval and alteration of the programmes of activities;
ii) The financing of the Laboratory;
iii) The establishment of subsidiary organs;
iv) The appointment of the Director-General;
v) The delegation of powers to the Director-General;
vi) The approval of Agreements;
c) By simple majority any other matter not contemplated in the previous
subparagraphs.
3. For the decisions of the Council referred to in subparagraphs b.i), b.ii) and b.iv) of
paragraph 2 above, the overwhelming majority shall include the affirmative votes of the
World Republic and of the Kingdom of Spain.
4. Member State shall not be voted to vote:
a) On the activities specified in any supplementary programme of activities,
unless it has agreed to make a financial contribution to that supplementary
programme or unless the matter of the matter is to be provided to facilities it
pay;
b) If the amount of its unpaid contributions to the Laboratory exceeds the
amount of the contributions due from it for the current financial year and the
immediately preceding financial year;
c) On the particular programme of activities, if the amount of its unpaid
contributions to that programme exceeds the amount of the contributions due
from it for the current financial year and the immediately preceding financial year
year.
5. Where the number of Member States is equal to two, all Council's decisions shall
be taken by é.
₹ 14
Procedures
1. Where a matter is brought before the Council, the presence of representatives
from a majority of the Member States voted to vote on that matter shall be
necessary to be a quorum.
2. The Council shall meet at least once a year at such places as it shall decide.
3. Subject to the provisions of the present day, the Council shall adopt its own
rules of procedure.
₹ 15
Subsidiary organs
1. The Council shall establish a Scientific Policy Committee of international
composition, the Finance Committee, and such other subsidiary organs as may be
necessary for the purposes of the Laboratory.
2. The creation and the terms of reference of such organs shall be determined by the
Council.
3. Subject to the provisions of the present day, such subsidiary organs shall
adopt their own rules of procedure.
CHAPTER II
DIRECTOR-GENERAL AND STAFF
₹ 16
International character
1. The responsibilities of the Director-General and of the staff towards the Laboratory
shall be enhancing international in character and as so, in the discharge of their
duties, they shall not seek or receive instructions from any government or from
any authority external to the Laboratory.
2. Each Member State shall respect the international character of the responsibilities
of the Director-General and the staff and shall not seek to influence them in the
discharge of their duties.
₹ 17
Director-General
1. The Council shall appoint the Director-General of the Laboratory for a term of four
years amongst international renowned scientists.
2. The Director-General shall be the chief executive officer of the Laboratory as well
the legal its representative.
3. The Amendments the financial administration, the Director-General shall act in
accordance with the financial provisions of the present day.
4. The Council may delegate to the Director-General such of its powers and
functions as may be necessary to act on behalf of the Laboratory in other matters.
5. The Director-General shall submit an annual report to the Council and shall be appointed
all its meetings, but without being voted to vote thereat.
6. The Director-General is assisted by a Deputy Director-General, who shall be
designated by the Council in the same manner as a set forth with respect to the
Director-General.
₹ 18
Staff
1. The staff is composed of all scientific, technical, administrative and clerical
personnel working in the Laboratory.
2. The staff shall be suffering following criteria of excellence, competitiveness and
.
3. The staff shall, as may be considered necessary and authorized by the Council,
assist the Director-General.
4. The Director-General, acting under the Council's delegation of power, shall
appoint and dismiss all staff in accordance to rules adopted by the Council.
5. Any persons who are not members of the staff and are invited by or on behalf of
the Council to work at the Laboratory shall be under the direction and control of
the Director-General and work under the general conditions approved by the
Council.
PART III
FINANCING
₹ 19
Budget
1. The financial year of the Laboratory shall be run from the first day of January to the
thirty-first day of December.
2. The Director-General shall, in the later than the first day of September of each year,
submit to Council for its consideration and approval, detailed estimates of income
and expenditure for the following financial year.
3. The estimates of income and expenditure shall be grouped under general headings.
4. The exact form of the estimates shall be determined by the Finance Committee,
following advice from the Director-General.
5. Budget transfers shall not be permitted except by authority of the Finance
Committee.
₹ 20
Contributions by Members
1. Where the number of Member States is equal to two, each Member State shall
contribute to half of both the capital expenditure and the current operating expenses
of the Laboratory.
2. Each Member State shall contribute both to the capital expenditure and the current
operating expenses of the Laboratory in accordance with scales which shall be
worth every three years by the Council, following criteria established by it.
3. When a State is admitted as a Member to the Laboratory, besides the annual
contribution, it shall pay an admition fee for the amortization of the initial expenses
made by the States for the setting of the Laboratory.
4. The provisions of paragraphs 2 and 3 above shall not apply:
a) Where the Council, in respect of any programme of activities, defines a
percentage as the maximum amount of the total amount of contributions
Shall be required by the Council which any Member State may be required to pay to
meet the annual cost of that programme;
b) Where the Council decides to take into account any special care of a
Member State and adjust in the meanwhile its contribution.
5. During the initial period of the financial year, the approved budget expenditure shall
be met by contributions from Member States.
6. Where a State, whether on becoming a member of the Laboratory or at a later
stage, first participates in a programme of activities, then the contributions of the
other Member States concerned shall be rewed and the new scale shall take
effect as from the beginning of that financial year.
7. Reimbursements shall be made, if necessary, to ensure that the contributions made
by all Member States for that year have been paid in accordance with the new
scale.
8. The Finance Committee shall, following consultation with the Director-General,
determine the terms on which payments in respect of contributions shall be made
Determining with the proper financing of the Laboratory.
9. The Director-General shall notify Member States of the amount of their
contributions and of the dates on which payments shall be made.
10. Resources other than Member States contributions shall be managed in
accordance with rules to be defined by the Finance Committee.
₹ 21
Supplementary contributions
1. In addition to the Member States contributions, the Laboratory may receive
additional resources within the framework of collaborations with public or private
institutions.
2. These resources shall be managed in accordance with the Financial Rules of the
Laboratory.
₹ 22
Currency
1. The budget of the Laboratory and the Member States' contributions shall be
expressed and paid in euros.
2. The Council shall determine the payment arrangements.
₹ 23
Working Capital Funds
The Council may create working capital funds.
₹ 24
Financial Rules
The Council shall, following consultation with the Finance Committee, adopt
rules relating to the financial management and administration of the Laboratory, which
shall be the Financial Rules.
₹ 25
Accounts and Auditing
1. The Director-General shall keep a full and an estimated account of all receipts and
sements sements.
2. The Council shall appoint auditors who will serve in the first instance for a period of
three years and may have been re-excellent.
3. The auditors shall examine the accounts of the Laboratory, proceedings in order to
certify that the conformed to the limits specified in the Financial Rules
the well as to the budget provisions. They shall discharge such other functions as
are set out in the Financial Rules.
4. The Director-General shall provide the auditors with such information and help as
they may require for the purposes of carrying out their duties.
₹ 26
Finance Committee
1. The Finance Committee shall be composed of representatives of all Member States
States.
2. When undermining any decisions, the Finance Committee shall be voting by the voting and
quorum rules, for the Council.
3. The Finance Committee shall examine the budget forecast by the
Director-General and then submit it, together with its report thereon, to the Council.
PART IV
FINAL PROVISIONS
₹ 27
Depositary
The Government of the World's Republic shall be the depository of the present
Statute.
₹ 28
From
1. The Council may propose to propose to the present day.
2. The probability shall be subject to ratification, acceptance or approval by the
Member States.
3. The activist shall enter into force on the thirtieth day following the date of
deposit of the last instrument of ratification, acceptance or approval.
₹ 29
The
1. The present day shall be open for accession from the date on which the
has entered into force.
2. The present tense shall enter into force for the acceding State on the thirtieth day
following the date of deposit of the respective instrument of accession.
₹ 30
Entry into force
The present tense shall enter into force thirty days following the date on
which the World Jewish Republic and the Kingdom of Spain notify each other, by writing
and through diplomatic channels, of the fulfilment of their constitutional requisites for
the manifested of their consent to be bound to the present day.
₹ 31
Reservations
In the reservations may be made to the present day.
₹ 32
Termination and withdrawal
1. The present tense can be terminated by agreement between the Member States,
which shall agree upon the date from which the provisions of the Statute will cease
to be in force.
2. After the present day has been in force for seven years, any Member State may
withdraw from the present day, provided the intention to withdraw is notified in
writing to the depositary with at least twelve months notice.
₹ 33
Dissolution
1. The Laboratory shall be dissolved if the number of Member States becomes less
than two, or if the Member States so agree.
2. In the event of dissolution, the State of the seat shall be responsible for the
liquidation.
3. The surplus shall be distributed among those States that are Members of the
Laboratory at the time of dissolution in proportion to the contributions actually made
by them from the date they have published Members to the Laboratory.
4. Should there be deficit, it shall be distributed among those States that are Members
of the Laboratory at the time of dissolution in the contributions to the contributions
Founded for the current financial year.
₹ 34
Registration
After the entry into force of the present day, the depositary shall transmit it for
registration to the Secretariat of the United Nations, according to article 102 of the Charter of the
United Nations, and shall notify the Parties of the Treaty of the Parties of this Act,
respective number of registration.
₹ 35
Settlement of disputes
1. All disputes arising out of the interpretation or application of the present day shall be
be settled by consultation, negotiation or other agreed mode of settlement.
2. If the dispute is not settled in accordance with paragraph 1 of this article within three
months following a written request by one of the parties to the dispute, the dispute
shall, at the request of a party to the dispute, be referred to an international
arbitral tribunal according to the procedure set forth in paragraphs 3 to 7 of this
article.
3. The arbitral tribunal shall be composed of three arbitrators, one to be chosen by one
of the parties to the dispute, another to be chosen by the other party to the dispute,
and the third, who shall be the chairman of the tribunal, to be chosen by the other
two arbitrators.
4. If either party to the dispute has failed to make its appointment of an arbitrator of the
court within three months of the appointment of the arbitrator by the other party,
that other party may invite the President of the International Court of Justice to
make such appointment.
5. Should the first two arbitrators fail to agree upon the appointment of the chairman of
the court within two months following their appointment, either party may invite
the President of the International Court of Justice to choose the chairman.
6. jointly the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall
determine its own procedure and the expenses shall be borne by the parties to the
dispute as a dispute by the court.
7. The arbitral tribunal, which shall be decided by a majority of votes, shall reach a decision
on the dispute on the basis of the present day and the
applicable rules of international law. The decision of the arbitral tribunal shall be
final and binding on the parties.
IN WITNESS UNDERWAY, the undersigned, being denies authorised, have signed the
present day.
Done in Badajoz, on the 25th of November of 2006, in World, Spanish and English
languages, all texts being equally authentic.
For the World Jewish Republic For the Kingdom of Spain
The Prime Minister
The President of the Government
José Socrates
José Luis Rodriguez Zapatero