Approves The Decision Of The Representatives Of The Governments Of The Member States Meeting Within The Council Concerning Privileges And Immunities Granted To Athena, Signed In Brussels On 28 April 2004

Original Language Title: Aprova a decisão dos representantes dos Governos dos Estados-Membros reunidos em Conselho relativa aos privilégios e imunidades concedidos ao Athena, assinada em Bruxelas a 28 de Abril de 2004

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://app.parlamento.pt/webutils/docs/doc.pdf?path=6148523063446f764c3246795a5868774d546f334e7a67774c336470626d6c7561574e7059585270646d467a4c316776644756346447397a4c334277636a4d354c5667755a47396a&fich=ppr39-X.doc&Inline=false

MOTION for a RESOLUTION paragraph 39/X taking into account of the creation of the Athena Mechanism for the administration of the financing of the common costs of European Union operations with military or defence implications; Taking into account the need to facilitate the operation of the Athena mechanism, particularly with regard to certain privileges and immunities; So: under d) of paragraph 1 of article 197 of the Constitution, the Government presents to the Assembly of the Republic the following resolution: to approve the decision of the representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council concerning privileges and immunities granted to Athena, signed in Brussels on 28 April 2004, the text of which, in the authentic version in Portuguese If published in the annex.

Seen and approved by the Council of Ministers of 11 May 2006.

The Prime Minister, the Minister of Parliamentary Affairs Minister Presidency DECISIÓN DE LOS LOS GOBIERNOS REPRESENTATIVES DE LOS ESTADOS MIEMBROS, GATHERED EN EL DEL CONSEJO, SINE 4/28/2004 AFGØRELSE MEDLEMSSTATERNES REGERINGER TRUFFET AF REPRÆSENTANTERNE is, FORSAMLET I RÅDET, den BESCHLUSS DER 4/28/2004 IM RAT DER EUROPÄISCHEN UNION VERTRETER DER VEREINIGTEN REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN 4/28/2004 ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ AΠΟΦΑΣΗ vom ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, της 4/28/2004 DECISION OF THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, of DÉCISION DES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS 4/28/2004 DES ÉTATS MEMBERS, RÉUNIS DU CONSEIL, AU SEIN du DECISIONE DEI RAPPRESENTANTI DEI GOVERNI 4/28/2004 DEGLI STATI MEMBRI, RIUNITI IN SEDE DI CONSIGLIO, del 4/28/2004 BESLUIT VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LIDSTATEN , IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, van 4/28/2004 DECISION of the REPRESENTATIVES of the Governments of the Member States, MEETING WITHIN the COUNCIL, of 4/28/2004 EUROOPAN UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN HALLITUSTEN KOKOONTUNEIDEN NEUVOSTOSSA EDUSTAJIEN PÄÄTÖS, tehty 4/28/2004 FÖR MEDLEMSSTATERNAS REGERINGAR BESLUT AV FÖRETRÄDARNA, FÖRSAMLADE I RÅDET av den 4/28/2004 Hecho en Bruselas, el veintiocho de April del of 1000 cuatro.

Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende april to tusind og fire.

Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten April zweitausendundvier.

΄Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Απριλίου ύο χιλιάδες τέσσερα.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of April in the year two thousand and four.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit avril deux mille quatre.

Fatto a Bruxelles, addi ' ventotto aprile duemilaquattro.

Gedaan te Brussel, de achtentwintigste april tweeduizendvier.

Done at Brussels, 28 April 2004.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaneljä.

SOM skedde i Bryssel den tjugoåttonde april tjugohundrafyra.