Approves, For Ratification, The Additional Protocol To The Convention For The Protection Of Individuals With Regard To Automatic Processing Of Personal Data, Regarding Supervisory Authorities And Transborder Data Flows, Open To Signs

Original Language Title: Aprova, para ratificação, o Protocolo Adicional à Convenção para a Protecção das Pessoas relativamente ao Tratamento Automatizado de Dados de Carácter Pessoal, respeitante às autoridades de controlo e aos fluxos transfronteiriços de dados, aberto à assina

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now

Read the untranslated law here: http://app.parlamento.pt/webutils/docs/doc.pdf?path=6148523063446f764c3246795a5868774d546f334e7a67774c336470626d6c7561574e7059585270646d467a4c316776644756346447397a4c334277636a4d745743356b62324d3d&fich=ppr3-X.doc&Inline=false

MOTION for a RESOLUTION paragraph 3/X pursuant to d) of paragraph 1 of article 197 of the Constitution, the Government presents to the Assembly of the Republic the following resolution: to approve, for ratification, the additional protocol to the Convention for the protection of individuals with regard to automatic processing of personal data, regarding supervisory authorities and Transborder Data flows , opened for signature in Strasbourg, on 8 November 2001, the text of which, in certified copies in English and French language versions and their Portuguese language translation, if published in the annex.

Seen and approved by the Council of Ministers of 19 May 2005 the Prime Minister the Minister of Parliamentary Affairs Minister Presidency additional protocol to the Convention for the protection of individuals with regard to automatic processing of personal data, regarding supervisory authorities and Transborder Data flows the parties to this additional protocol to the Convention for the protection of individuals with regard to automatic processing of personal data , opened for signature in Strasbourg on 28 January 1981 (hereinafter referred to as the Convention);

Convinced that the supervisory authorities, exercising their functions with complete independence, is an element of effective protection of individuals with regard to the processing of personal data;

Considering the importance of the flow of information between peoples;

Whereas, with the intensification of cross-border exchange of personal data, it is necessary to ensure the effective protection of human rights and fundamental freedoms and, in particular, the right to respect for private life in relation to such exchanges, have agreed as follows: article 1-1 supervisory authorities. Each Party shall designate an authority or authorities responsible for ensuring compliance with the measures they apply in your national law, the principles set out in chapters II and III of the Convention and the present Protocol.

2. a) To the effect these authorities should be provided with, in particular, the powers of investigation and intervention, as well as the power to initiate legal proceedings, or to bring to the attention of the competent judicial authorities violations of the provisions of national law which apply the principles referred to in paragraph 1 of article 1 of this Protocol.

b) Each supervisory authority shall examine the application made by any person to the protection of their fundamental rights and freedoms with regard to the processing of personal data within the framework of your competence.

3. The supervisory authorities shall perform his duties with complete independence.

4. decisions of the supervisory authorities will be subject to dispute, may be subject to judicial review.

5. In accordance with the provisions of chapter IV, and without prejudice to article 13 of the Convention, the supervisory authorities shall cooperate with each other to the extent necessary for the performance of their duties, in particular through the exchange of useful information.

Article 2-cross-border Flow of personal data to a recipient that is not subject to the jurisdiction of a party to the Convention 1. The Parties shall provide that the transfer of personal data to a recipient who is subject to the jurisdiction of a State or of an organization that is not party to the Convention should only be carried out if that State or that organization to ensure an adequate level of protection for the intended transfer.

2. By way of derogation from paragraph 1 of article 2 of this Protocol, a party may authorise the transfer of personal data: a. If the national law so provides because of:-specific interests of the person concerned, or-legitimate interests prevailing, especially important public interests, or (b) if the person responsible for the transfer present guarantees, in particular those that may result from contractual clauses , and are judged sufficient by the competent authorities, in accordance with national law.

Article 3 final provisions 1. Articles 1 and 2 of this Protocol shall be considered by the parties as additional articles to the Convention, whose provisions should be applied accordingly.

2. The present Protocol is open for signature by the signatory States of the Convention. Having acceded to the Convention, under the conditions laid down by this, the European communities may sign this Protocol. This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval. A signatory to this Protocol may not ratify, accept or approve it without previously or simultaneously ratifying, accepting or approving the Convention or without her having joined. Instruments of ratification, acceptance or approval of this Protocol shall be deposited with the Secretary-General of the Council of Europe.

3. This Protocol shall enter into force on the 1st day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which five of the States signatories to the Protocol have expressed your consent to stay bound by this Protocol in accordance with the provisions of paragraph 2 of your article 3.

b. For any signatory to this Protocol to express your consent later to be bound by it, this shall enter into force on the 1st day of the month following the expiration of a period of three months after the date of the deposit of your instrument of ratification, acceptance or approval.

4. After the date of entry into force of this Protocol, any State which has acceded to the Convention may also accede to this Protocol.

b. accession shall be effected by the deposit with the Secretary-General of the Council of Europe of an instrument of accession which shall take effect on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of your deposit.

5. Any party may, at any time, denounce this Protocol by notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

b. reported effect on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date of receipt of the notification by the Secretary-General.

6. The Secretary-General of the Council of Europe shall notify the Member States of the Council of Europe, to the European Community and any State which has acceded to this Protocol: a. any signature;

b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance or approval;

c. any date of entry into force of this Protocol in accordance with article 3;


d. any other Act, notification or communication relating to this Protocol.

Done at Strasbourg, 8 November 2001, in French and in English, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit a certified copy to each of the Member States of the Council of Europe, to the European Community and to any State invited to accede to the Convention.

European Treaty Series-No. 181 ADDITIONAL PROTOCOL TO THE CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDIVIDUALS WITH REGARD TO AUTOMATIC PROCESSING OF PERSONAL DATA, REGARDING SUPERVISORY AUTHORITIES AND TRANSBORDER DATA FLOWS Strasbourg, 8. XI. 2001 Preamble The Parties to this additional Protocol to the Convention for the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, opened for signature in Strasbourg on 28 January 1981 (hereafter referred to as "the Convention");
Convinced that supervisory authorities, exercising their functions in complete independence, are an element of the effective protection of individuals with regard to the processing of personal data;
Considering the importance of the flow of information between peoples; Considering that, with the increase in exchanges of personal data across national borders, it is necessary to ensure the effective protection of human rights and fundamental freedoms, and in particular the right to privacy, in relation to such exchanges of personal data, Have agreed as follows: Article 1 – Supervisory authorities 1 Each Party shall provide for one or more authorities to be responsible for ensuring compliance with the measures in its domestic law giving effect to the principles stated in Chapters II and III of the Convention and in this Protocol.

2 To this end, the said authorities shall have, in particular, powers of investigation and intervention, as well as the power to engage in legal proceedings or bring to the attention of the competent judicial authorities violations of provisions of domestic law giving effect to the principles mentioned in paragraph 1 of Article 1 of this Protocol.

b Each supervisory authority shall hear claims lodged by any person concerning the protection of his/her fundamental rights and freedoms with regard to the processing of personal data within its competence.
3 The supervisory authorities shall exercise their functions in complete independence. 4 Decisions of the supervisory authorities, which give rise to complaints, may be appealed against through the courts.
5 In accordance with the provisions of Chapter IV, and without prejudice to the provisions of Article 13 of the Convention, the supervisory authorities shall co-operate with one another to the extent necessary for the performance of their duties, in particular by exchanging all useful information.
Article 2 – Transborder flows of personal data to a recipient which is not subject to the jurisdiction of a Party to the Convention 1 Each Party shall provide for the transfer of personal data to a recipient that is subject to the jurisdiction of the State or organisation that is not Party to the Convention only if that State or organisation ensures an adequate level of protection for the intended data transfer.
2 By way of derogation from paragraph 1 of Article 2 of this Protocol, each Party may allow for the transfer of personal data: if domestic law provides for it because of: – specific interests of the data subject, or legitimate prevailing interests –, especially important public interests, or b if safeguards, which can in particular result from contractual clauses, are provided by the controller responsible for the transfer and are found adequate by the competent authorities according to domestic law.
Article 3 Final provisions 1 – The provisions of Articles 1 and 2 of this Protocol shall be regarded by the Parties as additional articles to the Convention and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.
2 This Protocol shall be open for signature by States Signatories to the Convention. After acceding to the Convention under the conditions provided by it, the European Communities may sign this Protocol. This Protocol is subject to ratification, acceptance or approval. The Signatory to this Protocol may not ratify, accept or approve it unless it has previously or simultaneously ratified, accepted or approved the Convention or has acceded to it. Instruments of ratification, acceptance or approval of this Protocol shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.

3 This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date on which five of its Signatories have expressed their consent to be bound by the Protocol in accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 3.

(b) In respect of any Signatory to this Protocol which subsequently expressions its consent to be bound by it, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval.

4 the After the entry into force of this Protocol, any State which has acceded to the Convention may also access to the Protocol.

b Accession shall be effected by the deposit with the Secretary General of the Council of Europe of an instrument of accession, which shall take effect on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of its deposit.

the 5 Any Party may at any time denounce this Protocol by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe.

b Such denunciation shall become effective on the first day of the month following the expiry of a period of three months after the date of receipt of such notification by the Secretary General.
6 The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, the European Communities and any other State which has acceded to this Protocol of: a any signature; b the deposit of any instrument of ratification, acceptance or approval;
c any date of entry into force of this Protocol in accordance with Article 3;
d any other act, notification or communication relating to this Protocol.

In witness whereof the Arbitration Forum, being Surani authorised thereto, have signed this Protocol. Done at Strasbourg, this 8th day of November 2001, in English and in French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall be deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe, the European Communities and any State invited to access to the Convention.



Series des Traités européens-n 181 PROTOCOLE ADDITIONNEL 

À LA CONVENTION POUR LA PROTECTION DES PERSONNES À l ' ÉGARD DU TRAITEMENT AUTOMATISÉ DES DONNÉES À PLUME, CONCERNANT LES AUTORITES PERSONNEL DE CONTRÔLE ET LES FLUX TRANSFRONTIÈRES DE DONNÉES Strasbourg, 8. XI. 2001 6 Les Parties au présent Préambule Protocole additionnel à la Convention pour la protection des personnes à l ' égard du traitement automatisé des données à plume personnel, ouverte à la signature à Strasbourg , le 28 janvier 1981, (ci-après dénommé «la Convention»), that des autorites de contrôle Convaincues exerçant leurs fonctions en toute indépendance sont un élément de la protection des personnes à l ' égard cost-effective du traitement des données à plume personnel;
Considérant l ' importance de la circulation de l'information entre les peuples; Considérant que, avec l ' intensification des échanges de données à plume personnel to travers les frontières, il est nécessaire d ' assurer la protection effective des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment du droit et au respect de la vie privée, en relation avec de tels échanges Sont convenues de ce qui, suit: Article 1 – Autorites de contrôle 1 Chaque Partie prévoit qu ' une ou plusieurs autorites sont chargées de veiller au respect des mesures donnant effet , dans son droit aux principes énoncés dans interne, les chapitres II et III de la Convention et dans le présent Protocole.
2 the cet effet, ces autorites disposent notamment de pouvoirs d ' investigation et d'intervention, ainsi de celui d ' that ester en justice or porter à la connaissance de l ' autorité compétente judiciaire des violations aux dispositions du droit interne donnant effet aux principes visés au paragraphe 1 de l'article 1 du présent Protocole.
b Chaque autorité de contrôle peut être saisie par toute personne d'une demande relative à la protection de ses droits et libertés fondamentales des traitements à l ' égard de données à plume personnel relevant de sa compétence.
3 Les autorites de contrôle exercent leurs fonctions en toute indépendance.
7 4 Les décisions des autorites de contrôle faisant peuvent faire l ' grief objet d'un recours juridictionnel.

Highly formalised concept 5 aux dispositions du chapitre IV et sans préjudice des dispositions de l'article 13 de la Convention, les autorites de contrôle coopèrent dans la mesure nécessaire between elles à accomplissement of their missions, notamment en échangeant toute information utile.

Article 2 – Flux transfrontières de données à plume vers un destinataire personnel n ' étant pas soumis à la juridiction d'une Partie à la Convention prévoit que le Partie 1 Chaque transfert de données à plume personnel un destinataire vers soumis à la juridiction d'un État d'une organisation ou qui n'est pas Partie à la Convention ne peut être effectué that si cet Etat or cette organisation assure un niveau adéquat de protection pour le transfert considéré.
Par dérogation au paragraphe 2 1 de l'article 2 du présent Protocole, chaque Partie peut autoriser un transfert de données à plume personnel: si le droit interne le prévoit:-pour des intérêts spécifiques de la personne concernée des intérêts lorsque, or – prévalent légitimes, en particulier des intérêts publics, or b si importants des garanties pouvant résulter de clauses contractuelles notamment sont fournies par la personne responsable du transfert jugées suffisantes et sont par les autorites highly formalised concept au droit interne, competent.
Article 3 – Dispositions finales 1 Les Parties considèrent les dispositions des articles 1 et 2 du présent Protocole comme des articles additionnels à la Convention, et toutes les dispositions de la Convention s ' en conséquence appliquent.

8 2 Le présent Protocole est ouvert à la signature des Etats signataires de la Convention. Après avoir adhéré à la Convention dans les conditions établies par celle-ci, les Communautés européennes peuvent signer le présent Protocole. CE Protocole sera soumis à ratification, acceptation ou approbation. UN Signataire du présent Protocole ne peut le ratifier, the accepter Sir from or the approuver, sans avoir accepté antérieurement or simultanément ratifié la Convention, or approuvé or sans y avoir adhéré. Les instruments de ratification, acceptation or of approbation du présent Protocole seront déposés près le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.
3 Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l ' expiration d'une during of trois mois après la date à laquelle ses cinq Signataires exprimé auront leur consentement à être liés par le présent Protocole aux dispositions highly formalised concept de son article 3 paragraphe 2.
b Pour tout Signataire du présent Protocole qui son consentement à être ultérieurement expresses related par celui-ci, le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du mois qui suit l ' expiration d'une during of trois mois après la date du dépôt de son instrument de ratification, acceptation or of approbation.
4 the Après l ' entrée en vigueur du présent Protocole, tout État qui a adhéré à la Convention adhérer au présent Protocole pourra also.
b l ' adhésion ' effectuera par le dépôt, près le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe, d'un instrument d ' adhésion qui prendra effet le premier jour du mois qui suit l ' expiration d'une during of trois mois après la date de son dépôt.
5 the Toute Partie peut, à tout moment, dénoncer le présent Protocole en adressant une notification au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.
b La dénonciation prendra effet le premier jour du mois qui suit l ' expiration d'une during of trois mois après la date de réception de la notification par le Secrétaire Général.
6 Le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe notifiera aux Etats members du Conseil de l'Europe, aux Communautés européennes et à tout État ayant adhéré au présent Protocole: toute signature;

9 b le dépôt de tout instrument of ratification, acceptation or of approbation; c date d ' entrée en vigueur à toute du présent Protocole à son article 3 highly formalised concept; d tout autre acte, notification or communication ayant trait au présent Protocole.

En quoi les soussignés, was, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole. Fait à Strasbourg, le 8 novembre 2001, en français et en anglais, les deux textes faisant also was, en un exemplaire qui sera déposé Seoul dans les archives du Conseil de l'Europe. Le Secrétaire Général du Conseil de l'Europe en copie certifiée conforme à chacun communiquera des Etats members du Conseil de l'Europe, aux Communautés européennes et à tout État invité à adhérer à la Convention.