Advanced Search

The Act Of 4 September 1997 On The Government Departments

Original Language Title: USTAWA z dnia 4 września 1997 r. o działach administracji rządowej

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

ACT

of 4 September 1997

about the departments of government administration

Chapter 1

General provisions

Article 1. [ Regulatory scope] The Act sets out the scope of the departments of government administration, hereinafter referred to as the "departments", and the property of the minister directing the department.

Article 2. [ Application of the Act to the Presidents of Committees] The Act shall apply mutatis mutandis to the Presidents of the Committees referred to in the Council of Ministers, subject to the provisions of those laws concerning the management of the department by the Committee and subject to the provisions of the Rules of Association of the Committee of Ministers. 18.

Article 3. [ The determination of the detailed scope of the Minister's action directing a specific department 1. The determination of the detailed scope of action of the Minister of the directing of a particular department follows the principles laid down in the regulations issued on the basis 33 (1) 1 point 1 of the Act of 8 August 1996. o Council of Ministers (Dz. U. 2012 r. items 392 and from 2015 items 1064), taking into account the provisions of this Act.

2. The division of ministries into organizational cells, made in accordance with art. 39 of the law referred to in paragraph 1. 1, account shall be taken of the breakdown by division in such a way that the division is wholly responsible for one or more departments.

Article 4. [ The ministers responsible for the matters covered by the name of the department concerned] 1. The Minister of the Head of the Specified Department shall be defined as the Minister responsible for matters marked with the name of the given department, specified in art. 5.

2. The Minister of the Head of Government Administration shall be competent in matters of government administration as defined in the Act, with the exception of cases reserved in separate provisions to the competence of another body.

3. The ministers responsible for the matters designated by the name of the department may carry out other tasks and competences, where they provide for separate provisions.

4. Directing the departments of government administration referred to in art. 5 points 2, 3 and 7, entrust to one minister.

5. (repealed)

Article 4a. [ Recognition of qualifications] 1. Minister leading the department of government administration, subject to art. 33a ust. 4, shall be competent in matters of recognition of qualifications in regulated professions and in matters of recognition of qualifications for the taking up or pursuit of the activities of that department.

2. Recognition of qualifications in regulated professions and the recognition of qualifications for the taking up or pursuit of the activities of that department shall mean the recognition of these qualifications within the meaning of the European Union.

3. The Minister of Governments of the Government Administration may, by means of a regulation, authorise the exercise of the task referred to in the paragraph. 1 authority or agency subordinate to the Minister, or supervised by the Minister, a body of professional self-government, an economic organisation or a registry body, with a view to the effective conduct of the proceedings on the recognition of qualifications.

Article 4b. [ The Minister's property in matters belonging to the Integrated Qualifications System] The Minister of Government Administration is competent for the integration of the qualifications of this chapter into the Integrated Qualifications System, the functioning of these qualifications in the Integrated System of Qualifications and the matters of the Integrated System of Qualifications. the supervision of the validation and certification of qualifications included in the Integrated Qualifications System.

Chapter 2

Classification of government departments

Article 5. [ Government departments] The following divisions shall be established:

1) public administration;

(1a) construction, spatial planning and planning and housing;

(2) the budget;

(2a) energy;

3. public finances;

4) economy;

5) maritime economy;

6) water management;

6a) economy of copalin deposits;

7. financial institutions;

7a) computerisation;

8) membership of the Republic of Poland in the European Union;

9) culture and protection of national heritage;

10) physical culture;

11. communications;

12) (repealed)

13) science;

(14) national defence;

15) education and education;

16) work;

(17) agriculture;

18) rural development;

18a) regional development;

18b) agricultural markets;

18c) fisheries;

19) State Treasury;

20) justice;

21) higher education;

22) transport;

22a) tourism;

23) environment;

23a) family;

(24) internal affairs;

25) religious and ethnic and ethnic religious and ethnic minorities;

(26) social security;

27) foreign affairs;

28) health;

29) inland navigation.

Article 6. [ Department of public administration] 1. The public administration shall cover the following cases:

1) the administration, including the organisation of public administration offices and administrative procedures;

2) reforms and the organisation of public administration structures;

3) a team of governmental administration in the voivodship;

4) the administrative division of the state and the names of settlers and physiographic objects;

4a) (repealed)

4b) countering the effects of natural disasters and other similar events threatening universal security;

4c) the removal of the effects of natural disasters and other similar events threatening the general security;

5) (repealed)

6. public collections;

7) conduct a register of entities performing professional lobbying activities.

2. The Minister responsible for public administration shall supervise the National Commission of Jurisdiction and, on the basis of the criterion of lawfulness, the activities of the regional chambers of auditors.

3. Whenever the competent minister or the head of the central office determines, on the basis of separate provisions, the territorial scope of the activities subordinate to him or the supervised offices or other organisational units, the term shall be determined in agreement with the Minister responsible for public administration.

Article 7. [ Budget Department] The budget heading covers the following matters:

1) drafting the state budget, execution-except cases reserved for the competence of the minister responsible for public finance-the state budget, control of the implementation of the state budget and preparation of reports on implementation of the budget Country;

2. the financing system:

(a) local government,

(b) the budgetary sphere,

(c) State security;

3) arising from the management of public debt.

Article 7a. [ Department of Energy] 1. The energy department covers energy, energy and fuel matters.

2. The Minister responsible for energy affairs shall, in particular, include:

1) the energy policy of the State and participation in the shaping of the energy policy of the European Union;

2) energy markets, energy raw materials and fuels, energy efficiency, development and use of renewable energy sources and nuclear energy for the socio-economic needs;

3) the energy security of the country, including the security of energy supply, energy raw materials and fuels;

4) the energy infrastructure, including the functioning of energy systems, taking into account the principles of the rational economy and the needs of the energy security of the country;

5) to initiate, coordinate and supervise international cooperation in the fields of energy, energy raw materials and fuels, and contribute to the work of the bodies of the European Union.

3. The Minister of Energy shall be subject to the Agency for Material Reserves.

4. The Minister responsible for energy matters shall supervise the President of the Upper Office of the Mining Authority.

Article 8. [ Department of Public Finance] 1. The public finance department includes matters of the implementation of revenue and expenditure of the state budget.

2. The Minister responsible for public finance shall be responsible, in accordance with the rules, and within the limits laid down by specific provisions, in particular for:

1) the implementation of revenue from direct, indirect taxes and charges;

2. to coordinate and organise financial, credit and payment cooperation with foreign countries, to cooperate in the development of related matters and to cooperate with international financial organisations;

3. the implementation of the customs rules;

(3a) cooperation in the establishment of the Common Customs Tariff;

4) financing of the entities carrying out tasks covered by the state budget and financing of local government;

5) investigation of the Treasury's receivables;

6) random games, mutual bets and games on the vending machines;

7) accounting and financial review;

8) foreign exchange law;

9) the balance of public sector finances and the forecasting of the balance of payments;

10) treasury control and supervision of the treasury control bodies;

10a) coordination of management control and internal audit in the units of the public finance sector;

10b) matters of responsibility for violation of the discipline of public finances.

11) (repealed)

3. (repealed)

4. The Minister of Public Finance shall be subject to the General Tax Inspectorate, the Head of the Customs Service, the directors of the treasury chambers and the chief treasury of the tax offices.

Article 9. [ Department of Economy] 1. The department of economy comprises the affairs of the economy, including the competitiveness of the economy, economic cooperation with foreign countries, conformity assessment, measures and pros, industrial property, innovativeness, economic activity, promotion of the Polish economy in Poland and abroad, and cooperation with local government organizations.

2. The Minister responsible for economic affairs shall, in particular, include:

1) shaping the conditions for taking up and performing economic activities;

2) take action to foster the growth of competitiveness and innovativeness of the Polish economy;

3) formulate the assumptions of economic cooperation with foreign countries;

4. cooperation with international organisations of an economic nature and carrying out activities in the shaping and implementation of the rules of trade in the European Union with third countries, including, in particular, within the framework of the common policy trade in the European Union;

5) promoting the economy, including supporting the development of Polish exports and investments abroad and supporting the inflow of foreign direct investment;

6. the supervision of the provision of electronic signature services within the meaning of the provisions on electronic signature;

7) (repealed)

8) (repealed)

9) control the trade with foreign goods, technologies and services of strategic importance to the security of the State, and for the maintenance of international peace and security in connection with international agreements and obligations;

10) the introduction of measures for the administration of defence with the foreign goods and services, as well as matters of import and export of technology;

(11) participation in the development of the European Union's economic policy policy.

3. The Minister responsible for economic affairs shall supervise the President of the Main Office of Measures and on the activity of the Patent Office of the Republic of Poland.

4. The Ministry of Technical Inspection and the Polish Agency for Enterprise Development shall be subject to the Ministry of Technical Inspection and the Polish Agency for Enterprise Development.

5. The Minister responsible for economic affairs shall act as coordinator of the national system for the notification of standards and legal acts.

Art. 9a. [ Construction Department] 1. The construction, planning and development of spatial planning and housing shall include:

1) architecture;

2. construction;

3) architectural and construction supervision;

4) planning and zoning;

5) geodesy and cartography;

6) revitalization of construction;

7. support for housing;

8) real estate management;

9) municipal infrastructure;

10) family parcel gardens.

2. The Minister responsible for the construction, planning and development of spatial planning and housing shall supervise the Main Inspectorate of Construction Supervision and the Main Geodette of the Country.

Article 10. [ Department of maritime affairs] 1. The maritime affairs department shall cover:

1) maritime transport and shipping;

2) marine areas;

3) seaports and seaports;

4) shipbuilding industry;

5) protection of the marine environment;

6) concerning the management of the State Treasury with respect to state-owned enterprises and companies with the participation of the State Treasury in the area of maritime economy, including the exercise of property rights and personal entitled Treasury States, commercialization and privatization, as well as the protection of the interests of the State Treasury.

2. The Minister responsible for maritime affairs shall be a maritime administration within the meaning of the separate provisions.

3. Maritime authorities shall be subject to maritime affairs by the Minister of Maritime Affairs.

4. The Minister competent for maritime affairs shall supervise the Maritime Academy in Gdynia, the Maritime Academy in Szczecin, and the maritime chambers and the Appeal of the Maritime Chamber in Gdańsk with its seat in Gdynia.

Article 10a. [ Department of inland waterway transport] 1. The inland navigation department shall cover the following cases:

1) the operation and development of inland waterways in the field of inland waterway transport;

2) waterway traffic in the area of inland waterway;

3) the carriage of passengers and goods by inland waterway;

4) construction and modernization of inland waterways;

5) international cooperation in the border waters and included in the system of international waterways in terms of tasks belonging to the department.

2. The Ministries responsible for inland waterway transport shall be subject to inland waterway offices.

Article 11. [ Department of water management] 1. The water management department shall comprise:

1) the shaping, protection and rational use of water resources;

2) the maintenance of inland surface waters, constituting the property of the State Treasury together with the technical infrastructure related to these waters, covering the structures and water equipment;

3) the maintenance of inland waterways, in agreement with the Minister responsible for inland waterway transport;

4. flood protection, including the construction, modernisation and maintenance of water protection devices against flooding and the coordination of measures for the protection and protection of the flood protection of the State;

5) the functioning of the state hydrological-meteorological service and the state hydrogeological service, excluding issues of groundwater quality monitoring;

6) international cooperation in the border waters of the tasks belonging to the department.

2. The Minister responsible for water management shall supervising the activities of the President of the National Board of the Water Management Board and the Institute of Meteorology and Water Management.

Article 11a. [ Department of management of the copalin deposits] 1. The management department of the copalin complex includes:

1) conducting, in agreement with the Minister responsible for the environment, rational management of hydrocarbon deposits, lignite, hard coal, native sulphur, stone salt, potassium salt, potassium-magnesium salt, in the area covered extraction;

2) the reconciliation of mining concessions awarded by the Minister responsible for the environment, in the scope of copalin covered by the mining property of the State Treasury;

3. cooperation in the supervision of the mining of the copalines referred to in point 1;

4) qualifications in the field of mining.

2. (repealed)

Article 12. [ Financial Institutions Department] 1. The department of financial institutions shall comprise matters of the functioning of the financial market, including the affairs of banks, insurance undertakings, investment funds and other institutions performing activities in that market.

2. The Minister responsible for financial institutions shall perform the tasks specified in the separate provisions of the task in the field of securities trading and shall initiate the policy of the Government on the securities market.

3. (repealed)

Art. 12a. [ Information Department] 1. The informatization department covers cases:

1) the informatization of public administration and entities carrying out public tasks;

2) IT systems and networks of public administration;

3) support investments in the field of computerisation;

4) implementation of the international obligations of the Republic of Poland in the field of computerization and telecommunications;

5) participation in the development of the European Union's policy on computerisation;

6. the development of the information society and the prevention of digital exclusion;

7) the development of services provided by electronic means;

8) shaping the country's policy on the protection of personal data;

9. telecommunications;

10) cyberspace security;

11) the register of the PESEL, the Register of Personal Evidence, the Register of Civil Status and the Central Register of Issued and Invalidated Passport Documents;

12) records of vehicles, driver records and records of parking card holders.

2. The Minister responsible for the informatization shall supervise the President of the Office of Electronic Communications.

Article 13. [ Scope of the case of the Polish membership of the European Union] 1. The membership of the Republic of Poland in the European Union covers cases:

1) the participation of government bodies in the work of the bodies of the European Union;

2) the information and educational activities of disseminating knowledge about European integration and the principles of functioning of the European Union and the policy of the Council of Ministers in this field;

3) the conformity of the Polish system of law with the law of the European Union and the protection of the interests of the Republic of Poland in proceedings before the judicial authorities of the European Union and the Court of the European Free Trade Agreement (EFTA);

4) preparation of the authorities of the government administration to perform the tasks resulting from the membership of the Republic of Poland in the European Union;

5) the employment of Polish citizens in the institutions and agencies of the European Union.

2. Minister competent for the membership of the Republic of Poland in the European Union in the matters referred to in paragraph. 1 point 1, in particular, develops the policy strategy of the Republic of Poland within the European Union and initiates and develops government documents related to the participation in the work of the bodies of the European Union or gives an opinion on them in terms of compliance with the policy.

3. Minister competent for the membership of the Republic of Poland in the European Union in the matters referred to in paragraph. 1 point 3, in particular:

1) coordinate the process of implementation of the European Union law to the Polish law system;

2) submit to the Council of Ministers opinions on the compliance with the law of the European Union of government draft laws of universally applicable law and draft international agreements;

3) give an opinion, on the principles laid down in the Rules of Procedure of the Sejm, draft laws as to their compliance with the law of the European Union;

4) ensures, subject to the separate provisions, representation of the Republic of Poland in proceedings before the judicial authorities of the European Union and the Court of the European Free Trade Agreement (EFTA).

Article 14. [ Department of Culture and Protection of the National Heritage] 1. The culture and protection department of the national heritage covers the affairs of development and care of the material and intangible heritage of the national heritage and the affairs of cultural activities, including the state of the state on this activity, in particular in the field of:

1) sustaining and disseminating national and state traditions;

2) protection of monuments and care of monuments;

3) the activities of museums;

4) national memorial sites, graves and war cemeteries, extermination monuments and their protection zones;

5) creative, artistic, folk culture and art handicrafts and their protection;

6) publishing houses, booksellers, libraries and readership;

7. cultural education;

8) artistic exhibitions;

9) audiovisual policy, in particular in the areas of press, radio, television and cinematography;

10) amateur artistic movement, regional organisations and associations, and socio-cultural;

11) cultural exchanges with foreign countries;

12) entertainment and entertainment activities.

2. The Minister for Culture and Protection of the National Heritage shall exercise supervision over the Supreme Director of State Archives.

3. [ 1] (repealed)

Article 15. [ Department of Physical Culture] The physical culture department covers:

1) sport;

2) physical education;

3) Rehabilitation of the locomotion.

Article 16. [ Department of Communications] Communications includes mail cases.

Article 17. (repealed)

Article 18. [ Department of Science] The science department includes matters of science, including scientific research and development work.

Article 19. [ Department of National Defence] 1. The national defense department includes, in time of peace, cases:

1) the defense of the State and the Armed Forces of the Republic of Poland, hereinafter referred to as the "Armed Forces",

2) the participation of the Republic of Poland in the military ventures of international organizations and in the scope of the fulfilment of military commitments, resulting from international agreements,

3) offset contracts

-unless by virtue of separate provisions specified cases belong to the scope of tasks and competences of the President of the Republic of Poland or other state bodies.

2. The Minister responsible for National Defence shall perform the tasks and powers of the Minister of National Defence set out in Art. 134 (1) 2 and 5 of the Constitution of the Republic of Poland of 2 April 1997 (Dz. U. Entry 483, 2001 items 319, of 2006 items 1471 and 2009 items 946).

3. The Minister of National Defence shall exercise supervision over the activities of the Military Property Agency.

Article 20. [ Department of Education and Education] 1. The education and education department covers cases:

1) education, teaching, education, physical culture of children and young people, with the exception of cases reserved for the competence of other public administration bodies;

2) children's and youth organisations, including a system for the financing of the tasks of the State implemented by these organisations;

3) the provision of material assistance to children and young people;

4) international cooperation of children and young people.

2. (repealed)

3. The Minister of the Coordinator of the Integrated Qualifications System shall perform the tasks of the Minister of Education and Education.

Article 21. [ Work Department] 1. The Department of Work covers cases:

1) employment and prevention of unemployment;

2) labour relations and working conditions;

3) salaries and employee benefits;

4) collective labour relations and collective disputes;

5) trade unions and employers ' organisations.

2. (repealed)

Article 22. [ Agriculture Department] 1. The agriculture department covers cases:

1) crop production and protection of arable crops;

2. seed, excluding forest reproductive material;

(3) animal production and animal husbandry;

4. the protection of animal health, veterinary protection of public health and the protection of animals;

5) the supervision of the health quality of foodstuffs of animal origin in the places of their collection, manufacture, processing and storage;

(5a) supervision of the marketing of veterinary medicinal products and medical devices used in the veterinary medicinal product;

(5b) health surveillance of feed quality and the case of genetically modified organisms intended for use in feed and genetically modified feed for certain tasks or tasks prescribed by the relevant legislation;

6) (repealed)

7) (repealed)

8) (repealed)

9) the agricultural chambers, trade unions of farmers and the socio-occupational organisations of farmers.

10) (repealed)

11) (repealed)

2. (repealed)

3. The ministers responsible for agriculture are subject to Inspection of Plant Protection and Seed [ 2] , Veterinary Inspection And Central Research Centre Of Varieties Of crops.

Article 23. [ Rural Development Department] 1. The development of the village covers cases:

1) shaping the agricultural system of the state;

2) the protection of land intended for agricultural purposes;

3) the merging and replacement of land, the soil classification of land and the division and demarcation of the property in the area of the village;

4) rural infrastructure, in particular:

(a) melioration, in matters not covered by the water management, the supply of water to the countryside and agriculture, and the treatment of waste water and waste management,

(b) electrification and gamification in matters not covered by the economy and the telephone services of the countryside in matters not covered by the communication,

(c) agricultural and agricultural works on the basis of the Treasury;

5) (repealed)

6) (repealed)

7) (repealed)

8) the development of entrepreneurship, including in particular the raising of professional qualifications, the assistance of non-agricultural forms of occupational and economic activity of the villagers;

9. social insurance of farmers.

(1a) In the field of social security, the Minister responsible for rural development works with the Minister responsible for social security.

2. (repealed)

3. The Minister for Rural Development shall supervise the activities of the Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture and Agricultural Property Agency.

3a. The Minister for Rural Development shall be subject to the President of the Agricultural Social Insurance Fund.

4. (repealed)

Art. 23a. [ Department of Regional Development] The regional development department covers:

1) programming and coordination of development policy, in particular the development of development strategy projects;

2. programming and implementation of regional policy;

2a) spatial planning and zoning at national and regional level;

2b) urban policy;

3) the development of programming documents in the socio-economic, regional and spatial development of the country, including the basis for the acquisition of development measures from the European Union and other foreign sources;

4. implementation, unless otherwise provided by the law, of the Member State's tasks as defined in the European Union's rules on the Structural Funds and the Cohesion Fund;

5) the development of analyses and forecasts of socio-economic, regional and spatial development, including the report on socio-economic development, regional and spatial development of the country;

6) to give an opinion on the compliance of governmental strategies and development programmes, within the meaning of the rules on the principles of development policy, with the country's medium-term strategy for development;

7. the management of programmes co-financed by the Structural Funds and the Cohesion Fund, including sectoral operational programmes, with the exception of the programmes managed by the Provinces of the voivodships, the Minister for Rural Development and the Minister the relevant fisheries;

8) concluding, controlling the implementation and settlement of the voivodship contracts;

9) cooperation with local government units and organizations of associations, as well as with socio-economic partners, in the area of socio-economic development, regional and spatial development of the country;

10) coordination of the development by the local governments of the regional operational programmes, the conclusion of regional programming agreements, and the monitoring and evaluation of the conduct of their implementation.

Article 23b. [ Department of Agricultural Markets] 1. The Department of Agricultural Markets includes the processing and storage matters of agri-food, the commercial quality of agri-food products and the mechanisms for regulating agricultural markets.

2. The Minister responsible for the agricultural markets shall supervising the Agricultural Market Agency.

3. The Minister for Agricultural Markets shall be subject to the Inspection of the Commercial and Commercial Quality of the Articles of Agriculture and Food.

Art. 23c. [ Fisheries Department] 1. The fisheries department shall cover the following matters:

(1) inland fishing and sea fishing;

2) rational management of the living resources of the sea;

(3) the fishing economy and the organisation of the fish market;

4) the organisation of fish producers, associations of fish producers ' organisations and interbranch organisations.

2. The Minister responsible for fisheries shall be subject to the vessel inspectors of the maritime fisheries.

3. The Minister responsible for fisheries shall supervise the Maritime Institute of Fisheries and the State Research Institute and the Institution of the Inland Fisheries. Stanislaw Sakowicz.

Article 24. [ Department of Justice] 1. The justice department shall cover the cases:

1) the judiciary;

2) the prosecutor's office, the notarization, the attorneys and legal advisers, to the extent resulting from the separate provisions;

3) the execution of penalties and educational measures and a correctional measure by the courts and the cases of post-penitentiary aid;

4. sworn translators;

5) free of charge legal assistance referred to in the Act of 5 August 2015. for free legal assistance and legal education (Dz. U. Entry 1255).

2. The Minister responsible for justice shall ensure the preparation of draft codification of civil law, including family law, and criminal law.

3. The Minister responsible for justice shall be competent in the cases of the judiciary in matters not reserved by separate provisions to the powers of other state bodies and taking into account the principle of judicial independence.

4. The Minister of Justice shall be subject to the Central Administration of Prison Service.

Article 25. [ Department of Treasury] 1. The State Treasury Department covers matters concerning the management of the State Treasury, including the exercise of property rights and personal rights of the State Treasury, commercialization and privatization, in particular, state enterprises, as also to protect the interests of the State Treasury-with the exception of cases which under separate regulations are assigned to other departments.

2. The Minister competent for the Treasury shall represent the State Treasury within the scope set out in the paragraph. 1, taking into account the separate provisions.

3. The Minister competent for the Treasury may initiate the State policy on the transformations of ownership of municipal property, as well as conduct activities related to the promotion of development and promotion of financial market in Poland, in particular by promoting investment in the capital market as part of its privatization processes.

3a. The Minister responsible for the Treasury exercises supervision over the activities of the Prosecutor General of the State Treasury.

4. (repealed)

Article 26. [ Department of Higher Education] 1. The higher education department covers the matters of higher education, including those laid down in the separate provisions of the case of the supervision of higher education, and the financing of science in higher education.

2. The Minister responsible for higher education shall coordinate the recognition of qualifications in regulated professions and activities and shall take action to provide information on the recognition of these qualifications.

Article 27. [ Department of transport] 1. The transport department includes the following matters:

1) the operation and development of transport infrastructure, in particular the construction, modernization, maintenance and protection of public roads, including motorways, and railways, airports and airports;

2. road, rail and air traffic;

3) the carriage of passengers and goods by means of car, rail and air transport;

4. public communication.

2. The Minister competent for transport shall supervise the President of the Office of Civil Aviation, the General Director of National Roads and Motorways, the President of the Office of Rail Transport and the Chief Inspector of Road Transport.

3. The Ministry of Transport shall be subject to the Transport Technical Inspection and the Polish Air Navigation Services Agency.

Article 27a. [ Department of Tourism] The tourism department covers the country's tourism development and tourist market regulation mechanisms.

Article 28. [ Environmental Department] 1. The environment includes:

1) protecting and shaping the environment and the rational use of its resources;

2) conservation of nature, including in national and landscape parks, nature reserves, and protection of plant and animal species, the law of protected forests, zwierzyna and other wildlife forms;

2a) (repealed)

3) geology;

(4) the economy of natural resources;

5) (repealed)

6) control of compliance with environmental protection requirements and environmental examination;

7. forestry;

8) conservation of forests and forest land;

9) hunting;

10) genetically modified micro-organisms and genetically modified organisms, with the exception of cases relating to the authorisation of the placing on the market of foods and pharmaceuticals and the issue of genetically modified organisms intended for use in feed and genetically modified feed for certain tasks or tasks specified by the relevant provisions.

2. The Minister responsible for environmental matters shall be subject to the General Director of Environmental Protection.

3. The Minister of Environmental Affairs shall supervise the President of the State Atomistyka Agency, the Chief Inspector of Environmental Protection and the activities of the National Fund for Environmental Protection and Water Management and the State Farmers ' Environment Forest 'State Forests'.

Article 28a. [ Family Department] The family department includes:

1) the demographic determinants in the country;

2) care for the child up to the age of 3;

3) protection and support of the family with dependent children, in particular families located in difficult material and social circumstances;

4) development of foster care system over the child;

5) to coordinate and organise the cooperation of public administration bodies, non-governmental organizations and institutions in the implementation of the rights of the family and the child;

6) international cooperation on the implementation and protection of the rights of the family and the child.

Article 29. [ Internal Affairs Department] 1. The internal affairs department covers cases:

1) the protection of security and public order;

2) the protection of the State border, border traffic control and foreigners, and the coordination of activities related to the migration policy of the state;

3. crisis management;

4. civil defence;

5) fire protection;

6) (repealed)

6a) (repealed)

7) supervision of mountain and water rescue;

(8) citizenship;

9) the records of the population, personal evidence and passports, to the extent determined by statutes;

10) registration of the marital status within the scope established by statute and changes of names and names.

2. If the information obtained by the bodies and agencies supervised, subordinate or subordinate to the Minister responsible for internal affairs may be of material importance to the security of the State, the Minister shall transmit it immediately to the news of the President of the Republic of Poland and the Prime Minister.

3. (repealed)

4. The Minister competent for the internal affairs shall supervising the activities of the Police, the Border Guard, the State Fire Service, the Civil Defence of the country, the Head of the Office for Foreigners, the National Centre for Criminal Information and the Office of Protection Government.

Article 30. [ Department of Religious Religious and Minority and Ethnic Minorities] The religious and minority religious and ethnic groups shall cover the following cases:

1) relations of the State with the Catholic Church and other churches and religious unions;

2) related to the preservation and development of the cultural identity of national and ethnic minorities, civic and social integration of persons belonging to these minorities, and the preservation and development of the regional language.

Article 31. [ Social Security Division] 1. The social security department covers cases:

1) social security and social supplies;

2. pension funds;

3) social assistance and benefits for persons and households located in a difficult material and social situation;

4) counteracting pathologies;

5) government social assistance programmes, in particular for people and households in difficult material and social situations, and for groups at risk of social exclusion;

6) social benefits, employment, social and professional rehabilitation of disabled persons;

7) combatants and repressed persons;

8. the coordination of social security systems, with the exception of those benefits in kind;

(9) the activities of public benefit, including the supervision of the exercise of that activity by public benefit organisations;

10) to coordinate and organise the cooperation of public administration bodies, entities operating in the sphere of public benefit, including non-governmental organisations.

2. (repealed)

2a. The Minister responsible for Social Security shall supervise the Social Insurance Company.

3. The Minister for Social Security shall be governed by the Head of the Office for the Affairs of the Combatants and the Persons of Representation.

Article 32. [ Foreign Affairs Department] 1. The foreign affairs department covers cases:

1) the relations of the Republic of Poland with other countries and international organizations;

2) representation and protection of the interests of the Republic of Poland abroad, including before the courts and international tribunals, subject to art. 13 (1) 1 point 3;

3) coordination of foreign policy of the Republic of Poland;

4) representation and protection of the interests of Polish citizens and Polish legal persons abroad, as well as cooperation with Poles residing abroad, including support of Polish cultural and educational institutions abroad;

5) development cooperation, including humanitarian aid;

6) shaping the international image of the Republic of Poland;

7) public and cultural diplomacy, as well as support activities promoting the Polish economy, culture, language, tourism, technique and science realized within other departments.

2. The Minister competent for foreign affairs in the matters referred to in paragraph. Article 1 (3) coordinates the activities of government bodies and their subordinate units by:

1) the annual development, reconciliation and contribution to the consideration by the Council of Ministers of a government document setting out the directions and objectives of the Polish foreign policy and the promotion of the interests of the Republic of Poland for the following year, and development and submission to the Council of Ministers of multiannual strategies on foreign affairs;

2) opinion in terms of compliance with the document referred to in point 1, and submission to the President of the Council of Ministers of opinions on the annual and multi-annual plans of cooperation of foreign ministers;

3) complicity in essential for the interests of the Republic of Poland's international relations.

3. The Council of Ministers shall, no later than 20 December each year, adopt the document referred to in the paragraph. 2 point 1; on his basis the minister competent for foreign affairs shall present to the Sejm of the Republic of Poland information about the tasks of Polish foreign policy.

4. The Minister for Foreign Affairs shall establish the organization and direct the activities of the foreign institutions of the Republic of Poland, within the meaning of the Act of 27 July 2001. of a foreign service (Dz. U. Entry 1403, late. zm.), as well as coordinate activities related to ensuring their safety.

Article 33. [ Health Department] 1. The health department covers cases:

1) health protection and the rules of health care organizations;

2) supervision of medicinal products, medical devices, medical devices for diagnostics in vitro , equipment for medical devices, medical devices equipment for diagnostics in vitro , active medical devices for implantation and biocides and on cosmetics in the field of safety and human health;

3) the organization and supervision of the State Medical Rescue System;

4) medical professions;

(5) sanitary and sanitary conditions, excluding the surveillance of the food covered by the agricultural sector, the coordination of food safety, and in particular the supervision of the health quality of food in the production and marketing process and materials and articles intended to come into contact with food;

6) genetically modified organisms to issue decisions authorising the placing on the market of novel foods and the granting of authorisations for the placing on the market of medicinal products;

7) spa treatment;

(8) coordination of social security systems in the field of medical benefits in kind.

2. The Minister of Health shall supervise the Chief Pharmaceutical Inspectorate and the Chief Sanitary Inspectorate, as well as the President of the Office for Registration of Medicinal Products, Medical Devices and Biocidal Products.

3. The Minister of Health shall be subject to the Agency for the Solve of Alcohol Problems.

Art 33a. [ Supervision of the President of the Council of Ministers 1. The President of the Council of Ministers shall exercise supervision over the activity of the government administration not covered by the scope of the divisions of government administration, carried out by:

1) (repealed)

2. The Central Statistical Office;

3) (repealed)

3a) (repealed)

4) (repealed)

5) the Polish Committee for Standardization;

6) the Office of Competition and Consumer Protection;

(7) the Internal Security Agency and the Intelligence Agency;

7a) Central Anti-Corruption Bureau;

8) (repealed)

9) (repealed)

9a) (repealed)

10) (repealed)

11) (repealed)

12) (repealed)

(13) The Public Procurement Office;

14) (repealed)

(15) The Energy Regulatory Office;

16) Polish Space Agency.

2. The scope of exercise by the President of the Council of Ministers of supervision referred to in para. 1, they shall specify the laws.

3. The provisions of the paragraph. 1 and 2 shall not affect the powers of the competent minister as defined in the separate provisions, in relation to the offices referred to in paragraph 1. 1.

4. The President of the Council of Ministers shall, by regulation, designate:

1) the minister competent for the recognition of qualifications in regulated professions and for the recognition of qualifications for the taking up or pursuit of the activities, covered by the activities of the government administration performed by the offices referred to in the paragraph. 1, and indicate which of these offices the appointed minister may authorise the performance of tasks in matters of recognition of qualifications in regulated professions and in matters of recognition of qualifications to take up or pursue activities,

2) the minister competent for the recognition of qualifications in these regulated professions and for the recognition of qualifications to take up or pursue those activities, for the performance of which more than one minister is competent

-guided by the specificities of individual regulated professions and activities, the characteristics of the respective departments of government administration, as well as the scope of the activities referred to in paragraph. 1.

5. The Minister referred to in paragraph 5. Article 4 (1) may, by regulation, authorise the performance of tasks in matters of recognition of qualifications in regulated professions and for the recognition of qualifications for the taking up or pursuit of the activities of a designated authority or entities of which Article 4a 3.

6. The Minister referred to in paragraph Article 4 (2) may, by regulation, authorise the performance of tasks concerning recognition of qualifications in regulated professions and the recognition of qualifications for the taking-up or pursuit of the activities of the entities referred to in Article 4 (2). 4a 3.

Article 33b. [ Guidelines and Commands] 1. The President of the Council of Ministers shall issue the policy of the Council of Ministers to give the managers of the offices referred to in art. 33a ust. 1, binding guidelines and instructions.

2. The guidelines and instructions referred to in paragraph 2. 1, shall not relate to the substance of the case dealt with by way of an administrative decision.

Article 33c. [ Irregularities in the course of recruitment for the position of the head of the business unit] In case of finding irregularities in the course of recruitment for the position of the head of the organizational unit subordinate to or supervised by the President of the Council of Ministers or the competent minister, on which on the basis of separate provisions shall be carried out open The President of the Council of Ministers may order the recruitment of a competitive recruitment procedure.

Chapter 3

Tasks of the Minister of Governments of a specific government administration

Article 34. [ Tasks of the Minister for directing a specific government administration] 1. The Minister is obliged to initiate and develop the policy of the Council of Ministers in relation to the department he directs, as well as the submission of initiatives in this respect, draft assumptions of draft laws and draft normative acts for the meetings of the Council The Council of Ministers shall, in accordance with the procedure laid down in the Rules of Procedure, set out Within the scope of the department to which he is headed, the Minister shall implement the policy of the Council of Ministers and coordinate its implementation by the authorities, offices and organisational units which are or are supervised by him.

2. In individual cases, decisions of the central government of the government shall be final within the meaning of the provisions of the Code of Administrative Procedure, unless such a law grants the minister to the steering department of the administrative department Government.

Article 35. (repealed)

Article 36. [ Tasks and competences of the Minister-separate provisions] The tasks and powers of the Minister of the Head of a certain department in relation to the bodies, including the field organs of government administration and the organisational units of his or her subordinate or supervised by him, shall be determined by separate provisions.

Article 37. [ Tasks in the field of defence and security of the State] The Minister for the specific department shall perform the tasks specified in the separate provisions of the task in the field of defence and security protection of the State, with the exception of cases which, by virtue of the separate provisions, belong to other authorities of the government administration and state organizational units.

Article 38. [ Co-operation with other members of the Council of Ministers and other bodies] 1. In order to carry out its tasks, the minister of the appointed department co-operates, on the basis and in the manner specified in the separate regulations and in the scope resulting from the needs of the given department, with other members of the Council of Ministers and other bodies government administration and state organisational units, local government bodies, as well as with the authorities of the economic, professional, trade unions and employers ' organisations and other social organisations and representation of professional and creative backgrounds.

2. The Minister of the Head of the Government Administration shall undertake in relation to this department the cooperation activities with the foreign minister in cooperation with the Minister competent for foreign affairs, and as regards the membership of the Republic of Poland in the Union European-in cooperation with the Minister competent for the membership of the Republic of Poland in the European Union.

3. Ministers in the scope of their governmental administrative departments shall draw up annual and multiannual plans for foreign cooperation.

Article 38a. [ National system of notification of standards and legal acts] The Minister for the specific department shall participate in the national system of notification of standards and legal acts, and shall in particular be required to forward immediately the legal acts and drafts of the legal acts covered by that system to the coordinator a national notification system of standards and instruments for the purpose of notifying them to the European Commission and to be referred to the acts notified by the European Commission or the State in the work on notified draft legal acts the European Union, as well as for the development of posts for draft acts legal acts notified by the Member States of the European Union.

Chapter 4

Amendments to the provisions in force

Article 39. (bypassed)

Article 40. (bypassed)

Article 41. (bypassed)

Article 42. (bypassed)

Article 43. (bypassed)

Article 44. (bypassed)

Article 45. (bypassed)

Article 46. (bypassed)

Article 47. (bypassed)

Article 48. (bypassed)

Article 49. (bypassed)

Article 50. (bypassed)

Article 51. (bypassed)

Article 52. (bypassed)

Article 53. (bypassed)

Article 54. (bypassed)

Article 55. (bypassed)

Article 56. (bypassed)

Article 57. (bypassed)

Article 58. (bypassed)

Article 59. (bypassed)

Article 60. (bypassed)

Article 61. (bypassed)

Article 62. (bypassed)

Article 63. (bypassed)

Article 64. (bypassed)

Article 65. (bypassed)

Article 66. (bypassed)

Article 67. (bypassed)

Article 68. (bypassed)

Article 69. (bypassed)

Article 70. (bypassed)

Article 71. (bypassed)

Article 72. (bypassed)

Article 73. (bypassed)

Article 74. (bypassed)

Article 75. (bypassed)

Chapter 5

Special, transitional and adaptation provisions

Article 76. (repealed)

Article 77. (repealed)

Article 78. [ Competence of the Minister responsible for public finance affairs] The Minister responsible for public finance shall establish:

1) rules of records of receivables and liabilities of the State Treasury;

2) the conditions for conducting the settlement of funds collected in liquidation accounts, including the rules of application of exchange rates for the units of account.

Article 79. (bypassed)

Article 80. (bypassed)

Article 81. (bypassed)

Article 82. (bypassed)

Article 83. (bypassed)

Article 84. (bypassed)

Article 85. (bypassed)

Article 86. (bypassed)

Article 87. (bypassed)

Article 88. (bypassed)

Article 89. (bypassed)

Article 90. [ Ministry-significance of the term] Whenever the legislation is in force at the Ministry, this should be understood by the office serving the Minister responsible for the matters in question within the meaning of the Act.

Article 91. (bypassed)

Article 92. [ Representative for the Affairs of Persons with Disabilities and Plenipotentiary of the Government for the Affairs of Persons with Disabilities] The Plenipotentiary for the Affairs of Persons with Disabilities, established on the basis of the existing regulations, becomes the Plenipotentiary of the Government for the Affairs of Persons with Disabilities within the meaning of the Act.

Article 93. (repealed)

Article 94. (bypassed)

Article 95. (repealed)

Chapter 6

Final provisions

Article 96. [ Repealed provisions] 1. Tracy of power, subject to art. 71, 72, 74 and art. 89, of the Act on the Officials of Ministers, in particular the Act:

1. of 29 May 1974. with the office of the Minister of Foreign Affairs (Dz. U. Entry 115 and 1984 items 34);

2. of 4 May 1982. o Office of the Minister of Culture and Art (Dz. U. Entry 112);

3. of 23 October 1987. establishing the office of the Minister of Labour and Social Policy (Dz. U. Entry 175 and 1990. items 172);

4. of 23 October 1987. creation of the office of the Minister of National Education (Dz. U. Entry 178, of 1990 items 385, of 1991. items 425 and 1996. items 496);

5. of 1 December 1989. establishing the Office of the Minister of Transport and Maritime Affairs (Dz. U. Entry 407);

6. of 1 December 1989. establishing the Office of the Minister of Communications (Dz. U. Entry 408, of 1990 items 504 and 1995 items 310);

7. of 20 December 1989. establishing the Office of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry (Dz. U. Entry 433 and 1991 items 444 and 492);

8) of 20 December 1989. of the creation of the Office of the Minister of Agriculture and Food Economy (Dz. U. Entry 434, of 1991 items 24 and 1997. items 770);

9) of 21 June 1996. o Office of the Minister of Economy (Dz. U. Entry 490).

2. The remaining provisions of the Act of 14 December 1995. o Office of the Minister of National Defence (Dz. U. of 2013 r. items 189 and 852 and from 2014. items 932).

Article 97. [ Entry into force] The Act shall enter into force on 1 April 1999.

[ 1] Article 14 (1) 3 repealed by Art. 5 of the Act of 29 April 2016. amending the Act on the Institute of National Remembrance-the Commission of the Prosecution Of Crimes against the Polish Nation and some other Laws (Journal of Laws of the Republic of Poland) 749). The amendment came into force on 16 June 2016.

[ 2] Currently: the State Inspection of Plant Protection and Seed Based on Art. 112 of the Act of 18 December 2003. o plant protection (Dz. U. of 2016 r. items 17, with late. zm.), which entered into force on 1 May 2004.