Regulation Of The Minister Of Labour And Social Policy Of 26 September 1997 On General Provisions Of Occupational Safety And Health

Original Language Title: ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy

Read the untranslated law here: https://www.global-regulation.com/law/poland/2986216/rozporzdzenie-ministra-pracy-i-polityki-socjalnej-z-dnia-26-wrzenia-1997-r.-w-sprawie-oglnych-przepisw-bezpieczestwa-i-higieny-pracy.html

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Get a Day Pass for only USD$49.99.
On the basis of article. 23715 § 1 of the labour code are managed as follows: l preliminary provisions § 1. [Range] 1. the regulation lays down the General provisions of occupational safety and health in workplaces, in particular with regard to: 1) for construction, site work and workplaces;

2) work processes;

3) premises and equipment higienicznosanitarnych.

2. The provisions of the regulation shall not apply to means of transport by rail, air, sea and inland waterway.

§ 2. Whenever a regulation is talking about: 1) "cover" means an element or a set of structural elements for the protection of man against hazardous or burdensome influences working parts, mechanisms and working systems of the machine or other technical devices;

2) [1] "higienicznosanitarnych areas"-shall mean the locker rooms, bathrooms, rooms with showers, paragraphs, dining rooms with the exception of public catering, room to relax, room for heating workers and premises for washing, disinfection, drying and dust removal of clothing and footwear and personal protective equipment;

3) "work room" means a room for employees, in which the work is performed. Shall not be considered as intended for premises in which workers: a) the total residence time of the same employees in one work shift is less than 2 hours, and actions are casual or work consists of short-term rehabilitation or supervision related equipment maintenance or the maintenance of clean and tidy, b) are non-technological processes ensure the right conditions being employees to handle them , without the use of personal protective equipment and maintain a special regime of Labour Organisation, c) is the breeding of plants or animals, regardless of the time spent in them employees handling;

4) "permanent room" means a room work, in which the total residence time of the same employee in one day more than 4 hours;

5) "time room work"-shall mean the work room, in which the total residence time of the same employee in the course of one day lasts from 2 to 4 hours;

6) "construction and technical regulations" means provisions of the Act – construction law and the implementing acts to this Act;

7) "professional risk" means the likelihood of adverse events associated with the work, resulting in losses, in particular, the occurrence of adverse health effects to workers as a result of occupational hazards occurring in the working environment or how to perform the work;

7A) "the workplace"-shall mean the space along with the buildings, which is at the disposal of the employer, where the employer shall arrange for the workplace;

7B) "workplace" means a place designated by the employer, to which the worker has access in connection with the performance of the work;

8) "workplace"-shall mean the work space, with the equipment in the measures and items of work in which the employee or team performs the work;

9) "individual protection"-shall mean any measure worn or held by the worker to protect him against one or more of the risks associated with dangerous or harmful factors in the working environment, including all accessories and Add-ons designed for this purpose. To personal protective equipment does not include:-the ordinary working clothes and uniforms that are not specifically intended to ensure the safety and health of the employee – personal protective equipment used by the military. The police and other services of the maintenance of law and order, – equipment used by the services of first aid and rescue services, – personal protective equipment used in road traffic law-sports equipment,-measures for self-defense or for deterrence, is a portable devices for detecting and signalling risks and violations of public order;

10) "collective protection measures" shall mean measures intended to protect groups of people, including single persons, against dangerous and harmful factors occurring individually or together in the work environment, which is the technical solutions applied in the areas of labour, machines and other devices;

11) "work environment"-shall mean the material environment (physical, chemical and biological factors specified), in which the process takes place in the work;

12) "protective devices"-shall mean the guards or devices that meet one or more of the following functions:-prevent access to danger zones, – stop dangerous items movements before the employee is in a hazardous area – do not allow to enable movement of dangerous items, if the employee is in a danger zone,-to prevent breach of the normal conditions of work machinery and other technical equipment, – do not allow to activate other factors dangerous or harmful;

13) "risk" means the status of the working environment that could cause an accident or disease;

14) "point of first aid"-shall mean-depending on the size of the workplace, the type of business and related threats – a room or extracted at the enough area, equipped with a wash basin with hot and cold water and the necessary equipment and other first-aid measures;

15) "safety mark"-shall mean a sign created by a combination of a geometric shape, colour and graphic symbol or picture (pictogram) or text relay specific information related to the safety or its threat;

16) "signals"-shall mean the light and sound signals, verbal messages or hand signals, transmitting information relevant to the safety and health of workers;

17) "signal light" – it is understood by the signal emitted by a device made of transparent or translucent materials which are illuminated from the inside or back, so as to give the effect of illuminated area;

18) "audio signal"-shall mean an acoustic signal (beep) emitted by a device designed for that purpose, without a voice and without any harmful this voice, pointing to the existence of and, where necessary, the duration and termination of dangerous situation;

19) "hand signal"-shall mean the determined movement or the layout of the arms and hands, used to direct the persons performing activities that may pose a threat to the safety of workers;

20) "verbal communication"-shall mean a fixed, short and clear, the word spoken by a man or emitted as a human voice, requiring certain conduct in order to preserve the safety and health protection of workers.



SECTION II the construction and plant operation § 3. [Technical Regulations-building] Buildings and other construction, in which the working area should be constructed and maintained in accordance with the requirements set out in the technical regulations.

§ 4. 1. The employer shall ensure that the workplace made and marked, in accordance with Polish standards and relevant regulations, road transport and communications, hereinafter referred to as "roads", roads for pedestrians, hereinafter referred to as "walkways", and commuting and fire keep them in a State which is not prohibitive risks for users. The road and the transition and commuting fire can lead by space, in which there are risk to their users.

2. and the transition should have dimensions appropriate to the number of potential users and the type and size of used equipment and moving cargo. The minimum dimensions of and go lay down the Polish Standards.

3. The surface of roads, carparks, parking and storage, transportation, fire and go should be equal and hard or paved and have a load capacity corresponding to the workload resulting from the means of transport used and moved and stored materials.

4. Road, passing and manoeuvring, parking and therefor should have facilities or other technical solutions to ensure the drainage of rainwater.

§ 5. 1. On-the-road transport and in storage should not be thresholds or degrees. In the case of differentiated levels of floors, these differences should be aligned ramps with a slope corresponding to the type of means of transport, but not more than 8%.

2. Stocks should allow the safe movement of workers and convenient transportation.


§ 6. 1. Place in the workplace, where there are risks to workers should be marked with visible colours or safety marks in accordance with the requirements set out in annex 1 to the regulation and in the Polish standards.

2. If the marking referred to in paragraph 1. 1, is not sufficient to ensure workers ' safety and health, dangerous space should be excluded from use by their respective reasons or otherwise.

3. Holes and depressions should be closed by appropriate covers, and if this is not possible – properly fenced and marked.

4. Place a dangerous life-threatening crossing tripping, falling or impact (such as degrees) should be painted colors according to Polish standards.

5. On the road-in places where it is possible to unexpected intrusion into pedestrians, in particular before the gates, doors and passages, set barriers or other effective protective measures.

§ 7. 1. Roads, go and travel do not fire pledge materials, means of transport, equipment and other items.

2. on the intersections of roads should be assured good visibility.

§ 8. In the tunnels intended for constant communication should not be pipelines for the transport of dangerous goods referred to in section 91, and the transport of liquids or gases under pressure or temperatures higher than 70 ° c or lower than-15 ° c. This requirement does not apply to hoses used for heating of the tunnel, if the temperature of the heating factor does not exceed 95 ° c.

§ 9. 1. The employer shall ensure that exits from all areas of the work, which allowed workers to quickly get out of employees to an open area. Evacuation routes and handle to them leading cannot be pledged.

2. Requirements for escape routes and evacuation conditions determine the technical rules and fire protection.

§ 10. 1. In all places on the workplace in which allowed employees, the employer is obliged to provide electric lighting at night or when the light of day is insufficient. Lighting requirements determine the Polish Standards.

2. Installation and electrical equipment shall be so constructed and operated so as not to put employees on electric shock, surge, the harmful effects of electromagnetic fields, and they do not constitute a fire hazard, explosive and do not cause other adverse effects.

§ 11. Workplace should be equipped with devices to prevent pollution or contamination, harmful to human health – air, land and water-chemicals, dust, radioactive or harmful biological agents, in connection with the production or other activities.

§ 12. The employer is obliged to ensure the protection of buildings and technical facilities against the accumulation of cargo and electrostatic static electricity – posing a hazard in the work environment.

§ 13. 1. The employer shall ensure that there is sufficient water for drinking and for the purposes of higienicznosanitarnych, economic and fire-fighting.

2. the quantity of water for hygiene purposes per day for each employee at the same time employed shall be not less than: 1) 120 l-at work in contact with harmful substances, poisonous or infectious or causing strong dirt dust, including 90 l in the case of the use of the showers;

2) 90 l – dirty work carried out at high temperature or requiring ensure hygiene of technological processes, including 60 l in the case of the use of the showers;

3) 30 l-work not listed in points 1 and 2.

3. Regardless of the amount of water referred to in paragraph 1. 2, ensure the water necessary to maintain cleanliness of the premises and site work in the amount of at least 1.5 l daily for each square meter of floor area, demanding, and at least 2.5 l/day for each square meter of land outside the buildings, requiring watering (green areas, paved streets, squares, etc.).



SECTION III of the working area Chapter 1 General provisions § 14. [Clean and order] The employer is obliged to keep the working area clean and tidy and ensure that their periodic repairs and maintenance in order to maintain the requirements of health and safety at work.

§ 15. 1. Working area and their equipment should provide employees with a safe and healthy working conditions. In particular in the areas of work you must ensure that the natural and artificial lighting, the right temperature, air exchange and protection against moisture, adverse weather conditions heat and sunlight, vibration and other factors harmful to health and the nuisance.

2. In the areas of work in which there are injurious to health factors (heat, noise, vibration, radiation, gases, dusts, vapours, etc.) should be applied technical solutions to prevent ingress of these factors to other premises of the work and to the premises of the higienicznosanitarnych.

3. the walls and ceilings of rooms in which secrete substances detrimental to the health of workers or dust is dangerous in terms of explosive, should have a protective cover to prevent absorption and accumulation of dust and should be designed for easy cleaning or washing up.

4. If due to the nature of the work performed or type of equipment can be a danger of explosion, floors, roofs and walls work should be performed in accordance with safety requirements for this type of works or there and in accordance with the provisions of the technical provisions.

§ 16. 1. In the areas and on the roads in construction of the floor should be stable, equal, nieśliskie, lint and resistant to abrasion and pressure, as well as easy to keep clean.

2. In rooms where explosive mixtures can occur of combustible dust, vapours or gases from the air, surfaces, floors should be made of a material with no effect of sparks of mechanical or electrostatic discharge.

3. If the floor is made of a material which is a good heat conductor or if work occurs her dip, in the aisles and in places to stand and the seat should be cold insulating platforms or moisture or other insulating measures should be applied. Platforms should be stable, robust on the payload, protection against slipping and tripping, and easy to keep clean.

§ 17. In storage areas and on the roads in construction should be placed information about the permissible load on the floor.

§ 18. 1. the premises of permanent work should not be localized below the level of the surrounding terrain, with the exception of the premises referred to in paragraph 1. 2, and if required by the nature of the production (in cold stores, plants win, etc.).

2. Below the level of the surrounding terrain may be the working area in the garage, boiler room and workshops handheld, commercial, service and catering in street-crossing underground, in underground stations and tunnels, in department stores and hotels, and historic objects, subject to the requirements of the technical rules of construction and after obtaining the consent of the relevant state provincial health inspector, issued in consultation with the district labour inspector.

3. Under the conditions laid down in paragraph 1. 2 and case provide daylight, constant work can be in the basement apartments or basement.

§ 19. 1. Surface area and height of rooms work should ensure compliance with the requirements of safety and health at work, taking into account the nature of the work performed, the technologies used and the residence time of workers in these areas.

2. For each of the employees while employed at the premises of permanent work should occur at least 13 m3 free volume space and at least 2 m 2 free floor area (unoccupied by technical devices, equipment, etc.).

§ 20. 1. the amount of the fixed work areas shall be not less than: 1) 3 m, in the light of-if a room factors harmful to health;

2) 3.3 m in light of – if in the room work is causing the occurrence of factors harmful to health.

2. the amount of the premises referred to in paragraph 1. 1, may be reduced in the case of air conditioning – subject to the approval of the state provincial health inspector.

3. the amount referred to in paragraph 1. 1 paragraph 1 may be reduced to: 1) 2.5 m in the light of: a) if in a room there are no more than 4 employees, and each of them is at least 15 m3 free volume of the room or


(b)) in room service or manufacturing small craft industries located in a residential building, if performed the work there are dusts or substances harmful to health, noise exceeds the emission limit values of the sound level in residential buildings, referred to in Polish Standards and employee is at least 15 m3 free volume of the room;

2) 2.2 m in light of – in a guard booth, reception, Exchange Office, kiosk, the railway station and another, and in a room located on the mezzanine floor open to a larger room.

4. the height of the room work time must be not less than: 1) 2.2 m in the light of-if a room factors harmful to health;

2) 2.5 m in light of – if in the room work is causing the occurrence of factors harmful to health.

5. in the room with the roof sloping requirements referred to in paragraph 2. 1, 3 and 4 shall apply to the average height of the room, and in the lowest position height of the room shall be not less in the light than 1.9 m (from floor level to the bottom part of the design of the ceiling).

§ 21. 1. The premises and work stations located at different levels should keep safe handles fixed stairs or ramps.

2. Surfaces of the stairs, bridges and ramps should not be slippery, and in places where there may be dust sticking – should be pierced.

3. Fixed ladders or clamps may be used as additional handle in addition to stairs, and instead of stairs-only in exceptional cases, justified on grounds of performance or when you do not have the technical capabilities of their applications.

4. Requirements to be met by stairs and ramps, shall determine the technical provisions.

§ 22. 1. The dimensions of the door openings in each room should be appropriate to the number of employees benefiting from them and to the type and size of the used equipment and moving cargo. The dimensions of the door openings specifies Poland Standard.

2. How to open the door of the premises and the premises of higienicznosanitarnych should comply with the requirements of the technical rules and fire protection.

3. Sliding doors must be fitted with devices to prevent them from falling over from the guides.

4. Doors and gates opening upwards must be fitted with devices to prevent them from accidentally falling.

5. Gate doors should be equipped with devices to prevent them from accidentally closed.

6. Swing doors and gates must be transparent or have see-through panels.

7. transparent doors and gates should be made with shatter-resistant material or with tempered glass and marked in a conspicuous place.

8. Between rooms do not perform thresholds, unless technical conditions require their use. In such cases, they must be in the manner shown.

9. Doors and gates opening and closing automatically should so operate, not to constitute a threat of injury. Such doors should be fitted with easily identifiable and accessible from both sides of the device to their retention, and should be suitable for manual opening.

§ 23. The working area in which employees may not be closed in such a way that the output from the room. If there are considerations that require closing the premises during working hours those unauthorized, use door locks that prevent entry from the outside, and at the same time to exit the room without the use of a key. In this situation, provision should be made for the possibility of notifying employees in such public areas about the danger of tripping over them.

§ 24. 1. Glass Windows and other objects and glass surfaces, located in areas of work, exposed to damage in connection with the type of work, should be from the side, after which they can be people, sheltered the protection grid from slivers of glass.

2. Transparent partition walls, located in workrooms, near or along the go-must be clearly labelled and made with shatter-resistant material or protected, to prevent worker coming into contact with the wall or in the event of the breakdown of the wall.



Chapter 2 Lighting section 25. [To provide daylight] In the premises of the permanent work to ensure lighting daily, unless this is impossible or inadvisable because of the production technology, and the use of electric-only lighting the employer has obtained the consent of the relevant state provincial health officer in consultation with the district labour inspector.

§ 26. 1. daily Illumination on individual workstations should be adapted to the type of work performed and the required accuracy and shall comply with the requirements of the Polish Standard.

2. Regardless of daylight in public areas, to provide electric lighting parameters in accordance with Polish standards.

§ 27. 1. The ratio of the average values of illuminance in adjacent areas, that is internal communication, should not be greater than 5 to 1.

2. At the exit of the premises where the technological reasons, the work is done in the dark (e.g. a darker optical), should be provided the conditions for a gradual adaptation of the eyes.

§ 28. In the public areas and workplaces, which in the event of failure of the lighting may experience threats to life or health of workers, provide emergency lighting meeting the requirements set out in separate provisions and Polish standards.

§ 28a. Lighting installations in rooms containing workplaces and in passageways should be chosen and constructed so as not to put the employee in the event caused a kind of lighting installed.

section 29. 1. Windows, skylights and skylights in areas of high humidity should be done in a manner to prevent condensation of water vapor in them. In the case of particularly large steam room and the possibility of falling drops of water on the workstation, you must install the larval or other devices to drain off the water from the Windows, skylights and transoms.

2. Glass Windows and skylights must be clean and allow a sufficient amount of light. To clean Windows and skylights must be operated with easy and secure access.

3. Windows and skylights should be equipped with appropriate devices to eliminate excessive handling of the sunlight falling on the job.

4. Windows and skylights, intended for ventilation of the premises, it must be fitted with devices allowing you to open them in an easy and safe from floor level and setting part of the opening in the desired position.



Chapter 3 heating and ventilation to § 30. [To ensure a suitable temperature] In the public areas of the work, you must provide the appropriate temperature for the type of work performed (working methods and physical exertion required to comply) not less than 14 ° c (287 K), unless technological does not allow. In areas of work, which is performed light physical work, and in the Office temperature may not be lower than 18 ° c (291 K).

§ 31. Premises and workplaces should be protected from uncontrolled emission of heat by radiation, conduction and convection and the inflow of cold air from the outside.

§ 32. 1. In the areas of work should be provided air exchange resulting from the needs of the utility and functionality of these premises, the balance of heat and humidity and impurities of solid and gas.

2. In the areas of work in which secrete substances harmful to health, it should be ensured that the air exchange to exposure limit values are not exceeded concentrations of these substances.

3. Requirements for indoor air parameters work determine separate rules and Polish Standards.

§ 33. In areas of work, which is followed by the production of heat by radiation in the workplace in excess of 2 500 kJ Ÿ h.

M2 use of air ventilation. The parameters of the supply air shall comply with the requirements for a microclimate of hot, laid down in the rules on maximum concentrations and intensities of factors harmful to health in the working environment.

§ 34. Devices or parts thereof from which they can give off harmful gases, vapours or dust, should be encapsulated. In the event of the impossibility of zhermetyzowania, these devices should be fitted with a local.

section 35. 1. Air to rooms to work with out using air conditioning or ventilation should be cleaned of dust and substances harmful to health.

2. the air conditioning or ventilation may not cause draughts, cold or overheating of premises. This does not apply to ventilation.

3. The air stream coming from the air ventilation devices should not be aimed directly at the workplace.


§ 36. 1. the maximum supply air temperature should not exceed 70 ° c (343 K) by nawiewie the air at a height of not less than 3.5 m from floor level jobs and 45 ° c (318 K)-in all other cases.

2. In areas of work where there are flammable or dangerous in terms of explosive dusts, gases or vapours, the maximum temperature of the supply air shall be in accordance with the regulations on fire protection.

§ 37. 1. In the case of the air conditioning system or mechanical ventilation should be ensured: 1) the appropriate maintenance of the equipment and the installation of air conditioning and ventilation in order to prevent accidents;

2) the use of measures to limit the intensity and spread of the noise and vibration caused by the work of the air-conditioning and ventilation.

2. If, in connection with the work in the process of secretion of substances harmful to health ventilation failure can endanger the health of workers, apply a checking system pertaining to the State of emergency.

§ 38. 1. In the application of the indoor work of mechanical ventilation with air recirculation quantity of fresh air should not be less than 10% of the total amount of air being replaced.

2. In the air that you enter to the premises of work in the application of recirculation pollution factors harmful to health should not exceed the level at which the sum of the concentrations of the relations of the individual substances to the corresponding values of maximum concentrations exceed 0.3.

3. the recirculation of air should not be used in areas of work where there are harmful biological agents, chemical agents posing threats laid down in the rules on health and safety at work associated with the occurrence of chemical agents in the workplace, materials emit unpleasant or annoying odours or possible is a sudden increase in the concentration of hazardous chemicals, and also in potentially explosive atmospheres.



SECTION IV of the work processes Chapter 1 General provisions § 39. [Limitation of risk] 1. the employer shall implement the obligation to provide employees with safety and health at work, in particular by preventing the risks associated with their work, the Organization of work, the use of the necessary preventive measures and informing and training workers.

2. the obligation referred to in paragraph 1. 1, should be implemented on the basis of the General rules for prevention of accidents and work-related diseases, in particular by: 1) prevention;

2) for carrying out the risk assessment of threats, which may not be excluded;

3) destroying threats at the source of their formation;

4) adjust the conditions and work processes to the employee's capabilities, in particular by appropriate design and organisation of workplaces, the choice of machinery and other technical equipment and working tools, as well as the methods of production and work, taking into account the reduction of nuisance, especially monotonous and work within the top rate, and reduce the negative impact of such work on the health of workers;

5) application of new technical solutions;

6) substitution of dangerous technological processes, equipment, substances and other materials – non-dangerous or less dangerous;

7) priority of collective protection measures against the PPE;

8) instructing employees on health and safety at work.

§ 39a. 1. the employer shall assess the risk occurring by executing the work, in particular in the selection of equipment and work places, used chemical, biological substances and preparations, carcinogenic or mutagenic, and change the Organization of work. During the risk assessment shall take account of all the factors in the working environment when executing the work, and how to perform the work.

2. the applicable following the risk assessment, preventive measures, methods and organization of work should: 1) provide increasing levels of safety and health of workers;

2) to be integrated with the activities carried out by the employer at all levels of the organizational structure.

3. the employer shall keep evidence of the risk assessment and applied the necessary preventive measures. Evidence of risk assessment should take into account, in particular: 1) a description of the job being evaluated in this specification: a) used machines, tools and materials, b) tasks, c) occurring as a dangerous, harmful and disruptive factors in the working environment, d) collective protection measures and individual, e) of people working in this position;

2) the results of the risk assessment for each of the factors in the working environment and the necessary preventive measures to reduce the risk;

3) the date of the assessment and the persons performing the evaluation.

§ 39b. The posing threat, when the situation so requires, to guide the people performing these works should be applied signals-manual or verbal messages, in accordance with the requirements set out in annex 1 to the regulation.

§ 39 c. The employer shall inform the workers about the risks, in particular of the risks against which protect their personal protection measures and shall provide information about these measures and their application. Detailed rules for the application of individual protection measures set out in annex 2 to the regulation.

§ 40. 1. The employer shall provide systematic checks the State of occupational safety and health with particular reference to the organisation of work processes, the technical condition of machinery and other technical equipment, and determine ways of registration irregularities and methods to remove them.

2. In case of any direct threat to the life or health of workers, the person in charge of the employees shall be responsible to immediately suspend the work and take action in order to remove this threat.

§ 41. 1. The employer shall provide workers for permanent use, up-to-date health and safety instructions concerning: 1) used in the establishment of technological processes and work related threats personal injury trial attorney or threats to the health of workers;

2) machines and other technical equipment;

3) dealing with materials harmful to health and dangerous;

4) first aid.

2. the Statements referred to in paragraph 1. 1, should in a way that is understandable for employees to indicate the steps you must take before starting the work, principles and ways to secure the performance of work, the following steps after its completion and rules of conduct in emergency situations posing a threat to the life or health of workers. Instructions on the work related to the use of dangerous substances and preparations chemicals should take into account the information contained in the safety data sheets of these substances and preparations.

§ 42. Changes in the process, the design changes of technical equipment and changes in the way the use of the premises should be preceded by an assessment in terms of the safety and health at work, in a procedure prescribed by the employer.

§ 43. 1. where, in the work room, where employed is one person, can occur in an emergency threat to health or life of the worker, and, in particular, risks: fire, explosion, electric shock, the secretion of gases or vapours of substances classified as dangerous-employer introduces an obligation to check-in a fixed way in marked.

2. the employer shall determine the types of premises referred to in paragraph 1. 1, as well as specify how check-and in the absence of messages.

§ 44. 1. The employer shall provide employees a well-functioning system of first aid in the event of an accident and first aid measures. In particular, the employer shall ensure that: 1) first aid in departments (branches), which are causing big risk of accidents or related to the extraction of vapors, gases, or dust substances classified as dangerous due to the acute toxic effects;

2) first-aid kits in various faculties (departments).

2. the quantity, location and equipment points of first aid and first aid kits should be determined in consultation with the physician exercising preventive health surveillance of workers, taking into account the type and severity of common threats.

3. Point support and first aid kits referred to in paragraph 1. 1, any change should be entrusted to designated employees trained in first aid.

4. first aid points and apteczkach, in visible places, should be posted instructions on providing first aid in the event of an accident, and lists of employees referred to in paragraph 1. 3. the 5. First aid points and space location of first aid kits should be appropriately marked, in accordance with the Polish standard, and easily accessible.



Chapter 2 Organization of work stations,


§ 45. [Jobs] 1. Work should be decorated according to the type of executing on their activities and psycho-physical properties of the employees, with the dimensions of free (unoccupied by the device) the surface of the work should provide employees with sufficient freedom of movement to perform work in a safe way, taking into account the requirements of ergonomics.

2. Jobs, where there is a risk of fire, explosion, collapse or dispose of property, or the emergence of factors harmful to health or dangerous, shall be provided with suitable protective devices.

3. labour Position, which works causing factors harmful to health or dangerous, shall be so located and organized, to workers in other posts are not exposed to these factors.

4. Workplaces outdoors must be so located and organized, that workers are protected against the dangers in particular: 1) with weather conditions, including heavy rainfall, low or high temperature, strong wind and falling objects;

2) harmful to health, as well as harmful gases, vapours or dust.

In the event of danger, it should be possible to quickly leave the workplace by employees or, if necessary, for quick help.

§ 46. 1. In the workplace, it must be ensured that results from the technology area and the corresponding auxiliary devices intended for the storage of materials, goods, instruments, tools and waste.

2. In the workplace do not store raw materials, finished products, auxiliary materials and waste in quantities greater than the resulting from the technological needs, to maintain the continuity of the work on the change. Waste should be gradually removed.

3. Materials used to clean, saturated or contaminated when working substances and preparations classified as dangerous or a nuisance-secreting scents-should be stored in sealed vessels from non-combustible material, and at least once a day, remove from the premises of work and destroy in the manner specified in the instructions referred to in § 41.

§ 47. 1. for each job should be secure and comfortable handle, with its height the entire length should not be less in light of than 2 m.

2. in cases of justified on grounds of construction machinery and other technical equipment shall be permitted to reduce the height of the handles to 1.8 m with its adequate collateral and marking of safety marks according to the Polish standard.

3. Transition between machines and other devices or walls intended only to support these devices should have a width of at least 0.75 m; If the crossing is done bi-directional traffic, their width should be at least 1 m.

§ 48. Employers of workers with disabilities should ensure the adaptation of work stations and a walk to them-to the needs and capabilities of these employees, arising from the reduced efficiency.

§ 49. 1. In the performance of work requiring continuously standing should provide employees with the ability to seat.

2. In the performance of work that requires constantly standing or walking, you must provide employees the opportunity to rest near the place of work in a sitting position.

3. The seat shall comply with the requirements of Polish standards.

§ 50. 1. Used in workplaces ladders, portable ladders shall comply with the requirements of Polish standards.

2. portable Ladders should be used for their intended purpose, in a manner which presents risks for their users and people living nearby. Safety requirements when using ladders are laid down in the rules on minimum requirements for improving the safety and health at work in the use of the machines by employees while on the job.



Chapter 3 operation and the use of machines, tools and other technical devices § 51. [Machinery and plant] 1. machinery and other technical equipment, hereinafter referred to as "machines", should meet the requirements of safety and health at work, specified in separate regulations, for the entire duration of their use.

2. Assembly, disassembly and operation of machines, including their support, should be carried out while maintaining the requirements of the occupational safety and health and ergonomics, taking account of the instructions contained in the technical documentation. Where and how to install and use equipment should take into account the risks, in particular by means of: 1) ensuring sufficient space between the moving parts of the machinery and movable or fixed elements of the environment;

2) to ensure that all used or produced material or energy were safely delivered and discharged from the place of work.

§ 52. 1. Every machine should be equipped with a control element intended to complete and safe stopping.

2. When it is necessary in connection with the threats posed by the machine, and its nominal sometimes stop, the machine should be equipped with an emergency stop device.

3. Control elements of machinery affecting safety must be clearly visible and identifiable and marked in accordance with the requirements of Polish standards.

4. Control elements may not pose any threats, particularly those caused by their unintentional use.

§ 53. The machine should be equipped with easily identifiable and appropriately marked device to detach from all energy sources. Turn on the power supply may not cause risk to handlers.

§ 54. 1. in the case of a team to handle the machine or when it is hazardous to the environment, you must provide a warning signalling and alarm systems-easily perceptible and understandable.

2. multi-user Machines should be equipped with a sound or lights automatically sending signals uprzedzające to run the machine. Signals should be received on all workstations at the machine.

§ 55. 1. Moving parts and other parts of the machines, that in the event of contact with them are hazardous, should be to a height of at least 2.5 m from the floor level (platform) job protected or accompanied by other effective protective devices, except in cases where the fulfilment of these requirements is not possible due to the function of the machine.

2. Seat belts, chains, belts, gears, and other elements of the drive systems and machine parts life-threatening risk of falling, located above the work or transitions at a height of more than 2.5 m from the floor level, should be protected at least from the bottom of the permanent guards.

3. The shield used on the machines should prevent direct access to the danger zone. Incomplete sheaths (made of mesh, perforated sheet metal, rods, etc.) should be placed at such a distance from the dangerous elements, to the size and shape of the holes, it was not possible to direct touch these items. Safety distance determine the Polish Standards.

4. The machine should be marked with signs and colours of a security, in accordance with the requirements set out in annex 1 to the regulation and in the Polish standards.

§ 56. 1. Protective devices used in the machines should meet the following general requirements: 1) provide security for both the worker employed directly at the machine operation, and people close to it;

2) work reliably, have sufficient durability and strength;

3) function automatically, regardless of the will and notes, in cases where this is expedient and feasible;

4) cannot be easily removed or disconnected without the aid of tools;

5) cannot impede the technological operations or restrict the ability to track its progress and may not give rise to threats and physical or mental burden employees.

2. Protective devices with particularly dangerous machinery must be so constructed that: 1) photo, open the protective device on or off would cause the machine to stop immediately or dangerous items or it was impossible to picture or open the cover while moving escorted elements;

2) assumption, the closure or the inclusion of protective device does not run automatically.

3. Use the machine without the required protective device or by his wrong use is unacceptable.

4. Specific requirements for protective devices determine the Polish Standards.

§ 57. Machines and tools and their protective devices should be kept in the technical efficiency and cleanliness to ensure use of them without damage to the safety and health of workers, and used only in the processes and conditions for which they are intended.

§ 58. 1. observed defects or damage to the machine, the employee should immediately notify the supervisor.

2. machinery, where the damage was found during the work, should be immediately stopped and turned off the power supply. Wake up the machine without removing damage is unacceptable.


3. The machine inoperable, damaged or repair should be withdrawn from use and clearly marked with signboards and secured in such a way that their run.

§ 59. 1. moving Machines do not leave without support or supervision, unless technical motor provides otherwise.

2. The employer shall determine the types of machines that require constant maintenance, and leaving them without it can be the cause of the crash, explosion or fire, and determine specific terms of service and supervision over the work of these machines.

§ 60. 1. Machinery in motion do not repair, clean and lubricate, with the exception of lubrication with special equipment referred to in the technical documentation.

2. workers employed by machinery with moving parts may not work in clothing with loose (hanging) parts, such as. loosely completed sleeves, ties, scarves, skirts, and without headgear covering the hair.

§ 61. 1. If the service, repair, overhaul or maintenance causes danger to the safety or health of workers – the employer shall ensure that these activities are carried out by authorised staff and with the correct preparation.

2. during movement of the machine is manual setting up and grabbing the belts aerosol propellants, ropes and belts. These steps may be performed only by using special equipment designed for this purpose.

3. Transmission Assembly should have device for hanging belts aerosol propellants to prevent contact dropped the belts, ropes or belts with parts of the pędni that are in motion.

4. transmission Belts, ropes and belts transmission can be tensioned, repaired, combined, shortened and lubricated after immobilization of the drive machine.



Chapter 4 of the internal Transport and warehousing § 62. [Eliminate the manual handling of loads] 1. the employer shall ensure the application of appropriate organisational and technical solutions, especially in terms of technical equipment, in order to eliminate the need for manual handling of loads.

2. If it is not possible to avoid the manual handling of loads, you must take the whole project, including to equip employees with the necessary means in order to reduce the nuisance and the risks associated with the implementation of these steps.

§ 63. 1. Manual handling and transporting of loads exceeding established standards is not acceptable.

2. Specific requirements for manual transport regulations on safety and health at work for manual transport works and about the work of wzbronionych women and adolescents.

§ 64. 1. Weight of cargo moved by using the means of transport should not exceed the lifting capacity or capacity of the measure.

2. the weight and load distribution on the means of transport should ensure safe conditions of carriage and handling.

3. the cargo should be secured, in particular, before the fall, displacement and zsypywaniem with a means of transport.

§ 64a. Used for loading and unloading platforms and ramps should be appropriate to the size and weight of the cargo to be transported. On the bridge and ramp should lead at least one input.

§ 65. When to use mechanized transport devices can be employed only people with skills appropriate to support a particular device.

§ 66. 1. The employer shall ensure the development of traffic rules on roads in-house, in accordance with the provisions of the law on road traffic.

2. traffic rules mentioned in paragraph 1. 1, you must specify, in particular, the maximum speed of the means of transport and communication on the internal roads and in the public areas of the workplace, depends on the width of the roads, traffic, visibility, etc.

3. Roads should be marked with road signs complying with the provisions of the law on road traffic.

§ 67. Requirements for the transport by using cranes, conveyors, motor-powered trucks and internal define separate rules.

§ 68. 1. materials and other items, hereinafter referred to as the "materials", should be stored in areas and places intended for this purpose. Storage areas shall comply with the safety requirements, according to the type and properties of the stored content.

2. The storage of materials: 1) specify for each type of material in storage place, the way and the permissible height of storage;

2) ensure that the weight of the stored charge does not exceed the permissible load equipment intended for storage (racks, platforms, etc.);

3) to ensure that the mass storage of cargo, including the weight of the equipment intended for its storage and transport, does not exceed the permissible load of floors and ceilings, for which storage;

4) display the readable information about the permissible load on the floors, ceilings and equipment intended for storage.

§ 69. 1. Bookshelves should have strong and stable and secure before tipping over.

2. The width of the space between racks should be appropriate to the means of transport and should enable the safe handling of these measures and loads.

§ 70. 1. Laying of materials on the shelves and their removal must not create risks for the safety of workers.

2. fragile Items, substances and preparations classified as dangerous materials with the highest weight should be stored on the lowest shelves shelving.

§ 71. Objects whose dimensions, shape and weight dictate their individual way of storage, should be set or placed firmly, taking into account the position of their centre of gravity, so as to prevent them from overturning or falling.

§ 72. 1. The storage of materials in the stacks, it must be ensured: 1) the stability of the stacks by storage in height based on the nature of the materials (their size, weight, shape) and the strength of the packages;

2) bonding between layers;

3) stacking stacks so that the Centre of gravity of the stored items remained inside stroke stacks;

4) behavior of the distance between the stacks, allowing safe stacking and movement of materials.

2. Unloading stacks should be carried out sequentially starting from the highest layers. It is unacceptable to remove the materials from the Center stacks.

§ 73. For storage of materials on pallets or in containers shall apply mutatis mutandis provision § 69 paragraph 1. 2. § 74. 1. The storage of bulk materials in bulk, it must be ensured: 1) the surface of a component, that while maintaining the angle of repose of natural behavior will allow you to move or travel around the heaps or dumping;

2) strength of the firewalls to urge stored bulk material;

3) where necessary, the resulting from the protection of adjacent work areas and technical ability-tight casing the place of transhipment and handling equipment and combine them with odciągającymi dust in the site;

safe working methods, especially when manually downloading and transfer of materials.

2. Enter employees on heaps of bulk materials threatening sleeping is only permitted in cases of exceptional necessity with the use of bridges or other safety devices, as well as ensuring access by the second employee and supervision.

§ 75. 1. The storage of materials in bulk liquid and viscous to ensure tight fence at least up to 0.5 m above the height of the stored material.

2. Material Transport, referred to in paragraph 1. 1, can only take place with special means of transport or in closed containers (e.g. containers).

§ 76. For storage of materials prone to ignition you should secure it before self-ignition, and, in particular, limit the amount of storage, use the ventilation chimneys and przesypywać or often flip through heaps and heaps.

§ 77. It is unacceptable stockpiling directly under power lines overhead or less (in level of extreme cables): 1) 2 m – from low-voltage line;

2) 5 m-from high-voltage lines to 15 kV;

3) 10 m – from high-voltage lines to 30 kV;

4) 15 m – from high-voltage lines above 30 kV.



Chapter 5 protection against noise § 78. [Protection of workers against noise] 1. The employer is obliged to ensure the protection of workers from the risks related to exposure to noise and, in particular, ensure that: 1) technological processes non-excessive noise;

2) machines and other technical devices that cause the least possible noise, which may not exceed the emission limit values;

3) solutions that reduce the noise level in the work processes.

2. Limit values for noise in the work environment determine the relevant provisions and Polish Standards.

§ 79. 1. In the workplace, that despite the use of technical and organisational solutions possible noise levels exceed acceptable standards, the employer is required to provide:


1) determine the causes of exceeding the permissible sound level and the development and implementation of technical and organizational measures aimed at the most effective reduction in the exposure of workers to noise;

2) the supply of workers in individual hearing protectors, matched to the size of the characterized by noise and to the characteristics of individual employees and their use;

3) limitation of the duration of the exposure, including the use of rest;

4) marking zones at risk of noise, and, where this is justified due to the degree of risk and the possible, restrict access to these zones by their screening.

2. The requirements for the protection of the health of workers employed in the work related to noise exposure are laid down in the rules on occupational safety and health at work-related exposure to noise or mechanical vibration.



Chapter 6 particularly dangerous Work and general provisions § 80. [The work of particularly dangerous] 1. By the work of particularly dangerous means work referred to in this chapter, and the work referred to as particularly dangerous in other legislation concerning safety and health at work or in the instructions for operation and installation, as well as other works about the increased threat or executed in harsher conditions, recognized by the employer as being especially dangerous.

2. The employer is obliged to establish and update a list of highly hazardous work occurring in the workplace.

§ 81. 1. the employer determines the particular requirements for the safety and health at work particularly dangerous, in particular ensure: 1) the direct supervision of the work of designated persons;

2) appropriate safeguards;

3) walkthrough employees including in particular: a) personal Division of labour, b) the order of execution of the tasks, c) requirements for health and safety at work by individual activities.

2. The employer shall ensure that access to places of work particularly dangerous were only people authorised and instructed accordingly.



B. construction, demolition, renovation and installation carried out without pause the movement at the workplace or part thereof § 82. [Works] Construction, demolition, renovation and installation carried out without pause the movement at the workplace or part thereof in the places occupied by workers for other work or the operation of machinery and other technical equipment should be arranged in such a way as not to impair workers on the dangers and nuisances arising from the works, while taking special precautions.

§ 83. 1. before the beginning of the works referred to in section 82, the employer, in which the works to be carried out, and the person in charge of the robots should determine in a signed Protocol detailed health and safety conditions, with the Division of responsibilities in this regard.

2. the ongoing work and the necessary security measures to be applied during the work, the employer should inform workers residing or likely to reside in the conduct of works or in its vicinity.

3. The area carrying the works referred to in paragraph 82 should be separated and clearly marked. In hazardous locations must be placed signs informing you of the nature of the threat and the other protective measures against risks (grids, barriers etc.).

§ 84. 1. Welding performed in the framework of the works referred to in § 82, should be carried out on the basis of a written permit issued in the manner specified in your employer.

2. the detailed requirements of the occupational health and safety in welding and cutting of metals is governed by separate rules.



C. Work in tanks, channels, setting technical equipment and in other hazardous areas enclosed § 85. [The concept of tanks] The provisions of this part apply to work in the reservoirs, canals, wells, sewage wells, setting technical equipment and in other closed spaces, to which entrance is through manholes or small holes or is otherwise difficult, hereinafter referred to as "tanks".

§ 86. 1. The taking up and pursuit of the work in the tanks may only occur on the basis of a written permit issued in the manner specified by the employer.

2. When working in the tanks to ensure constant supervision. The person issuing the execution command such work should check whether the preparation of organizational and technical security employees during the execution of the work.

3. The employee in the tank must be able to provide immediate first aid in case of an emergency or accident.

§ 87. 1. Work in the tank can be taken and carried out, subject to paragraph 2. 2, subject to the following requirements: 1) the tank must be emptied and cleaned by smuggling, venting steam or an inert gas and blowing with air; purge of the oxygen tank is unacceptable;

2) if work in the tank may be associated with a risk of fire, use necessary fire protection measures;

3) disconnect the supply to the tank materials, substances and factors with other tanks, pipe, apparatus, etc.;

4) located in the Interior of the tank heaters, mobile devices and other may create a hazard must be removed from power sources;

5) for the duration of the work in the tank should be excluded from the movement or hold the train tracks, switches, conveyor, Hopper's places, etc., located above the tank;

6) directly before working inside the tank, the air in the tank it is necessary to examine the content of oxygen and gases and vapours of substances classified as hazardous;

7) the air temperature in the tank should not differ from ambient temperature by more than 5 ° c (5 K);

8) provide the necessary collective protection measures and the individual.

2. the requirements referred to in paragraph 2. 1 paragraph 1 does not apply to the preparation of the channel to perform in it work, and paragraph 3-channel and drainage wells. Prior to performing work in the channel or the sump should air the episode channel, leaving open the hatches, and turn off the sewer episode, and if this is not possible – up to limit the runoff of sewage.

§ 88. Directly before employees to work in the tank Manager employees shall inform them of: 1) the field of work you have to execute;

2) the kind of risks that can occur;

3) necessary measures of collective protection and individual and how their use;

4) way of signaling between working inside the tank and asekurującymi them on the outside of the tank;

5) in the case of proceedings the threat.

§ 89. 1. a worker or workers inside the tank should be asekurowani for at least one person on the outside. Person asekurująca should be in constant contact with staff located inside the tank and be able to inform other people that can, if necessary, shall provide assistance.

2. a worker going to the inside of the tank shall be equipped with appropriate personal protective equipment, in particular: 1) a safety harness with rope empowered to properly durable structure element of the outer;

2) safety helmet and protective clothing;

3 isolation of respiratory protective equipment).

3. personal protective equipment asekurującej person should be, such as equipment of workers entering the Interior of the tank.

4. Non-application of respiratory protection is permissible only if the oxygen content in the air tank is at least 18% and when in the air that there are no substances harmful to health in a concentration exceeding the maximum concentration of factors harmful to health in the working environment or the danger thereof while the employee in the tank.

5. Decision to apply by employees of respiratory protection in connection with the fulfillment of the conditions referred to in paragraph 1. 4, can take only the person in charge of the employees.

§ 90. 1. While workers inside the tank all hatches should be open, and if this is not sufficient to maintain the required parameters of the air in the reservoir – it should be at this time to apply a fixed blowing air.

2. The interior of the tank should be lit using electric light sources at a safe voltage.

3. Transportation tools, other objects and materials inside the tank should take place in a manner which presents risks and nuisance for employed workers there.

4. If there is a possibility of explosive in the tank, you need to apply measures to prevent ignition.

5. If the work is to be performed inside a tank containing liquid or bulk materials, in which there is a possibility of drowning or being buried under an employee-regardless of security appropriate measures for personal protection, the employee should be lowered to the inside of the deck, or other device to secure the execution of the work.




D. Work with hazardous materials § 91. [Dangerous goods] Dangerous goods within the meaning of regulation are, in particular, chemical substances and preparations classified as dangerous in accordance with the provisions of the chemical substances and preparations and materials containing harmful biological agents classified to 3 or 4 groups of risks in accordance with the regulations on harmful biological agents for the health in the work environment and the protection of the health of workers working exposed to these factors.

§ 92. 1. The employer shall inform the workers about the properties of the physical, chemical and biological used in workplace materials, semi-finished and finished products, and the risk to the health and safety of workers associated with their use, as well as on how to safely use them and dealing with them in emergency situations.

2. materials with unknown properties, until they examine may only be used in lab conditions, for the purpose of research and experimental, using the increased precautions.

§ 93. 1. Hazardous materials should be stored in locations and packages for this purpose and labelled accordingly.

2. premises, equipment, means of transport, containers and packaging in which they are used, handled or stored hazardous materials should be appropriate to the properties of these materials.

3. During transport, storage and use of hazardous materials should take appropriate measures for the protection of collective and individual-to protect workers from harmful or dangerous operation of these materials.

§ 94. 1. Tanks, vessels, and other packaging used to store hazardous materials should be: 1) marked in the manner specified in separate regulations;

2) made of a material with no effect of dangerous chemical reactions with the contents and non-corrodible damaged as a result of the action in them risk material;

3), durable and secured against damage from the outside according to the conditions for their use;

4) properly sealed and protected against wydostawaniem with malicious content or getting into their interiors of other substances which, in contact with the contents may create a State of danger;

5) filled in such a way that the space up to the capabilities of the thermal expansion of liquids in conditions of storage, transport and use.

2. Empty containers of hazardous materials after the intended for multiple use shall comply with the requirements referred to in paragraph 2. 1 paragraphs 1 to 4.

3. storage of dangerous materials in containers and packaging for foodstuffs is unacceptable.

§ 95. 1. When storing liquid risk material in fixed tanks: 1) use appropriate safeguards against spills and spread the contents of the tank in the event of its failure, for example. hot tubs, troughs, trough, reserve tanks;

2) provide the device to safely measure the amount of liquid contained in the tank;

3) prevent access of unauthorized persons to places where there are tanks.

2. tanks with liquid dangerous goods and liquids hot can be placed over the work or transitions only forced by technological process. In such cases, you should use the device to protect against oblaniem workers in these tanks.

3. On the premises, in which there are fixed tank gases compressed, liquefied or dissolved under pressure, may not be organized.

§ 96. 1. Packaging, storage, loading and transport of hazardous materials with other materials posing a further threat as a result of the interaction of these materials in the event of a failure of the package is unacceptable.

2. In storage should be posted instructions that specify how storage, packing, loading and transportation of hazardous materials; instructions for use please read these employees work.

§ 97. 1. premises for the storage or use of hazardous materials in terms of fire or an explosive and rooms in which there is a danger of secretion of substances classified as hazardous, shall be equipped with: 1) device providing signaling of the risks;

2) appropriate equipment and extinguishing, neutralizing agents, first aid kits and adequate safeguards to protect collective and individual, in accordance with common threats.

2. workers employed in the areas listed in paragraph 1. 1 should have permanent access to the means of communication in the event of a failure, explosion or fire.

3. The employer shall establish and provide to news employees the conditions which should be met before employees to the premises referred to in paragraph 1. 1. section 98. In areas where failure may secrete substances toxic or very toxic or hazardous substances explosion hazard, the employer shall provide emergency ventilation that runs inside and outside spaces – for air exchange tailored to the destination of the premises in accordance with special regulations and Polish standards.

§ 99. 1. the storage and use of hazardous materials should provide: 1) the behavior of temperatures, humidity and protection from sunlight as appropriate to the type of hazardous materials and their properties;

2) Whereas compliance with the limits on common storage and use of materials;

3) limiting the amount of material stored at the same time to the amount of permissible for your material and your room;

4) observance of the principles of rotation while maintaining acceptable storage time of individual materials;

5) behavior of the additional requirements specific to the storage of materials and their use;

6) distribution of materials in a manner that allows the inspection of storage and stored materials.

2. the specific conditions of storage and use of hazardous materials should be specified in the instructions that determine the minimum requirements set out in paragraph 1. 1 and rules of conduct in emergency situations.

§ 100. 1. Handling of hazardous materials should be in place for this adapted, using appropriate equipment and measures for the protection of collective and individual protection from the risks and effects of threats, especially from static electricity and that occur when transferring liquids.

2. In the place of transhipment of hazardous materials are not permitted persons not employed by these works.

§ 101. 1. where work processes causing carcinogens, biological with infectious and others posing a danger to the health and life of employees – the employer shall take measures towards the replacement of these processes in other, where these factors do not exist.

2. If the undertaking referred to in paragraph 1. 1, are not technically possible, the employer shall, in particular: 1) reduce to a minimum the number of workers exposed to the elements referred to in paragraph 1. 1;

2) reduce to a minimum the presence of these factors in the working environment;

3) ensure the application of collective protection measures, and when exposure cannot be disposed of in any other way – personal protective equipment;

4) ensure the application of the hygiene requirements of employees, in particular stopping eating, drinking and smoking in the workplace;

5) specify in the instructions referred to in section 41, the correct procedure in case of unforeseen situation causing serious risks to workers;

6) provide an indication of the places of posing a risk to the health of workers associated with carcinogens, by placing in the places of the exposure of workers to these factors appropriate inscriptions and warning signs;

7) provide the premises, installations and equipment designed for regular and efficient cleaning.

3. List of substances, preparations, and technological processes of carcinogenic or mutagenic, the way they record and the detailed conditions for the protection of workers from the risks caused by those substances, preparations, or technological processes are specified in separate regulations.

§ 102. 1. The employer is obliged to inform workers about the possibility of unforeseen situations, which could cause serious hazard to the health or life, associated with the factors referred to in § 101 paragraph 1. 1.2. In the case of risks referred to in paragraph 1. 1, until these threats: 1) allow to work in conditions risks only workers essential to the removal of failure, providing them with suitable for this work personal protection and reducing to a minimum the time spent in these conditions;

2) advance, workers at the work referred to in paragraph 1, prohibit access to the point of danger.


§ 103. 1. If during work processes there is a risk of corrosive workers wrap or clothing on the employee-not more than 20 m in a horizontal line from the posts, which are those processes should be installed showers (showers) to wash the entire body and separate showers (showers) eye wash.

2. Showers, referred to in paragraph 1. 1, should, if necessary, enable their instant automatic or otherwise with respect to the mobility of people with them. Showers must be supplied with water nieogrzewaną and operate reliably regardless of the weather conditions.

3. At the exit of the premises where the work is carried out through the use of infectious or toxic should be at least one washbasin with brought to her warm water – for every twenty workers employed at the same time, but not less than one washbasin with fewer employees.

§ 104. Detailed conditions for the storage, transport and use of dangerous goods shall determine separate rules.



(E) work at a height of § 105. [Work at height] 1. Work at a height within the meaning of regulation is the work done on the surface at the height of at least 1.0 m above the floor or ground.

2. To work at height does not include work on the surface, regardless of the amount on which it is located, if this surface: 1) defended from all sides to a height of at least 1.5 m full walls or walls with frames;

2) is equipped with other fixed structures or devices to protect the worker against falls from a height.

§ 106. 1. On surfaces built to a height of 1.0 m above the floor or above the ground, which in the context of their work can be employees, or as a transition should be installed the railing consisting of protective Rails placed at least 1.1 m and curbs at least 0.15 m between the handrail and curb-should be placed halfway up the ledge, or this space should be filled in a way that prevents falling.

2. If due to the type and conditions of the execution of the work at the height of the use of railings, referred to in paragraph 1. 1, is not possible, other effective measures for the protection of workers against falls from a height, suitable for the type and conditions of work.

3. the requirements referred to in paragraph 2. 1 does not apply to the ramp handling.

§ 107. Work at height should be organized and performed in a manner niezmuszający to swing outside the railing railings or outline of the device on which it stands.

§ 108. At work: ladders, scaffolding, braces and other off-not intended for people, at a height of 2 m above the floor or ground not requiring a worker to swing outside the stroke device, on which stands, or adopt another forced posture looming falls from a height, you must ensure that: 1) ladders, spikes, scaffolding, platforms and other equipment were stable and protected from nieprzewidywaną change and have adequate strength for load;

2) working platforms, meets the following requirements: (a)) the surface of the bridge should be sufficient for workers, tools and necessary materials, (b)) the floor should be level and equal to, permanently attached to structural elements, bridge, c) prominently on the deck should be placed clear information about the size of permissible load.

§ 109. 1. Work carried out on scaffolding at a height above 2 m from the surrounding floor level or the terrain and on the sides of moving hanging in particular: 1) ensure safety when communicating and vertical handle to the workplace;

2) ensure stability of the scaffolding and their resistance to the expected load.

3) before using the scaffolding should be made of technical collection as specified in separate regulations.

2. Scaffold and access platforms hanging shall comply with the requirements laid down respectively in separate regulations and in the Polish standards.

§ 110. 1. Work on: poles, masts, Tower structures, chimneys, structures without floors, as well as the setting up or pulling down scaffolding and work on ladders and buckles at a height above 2 m above the ground or floor, in particular: 1) before starting work, check the condition of the structure or equipment on which they are to be carried out works, including their stability , a resistance to the expected load and security before the nieprzewidywaną change of position, as well as the condition of the fixed structures or devices designed to be used for the attachment of lifelines;

2) ensure by employees, appropriate to the type of work performed, equipment to protect against falls from a height as a safety harness with a lanyard attached to the solid parts of the structure, the safety harness from the lap belt (for work positioning – on poles, masts, etc.);

3) ensure use by employees of the protective helmets.

2. the requirements referred to in paragraph 2. shall also apply to work carried out in the galleries, jetties, walkways and other off-referred to in § 108 if the type of work requires a worker to swing outside the railing or stroke device, on which stands, or adopt another forced posture looming falls from a height.



Section V health hygiene facilities and supply of employees in beverages and hygiene § 111. [Facilities and equipment to higienicznosanitarne] 1. The employer shall provide employees with facilities and equipment sanitation-sanitary, which type, number and size should be adjusted to the number of employed workers, the technologies used and the types of work and the conditions under which this work is carried out.

2. the requirements for premises and equipment higienicznosanitarnych defined in annex 3 to this regulation.

§ 112. The employer is obliged to ensure that all employees of the loaves to drinking or other drinks, and workers continuously or periodically under conditions particularly onerous provide apart from water, other beverages. Amount, type, and temperature of these drinks should be adapted to the conditions of work and the physiological needs of employees. Detailed rules for the supply of drinks employees employed under conditions particularly onerous determine separate rules.

§ 113. 1. Place draw drinking water should be no more than 75 m from the working stations.

2. tanks, wires and place water draw should be protected against contamination or infection. Draw water from the tanks should be done only with the arrangement of valves.

3. Place enjoy the non-drinking water shall be marked in accordance with the Polish standard.

§ 114. (repealed).

§ 115. The employer is obliged to ensure that the provision of personal care workers, whose number and types of should be adapted to the type and degree of contamination of the body with specific work.



SECTION VI transitional and final provisions § 116. [Exclusion of application of the provisions of Regulation] The provisions of § 27 para. 2 and § 14 paragraph. 2 and 3, § 23 para. 4 and § 28 of the annex to that regulation does not apply to workplaces arose prior to the date of entry into force of the regulation, however, the provisions of § 55 para. 1 and 2 of the regulation does not apply to machines that have jobs before the entry into force of the regulation.

§ 117. Expires: 1) Regulation of Ministers: Work and social welfare, health, industry, reconstruction, public administration and Lands Reclaimed from 6 November 1946 general legislation concerning safety and health at work (Journal of laws No. 62, item 344, 1947 No. 45, item 240, and from 1959 No. 53, item 316);

2) Regulation of the Council of Ministers of 21 August 1959 on the General conditions of hygiene and sanitation in the newly built or rebuilt industrial plants (OJ No 53, item 316, 1963, no. 18, item 97 and of the 1976 # 13, item 77).

§ 118. 1. This Regulation shall enter into force after 6 months from the date of publication, subject to paragraphs 2 and 3. 2.2. The provisions of § 103 and section 114 para. 1 and § 3. 1, § 34 paragraph 1. 2 and § 38 of the annex to that Regulation shall enter into force after the expiration of 2 years from the date of the notice.

Annex 1. [DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF A CHARACTER AND SAFETY SIGNALS]

The annexes to regulation of the Minister of labour and social policy of 26 September 1997.

Appendix 1 DETAILED RULES for the APPLICATION of A character and SAFETY SIGNALS Chapter 1 General provisions § 1. 1. the employer shall ensure that signs or signals of safety wherever you cannot eliminate the threat of collective protection measures or other measures used in the Organization of work.

2. Depending on the type of transport used – in the workplace should be used for signs and signals used in road, rail, inland waterway, sea and air.


§ 2. The employer shall provide employees with instructions for use in a workplace signs and safety signals, including, in particular, the importance of signs and signals and rules of behaviour of the staff, which they may apply to you.

§ 3. Signs and signals should be used to communicate the information referred to in this annex and shall comply with the requirements contained therein. Requirements for safety signs unregulated in the annex, including patterns of these characters are specified in the Polish standards.

§ 4. 1. Prohibition signs, warning, and information may be used as characters.

2. Where there is a risk of falling or colliding with obstacles, should be permanently marked with a safety colour or a safety.

3. The road shall be permanently marked with a safety colour.

§ 5. 1. Light signals, sound signals and verbal messages should be used when the situation so requires, to signal danger and calls people to take certain actions or to evacuate.

2. A total of can be applied: 1) light signals and sound signals;

2) light signals and verbal messages;

3) hand signals and verbal messages.

§ 6. 1. Used signs and signals should be legible, visible and audible. Their clarity, visibility and audibility can not be reduced primarily by: 1) simultaneous use of signs or signals of the same kind. In particular, you should avoid: a) placing too many characters or signals close together, b) concomitant use of two light signals, which can easily be confused, c) for the application of the light signal close to other light sources, d) using two audio signals, e) the use of audible signals when too much background noise (environment);

2) the use of inappropriate design of the mark;

3) an insufficient number of signs or signals and their inappropriate site;

4) insufficient attention to technical condition or the proper functioning of the signalling equipment.

2. Safety signs and signalling equipment should be checked, cleaned and maintained at regular intervals and, depending on your needs, repaired and replaced, so as to ensure compliance with the functions and signalling.

3. number and position of safety signs and signalling devices should be dependent on the size of the land on which they are used, and the types and level of common threats.

§ 7. If the ability to hear or view employees is limited, in particular in relation to the use of personal protective equipment, signs and signals should be tailored to the capabilities of the perception of employees.

§ 8. 1. Signs and signals, which require the power supply in the event of an interruption in the flow of this energy should be provided with emergency power supply, unless this break will cause termination of the threat.

2. Before using light signals or audio signals, make sure that they work correctly and reliably.

3. Operation of the light signal or sound signal should take place at a time when it is necessary for the safety of workers; This signal should last until the termination of the threat.

Chapter 2 requirements concerning the use of safety signs to § 9. 1. Safety signs should be placed according to the line of sight is in place or in the immediate vicinity of a specific threat, and, in the case of a general risk-at the entrance to the site where there is a risk.

2. Place, in which there are signs of safety, should be well lit, easily accessible and visible. Where the characters are in place at the insufficient level of daylight, this place should be illuminated with electric or should be applied to characters made of a material that has the ability of light emission after removal of the source of wakeup or covered with such a material.

§ 10. Safety sign should be removed when no longer exists the threat, which he applies.

§ 11. Requirements for the use of escape characters and characters relating to fire protection determine separate rules and Polish Standards.

Chapter 3 requirements for the determination of obstacles, dangerous places and roads of § 12. 1. Place in the workplace, to which workers have access during work, and where there is a risk of colliding with obstacles, fall or falling objects, should be marked with diagonal stripes – alternating yellow and black or red and white.

2. The dimensions of the markings referred to in paragraph 1. 1, should be appropriate to the size of the obstacle or dangerous location.

3. Yellow and black or red and white stripes should be drawn for about 45 ° and should have similar dimensions.

§ 13. 1. in buildings should be clearly designated with continuous belts well apparent hue (hue), preferably yellow or white.

2. the arrangement of the stripes designating the road should take into account the necessary (safe) distance between vehicles and any obstacle that can be located near, and between pedestrians and vehicles.

3. the provision of paragraph 1. 1 also applies to regular roads outside buildings, as long as the roads are not surrounded by appropriate barriers or pavements.

Chapter 4 requirements for light signals § 14. 1. The light emitted by the appliance should contrast well with the environment and the conditions for its use; It cannot be too strong to not cause glare, or too weak, not resulted in poor visibility of the signal.

2. The surface of the solid can be only in one colour or contain pictorial symbol (pictogram) on a specified background-in accordance with the requirements of Polish standards.

§ 15. 1. If the device can send a light signal continuous and intermittent (flashing) – intermittent signal should be used to inform a larger danger or a more urgent need for need of intervention or take a specific action, than this indicates a continuous signal. The duration of each Flash and Flash rate intermittent signal should be chosen to ensure good perception of information and to avoid confusion with the different light signals dashed or continuous signal.

2. If the intermittent light signal is used instead of or along with an audible signal, the signal of this code should be the same.

3. the device to send light signals used in case of serious danger, should ensure the continuity of sending signals, in particular by installing additional light source or systematic checks of the device.

Chapter 5 the requirements for audible signals § 16. 1. Beep should: 1) be well audible-audio level accordingly higher than the level of background noise (environment), and at the same time may not be excessively noisy or annoying;

2) to be easily recognizable, particularly when it comes to the duration of the pulses and gaps between pulses and pulses;

3) is easily distinguished from other audio signals and background noise (environment).

2. If the device can send a sound signal at variable and constant frequency-variable frequency signal should be used to inform a larger danger or a more urgent need for need of intervention or take a specific action, than this indicates a signal at a fixed frequency.

§ 17. Audible calling for evacuation should be continuous.

§ 18. Requirements for designing audio signals are set out in the Polish standards.

Chapter 6 the requirements for the use of spoken messages § 19. 1. Verbal message sent by the sender or emitting device to one or multiple recipients should take the form of short texts, phrases, single words or groups of words.

2. verbal Messages should be as short as possible, the simplest and most transparent-adapted to the ability of the sender's verbal and ability to hear the recipient or recipients.

3. Verbal message can be passed directly (spoken by humans) or indirectly (emitted by using the appropriate device).

§ 20. 1. The person that broadcasters and the recipients of the message should well know the language in which it is worded so that it correctly pronounce and understand and adopt the appropriate behaviour in accordance with the requirements of the safety and health protection.

2. If the message is used instead of or along with hand signals, and does not apply to special codes, use such ISTS as:-start-for starting, – stop – meaning a break or the end of a movement.

-end-for stopping action-fast-for the need to speed up the traffic for security reasons, be-for the need for the slow movement, the-up-in the sense of "raise the load to the top"-to the bottom of the


-in the sense of "leave the load in the bottom"-forward-down-right-left-for direction of movement, which at the same time, should be coordinated with the corresponding hand signals – stop – meaning the need to stop in case of emergency.

 

Chapter 7 Requirements concerning the use of hand signals to § 21. 1. Signal manual should be precise, simple, easy to perform and to understand, as well as distinguished from other signals.

2. If during the manual signal it is necessary to use both hands at the same time, their use should be carried out in a symmetrical manner and relate to only one signal.

§ 22. Transferor hand signals – sygnalista or hook-hereinafter referred to as "sygnalistą", performs with the hands or hands as specified in the following table the gestures, passing in this way, the instructions for specific maneuvers to the person receiving the signal, hereinafter referred to as "the operator".







Note: All hard-coded gestures, shown in the table, does not preclude the use, especially in certain sectors of activity, other additional gestures, applied on the basis of specific legislation.

§ 23. 1. Sygnalista directs the manoeuvring in such a way as to ensure the safety of workers.

2. the Sygnalista should be able to control all the maneuvers, without the risk of exposure to the risks associated with the performance of these maneuvers. If this requirement cannot be met by one sygnalistę-the employer should hire one or more additional sygnalistów.

3. If the operator could not perform received from sygnalisty commands while maintaining safety requirements-should pause the execution started maneuver and request new instructions.

§ 24. Sygnalista should be equipped with one or more reconnaissance elements, such as a jacket, vest, helmet, headband. The principal elements should be bright, preferably the same colors, such as orange, yellow or red, used exclusively by sygnalistę.

Annex 2. [DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT]

Appendix 2 DETAILED RULES for the APPLICATION of PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT § 1. Personal protective equipment should be used in situations where risks cannot be avoided or sufficiently limit by means of collective protection or work organisation.

§ 2. Provided to employees for the use of personal protective equipment should: 1) be appropriate to the risk and did not cause themselves increased threat;

2) take account of the conditions existing in the work place;

3) take into account the requirements of ergonomics and health of the worker;

4) be properly matched to the user – after the necessary adjustment.

§ 3. If there is more than one threat and the need for simultaneous application of several individual protection measures-the measures should give the match to each other without diminishing their protective properties.

§ 4. Depending on the degree of risk, the frequency of exposure to risk, the characteristics of the job of every employee and the effectiveness of personal protective equipment – the employer shall specify conditions for the use of personal protective equipment, and in particular the time and the cases in which it should be used.

§ 5. Personal protective equipment should be intended for personal use. In exceptional cases, individual protection may be used by more than one person, if the action has been applied to exclude undesirable impact of such use on the health or hygiene users.

§ 6. 1. personal protection Measures should be applied in accordance with its intended purpose, with the exception of the specific and exceptional situations, in accordance with the instructions provided by the employer. If necessary, in order to ensure the proper use of personal protective equipment – the employer shall arrange demonstrations of the use of these measures.

2. The statement referred to in paragraph 1. 1, should be understandable to the workers and should specify how to use personal protective equipment, inspection and maintenance.

§ 7. 1. Prior to the acquisition of personal protective equipment, the employer should assess whether the measures which it intends to apply, meet the requirements specified in § 2 and 3. Such an assessment should include: 1) analysis and assessment of risks which cannot be avoided by other means;

2) identify the characteristics that must have personal protective equipment to protect against the risks referred to in paragraph 1, having regard to any risks that may create these measures by themselves;

3) the comparison of the characteristics of the personal protective equipment available on the market with the characteristics referred to in paragraph 2.

2. the assessment referred to in paragraph 1. 1, should be retried in a situation changes any of its elements.

§ 8. In determining the personal protective equipment necessary for the application of the specific work of the employer should take into account the indications contained in tables 1 to 3.

Table # 1 THREAT, which REQUIRED the USE of PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT table 2 TYPES of WORK, which REQUIRED the USE of PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Lp.

Types of personal protective equipment types of work, which required the use of personal protective equipment 1 2 3 1 protective clothing Work in water, chemical agents, dust, mechanical and biological and high and low temperature – poses a risk to the health or safety of workers, including in particular: a) works in the exposure to harmful chemical substances and biological agents and dust , b) works in exposure to carcinogens, c) work in the sewers, ditches, underground Crypts, wells, tanks, vats, tanks or other similar places – in contact with damp or wet walls, d) works outdoors-in rain or cold, e) works in areas of very low temperatures, including refrigeration Chambers, f) moving high-temperature cargo or being near them and work at a high temperature (technological origin) , g) welding, forging and casting of metals, h) work with the risk of clothing from the flame, hot metal spatter or slag, and) works in contact with objects of rough surfaces, sharp edges and other poses a risk of injury, j) cleaning of castings, sand blasting or shot blasting products, k) the work put on the body, it may malfunction or przesiąknięcie clothing as a result of the application of water, solutions, baths, liquid, oils, fats or other liquids , wet, oily or fatty foods, l) works in the pollution of the body substances susceptible to rot or infected or waste, including purification of plants involved in emptying the septic tanks or tanks for manure, biological laboratories, in slaughterhouses, abattoirs, factories canned meat or fish, offal, processing plants and all other works, where there is a risk of similar contamination, 1 2 3 ł) , during which workers must be clearly visible, this performed on railway track, in places with increased traffic, the transport of dołowym mines and meets current transport 2 head protection 1) protective helmets Work affecting workers on head injuries, including in particular: a) construction works, especially on scaffolding and in their vicinity, erection and dismantling of the formwork, rozbiórkach construction , Assembly and installation, b) works on bridges, steel construction, masts, towers, steel hydraulic structures, blast furnaces, steelworks, rolling mills, large containers and pipelines, energy stations, renovation and installation works on boilers and their installations, c) excavation and rock, the work in the trenches, trenches, shafts and tunnels, d) work in underground workings, open diggings, coal stock removal and other mineral raw materials, e) works with explosives , (f)) work with blast furnaces, ore processing plants, forging and casting of metals, g) work in the vicinity of lifting equipment, cranes and conveyors, h) work with industrial furnaces, and) works in the shipyards, j) shunting.

 

2) headgear


Work with the risk of the Rapture, wet head or pollution substances and toxic materials, irritating, caustic, susceptible to rot or that may be the source of infection and carried out in conditions of low and high temperatures, and in particular: (a)) work in toxic dusts or corrosive substances or irritants, b) move, on the head or arms, animal carcasses, hides or other products susceptible to rot derived from the slaughter of the animals from niezdezynfekowanymi pieces of material or substance of animal origin (even if they are dry) which may be the source of infection (including bags of bones or antlers, packages containing hair, wool, skin), (c)) work in the sewers, ditches, underground Crypts, wells, tanks, vats, tanks or any other 1 2 3 similar places, contaminated sediments or waste of any substance or infested by vermin , d) works outdoors-in rain or operation of low or high temperature, e) work in refrigeration Chambers, f), at which the hair workers are exposed to retract by moving parts of machines or mechanical appliances, g) in exposure to carcinogens 3 leg protection Works with the risk of injuries to the lower limbs (including burns), their wet or pollution substances and toxic materials , irritant, corrosive, susceptible to rot or that may be a source of infection, and performed under conditions of low or high temperatures, and in particular: (a)) work on the demolition, construction work, work on scaffolding, formwork or removing the formwork of concrete structures and other works on the construction site in injury to feet by nails or sharp objects, (b)) work on bridges, steel structures, masts , towers and cranes, c) work with blast furnaces, steelworks, rolling mills, power stations, large tanks and pipelines, d) works in open diggings, coal stock removal, when selecting and rock materials, e) cleaning of castings or sand blasting or blasting any item f) forging or casting of molten metal, g) entries in the contact legs with very hot or very cold materials , h) work in refrigeration Chambers, and) for the production of works and treatment of flat glass and glass containers, j) the work of molding when the manufacture of ceramic products and building materials, k) renovation and restoration, l) works in the shipyards, shunting on turn 3) transportation and storage of heavy elements, which fall on the foot can cause injury, m) works in risk of falling from a height by sliding in this work on the roof, n) work with chain saws, including crop and tree shear, o) work in the sewers, ditches, underground Crypts, wells, tanks, vats, tanks, ponds, 1 2 3 watercourses or other similar places containing liquids or mud, p), with which it is possible to pour or spill liquids in foot taken out by these liquids , including the swimming pools or washers, q) works in foot pollution toxic substances, corrosive or irritant, r) works in foot pollution organic substances susceptible to rot or waste 4 upper limb protection Works with the risk of injuries to the hands (also associated with heat, vibration and chemical substances), in contact with water, toxic substances, corrosive or irritating , of materials susceptible to rot and other things that may be a source of infection and at a low temperature, including in particular: a) works with objects or materials sharp, cutting, prickly, parzących or particularly rough or other damage affecting hands, with the exception of work on machines where there is a danger of the glove, b) welding or cutting of metal by means of an electric arc, and any other activities requiring the use of arc lamps or other sources of ultraviolet radiation , c) cleaning of castings or sandblasting or shotblasting of any objects, or the casting of molten metals, d) works with your forearms are exposed to a member of Horace Slughorn or splattering materials rift, e) cutting meat and bone removal using knives, f) moving cargoes of high temperature, g) works to put workers to chemical and biological substances hazardous to health, h), where employees are exposed to toxic substances , corrosive or irritant, and) works in exposure to carcinogens, j) works, where employees are exposed to infected animals or carrion, the remains of animals or animal substances unfit for human consumption, including in places intended for the cutting of a half-carcase of animal and biological laboratories, k) the work in contact with a corpse or with substances from them from, l) work on waste water and other plumbing and associated with manual cleaning of pipes and containers, or other activities requiring a contact of the hands with wastewater, 1 2 3 ł) works in contact with dirty underwear or dirty clothing, rags and old niezdezynfekowanymi clothes, junk, m) any work in which the hands are exposed to substances that may contain germs, n) work in refrigeration Chambers 5 face and eye protection Work, the face or the eyes of workers are exposed to trauma or irritation due to factors dangerous and harmful to health , including, in particular: (a)), in which the eyes are exposed to substances which have a clear irritant action, as dust pitch, coal dust and other particles or corrosive fumes, b) welding or cutting of metal with the help of the burner or an electric arc, c) works with lasers, d) observing the intense points of light in the Interior of the furnace or a substance strongly hot, such as molten steel or glass , e) work requiring the use of infrared beams or causing intense thermal radiation, f) work requiring the use of arc lamps or other sources of ultraviolet radiation, g) dry sanding, cleaning or descaling using the hammer and other works by causing splattering that may get into your eyes sharp particles, molten metals or corrosive liquids, h) work on machines for machining of the material, which produces chips odpryskowe , and) works in exposure to carcinogens, j) works by spraying liquids, k) work with acids and caustic solutions, disinfectants and corrosive cleaning 6 respiratory protection Measures work in terms of the risk of exposure to excessive air pollution harmful factors or conditions of deficiency of oxygen in the air, including in particular: a) works in tanks, in a limited area and in gas furnaces where it can be harmful gas or oxygen deficiency, b) works in the inhalation of harmful dust, gases, vapours or fumes, c) work in the vicinity of drain holes blast furnaces where there may be heavy metal fumes, d) work in the vicinity of gas converters and blast furnace gas pipes, 1 2 3 e) work on the lining of furnaces and ladles where there may be dust, f) work in cold stores where there is a risk of leakage of the refrigerant, g) work in shafts, sewers and other underground objects connected channels, h) works in exposure to carcinogens 7 hearing protection Work in conditions where noise levels exceed the maximum intensity, including in particular:

 

 


(a)) work on the metal press support, b) works using air tools, c) ground handling at airports, d) work on the pile, e) wood cutting by using a circular saw or Husqvarna chain saw 8 measures to protect against falls from a height work performed in conditions jeopardizing the falls from a height, including, in particular: (a)) work on scaffolding, b) installation of prefabricated elements , (c)) work on masts, Poles, d) work in high cabs of cranes, e) work in high cabs of warehouse equipment, (f)) work on towers, masts, czworonogach and unit, g) work in shafts and sewers Dermatological 9 personal protection Work can result in irritation of the skin, including in particular: a) works in the exposure to dust or other pitch dust or fumes which have similar skin irritation , b) processing of coated materials, (c)) skin coloring, d) works in inhalation chromate, dwuchromianów, chromic acid or other corrosive or irritant, affecting ulceration or perforation of the nasal septum table 3 TYPES of PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Lp.

Types of personal protective equipment 1 2 3 1 protective clothing clothing suits jackets, hoodies, vests pants aprons, aprons, front coats capes protectors shoulder chest protectors, abdominal protectors protection head guards neck and trunk guards buttocks safety jackets jacket pants cloths warning warning warning other types of protective clothing 2 head protection protective helmets protective helmets with accessories hats caps and cones hats hoods berets handkerchief other headgear 3 measures for the protection of the upper limbs gloves protectors finger protectors hand wrist protectors, wrist protectors and forearm protectors, elbow protectors of the forearm and arm the other hand protection products 1 2 3 4 leg protection boots shoes boots shovel półsaperki boots Sandals trepy foot protectors shaving knee pads guards protectors thigh socks other leg protection 5 face and eye protection glasses goggles face shields, including półosłony and welding helmets shields other face and eye protection 6 hearing protection ear-plugs ear-muffs-muffs helmets other measures 7 hearing protection respiratory protection respirators for continuous operation, including filtering, drying and air-absorbing insulating equipment for continuous operation, including stand-alone and stationary equipment respiratory protective devices for self-rescue-cleansing, including sinks and absorbers equipment respiratory protective devices for self-rescue, including isolation self-contained and closed other types of respiratory protective equipment 8 insulating Measures whole body measures air hook-ups means to use respiratory protective equipment insulating means for air supply or the use of respiratory protective equipment 9

Protection against falls from a height harnesses, including the safety harness and lap belts safety cord shock absorbers arresters other means to protect against falls from a height 10 Dermatological Skin protection measures other than skin creams, pastes, ointments, cleansers skin measures to revitalize your skin Attachment 3. [REQUIREMENTS FOR PREMISES AND EQUIPMENT HIGIENICZNOSANITARNYCH]

Appendix 3 requirements for PREMISES and equipment HIGIENICZNOSANITARNYCH [2] Chapter 1 General provisions § 1. 1. the premises of higienicznosanitarne should be located in the building in which the work takes place, or in a building connected to the King 24 transition, which in the case of the transition from heated rooms should also be heated. This requirement does not apply to the premises of the higienicznosanitarnych referred to in § 27 para. 4 and § 44.

2. the premises of higienicznosanitarne should be located in such a way that employees who use them to move through rooms that are poisonous or infectious or performed works are especially dirty, if they are not in contact with these factors.

3. the premises of higienicznosanitarne should be heated, lighted and ventilated in accordance with the provisions of the technical building code and Polish standards.

4. the amount of the room higienicznosanitarnych should not be in the light of less than 2.5 m. to reduce the height of the rooms higienicznosanitarnych to 2.2 m in the light of-serving them in the basement, basement or attic.

§ 2. 1. The employer is obliged to keep the room higienicznosanitarne and their equipment in a condition for safe and hygienic use by employees.

2. Floors and walls higienicznosanitarnych should be made to allow easy maintenance in these areas. Walls to a height of at least 2 m should be covered with a smooth materials, waterpoof and resistant to moisture.

3. In the areas of hand washing facilities and showers on the floors made of materials with high heat conductivity should be placed in locations washing up insulating washers (platforms).

§ 3. 1. Changing rooms, wash basins, showers and paragraphs should be furnished separately for men and women. This does not apply to the workplace, where it is employed to ten employees on one shift – provided that the possibility of a separate use by women and men of these premises.

2. Employer to twenty employees should provide them with at least the lavatories and sinks, as well as the conditions for the hygienic storage of clothes (home), and protective and hygienic eating. If, in the company of such employer factors harmful to health and the work of dirty or there are no specific health requirements, places to eat, store clothing and wash basins may be located in one room.

§ 4. 1. Clothing should be kept in the locker room or, respectively, in the areas referred to in § 3. 2.2. Office workers can store your clothes in the designated locations in public areas.

§ 5. Employers of workers with disabilities should ensure the adjustment devices higienicznosanitarnych and come to them-to the needs and capabilities of these employees resulting from the reduced efficiency, in accordance with the provisions of technicznobudowlanymi.

Chapter 2 changing rooms General provisions § 6. Changing rooms should be furnished in separate or divisional areas.

§ 7. 1. premises for the changing rooms should be kept dry and, as far as possible, the illuminated light.

2. Changing rooms may be decorated in basement apartments or in cellars, provided adequate insulation of the external walls and floor protection facilities against moisture and excessive heat loss and to ensure conditions for the evacuation of people from these areas.

3. In the dressing rooms should provide at least czterokrotną air change per hour, and in dressing rooms equipped with operable window for no more than 10 employees air exchange may not be less than twice per hour.

4. Changing rooms, referred to in paragraph 1. 2, for more than 25 employees should be equipped with mechanical ventilation.

§ 8. 1. In the locker room should be provided with seats for at least 50% of the employees at the largest change.

2. The width of the transition between the two rows of racks and a major move of communication should not be less than 1.5 m width between rows of cabinets and the wall should be not less than 1.1 m.

3. Wardrobe clothing shall comply with the requirements of the Polish standard.

§ 9. 1. Changing rooms should be tailored to the type of work the employee exposure to dirt and contamination of the body of his clothing, toxic harmful substances or infectious materials.

2. Changing rooms divided into:


1) changing clothes of workers-for the storage of clothing belonging to the staff of the (home) If for reasons of hygiene this clothing should not be in contact with the workwear and PPE;

2) locker rooms of workwear and protective clothing – designed for storage of clothing and footwear and personal protective equipment;

3) changing basic – designed to hold clothes of workers and working clothes and personal protective equipment;

4) changing capacity – consisting of parts to clothing your own employees, parts for work clothing and personal protective equipment and pass health team with showers, connecting the two parts.

§ 10. 1. In the team locker room reserved for employees at work causing significant contamination of clothing (which further pollution of the Interior) or taken out, and for employees workwear, due to the nature of the work performed, must meet the specific requirements of higienicznosanitarne, the room should be equipped with equipment for dust removal, decontamination and drying clothing and shoe cleaning-as required. If you install several devices at the same time, each of them should be placed in a separate room.

2. For each employee that uses the dryer there should be at least 0.2 m2 of floor space.

3. Performance and the number of devices referred to in paragraph 1. 1, should ensure that the cleaning and drying of clothes and shoes for the duration of one shift.

Changing clothes workers § 11. 1. Changing room clothes workers should be fitted with a rack designed for individual use for each employee.

2. room locker room, referred to in paragraph 1. 1, should be at least 0.3 m 2 free floor area for each employee that uses the locker room.

§ 12. 1. Changing room clothes can be furnished in the form of a locker room wieszakowej, if there is this contraindications owing to the nature of the work, the conditions for its implementation, the types of common pollutants, etc. and if there is fast service. Cloakroom should meet the following requirements: 1) should be furnished a separate locker room for men and one for women; in the case of less than five employees on one shift changing rooms may be common for men and women, except that it should be decorated changing cabins;

2) taking clothes to the locker room and the issue of clothing should be performed by a specially appointed staff;

3) should be fitted with racks wieszakowe on clothing its own employees; This clothing should be kept, in the individual hangers;

4) wieszakowe racks should be level and have at the bottom of the grid shelves for shoes, at the top and a shelf for hats, briefcases, etc.;

5) passage width for the locker room should be at least 1.1 m between rows of hangers on two adjacent racks and at least 0.95 m between the wall and the outer row of hangers;

6) should it be changing room equipped with seating and clothes hangers; the number of seats should be at least 30% of the number of persons employed on the largest change.

2. Changing rooms wieszakowe for employees that do not have the obligation to apply of workwear and protective clothing may not comply with the requirements referred to in paragraph 1. 1 paragraphs 1 and 6.

Locker rooms of workwear and protective clothing to § 13. 1. Locker room of workwear and protective clothing should be furnished – regardless of the changing room clothes workers – for the employees at work causing significant contamination of clothing (which further contamination of interior storage cabinets clothing) or taken out, and for employees workwear, due to the nature of the work performed, must meet specific requirements higienicznosanitarne.

2. Coat Room, referred to in paragraph 1. 1, should be equipped with cabinets designed for individual use for each employee.

3. In the room locker room, referred to in paragraph 1. 1, should be at least 0.3 m 2 free floor area for each employee that uses the locker room.

4. Changing room of workwear and protective clothing should have a direct connection to the umywalnią, with showers and cloakroom clothes workers.

Changing basic § 14. 1. Basic locker room can be furnished instead of separate changing room clothes workers and changing rooms for employees workwear and protective clothing at work, during which the stain of workwear and personal protective equipment there is so little that it does not pose a risk of contamination of clothing of their own employees. Locker room should have a direct connection to the umywalnią.

2. In the locker room, referred to in paragraph 1. 1, should be at least 0.5 m 2 free floor area for each employee that uses the locker room.

3. Coat Room, referred to in paragraph 1. 1, should be equipped with two single or one double wardrobe cabinets for each employee that uses the locker room. One single Cabinet or one part of the double cabinets should be used for work clothing and personal protective equipment, and the second-on clothing its own employees.

§ 15. To the locker room you can use the primary relevant provisions of § 12 of the wieszakowe racks should be separate on clothing its own employees and separate for work clothes and protective.

Locker rooms capacity § 16. 1. through the locker-room should be furnished to employees employed on work related to the use or release of toxic substances, radioactive, infectious, irritating or allergenic and other substances, malodorous, as well as the pollen, in a humid and hot climate or causing intense soiling.

2. through the locker-room should meet the following requirements: 1) part of the locker room for work clothing and personal protective equipment should comply with the requirements specified in § 13 para. 2 and 3;

2) part of the locker room dedicated to clothing your own employees should comply with the requirements specified in § 11 or § 12;

3) user traffic locker room capacity between both parts should only be carried out by a team of plumbing with showers.

3. For workers in contact with toxic substances or infectious should be allocated a separate changing room through, meeting the requirements referred to in paragraph 2. 2. Chapter 3 Washrooms and showers in the case of § 17. In the locker room should include toilet facilities easily accessible to employees and to ensure unobstructed movement of workers already washed and dressed up in clothing.

§ 18. 1. Washroom should be equipped with washbasins, enamel or made of corrosion-resistant material, in accordance with the Polish standard.

2. For washbasins should be brought water-heat and cold.

3. Passage width between the basins and the opposite wall should not be less than 1.3 m and between the two rows of sinks – not less than 2 m.

§ 19. 1. For every ten workers in the largest changes should be washing at least one sink, and the messy and in contact with harmful substances or infectious – at least one sink for every five employees – but not less than one with fewer employees. In the case of serial basins for washing (e.g. construction sites) should be at least one post to wash (water discharge valve) for every five employees at the same time.

2. For every thirty men or for every twenty women employed at the Office or in conditions similar to these works should be at least one sink, but not less than one washbasin with fewer employees. The wash basins must be installed at the premises of paragraphs, or the Atria for insulation.

§ 20. For workers exposed to contamination in the legs at work should be installed in washrooms trays for washing feet with hot water hook-ups, in the amount of at least one paddling for every ten users. Shower trays are not required for the employees work in open space-outside the establishment.

§ 21. 1. In the team locker room should be a room with showers, if required by the working conditions or the protection of the health of workers.

2. the premises of the showers should be readily available to employees and provide unobstructed movement of workers already washed and dressed in his own clothes.

§ 22. 1. For every eight workers in the largest changes in carrying out the work causing the stain their bodies should be at least one shower and work referred to in § 16 para. 1, at least one shower for every five employees – but not less than one with fewer employees.

2. The dimensions of the spray cabins should be in accordance with the provisions of the technical provisions. Passage width between the two rows of cabins, using the means of curtains or lining of the walls should be at least 1.30 m and between the shower and wall-at least 0.90 m.


§ 23. 1. In a room with individual showers, strainers should be installed in separate cabins and placed in such a way that a stream of water running down the shoulders and not on the head.

2. the room with showers, which is more than six sitek, should be separated from the locker room a insulating.

3. For walls should be brought water cold and heat. The water used should be drained into the sewers.

4. in rooms with showers, there should be a separate cabin with one bowl of ustępową for every ten showers, but not less than one.

§ 24. 1. the temperature of the hot water that for washbasins, showers and shower trays in the application of the central regulations or collective mixing water should be between 35 ° c to 40 ° c (308 K to 313 K), and in the case of an individual mixing of water from 50 ° c to 60 ° c (323 K to 333 K).

2. hand washing facilities in public areas should be provided at least twice the air change per hour, and in rooms with showers this Exchange should not be less than five times within an hour.

Chapter 4 Paragraphs of § 25. 1. paragraphs should be located at a distance no greater than 75 m from the work environment. This distance may be greater for workers constantly in an open space, but should not exceed 125 m from the extreme.

2. In buildings paragraphs should be decorated on every floor. If the floor has been working less than ten people, paragraphs can be located not further than on the adjacent floor.

§ 26. 1. Entrance to the paragraphs should lead directly from the rooms, corridors or paths for communication.

2. paragraph input isolation room should be equipped with wash basins with hot and cold water inlet in the amount of at least one sink three Bowl toilet or urinals, but not less than one sink.

3. the door leading into the room insulation and doors connecting them with the next part of paragraph should close by itself.

§ 27. 1. Installed in paragraphs Bowl toilet and urinals should be flushed with running water and connected to the sewer system.

2. paragraphs should be equipped with installation and equipment to maintain the requirements of higienicznosanitarnych.

3. In the premises of the paragraphs to ensure exchange of air in a quantity of not less than 50 m3 per hour per 1 bowl of ustępową and 25 m3 per 1 urinal.

4. For employees working in an open space outside the workplace for a period of not more than 3 months and employed in buildings not equipped with plumbing and sewage can be decorated paragraphs feature in tight reservoirs. In this case, the paragraphs may not comply with the requirements referred to in paragraph 1. 1, 2 and 3 and in § 26 paragraph 1. 2.5. The width of the pass along ustępowych cabins with their unilateral deployment should be at least 1.3 m. If opposite the cabins are urinals, the distance between the wall, on which they are installed, and the cabins should not be less than 2 m. transition between rows of cabins should be at least 2 m.

§ 28. 1. For every thirty men working one shift should occur at least one lavatory Bowl and one urinal, but not less than one bowl and one urinal with fewer employees.

2. For every twenty women employed on one change should be one lavatory Bowl, but not less than one bowl with fewer employees.

Chapter 5 dining rooms § 29. 1. Employer over twenty employees on one shift should provide employees the room to eat, hereinafter referred to as "the dining room".

2. The obligation referred to in paragraph 1. 1 also applies to employers of twenty and fewer employees, if you are exposed to contact with harmful chemicals or radioactive materials biologically infectious or with particularly dirty.

3. In the dining room should be placed in visible locations inscriptions or marks indicating that the prohibition of smoking.

4. the provision of paragraph 1. 1 does not apply to the work, in which the work is performed only on the nature of the Office.

§ 30. Dining room types shall be as follows: 1) dining room intended to eat their own (type l);

2) dining room intended to eat their own and issue drinks (type II);

3) dining room with facilities-for eating preventive (type III).

Shall be permitted to connect the dining room type II and III.

§ 31. 1. In room l-type dining room should be at least 1.1 m2 for each employee at the same time consuming meal.

2. The surface of the dining room should not be less than 8 m2.

§ 32. Dining room type II should consist of two parts: 1) the dining room the right corresponding to the requirements of the dining room and type 2) premises, making drinks and washing up.

§ 33. Dining room type III should correspond to the requirements specified for the dining room and type II should be bathroom for consumers and bathroom with changing rooms for staff.

§ 34. 1. For each employee a human meal in the dining room you must provide individual seat at the table.

2. Dining room should be equipped with a sink in a quantity of not less than one washbasin for twenty seats in the dining area, but not less than one sink. Each sink shall be disposable towels or hand dryer should be installed.

3. the device should be installed in the dining room for heating by an employee meal and sinks double Chamber in the amount of one sink to twenty seats in the dining area, but not less than one sink.

4. in the dining rooms of type l and II or by them should be individual lockers for the storage in hygienic conditions of their own meal of the employee.

section 35. In room dining room you must provide at least 2 times air change per hour.

§ 36. 1. For the employees in the performance of the work in contact with infectious materials or toxic should be furnished separately dining rooms available for other employees.

2. Dining room, referred to in paragraph 1. 1, should be separated from work a insulating, in which you must decorate the place to leave a protective clothing and install with hot running water.

Chapter 6 a room for holiday § 37. 1. The employer shall provide easily accessible premises intended for rest of employees, where this is necessary for their health and safety, in particular when: 1) performed the work requires the application of the individual measures for the protection of the respiratory system;

2) works, in particular, Assembly, maintenance and repair, are performed by the employees at the premises of tight or low, not satisfying the requirements referred to in § 19 paragraph. 2 and § 20 of the regulation;

3) work is done in rooms where the temperature caused by technological processes is constantly higher than 30 ° c (303 K).

2. the premises intended for rest should be equipped with tables and chairs with backs to meet the requirements of ergonomics. The number of seats should not be less than one in five workers benefiting from the premises, employed on the largest change. Distance from the farthest position to the premises intended for rest should not exceed 75 m.

3. Workers employed under the conditions referred to in paragraph 1. 1, it should be possible to wash the body, especially in the warm season of the year – by placing near the premises work hand showers on the flexible ducts, hot and cold water hook-ups.

4. As the rooms can be used for dining rooms, as long as they meet the requirements referred to in paragraph 2. 2 and § 38.

§ 38. 1. In premises intended for rest, you must provide at least twice the air exchange per hour.

2. the premises intended for staff carrying out the work referred to in § 37 para. 1, paragraph 3, should be air-conditioned. This requirement does not apply to premises for workers in underground mines.

§ 39. 1. Workplace employing one change more than twenty women in one building, you must decorate the area with places to rest in supine position for pregnant women and nursing mothers, adopting at least one space for every three hundred women employees on one shift, but not less than one place.

2. the area of the premises referred to in paragraph 1. 1, may not be less than 8 m2.

Chapter 7 (repealed) Chapter 8 Premises for washing, disinfection, drying and dust removal of clothing and footwear and personal protective equipment § 43. 1. If intended for washing work clothes or protective may become the reason for the contamination of other clothing washed at the same time, or if it is particularly dirty, as well as require special considerations of hygiene, workplace should be furnished special laundry clothing fitted with mechanical devices.


2. the laundry must be able to dust removal, disinfection and drying clothing and footwear and personal protective equipment, as well as repair of clothing and footwear.

3. In the workplace, in which clothing and footwear and personal protective equipment used by workers are exposed to contamination by substances or chemical preparations classified as dangerous, you must use device used to neutralize those substances or preparations.

Chapter 9 Room for heating workers § 44. 1. the work performed in the open air or in unheated spaces must be provided to workers in the nearby jobs facilities to enable them to shelter against precipitation, heating, and a change of clothing. They shall be provided with devices for heating food.

2. In public areas for heating workers should be the temperature of at least 16 ° c (289 K), and for each employee in the largest changes should occur at least 0.1 m2 area, with the total area of the premises may not be less than 8 m2.

3. In case when due to the types of work carried out in the open during the winter months it is not possible to provide the premises referred to in paragraph 1. 1, you must provide employees near to their work appropriately furnished a heat source, while maintaining the requirements of fire protection.

[1] § 2 paragraph 2 as amended stipulated by § 1 point 1 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 4 August 2011, amending the regulation on the General provisions of the safety and health at work (OJ l. No 173, item. 1034). Revision came into force on September 6, 2011.

[2] Annex # 3 is added to be determined by § 1 point 2 regulation of the Minister of labour and social policy dated 4 August 2011, amending the regulation on the General provisions of the safety and health at work (OJ l. No 173, item. 1034). Revision came into force on September 6, 2011.

Related Laws