Advanced Search

Regulation Of The Minister Of Labour And Social Policy Of 26 September 1997 On General Provisions Of Occupational Safety And Health

Original Language Title: ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SOCJALNEJ z dnia 26 września 1997 r. w sprawie ogólnych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

REGULATION OF THE MINISTER OF LABOUR AND SOCIAL POLICY

of 26 September 1997

on general health and safety rules for work

On the basis of art. 237 15 § 1 of the Labour Code shall be managed as follows:

CHAPTER L

Introductory provisions

§ 1. [ Regulatory scope] 1. The Regulation lays down general rules for occupational health and safety at work establishments, in particular concerning:

1) construction works, work rooms and the premises of the work plants;

2) work processes;

3) premises and hygiene equipment.

2. The provisions of the Regulation shall not apply to the means of transport by rail, air, sea and inland waterway.

§ 2. Whenever there is a regulation in the regulation:

1. "hands" shall mean an element or a set of structural elements for the protection of man against dangerous or disruptive effects of working parts, mechanisms and operating systems of machinery or other technical equipment;

2) [ 1] 'sanitary facilities' means the locker rooms, washrooms, shower rooms, paragraphs, dining rooms, recreation rooms, room for heating workers and laundry rooms, decontamination, drying and dusting of clothing and footwear, and personal protective equipment;

3) 'work room' means a room intended for the stay of the workers in which the work is carried out. It shall not be considered as intended for the stay of staff of premises where:

(a) the total time spent on the same staff in one working shift is less than 2 hours, and the activities carried out are of a casual nature or work consists in the short stay connected with the supervision or maintenance of the equipment, or the maintenance of cleanliness and order,

(b) there are technological processes which do not allow adequate conditions for the presence of workers to be provided in order to operate them, without the application of personal protective measures and the behaviour of the special regime of the organisation of work,

(c) the breeding of plants or animals is carried out, irrespective of the time of the staff working in them;

4. "fixed-office space" shall mean a working room where the total duration of the same employee within one day exceeds 4 hours;

5. "time of work" means a work room where the total duration of the same employee in one day lasts from 2 to 4 hours;

6) "technical-building provisions"-it is understood by the provisions of the Act-Building Law and implementing acts to this Act;

(7) 'professional risk' means the likelihood of adverse work-related incidents resulting in loss, in particular of the occurrence of adverse health effects in workers as a result of occupational hazards present in the work environment or the way in which you work;

7a) 'the premises of the work plant' shall mean the space, together with the building facilities, at the employer's disposal, where the employer organises the jobs;

(7b) 'place of work' shall mean the place designated by the employer to which the worker has access in connection with the performance of his work;

(8) 'work station' means the working space, including equipment and work items, in which the worker or team of workers is engaged in the work;

9. "personal protective equipment" shall mean any means worn or kept by an employee in order to protect it from one or more risks associated with the occurrence of dangerous or harmful factors in the environment work, including any accessories and accessories intended for this purpose. Personal protective equipment shall not include:

-regular working clothes and uniforms which are not specifically designed to ensure the safety and health of the worker,

-personal protective equipment used by the military. Police and other law enforcement services,

-equipment used by first aid and rescue services,

-personal protective equipment used on the basis of the provisions of the Road Traffic Law,

-sporting equipment,

-measures for self-defence or for deterrence,

-portable detection equipment and the indication of threats and breaches of public order;

(10) "means of collective protection" means the means designed to protect a group of people, including individuals and individuals, against dangerous and harmful factors individually or together in the working environment, which are simultaneously technical solutions used in the working rooms, machines and other equipment;

(11) 'working environment' means the conditions of the material environment (defined physical, chemical and biological factors) in which the work process takes place;

12. "protective devices" shall mean any casing or such devices which satisfy one or more of the following:

-prevent access to dangerous zones,

-stop the movements of dangerous elements before the worker is in the danger zone,

-do not allow the movement of dangerous items if the worker is in a danger zone,

-prevent the breach of normal working conditions of machinery and other technical equipment,

-do not allow other dangerous or harmful factors to be activated;

(13) "hazard" means the state of the working environment which is likely to cause an accident or disease;

(14) 'first aid point' means that, depending on the size of the establishment, the type of activity carried out and the risks associated with it, the room or isolated area with sufficient space, equipped with washbasins, hot and cold water, and the necessary equipment and other means to provide first aid;

(15) 'sign of safety' means a sign formed by a combination of geometric shape, colour and a graphic or pictorial symbol (pictogram) or text passing on a specified safety or security information the risk;

16. "safety signals" shall mean light and sound signals, word messages or hand-held signals, which provide information relevant to the preservation of the safety and health of workers;

17. "illuminating signal" means a signal emitted by a device made of transparent or semi-transparent materials, illuminated from the inside or from the rear, so as to give an effect of a shining surface;

(18) "sound signal" means an acoustic (audible) signal issued by a device intended for that purpose, without the use of human voice and non-issuing of the voice, indicating the existence and, if necessary, the duration of the sound and the end of a dangerous situation;

19. "hand signal" means a fixed movement or arrangement of hands and hands, which is used to guide persons performing activities that may pose a threat to the safety of workers;

20. "verbal communication" shall mean a fixed, short and unambiguous wording, a word spoken by a human or aired as a human voice, prescribing certain conduct in order to preserve safety and protect health. staff.

SECTION II

Construction sites and site of the establishment

§ 3. [ Technical provisions] The buildings and other building facilities in which the working spaces are located shall be constructed and maintained in accordance with the requirements laid down in the technical and construction regulations.

§ 4. 1. The employer is obliged to provide on the premises of the establishment work carried out and marked, in accordance with the Polish Standards and applicable regulations, communication and transport routes, hereinafter referred to as "roads", pedestrian roads, hereinafter referred to as "transitions", and commute the fire and keep them in a state which does not pose any risk to the users. Roads and passages and fire-commute shall not be able to drive through sites where there are hazards to their users.

2. Roads and transitions shall have dimensions appropriate to the number of potential users and the types and size of the transport equipment used and the shipments being moved. The minimum dimensions of roads and transitions are determined by Polish Norms.

3. The road surface, manoeuvring, parking and fire service units, shall be equal and hard or hardened and have an appropriate load bearing capacity for the transport equipment used; and the material being moved and stored.

4. Roads, transitions and manoeuvring, parking and components shall have facilities or other technical solutions to ensure the drainage of the rainwater.

§ 5. 1. There should be no thresholds or steps on transport roads and warehouses. Where floor levels vary, these differences shall be aligned with the inclination of the inclination adjusted to the type of transport used, but not more than 8%.

2. The favorably should enable safe movement of workers and convenient transportation of loads.

§ 6. 1. The places in the workplace where there are hazards to workers should be marked with visible colours or safety marks in accordance with the requirements set out in Annex No. 1 to the Regulation and in the Polish Norms.

2. Where the marking referred to in paragraph 1 is applied 1, is not sufficient to ensure the safety and health protection of the worker, dangerous places should be excluded from use by their appropriate extinction or otherwise.

3. The creations and cavities should be closed with suitable covers, and if it is impossible-properly fenced and marked.

4. Dangerous places at the crossings threatening to stumble, fall or hit (eg. degrees) should be painted with safety colours according to the Polish Norms.

5. On the roads-in places where an unexpected intrusion of pedestrians is possible, in particular in front of the gates, doors and transitions, the barriers should be set or other effective protective measures should be applied.

§ 7. 1. Roads, transitions and fire driveings must not be found in materials, means of transport, equipment and other objects.

2. Good visibility should be provided at road crossings.

§ 8. Tunnels intended for continuous communication should not include pipelines for the transport of dangerous goods referred to in § 91, and for transporting liquids or gases under pressure or with a temperature higher than 70 ° C or lower than 15 ° C. This requirement does not apply to pipes used for heating the tunnel, if the temperature of the heating factor does not exceed 95 ° C.

§ 9. 1. The employer is obliged to provide evacuation routes from all premises of the building object, in which employees can be present, enabling the employees to get out quickly to the open space. The escape routes and their access to the evacuation routes shall not be set.

2. Requirements for evacuation roads and evacuation conditions shall be determined by technical and fire protection regulations.

§ 10. 1. In all places on the premises of the workplace where employees may be present, the employer shall be obliged to provide electric lighting during night time or if the daytime lighting is insufficient. The lighting requirements specify Polskie Norma.

2. Electrical installations and equipment shall be so manufactured and operated so as not to expose workers to electric shock, atmospheric surge, harmful effects of electromagnetic fields, and do not constitute a hazard fire, explosive and not causing any other harmful effects.

§ 11. The work plant should be equipped with devices to prevent pollution or contamination, to the extent that it is harmful to human health-air, ground and water-chemicals, particulate matter, radioactive or harmful agents biological agents, in connection with the production or other activity of the work plant.

§ 12. The employer is obliged to ensure the protection of construction sites and technical devices before the accumulation of loads and the discharge of static electricity-hazardous to the workplace.

§ 13. 1. The employer is obliged to provide sufficient amount of drinking water and to the hygienic, economic and fire-fighting purposes.

2. The quantity of water for hygienic purposes per day per employee at the same time employed shall not be less than:

1) 120 l-when working in contact with harmful substances, poisonous or infectious or causing severe dust contamination, including 90 l in the case of use of spraying;

2) 90 l-for soiling work, carried out at high temperature or requiring adequate hygiene of technological processes, including 60 l in case of use of sprays;

3) 30 l-for work not listed in points 1 and 2.

3. Regardless of the amount of water referred to in the mouth. 2, the water necessary to maintain the cleanliness of the premises and the premises of at least 1,5 l per day shall be provided for each square metre of the floor area, requiring washing, and at least 2,5 litres per day per square metre the area outside the buildings, requiring pouring (green areas, paved streets, squares, etc.).

SECTION III

Work Rooms

Chapter 1

General provisions

§ 14. [ Purity and order] The employer is obliged to keep the work rooms clean and clean and to ensure their periodic repairs and maintenance in order to maintain safety and hygiene requirements.

§ 15. 1. Work rooms and their equipment should provide employees with safe and hygienic working conditions. In particular, natural and artificial illumination, adequate temperature, air exchange and moisture protection, adverse thermal conditions and sunshine, vibration, and other conditions shall be provided in the working rooms. harmful factors to health and nuisance.

2. In workplaces where there are harmful factors for health (high temperature, noise, vibrations, radiation, gases, dust, vapours, etc.), technical solutions should be used to prevent these factors from entering into other work rooms and to the hygienic premises.

3. The walls and ceilings of the working spaces in which substances harmful to the health of workers or particulate matter in respect of explosives are to be provided, shall be protected against adsorption and dust accumulation and should be suitable for easy cleaning or washing.

4. If, due to the type of work performed or the type of equipment used, there may be a danger of explosion, ceilings, roofs and walls of the work rooms should be made in accordance with safety requirements for such work or facilities and technical and construction regulations.

§ 16. 1. In the premises and on the roads located in the buildings of the floor should be stable, equal, non-slippery, atomized and resistant to abrasion and pressure, as well as easy to maintain in cleanliness.

2. In rooms where explosive mixtures of flammable vapour, dust or gases may occur with air, the floor surfaces should be made of a non-sparkling material or electrostatic discharge.

3. If the floor is made of a material that is a good conductor of the heat or if there is a confusion in the performance of the work, there should be cold or moisture-insulating platforms in the transitions and in places to stand and sit. or other insulating agents should be used. The lifts shall be stable, durable for use, protection against slipping and cracking, and easy to keep clean.

§ 17. In the warehouse spaces and on the roads located in the construction sites should be placed information about the permissible load of the strops.

§ 18. 1. The premises of permanent work shall not be located below the level of the surrounding area, except for the premises referred to in paragraph 1. 2, and if required by the type of production (refrigerated, wine splits, etc.).

2. Below the level of the surrounding terrain, there may be premises in the garage, boiler rooms and caches, shopping, service and catering facilities in the street underground passages, in underground communication stations and tunnels, in commercial houses and hotels and in historic buildings, subject to the requirements of technical and construction regulations and after obtaining the consent of the competent state provincial health inspector, issued in agreement with the district the Labour Inspectorate.

3. Under the conditions set out in the paragraph. 2 and in the case of daily lighting provision, the premises of permanent work may be located in suareas or basements.

§ 19. 1. The area and height of the work premises shall ensure that the occupational health and safety requirements are met, taking into account the type of work carried out, the technology used and the time of the staff's stay in those premises.

2. At least 13 m on each of the employees at the same time at the premises of the permanent work. 3 free volume of the room and at least 2 m 2 free floor area (not occupied by technical equipment, equipment, etc.).

§ 20. 1. The height of the solid work room shall not be less than:

1) 3 m in the light of-if there are no health-harmful factors in the room;

2) 3,3 m in the light of-if there is work in the room resulting in the occurrence of factors harmful to health.

2. The height of the premises referred to in paragraph 1, may be lowered in case of application of air conditioning-subject to the consent of the state provincial health inspector.

3. The amount specified in the mouth. 1 point 1 may be reduced to:

1. 2,5 m in the light of:

(a) if there are no more than 4 employees in the room, and each of them is at least 15 m 3 free volume of the room or

(b) in a service or production room of a small production located in a residential building, where no dust or harmful substances are present for the work being performed, the noise shall not exceed the limit values of the level sound in residential buildings, defined in the Polish Norms, and per employee is at least 15 m 3 free volume of the room;

2) 2.2 m in the light of-in-call, portierni, cantor, street kiosk, manor and others, and in a room situated on the mezzanine open to a larger room.

4. The height of the working time room shall not be less than:

1) 2,2 m in the light of-if there are no health-harmful factors in the room;

2) 2,5 m in the light of-if work is carried out in the room causing the occurrence of harmful factors for health.

5. In the room of the inclined requirements set out in the mouth. 1, 3 and 4 shall apply to the average height of the room, with the lowest room height not less than 1,9 m (counting from the floor to the lowest placed part of the ceiling).

§ 21. 1. To the premises and work stations located at different levels should lead to safe access to the fixed staircase or inclinations.

2. The upright staircase, bridges and slipways should not be slippery, and in places where dust arrests may occur-they should be perforated.

3. The fixed ladders or buckles can be used as additional access in addition to the stairs, and instead of the stairs-only in exceptional cases justified on the useful grounds or when there is no technical possibility of their use.

4. The requirements to be met by stairs and slipways shall be determined by the technical and construction regulations.

§ 22. 1. The dimensions of door openings in each room shall be suitable for the number of employees using them and the type and size of the transport equipment used and the shipments being moved. The dimensions of the door openings are defined by the Polish Norma.

2. The way of opening the doors from the work rooms and from the sanitary room shall comply with the requirements of the technical and construction regulations and concerning fire protection.

3. The sliding doors shall be fitted with devices that prevent them from falling out of the rails.

4. The door and gates opening up shall be fitted with devices to prevent their accidental descent.

5. Gate gates should be equipped with devices to prevent their accidental closure.

6. The shuttle doors and gates must be transparent or have transparent panels.

7. The door and transparent gates shall be made of a material resistant to cracking or tempered glass and marked in a visible position.

8. Between rooms no thresholds should be made, unless the technical conditions require them to be applied. In such cases, it shall be marked in a visible manner.

9. The doors and gates opened and closed mechanically should function so that they do not pose a risk of injury. Such doors shall be fitted with an easily recognisable and easily accessible from both sides of the device to be retained, and shall be adapted for manual opening.

§ 23. The working spaces in which workers are present shall not be closed in such a way as to prevent the exit from being exited. If there are grounds for closing the premises during work before unauthorised persons, locks shall be applied at the door, preventing the entrance from the outside and, at the same time, to leave the room without the use of the key. In such a situation, provision should be made for the possibility to notify workers in such premises of danger from outside.

§ 24. 1. The windows and other objects and glass surfaces, located in the working rooms, exposed to damage in connection with the type of work carried out, should be from the site where people can be located, sheltered with a net safety against shrapnel.

2. Transparent partition walls, located in the working rooms, near such premises or along the pass-must be clearly marked, and made of a material resistant to smashes or so sheltered, so that it is impossible to the contact of the worker with the wall or his injury in the event of breaking down the wall.

Chapter 2

Lighting

§ 25. [ Ensuring daylight] In the premises of permanent work, there should be daily lighting, unless it is impossible or not advisable due to the production technology, and on the use of lighting only an electric employer obtained the consent of the competent state Provincial sanitary inspector issued in agreement with the district labour inspectorate.

§ 26. 1. The daily lighting on the individual work stations should be adapted to the type of work performed and the required accuracy and should meet the requirements set out in the Polish Standard.

2. Regardless of daily lighting in the work rooms, it is necessary to provide electrical lighting with parameters compatible with the Polish Norms.

§ 27. 1. The ratio of the value of the average illumination in the rooms adjacent to each other, through which internal communication takes place, should not be greater than 5 to 1.

2. At the exit of the premises where for technological reasons the work is performed in darkness (e.g. optical shadows), the conditions for the gradual adaptation of vision should be provided.

§ 28. Indoors and workplaces where, in the event of a lighting failure, risks to the life or health of workers may occur, emergency lighting complying with the requirements of the separate regulations and the Polish Norms shall be provided.

§ 28a. Lighting installations on the premises where the work places are located and in the corridors shall be selected and constructed so as not to put the worker at risk in the event of the type of lighting installed.

§ 29. 1. Windows, skylights and illuminated rooms with high air humidity should be made in such a way as to prevent condensation of water vapour in them. In the case of particularly large room wrestling and the possibility of falling water droplets for the job function, it is necessary to install the fish or other water draining devices from the windows, skylights and illuminated.

2. The windows and skylights shall be clean and have sufficient light to pass. For washing windows and skylights, convenient and safe access should be provided.

3. Windows and skylights should be equipped with appropriate devices eliminating the excessive operation of sun rays falling on the job positions.

4. The windows and skylights, designed for the winding of the rooms, shall be equipped with the devices enabling them to be opened in an easy and safe manner from the floor and the setting of the parts opened in the desired position.

Chapter 3

Heating and ventilation

§ 30. [ Ensuring adequate temperature] In the work rooms the appropriate temperature should be provided for the type of work to be performed (the working methods and the physical effort necessary to implement it), not lower than 14 ° C (287 K), unless the technological considerations do not allow it. In the work rooms where the light physical work is carried out, the temperature cannot be lower than 18 ° C (291 K) in the office premises.

§ 31. The premises and work stations should be protected from uncontrolled heat emissions by radiation, conduction and convection, and before the flow of cold air from the outside.

§ 32. 1. In the work rooms there should be provided air exchange resulting from the performance and functions of these rooms, balance of heat and humidity and solid and gaseous impurities.

2. In the premises where substances which are harmful to health are secreted, such air exchange should be provided so that the maximum concentration limits of those substances are not exceeded.

3. Requirements for indoor air parameters shall be determined by separate regulations and Polish Norms.

§ 33. In the working rooms where heat is secreted by radiation in excess of those at work

2,500

KJ Please hh.

m 2

The local ventilation should be used for the ventilation. The parameters of airborne air should meet the requirements for hot microclimate, defined in the regulations on the highest permissible concentrations and intensities of harmful factors for the health of the work environment.

§ 34. Devices or parts thereof from which harmful gases, vapours or dust may be secreted should be encapsulated. In the event of impossibility of encapsulation, these devices should be equipped with local lifts.

§ 35. 1. The air that is brought into the working spaces from the outside using air conditioning or mechanical ventilation should be cleaned of dusts and substances harmful to health.

2. Air conditioning or ventilation shall not cause drains, cold or overheating of the work rooms. This does not apply to uninterruptive ventilation.

3. The stream of air coming from the ventilation devices of the infamous ventilation should not be directed directly to the position of work.

§ 36. 1. The maximum air temperature shall not exceed 70 ° C (343 K) at the air intake at a height of not less than 3,5 m from the floor level of the workplace and 45 ° C (318 K)-in other cases.

2. In working rooms where they are easily flammable or dangerous in terms of explosive dust, gases or vapours, the maximum temperature of the infused air should be in accordance with the regulations on fire protection.

§ 37. 1. In the case of application of the system of air conditioning or mechanical ventilation, it shall be ensured:

1) adequate maintenance of the equipment and installation of air conditioning and ventilation systems in order to prevent the failure;

2) the application of measures aimed at reducing the intensity and spread of noise and vibration caused by the work of air conditioning and ventilation equipment.

2. If, in connection with the secretion of substances harmful to health, a failure of ventilation may endanger the health of workers, a control system indicating the state of emergency should be applied.

§ 38. 1. When used in the premises of mechanical ventilation with recirculation of air, the amount of fresh air shall not be less than 10% of the total volume of the air exchanged.

2. In the air entering into the premises of the work for the use of recirculation, the pollution of the health determinants should not exceed a level at which the sum of the concentration ratios of individual substances to the corresponding values the maximum concentration limits exceeds 0,3.

3. Air recirculation should not be used in workplaces where there are harmful biological agents, chemical agents posing risks as defined in the regulations on safety and hygiene of work associated with Chemical agents, unpleasant or burdensome odours, or a sudden increase in the concentration of dangerous chemicals, as well as in potentially explosive atmospheres.

SECTION IV

Work Processes

Chapter 1

General provisions

§ 39. [ Occupational risk limitation] 1. The employer shall implement the obligation to ensure occupational health and safety at work, in particular by preventing the risks associated with the work being carried out, the proper organisation of work, the application of the necessary preventive measures and information and training of employees.

2. The obligation referred to in paragraph. 1, should be carried out on the basis of the general principles for the prevention of occupational accidents and diseases, in particular by:

1) prevention of threats;

2) carrying out risk assessment of risks associated with hazards that cannot be excluded;

3) the elimination of threats at the origin of their formation;

4) adjust working conditions and processes to the employee's capabilities, in particular by the appropriate design and organization of work stations, selection of machinery and other technical equipment and work tools, as well as methods of production and work-with Having regard to the reduction of the burden of labour, in particular monotonous work and work at a pre-determined rate, and to reduce the negative impact of such work on workers ' health;

5) the application of new technical solutions;

6) replacement of hazardous technological processes, equipment, substances and other materials-safe or less dangerous;

7. giving priority to collective protection measures against personal protective measures;

8) instructing employees in health and safety at work.

§ 39a. 1. The employer shall assess the occupational risks occurring in the performed works, in particular the selection of equipment and workplaces, substances and chemical, biological, carcinogenic or mutagenic substances and preparations used and changes in the organization of work. When assessing occupational risks, account shall be taken of all the factors of the working environment that occur in the work performed and the ways in which work

2. Following the assessment of occupational risks, preventive measures, methods and organisation of work should:

1) ensure an increase in the level of safety and health protection of workers;

2) be integrated with the activity carried out by the employer at all levels of the organizational structure of the work establishment.

3. The employer shall keep records of the occupational risk assessment and the necessary prophylactic measures. The document confirming the assessment of professional risk should take into account in particular:

1) a description of the job description being assessed, including the description of:

(a) used machinery, tools and materials,

(b) performed tasks,

(c) hazardous, harmful and burdensome factors of the working environment present on the position,

(d) the collective and individual protection measures applied,

(e) persons working in that position;

2) the results of the occupational risk assessment carried out for each of the factors of the working environment and the necessary preventive measures to reduce the risk;

(3) the date of the assessment and the persons making the assessment.

§ 39b. Safety signals, manual or word messages, in accordance with the requirements set out in Annex no 1 to the Regulation, shall be used to guide the hazards, when the situation so requires, to guide the people performing the work.

§ 39c. The employer shall inform the workers of the existing risks, in particular of the risks to which the personal protective equipment will be protected, and shall provide information on those measures and the rules for their application. The detailed rules for the application of personal protective measures are set out in Annex 2 to the Regulation.

§ 40. 1. The employer is obliged to ensure systematic checks of health and safety at work, with particular regard to the organization of work processes, technical condition of machinery and other technical devices and to establish the means of registration irregularities and methods of disposal.

2. In the event of a direct threat to the life or health of workers, the person directing the employees shall be obliged to withhold the work immediately and to take action to remove this hazard.

§ 41. 1. The employer shall be obliged to make available to employees, to the continuous use, up-to-date health and safety instructions concerning:

1) used in the establishment of technological processes and the execution of works related to the accident hazards or health hazards of workers;

2) operation of machines and other technical devices;

3) dealing with materials harmful to health and hazardous;

4) granting first aid.

2. Instructions referred to in paragraph. 1, should be understood by staff to indicate the activities to be carried out before the work in question, the rules and methods of safe work, the post-execution procedure and the rules of procedure in situations emergency hazards for the life or health of workers. Instructions for work on the use of hazardous substances and chemical preparations shall take into account the information contained in the safety data sheets of those substances and preparations.

§ 42. Changes in the technological process, structural changes of technical devices and changes in the way the premises are used should be preceded by an assessment in terms of occupational safety and health, in the mode established by the employer.

§ 43. 1. If, in the working room in which one person is employed, they may in an emergency situation arise a danger to the health or life of workers, and in particular the risk of: fire, explosive, electric shock, secretion gases or vapours of substances classified as dangerous-the employer shall make the person reporting the person in a determined manner in the marked pore.

2. The employer shall determine the types of premises referred to in paragraph. 1, as well as determine the manner in which the reports are to be checked and the case in the absence of reports.

§ 44. 1. The employer shall be obliged to provide the workers with a functioning system of first aid in the event of an accident and the means to provide first aid. In particular, the employer shall ensure that:

1. first aid points in the departments (branches) in which work is carried out resulting in a high risk of accident or related to the secretion of vapours, gases or particulates of substances classified as dangerous due to acute toxic effects;

2) a pharmacy in the individual departments (branches) of the work plant.

2. The quantity, location and equipment of first-aid points and pharmacies should be determined in consultation with the health care professional for the workers, taking into account the types and severity of the risks occurring.

3. Support of points and pharmacies referred to in paragraph. 1, on any change should be entrusted to designated staff, trained in first aid.

(4) In the first aid points and in the pharmacies, in visible places, the instructions for first aid should be posted in the event of an accident and the lists of the workers referred to in paragraph 1. 3.

5. First aid points and the location of the pharmacy should be properly marked, according to the Polish Standard, and easily accessible.

Chapter 2

Job Organization

§ 45. [ Labour posts] 1. The workplaces should be arranged according to the type of activities performed on them and the psychophysical characteristics of the employees, with the dimensions of the vacant (not occupied by the devices) workplace should provide the employees with the freedom of movement sufficient to perform the work safely, taking into account the requirements of ergonomics.

2. States of work on which there is a risk of fire, explosion, collapse or disposal of objects or the emergence of dangerous or dangerous factors shall be provided with appropriate protective equipment.

3. The working conditions on which the work carried out results in the occurrence of harmful or hazardous factors should be so situated and organised so that the workers employed in other positions are not exposed to these factors.

4. The outdoors shall be so situated and organised so that the workers are protected against threats related in particular to:

1) with atmospheric conditions, including rainfall, low or high temperature, strong wind and falling objects;

2) with harmful noise, as well as harmful gases, pairs or dusts.

In the event of danger, it should be possible for workers to quickly leave their posts or, if necessary, to provide them with rapid assistance.

§ 46. 1. Working positions shall be ensured by the resulting surface technology as well as adequate support facilities for the storage of materials, articles, instruments, tools and waste.

2. In the workplace, the raw materials, finished products, auxiliary materials and waste materials shall not be stored in quantities greater than those resulting from technological needs, allowing for the continuation of work on a given shift. The production waste should be successively removed.

3. Materials used for cleaning, saturated or contaminated during the operation of substances and preparations classified as hazardous or secretive odours-shall be stored in closed vessels of non-combustible material, and remove from the premises at least once a day and destroy in the manner specified in the instructions referred to in § 41.

§ 47. 1. A safe and comfortable milking shall be provided to each job position, with the height of all length not less in the light of 2 m.

2. In cases justified on the construction of machinery and other technical devices, a reduction of the height of up to 1,8 m shall be permitted with the appropriate security and marking of safety marks in accordance with the Polish Standard.

3. Transitions between machines and other devices or walls intended only for operation of these devices shall be at least 0,75 m in width; if two-way traffic is carried out in these transitions, the width shall be at least 1 m wide.

§ 48. The employer employing disabled workers should ensure that the work stations are adapted and that they can be adjusted to the needs and capabilities of those workers resulting from reduced efficiency.

§ 49. 1. When performing a work that does not require a constant standing position, it shall be provided to the staff of the seat.

2. When performing a work requiring a constant standing or walking position, it is necessary to provide workers with the possibility to rest near the place of work in a sitting position.

3. The seat should meet the requirements of Polish Standards.

§ 50. 1. The portable ladders should meet the requirements laid down in the Polish Norms.

2. Portable ladders shall be used in accordance with their intended purpose, in a manner that does not pose a threat to their users and persons staying in the vicinity. Safety requirements for the use of ladders are laid down in the provisions on minimum health and safety requirements for the use of machinery by workers at work.

Chapter 3

Operation and use of machinery, tools and other technical devices

§ 51. [ Machines and technical equipment] 1. Machinery and other technical devices, hereinafter referred to as "machines", shall meet the requirements of occupational health and safety, as specified in separate regulations, for the entire period of their use.

2. Installation, dismantling and operation of machines, including their operation, shall be carried out with the maintenance of occupational safety and health requirements and ergonomics, taking into account the instructions contained in the technical and mobile documentation. The place and mode of installation and use of machinery should take account of the minimisation of occupational risks, in particular by:

1) ensure sufficient space between the moving parts of machinery and mobile or permanent elements of the environment;

2) ensure that all used or produced materials or energy are in a safe way delivered and discharged from the workplace.

§ 52. 1. Each machine should be equipped with a control element designed for its complete and safe stopping.

2. When it is necessary in connection with the threats posed by the machine, and its nominal time of detention, the machine should be equipped with a device for emergency stop.

3. The control elements of machinery having an impact on safety must be visible and identifiable and marked in accordance with the requirements specified in the Polish Norms.

4. Control elements shall not cause any hazards, in particular caused by unintentional use.

§ 53. Machinery should be equipped with easily distinguishable and suitably labelled devices for detachment from all energy sources. The power supply shall not cause any risk to the operation.

§ 54. 1. In the case of a unit handling machine, or when it presents a hazard to the environment, warning and alarm signals shall be provided-easily visible and comprehensible.

2. Multi-station machines shall be equipped with an audible or light-signalling device which automatically sends signals biased when the machine is started. The signals should be received at all positions of the work on the machine.

§ 55. 1. Moving components and other parts of machinery which, in the event of contact with them pose a hazard, shall be at least 2,5 m from the floor level (podestu) of the workplace, whether or not fitted with other effective protective devices, except in cases where compliance with these requirements is not possible due to the function of the machinery.

2. Passes, chains, straps, gears and other components of propulsion systems and parts of machinery which threaten to fall, above work stations or transitions at a height of more than 2,5 m from the level of the floor, shall be at least shielded from the floor. bottom of permanent casing.

3. Omalons used on machines should prevent direct access to the danger zone. Non-full shields (made of mesh, perforated sheets, rods, etc.) shall be at such distance from the hazardous elements, so that, at a given size and shape of the openings, it is not possible to directly tap into these elements. The safety distances are determined by the Polish Norms.

4. The machines should be marked with signs and safety colours, in accordance with the requirements set out in Annex No. 1 to the Regulation and in the Polish Norms.

§ 56. 1. The protective devices used in machinery shall comply with the following general requirements:

1. ensure the safety of a worker who is directly employed by the machine and who is in the vicinity of the machinery;

2) operate reliably, possess adequate durability and endurance;

3) function automatically, regardless of the will and attention serving, in cases where it is expeditive and possible;

4. they cannot be easily removed or dismounted without the help of the tools;

5. they shall not impede the performance of a technological operation or limit the traceability of the operation and shall not cause risks and additional physical or psychological stress on the workers.

2. The protective devices shall be so designed, when the machinery is particularly dangerous, so as to:

1) the photo, opening or outage of the protective device caused the immediate stop of the machine or its dangerous components or it was impossible to photograph or open the shielding during the movement of the weakened elements;

2) the reestablishment, closure or inclusion of a protective device did not automatically start the machine.

3. Using a machine without the required protective device or with its inappropriate use is unacceptable.

4. The detailed requirements for protective devices shall be determined by the Polish Norms.

§ 57. Machinery and tools and their protective devices shall be maintained in a state of technical efficiency and purity to ensure the use of them without prejudice to the safety and health of workers and to be used only in processes and conditions, to the which are intended.

§ 58. 1. About perceived defects or damage to the machine, the employee should immediately notify the supervisor.

2. Machinery, the damage to which was found during the operation, should be immediately stopped and switched off with power supply. Resuming the machine without removing the damage is unacceptable.

3. Non-legal machinery, damaged or inundated, shall be withdrawn from service and clearly marked with information plates and protected in such a way as to prevent them from being started.

§ 59. 1. The machinery which is in motion shall not be left without operation or supervision unless the technical and movement documentation provides otherwise.

2. The employer is obliged to determine the types of machinery that require constant service, and leaving them without it can be the cause of the crash, explosion or fire, and to set out the detailed conditions of operation and supervision of the work of these machines.

§ 60. 1. The machines in motion must not be repaired, cleaned and lubricated, with the exception of lubrication with the special equipment specified in the technical documentation.

2. Employees employed with the operation of machines with mobile elements shall not work in apparel with loose (dangling) parts, such as e.g. Loosely finished sleeves, ties, scarves, faeces, and no headgear covering the hair.

§ 61. 1. If the operation, repair, repair or maintenance of machinery causes risks to the safety or health of workers-the employer should ensure that these activities are carried out by authorized personnel and with the appropriate Preparation.

2. At the time of the movement of the machine it is unacceptable to manually install and drop the belts, ropes and straps. These operations can only be performed with special equipment intended for this purpose.

3. The shoots shall be equipped with devices for suspending the propellers to prevent the contact of the dropped belts, ropes or straps with the parts of the propellers in motion.

4. Pane belts, ropes and propellers can be tensioned, repaired, combined, shortened and lubricated after the machine drive has been immobilised.

Chapter 4

Internal transport and storage

§ 62. [ Elimination of manual loads of weights] 1. The employer should ensure the application of appropriate organisational and technical solutions, especially in the field of technical equipment, in order to eliminate the need for manual handling of loads.

2. If there is no possibility to avoid manual movements of loads, appropriate measures should be taken, including equipping the workers with the necessary measures to reduce the nuisance and risks associated with the performance of these activities.

§ 63. 1. Manual movement and transport of weights of a mass exceeding the established standards shall be inadmissible.

2. Specific requirements for manual transport shall be laid down in the rules on safety and health at work in the case of hand-held transport operations and provisions on the work of women and young women.

§ 64. 1. The mass of cargo being moved with the use of means of transport shall not exceed the permissible load capacity or lift of the transport measure.

2. The mass and distribution of the cargo on the means of transport shall ensure the safe conditions of carriage and transhipment.

3. The cargo should be secured in particular before the fall, the movement and the dissipating from the means of transport.

§ 64a. The bridges and ramps used for loading and unloading should be suitable for the dimensions and weight of the loads intended for transport. At least one entrance shall be carried out on the bridge and ramp.

§ 65. Only those with specific device-specific qualifications may be employed to operate the mechanized transport equipment.

§ 66. 1. The employer is obliged to ensure the development of traffic rules on the intracellular roads, which comply with the provisions of the law on road traffic.

2. In the rules of movement, mentioned in the paragraph. In particular, the maximum speed of the means of transport and communication on the intracellular roads and in the premises of the work plant, depending on the width of the roads, the volume of traffic, the visibility, etc., should be specified.

3. The roads should be marked by road signs according to the regulations of the law on road traffic.

§ 67. The transport requirements with the use of cranes, conveyors, motorised carriages and in-house railways shall be defined as separate provisions.

§ 68. 1. Materials and other objects, hereinafter referred to as "materials", shall be stored in rooms and places for this intended. Storage spaces shall meet the safety requirements according to the type and characteristics of the materials stored in them.

2. In the storage of materials:

1) specify for each type of stored material the place, the manner and the permissible height of the storage;

2) ensure that the weight of the load stored does not exceed the permissible load of the devices intended for storage (shelving, subest-bearing, etc.);

3. ensure that the weight of the load to be stored, including the weight of the equipment intended for storage and transport, does not exceed the permissible load on the floors and ceilings on which the storage is carried out;

4) hang out the readable information about the permissible load of floors, ceilings and devices intended for storage.

§ 69. 1. Regals shall have a sufficiently robust and stable structure and protection against overturning.

2. The width of the spacing between the shelves shall be suitable for the means of transport used and shall be such as to enable them to operate safely with those means and cargo.

§ 70. 1. The method of laying the materials on the shelves and their removal shall not pose a risk to the safety of workers.

2. Easily Attenuated Subjects, substances and preparations classified as dangerous and materials with the greatest mass should be stored on the lowest shelves of shelves.

§ 71. The objects the dimensions, shape and weight of which decide on their individual manner of storage shall be set or stable, taking into account the position of their centre of gravity, so as to prevent them from tipping or falling.

§ 72. 1. When the materials are stored in stacks, it shall be ensured:

1) the stability of piles by means of storage to height dependent on the type of materials (their dimensions, weight, shape) and the strength of the packages;

2) tying between layers;

(3) laying stacks so that the centre of gravity of the objects is stored within the contours of the stacks;

4) the behaviour of the distance between the piles, enabling safe stacking and movement of materials.

2. The unloading of stacks should be carried out sequentially starting from the highest layers. It is not acceptable to remove materials from the centre of stacks.

§ 73. In the storage of materials on pallets or in containers, the provisions of Paragraph 69 (1) shall apply mutatis mutandis. 2.

§ 74. 1. In bulk materials, loose bulk materials shall be provided:

1) a component surface which, while maintaining the angle of the zsyp, will make it possible to preserve the transitions or crossings around the heaps or of the shaft;

2) strength of the dams suitable for the parting of the folding bulk material;

3. where necessary, resulting from the protection of neighbouring zones of work and technical possibilities, the leakage of transhipment and transhipment facilities and the combination of them with the dust-pulling devices at the place of arrival;

safe working methods, especially with manual retrieval and transfer of materials.

2. The entry of employees into the shafts of loose materials threatening to fall asleep is permitted only in cases of extreme necessity with the use of bridges or other devices ensuring safety, and also with the provision of assurance by a second employee and adequate supervision.

§ 75. 1. In the storage of bulk pollen materials, ensure a leak-proof fence at least up to 0,5 m above the height of the material.

2. Transport of the materials referred to in paragraph. 1, may be carried out only by special means of transport or in closed containers (e.g. containers).

§ 76. In the storage of materials prone to self-ignition, they must be protected against self-ignition, and in particular reduce the amount of storage, use the ventilation chimneys and transmit or often pass the heaps and frenzies.

§ 77. It is not acceptable to store materials directly under the electrical power lines or at a distance of less (measured at the level from the extreme wires) than:

1) 2 m-from the low-voltage line;

2) 5 m-from high voltage line up to 15 kV;

3) 10 m-from high voltage line up to 30 kV;

4) 15 m-from high voltage line above 30 kV.

Chapter 5

Noise protection

§ 78. [ Protecting workers from noise] 1. The employer shall be obliged to ensure the protection of workers from the dangers of exposure to noise, and in particular to ensure the use of:

1) technological processes not making excessive noise;

2) machinery and other technical devices resulting in the smallest possible noise, not exceeding the limit values;

3) solutions reducing noise levels in work processes.

2. The permissible values of noise in the working environment shall be determined by the applicable regulations and Polish Standards.

§ 79. 1. At work stations where, despite the application of possible technical and organizational solutions, the noise level exceeds the permitted standards, the employer has an obligation to provide:

1) to determine the reasons for exceeding the permissible noise level and to develop and implement a programme of technical and organisational measures to reduce the exposure of workers to noise most effectively;

2) supplies of employees with individual hearing protection, selected for the size characterizing the noise and to the characteristics of individual employees and their use;

3) limitation of the exposure time for noise, including the use of interruptions in work;

4. the marking of zones at risk of noise and, where justified on the basis of the degree of risk and possible, the restriction of access to these zones by means of their disburial.

2. The requirements for the protection of the health of workers employed in the work related to exposure to noise are defined in the regulations on occupational safety and health at work related to exposure to noise or mechanical vibrations.

Chapter 6

Non-hazardous work

A. General provisions

§ 80. [ particularly dangerous works] 1. The work referred to in this chapter and the work identified as particularly dangerous in other health and safety regulations or in the instructions for the operation of equipment shall be understood in particular by the work referred to in this Chapter. and installations, as well as other work of increased risk or being carried out in obstructed conditions, recognised by the employer as particularly dangerous.

2. The employer shall be obliged to establish and update the list of particularly dangerous works occurring in the establishment.

§ 81. 1. The employer shall lay down detailed occupational health and safety requirements for the performance of particularly dangerous works, in particular shall ensure:

1) direct supervision of these works designated for this purpose of persons;

2. adequate safeguards;

3. the instruction of employees, including in particular:

(a) imitated division of labour,

(b) order of performance,

(c) occupational health and safety requirements for individual tasks.

2. The employer shall ensure that access to the sites of the work of particularly dangerous works shall have only the persons authorised and duly instructed.

B. Construction, demolition, refurbishing and assembly works carried out without interruption of the work of the establishment or parts thereof

§ 82. [ Construction works] Construction, demolition, refurbishing and assembly work carried out without interruption of the work of the establishment or of its parts in the places of residence of workers employed in other works or operation of machinery and other technical equipment should be organised in such a way as to ensure that the workers are not able to take care of the dangers and nuisances resulting from the work carried out, while at the same time taking special precautions.

§ 83. 1. Prior to commencing the works referred to in § 82, the employer in which the works are to be carried out, and the person directing the works should establish in the signed protocol the specific conditions of occupational health and safety, with the division of duties in that range.

2. About the work carried out and the necessary security measures to be applied during the course of the work, the employer shall inform the workers who are in or who may be present on the premises or in the vicinity of the works.

3. The teren of conducting works referred to in § 82 should be spun out and clearly marked. In hazardous places, place the hazard warning signs and other protective measures against the effects of hazards (grid, barrier, etc.).

§ 84. 1. Welding carried out in the course of works referred to in § 82, should be carried out on the basis of a written permission issued in the mode established by the given employer.

2. Detailed health and safety requirements for work on welding and cutting of metals are regulated by separate regulations.

C. Works in reservoirs, channels,
interiors of technical equipment and in other dangerous spaces closed

§ 85. [ Concept of reservoirs] The provisions of this Part relate to work in reservoirs, channels, wells, sewer wells, the interior of the technical equipment and other enclosed spaces, to which the entrance is carried out by hatches or holes sizes or otherwise obstructed, hereinafter referred to as 'tanks'.

§ 86. 1. The subtracting and carrying out of work in the tanks may take place only on the basis of a written permission issued in the mode determined by the employer.

2. In the case of the work in the tanks, permanent supervision should be ensured. The person issuing the instructions for performing such work should verify that the organizational and technical preparations ensure the safety of the employees during the performance of the work.

3. An employee who is in the tank should be able to provide immediate first aid in the event of an emergency or an accident.

§ 87. 1. Works in the reservoir may be taken and carried out, subject to the paragraph. 2, when the following requirements are met:

1. the container must be emptied and pre-cleaned by washing, steam or inert gas and air-blowing; the oxygen tank must not be sold to the tank;

2. if the work in the tank may be associated with the fire hazard, the necessary fire protection measures shall be applied;

3) detach the supply to the tank of materials, substances and agents from other reservoirs, pipes, apparatus, etc.;

4. in the interior of the radiator tank, the movable and other appliances which are capable of creating a hazard shall be separated from the power supply;

5) for the duration of work in the tank should be excluded from traffic or immobilishable railway tracks, crossovers, conveyors, seats, etc., located above the tank;

6) immediately prior to commencing work inside the tank, air in the tank should be tested for the content of oxygen and gases and vapour of substances classified as dangerous;

7) the air temperature in the tank should not be different from the ambient temperature of more than 5 °C (5 K);

(8) provide the necessary collective and individual protection measures.

2. Requirements set out in paragraph. 1 point 1 does not apply to the preparation of the channel for the performance of the work in the channel, and point 3 of the channel and sewer wells. Before carrying out the work in the canal or the tap, you should light the section of the canal, leaving the hatches open, and turn off this sewerage section, and if it is not possible-limit the wastewater maximum.

§ 88. Immediately before the employees are joined to work in the tank, the person directing employees is obliged to inform them about:

1) the scope of work to be carried out;

2) the nature of the risks that may occur;

3) the necessary measures of collective and individual protection and of the manner in which they are applied;

4) the way of signalling between the working inside the tank and the rebuking of them outside the tank;

5) proceedings in the event of a threat.

§ 89. 1. An employee or workers performing work inside the tank should be asexorted at least by one person outside. The reassurance person shall be in constant contact with the staff within the tank and shall have the possibility of immediately notifying other persons who may, if need be, provide assistance without delay.

2. The worker entering the inside of the tank should be equipped with appropriate personal protective equipment, and in particular:

1) safety harrows with a link fixed to a suitably durable element of the external structure;

2. protective helmets and protective clothing;

3) respiratory protective equipment.

3. The equipment in the personal protective equipment of a safety person should be such as the equipment of the workers entering the inside of the tank.

4. Non-application of respiratory system protection is permissible only in conditions when the oxygen content of the tank air is at least 18% and when there are no harmful substances for health in the air in excess of the highest acceptable levels of health-harmful factors in the working environment and there is no danger of their occurrence in the presence of the worker in the tank.

5. The decision not to apply the respiratory protection by workers in connection with the fulfilment of the conditions referred to in paragraph. 4, only the person who directs the employees may take.

§ 90. 1. At the time of the staff being inside the tank, all hatches should be open, and if this is not sufficient to maintain the required air parameters in the tank-a constant air blast should be applied at that time.

2. The interior of the tank should be illuminated with the source of electric light with safe voltage.

3. The transport of tools, other objects and materials inside the tank shall be carried out in a manner that does not create risks and nuisances for the employees employed there.

4. If explosive concentrations can be established in the tank, measures to prevent the explosion shall be used.

5. If the work is to be carried out inside a container containing liquid or bulk materials, in which there is a possibility of drowning or falling asleep the employee-regardless of the security of the relevant individual protection measures-the employee should be lowered into the interior on a bridge or any other device enabling safe work to be performed.

D. Work with hazardous materials

§ 91. [ Hazardous Materials] Hazardous materials within the meaning of the Regulation are, in particular, chemical substances and preparations classified as dangerous, in accordance with the provisions on chemical substances and preparations, and materials containing harmful factors biological qualifying for 3 or 4 groups of risks in accordance with the provisions on harmful biological agents for health in the working environment and to the protection of the health of workers exposed to these factors.

§ 92. 1. The employer is obliged to inform employees of the physical, chemical and biological properties used in the establishment of the work of materials, semi-finished and finished products and of the risks to the health and safety of workers associated with their use, and their safe use and handling in emergency situations.

2. Materials of unknown properties, pending their examination, may be used only under laboratory conditions, for research and experimental purposes, using increased precautions.

§ 93. 1. The hazardous materials shall be stored in places and packages intended for this purpose and marked accordingly.

2. Rooms, apparatus, means of transport, tanks and packaging in which they are used, moved or stored hazardous materials should be appropriate to the properties of these materials.

3. In the course of transport, storage and use of hazardous materials, appropriate collective and individual protection measures should be used to protect workers from the harmful or hazardous operation of these materials.

§ 94. 1. Tanks, vessels and other packaging for the storage of dangerous goods shall be:

1) marked in the manner specified in the separate provisions;

2) made from non-hazardous chemical reaction material with their contents and without being damaged by the operation of the hazardous material contained in them;

3. durable and protected from external damage according to their conditions of use;

4. suitably sealed and protected from the danger of being unsafe from them or their interiors of other substances which, in contact with their contents, may create a state of emergency;

5. completed in such a way as to provide free space, as appropriate, to the thermal expansion of liquids in storage, transport and use conditions.

2. Opened containers after hazardous materials intended for repeated use shall meet the requirements set out in the mouth. 1 points 1 to 4.

3. The storage of hazardous materials in containers and packages for foodstuffs is not acceptable.

§ 95. 1. For the storage of liquid hazardous material in fixed tanks, the following shall be:

1) apply the appropriate protection against the spilling and spreading of the contents of the container in the event of its damage, such as e.g. bathtubs, gutters, troughs, reservoirs;

2) provide a device for safe measurement of the amount of liquid contained in the tank;

3) prevent the access of persons not appointed to the sites where the tanks are located.

2. Reservoirs with liquid hazardous materials and hot liquids may be placed above work stations or transitions only in cases enforced by the technological process. In such cases, it shall be necessary to use protective devices against the overthrow of the workers under these tanks.

3. Above the premises where there is a fixed tank with compressed, liquefied or dissolved gases under pressure cannot be organized work stations.

§ 96. 1. Packaging, storage, loading and transport of dangerous materials with other materials presenting an additional hazard as a result of the interaction of these materials in case of damage to the packaging shall be inadmissible.

2. Statements should be given instructions on how dangerous goods are stored, packed, loaded and transported; the instructions shall be given to the staff of the staff who are employed in these works.

§ 97. 1. Rooms intended for the storage or use of hazardous materials in respect of fire or explosion, and spaces in which there is a danger of the secretion of substances classified as dangerous, should be equipped with:

1) devices providing hazard signaling;

2) appropriate equipment and fire extinguishing agents, neutralising agents, pharmacies and appropriate measures of collective and individual protection, according to the risks involved.

2. Employees employed in the premises mentioned in the paragraph. 1 shall be provided with permanent access to communication means in the event of a failure, explosion or fire.

3. The employer shall be obliged to establish and state to the staff the conditions which should be fulfilled before the entry of the workers into the premises referred to in paragraph. 1.

§ 98. The employer shall provide emergency exhaust ventilation from the inside and from the outside of the premises in the areas where the toxic or very toxic substances are likely to be secreted as a result of the failure. -providing an air exchange adjusted to the purpose of the premises in accordance with separate regulations and Polish Norms.

§ 99. 1. The manner of storage and use of hazardous materials shall provide:

1) the preservation of temperature, humidity and protection against sunshine according to the type of hazardous materials and their properties;

2) observance of restrictions on the common storage and use of materials;

3) limit the quantity of simultaneously stored materials to the quantity allowed for the material and the room concerned;

4. adhering to the rules of rotation with the observable time of storage of individual materials;

5) the preservation of additional requirements specific to the storage of materials and their use;

6) the arrangement of the materials in such a way as to control the storage and storage of materials.

2. The detailed conditions for the storage and use of hazardous materials should be specified in the instructions setting out at least the requirements mentioned in paragraph. 1 and the rules of procedure in emergency situations.

§ 100. 1. The transhipment of dangerous goods should be carried out in a place to that adapted, with the use of appropriate equipment and means of collective and individual protection protecting against the risks and consequences of threats, especially those derived from static electricity and liquid transfer.

2. In the place of transhipment of dangerous goods, persons not employed shall not be present in these works.

§ 101. 1. If the work processes cause the occurrence of carcinogens, biological and infectious agents and others posing a risk to the health and life of workers-the employer should take the measures towards the substitution of those processes other in which these factors do not occur.

2. If the undertakings referred to in paragraph 1 1, are not technically possible, the employer shall be obliged in particular:

1) limit to a minimum the number of employees exposed to the factors referred to in paragraph. 1;

2) reduce to a minimum the occurrence of these factors in the working environment;

3) ensure the application of collective protection measures, and when exposure cannot be liquidated in any other way-personal protective equipment;

4. ensure that workers apply hygiene requirements and, in particular, to avoid eating, drinking and smoking tobacco at workplaces;

5) specify in the instructions referred to in § 41 the appropriate rules of procedure in the event of emergence of unforeseen situations causing serious threats to workers;

6) provide the indication of the places posing a risk to the health of workers associated with the occurrence of carcinogens, by placing employees on these factors in places of exposure to those factors of relevant inscriptions and warning signs;

7) provide the premises, installations and equipment adapted to the regular and effective cleaning.

3. List of substances, preparations, agents and technological processes of carcinogenic or mutagenic activity, the way of their registration and the specific conditions for the protection of workers against the hazards caused by these substances, preparations, factors or technological processes are specified in separate regulations.

§ 102. 1. The employer shall be obliged to inform employees about the possibility of creating unforeseen situations, during which there could be serious risks to health or life, associated with the occurrence of the factors referred to in § 101 ust. 1.

2. In the event of the emergence of the risks referred to in paragraph. 1, until these hazards are removed:

1. allow only the workers necessary for the removal of the accident to work in the conditions of danger, providing them with adequate personal protective equipment and reducing to a minimum the duration of their stay in those conditions;

(2) workers who are not employed in the work referred to in point 1 shall prohibit admission to the places at risk.

§ 103. 1. If during the work processes there is a danger of blending the employees with corrosive agents or inflammation of the garment on the employee-no further than 20 m in the horizontal line from the positions on which these processes are executed should be installed Emergency showers (safety showers) for the washing of the whole body and separate spraying (showers) for eye washing.

2. Natryski, referred to in paragraph. 1, should, where necessary, enable their immediate release to be started automatically or otherwise, taking into account the reduced mobility of the users of the users. The spraying should be fed with unheated water and operate reliably regardless of the weather conditions.

3. At the exit of the room where the use of infectious or toxic materials is carried out, there should be at least one washbasin with hot water supplied to it-for every 20 employees at the same time, but not less than one washbasin with fewer recruits.

§ 104. The specific conditions for the storage, transport and use of dangerous goods shall be determined by separate provisions.

E. Work at the height

§ 105. [ Works at the height of the] 1. The work at the height within the meaning of the Regulation is the work performed on the surface located at least 1.0 m above the floor level or the ground.

2. The work on the height shall not include work on the surface, irrespective of the amount on which it is located, if the area is:

1. It is sheltered from all sides to a height of at least 1,5 m full of walls or walls with glazed windows;

2) is equipped with other fixed structures or devices protecting the employee from the fall from the height.

§ 106. 1. On surfaces erected above 1,0 m above the level of the floor or the ground on which workers are allowed to reside in connection with the work being carried out, or serving as a transition, balustrades consisting of a railing shall be installed protective placed at least 1.1 m high and curbs of at least 0,15 m. Between the handrail and the curb should be placed in the middle of the width of the bar or the space should be filled in such a way as to prevent the person from falling.

2. If, in view of the nature and conditions of the work, the use of the balustrades referred to in paragraph 1 shall be applied. 1, it is not possible to apply other effective measures to protect workers from the fall from the amount, appropriate to the type and conditions of the work being performed.

3. Requirements set out in the mouth. 1 shall not apply to handling ramps.

§ 107. Work at heights should be organised and carried out in a manner that does not require an employee to withstand the railing of the railings or the outline of the device on which he stands.

§ 108. For work on ladders, buckles, scaffolding and other non-resident elevations of up to 2 m above the floor or ground level not requiring the worker to withstand outside the outline of the device on which he stands, or the taking of another forced entry of the body threatening to fall from the height should be ensured that:

1. ladders, buckles, scaffolds, bridges and other devices were stable and protected from unforeseen change of position and possessed of sufficient strength for the expected load;

2) the working bridge fulfilled the following requirements:

(a) the surface of the bridge shall be sufficient for workers, tools and necessary materials,

(b) the floor shall be horizontal and equal, permanently fixed to the construction elements of the bridge,

(c) the visible site of the bridge shall be clearly legible about the size of the permissible load.

§ 109. 1. In the works performed on scaffolding above 2 m from the surrounding level of the floor or the external terrain and on the moving motions of the hanging shall be in particular:

1) ensure the safety of vertical communication and the access to the workplace;

2. ensure the stability of the scaffolds and the appropriate resistance to the load expected;

3. prior to the start of the use of scaffolding, the technical reception shall be carried out in the mode specified by separate

2. The rifts and mobile platforms shall meet the requirements laid down in the separate regulations and in the Polish Norms.

§ 110. 1. With works on: posts, masts, tower constructions, chimneys, construction constructions without ceilings, as well as for settling or demolition of scaffolding, and with works on ladders and buckles above 2 m above ground level the external or the floor shall be in particular:

1) prior to the commencment of work check the technical condition of the structure or equipment on which the works are to be performed, including their stability, endurance on the expected load and the protection against unforeseen change of position, as well as the condition technical fixed components of the structure or devices intended to attach the safety links;

2) ensure the use by the employees, appropriate to the type of work performed, the equipment protecting against falls from the height as: safety shells with a safety link attached to the fixed components of the structure, safety shelves with a biodrome belt (for work in support-posts, masts, etc.);

3) ensure the use of protective helmets by employees.

2. Requirements set out in paragraph. 1 shall also apply to works carried out on galleries, monuments, podestals and other increases referred to in § 108, if the type of work requires an employee to withstand outside the balustrade or to obscure the device on which he stands or the reception of another The forced position of the body that is threatening to fall from the height.

CHAPTER V

Hygienic and sanitary facilities and supplies of workers with beverages and personal hygiene measures

§ 111. [ Enclosures and hygienic equipment] 1. The employer shall be obliged to provide the staff of the premises and hygiene-sanitary facilities, the type, quantity and size of which should be adapted to the number of employees employed, the technologies used and the types of work and conditions, in what this work is doing.

2. The requirements for the premises and hygiene equipment shall be defined in Annex 3 to the Regulation.

§ 112. The employer is obliged to provide all employees with water for drinking or other beverages, and workers who have been employed on a permanent or permanent basis in particular onerous conditions, in addition to water, other beverages. The quantity, type and temperature of these beverages should be adapted to the conditions of performance of work and physiological needs of the workers. The detailed rules for the supply of the drinks of workers employed in particularly onerous conditions shall be laid down in separate provisions.

§ 113. 1. Drinking water suitable for drinking water should be kept not more than 75 m from the workplace.

2. Tanks, pipes and places of water black should be protected from contamination or infection. Water from the reservoirs should only be made from the black valves.

3. Places of redrawing water unfit for drinking should be marked according to the Polish Norm.

§ 114. (repealed).

§ 115. The employer shall be obliged to ensure that workers are provided with personal hygiene measures, the quantity and types of which should be adapted to the type and degree of contamination of the body in the specific works.

CHAPTER VI

Transitional and final provisions

§ 116. [ Exemption of application of the Regulation] The provisions of § 27 (1) Article 2 (2) of the Regulation and § 14 2 and 3, § 23 para. However, the provisions of Article 4 (4) and (28) of the Annex to the Regulation do not apply to establishments which have been established prior to the date of entry into force of 1 and 2 of the Regulation do not apply to machinery for which work stations have been provided before the entry into force of the Regulation.

§ 117. Expires on:

1) the Regulation of Ministers: Labour and Social Welfare, Health, Industry, Reconstruction, Public Administration and Ziem Salvage of 6 November 1946. about the general rules on occupational safety and health (Dz. U. Nr 62, poz. 344, of 1947 Nr 45, poz. 240 and 1959. Nr 53, poz. 316);

2) Regulation of the Council of Ministers of 21 August 1959. on general hygienic-sanitary conditions in newly built or remodeled industrial plants (Dz. U. Nr 53, pos. 316, 1963. Nr 18, pos. 97 and 1976 No 13, pos. 77).

§ 118. 1. The Regulation shall enter into force after 6 months from the day of the announcement, subject to the paragraph. 2.

2. The provisions of § 103 and § 114 of the paragraph. Article 1 (1) of the Regulation and § 3 1, § 34 par. 2 and § 38 of the Annex to the Regulation shall enter into force after 2 years from the date of the notice.

Annex 1. [ DETAILED RULES APPLICABLE TO SAFETY MARKS AND SIGNALS]

Annexes to the Regulation of the Minister of Labour and Policy
Social of 26 September 1997

Annex No 1

SPECIFIC RULES APPLICABLE TO SAFETY MARKS AND SIGNALS

Chapter 1

General provisions

§ 1. 1. The employer should ensure the use of safety signs or signals wherever the risk of collective protection measures or other measures applied in the organisation of work cannot be eliminated.

2. Depending on the type of transport used, the signs and signals used in road, rail, inland waterway, sea and air transport should be used in the work plant.

§ 2. The employer shall provide staff with instructions on the use of signs and safety signals in the establishment, covering in particular the importance of the signs and signals and the behaviour of the workers to whom they may concern them.

§ 3. The signs and safety signals shall be used for the communication of the information specified in this Annex and shall comply with the requirements contained therein. The requirements for safety marks not regulated in the Annex, including the designs of these characters, are specified in the Polish Norms.

§ 4. 1. Signs of prohibition, warning, order, evacuation and information should be used as permanent signs.

2. The places where there is a risk of collapse or collision with obstacles, should be permanently marked with a safety colour or a safety mark.

3. The roads should be permanently marked with a safety colour.

§ 5. 1. Light signals, sound signals and verbal messages shall be used when the situation so requires, in order to signal the danger and call upon the people to take action or to evacuate.

2. The total may be used:

1. light signals and audible signals;

2) light signals and verbal messages;

3) manual signals and verbal messages.

§ 6. 1. The signs and signals used should be clearly legible, visible and audible. Their readability, visibility and audibility shall not be reduced primarily by:

1) the simultaneous use of signs or signals of the same kind. In particular, it shall be avoided:

a) placing too many signs or signals close to each other,

(b) the simultaneous use of two light signals which can be easily misused,

(c) the use of a light signal close to another light source,

(d) the use of two audible signals simultaneously,

(e) the use of audible signals with excessive background noise (ambient);

2) use of the wrong pattern of the sign;

3) an insufficient number of signs or signals and their inadequate position;

4) insufficient attention to the technical condition or the proper functioning of signalling devices.

2. Signs of safety and signalling equipment shall be checked, cleaned and maintained at regular intervals and, depending on the needs, repaired and exchanged, so as to ensure that the information function is met and signaling.

3. The number and location of safety signs and signalling devices shall be dependent on the size of the area on which they are used, and on the types and level of hazards occurring.

§ 7. If the ability to hear or view workers is limited, in particular in relation to the use of personal protective equipment, the signs and safety signals should be adapted to the ability of perceptual workers.

§ 8. 1. The signs and safety signals that require electricity supply shall be provided with emergency power in the event of a break in the energy supply of that energy, unless the interruption will result in a cessation of hazards.

2. Before using light signals or audible signals, make sure that they are working correctly and reliably.

3. The operation of the light signal or audible signal shall take place at a time when it is necessary for the safety of workers; the operation of this signal shall continue until the risk is established.

Chapter 2

Security character requirements

§ 9. 1. The safety signs should be placed in line with the line of sight, either at the site or in the immediate vicinity of the identified hazard, and in the case of a general hazard, at the entrance to the area at which the hazard is present.

2. The place where the security signs are located should be well-lit, easily accessible and visible. Where the signs are in place with insufficient daylight level, the place shall be illuminated with an electric light or signs made of a material having the ability to issue the lamp should be used. removal of the source of excipient or covered by such material.

§ 10. The safety mark should be removed when the hazard to which it applies ceases to exist.

§ 11. Requirements for the use of escape signs and signs for fire protection shall be determined by separate regulations and Polish Norms.

Chapter 3

Requirements for the determination of obstacles, hazardous places and roads

§ 12. 1. Where there is a risk of collision with obstacles, the fall or the falling of objects, the places in the workplace to which workers have access during work and where there is a risk of collision with obstacles, fall or fall should be marked with skewed stripes-yellow and black or red and white.

2. Dimensions of the designation referred to in paragraph. 1, should be appropriate to the size of an obstacle or a dangerous place.

3. Yellow and black or white and red stripes should be drawn at an angle of about 45 ° and should have close dimensions.

§ 13. 1. Roads in buildings should be clearly defined by means of continuous stripes with a well visible colour (including the colour of the substrate)-preferably yellow or white.

2. The arrangement of road designators shall take into account the necessary (safe) distance between vehicles and any obstacle that may be nearby and between the pedesters and vehicles.

3. Paragraph Recipe 1 also applies to fixed roads outside the buildings, as long as these roads are not surrounded by suitable barriers or pavements.

Chapter 4

Requirements for light signals

§ 14. 1. The light emitted by the signalling device shall contrast, as appropriate, with the environment and its conditions of use; it shall not be too strong that it does not result in a tremor, or too weak, that it does not result in poor visibility of the signal.

2. The illuminating surface can only be in one color or contain an image symbol (pictogram) on a specified background-in accordance with the requirements specified in the Polish Norms.

§ 15. 1. If the device is capable of sending a continuous and intermitting signal (flashing), the intermitter signal shall be used to inform the greater danger or of the urgent need for intervention or to take a specific action than this indicates. continuous signal. The duration of each flash and the frequency of flashes in the intermittent signal shall be such as to ensure a good perception of the information and to avoid confusion with the various light signals interruptible or with a continuous signal.

2. If the illuminating signal is interrupted to be used instead of or together with the sound signal, the code of this signal shall be the same.

3. A device for sending light signals, used in the event of serious danger, should provide continuity of sending signals, in particular by installing an additional light source or systematic checks of the device.

Chapter 5

Requirements for audible signals

§ 16. 1. The audible signal shall:

1) be well-heard-with sound levels higher than the background noise level (ambient noise), and at the same time cannot be excessively loud or gobble;

2) be easily recognisable, especially when it comes to the duration of impulses and the gaps between impulses and a group of pulses;

3) easily distinguishable from other audible signals and background noise (ambient).

2. If the device can send an audible signal of variable and constant frequency-the frequency variable signal should be used to inform the greater danger or of the more urgent need of intervention or to take a specific This is the indication of a fixed frequency signal.

§ 17. The audible signal calling for evacuation shall be continuous.

§ 18. The requirements for the design of sound signals are specified in the Polish Norms.

Chapter 6

Requirements for use of word messages

§ 19. 1. A word message sent by a sender or device emitting to one or more recipients should be in the form of short texts, phrases, single words, or word groups.

2. The word messages shall be as short as possible, the simplest and the most transparent-adapted to the verbal ability of the sender and the ability to hear the recipient or the recipients.

3. The word message can be transmitted either directly (spoken by man) or indirectly (emitted by the appropriate device).

§ 20. 1. The persons who are broadcasters and recipients of the communication should be familiar with the language in which they are formulated so that they can speak correctly and understand and consequently adopt adequate behaviour that is consistent with safety and health requirements.

2. If the word message is used instead of or together with manual signals, and no special codes are used, such stems should be used as:

-start

-marking the initiation of the route,

-Stop

-marking a break or termination of some movement.

-end

-to stop the operation,

-Fast

-indicating the need to speed up traffic for security reasons,

-slow

-indicating the need for slow movement of traffic,

-Up

-in the sense of "lift up the charge up",

-to bottom

-in the sense of 'leave the load down',

-forward
-to bottom
-right
-left

-marking the direction of movement, which should at the same time be coordinated with the appropriate hand-held signals,

-stop

-denoting the need to stop in an emergency.

Chapter 7

Requirements for the use of hand signals

§ 21. 1. The hand signal should be precise, simple, easy to execute and to understand, and to distinguish itself from other signals.

2. If, during a manual signal, it is necessary to use both hands at once-their use should be symmetrical and with only one signal.

§ 22. The person transmitting the hand or signal hand signals, hereinafter referred to as the 'signal', shall be made by hand or hand as specified in the following gesture table, thus providing instructions for the particular manoeuvres of the person receiving the signal, hereinafter referred to as the 'operator'.

infoRgrafika

infoRgrafika

infoRgrafika

Note: All coded gestures shown in the table do not exclude the use, in particular in certain sectors of activity, of other additional gestures used on the basis of specific provisions.

§ 23. 1. The signal directs maneuvers in such a way that their performance ensures the safety of the workers in the vicinity.

2. The signal should be able to control all manoeuvres-without the risk of exposure to the hazards associated with the exercise of these manoeuvres. If this requirement cannot be fully met by a single signater, the employer shall employ one or more additional signatories.

3. If the operator is not able to perform the signal from the signlist, subject to security requirements, the operator should suspend the operation of the manoeuvre initiated and request new instructions.

§ 24. The signal should be equipped with one or more exploratory elements, such as jacket, waistcoat, helmet, armband. The exploratory elements should have bright, ideally identical colors, such as orange, yellow or red, used exclusively by the signaling.

Annex 2. [ DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT]

Annex No 2

DETAILED RULES FOR THE APPLICATION OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

§ 1. Personal protective equipment should be used in situations where risks cannot be avoided or they cannot be reduced sufficiently by means of collective protection measures or by an appropriate organisation of work.

§ 2. provided to employees for the application of personal protective equipment should:

1) be appropriate to the existing hazard and do not cause the increased risk of self-risk;

2) take into account the conditions existing at the place of work;

3) take into account the requirements of ergonomics and the health of the worker

4) be suitably adjusted to the user-after performing the necessary adjustments.

§ 3. Where there is more than one risk and the need to apply several personal protective measures at the same time, these measures should be adapted to each other without reducing their protective properties.

§ 4. Depending on the seriousness of the risk, the frequency of exposure to the hazard, the characteristics of the workplace of each worker and the effectiveness of the individual protection measures, the employer should lay down the conditions for the use of personal protective equipment, and in particular the time and cases in which they should be used.

§ 5. Personal protective equipment should be used for personal use. In exceptional cases, an individual protection measure may be used by more than one person, provided that an action has been applied that precluding unwanted effects on the health or hygiene of users.

§ 6. 1. Personal protective equipment should be used in accordance with its intended purpose, except for specific and exceptional circumstances, as provided for in the instructions given by the employer. Where appropriate, in order to ensure the proper use of personal protective equipment, the employer shall arrange for the use of these measures to be organised.

2. The instruction referred to in the paragraph. 1, it should be understood by employees and should specify the means of using personal protective equipment, their control and maintenance.

§ 7. 1. Prior to the acquisition of personal protective equipment, the employer shall assess whether the measures it intends to apply comply with the requirements set out in paragraphs 2 and 3. This assessment should include:

1) the analysis and assessment of hazards which cannot be avoided by other methods;

2. determination of the characteristics which the personal protective equipment must possess in order to effectively protect against the risks referred to in point 1, taking into account any risks that may be posed by the measures themselves;

(3) a comparison of the characteristics of the personal protective equipment available on the market with the characteristics referred to in point 2.

2. The assessment referred to in paragraph 2. 1, should be retrying in a situation where any of its elements changes.

§ 8. In determining the personal protective equipment necessary for the use of certain works, the employer should take into account the indications contained in Tables 1 to 3.

Table 1

HAZARDS AT WHICH THE USE OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT IS REQUIRED

infoRgrafika

Table 2

TYPES OF WORK FOR WHICH THE USE OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT IS REQUIRED

Seq.

Types of personal protective equipment

Types of work for which the use of personal protective equipment is required

1

2

3

1

Protective clothing

Work in exposure to water, chemical, dust, mechanical and biological agents, and high and low temperatures-posing a risk to the health or safety of workers, including in particular:

(a) work in exposure to the health of chemical and biological substances and dusts,

(b) work on the exposure of carcinogens,

(c) works in sewage channels, ditches, underground crypts, wells, tanks, vats, tanks or other similar places-in exposure to moist or wet walls,

(d) works outside the premises-in the build-up to rain or cold,

(e) work at very low temperatures, including in refrigeration chambers,

(f) transferring or staying in high temperature loads and work at high temperature (of technological origin),

(g) welding, forging and casting of metals,

(h) works presenting the risk of inflammation of the garment from the flame, of hot metal deprisings or slag,

(i) work in contact with objects of rough surfaces, sharp edges and other risks of injury,

(j) purification of castings, sanding or blasting of products,

(k) work that may expose the body or the clothing as a result of the use of water, solutions, baths, liquid masses, oils, fats or other liquid, damp, oilseed or fatty substances,

(l) work on exposure to contamination of the body with substances susceptible to rotting or infected or waste, including in the treatment plants of the city, establishments involved in the emptying of septum or manure tanks, in laboratories biological, slaughterhouses, slaughterhouses, canned meat or fish cannons, offal processing plants and any other work at risk of similar impurities,

1

2

3

(ł) the work during which workers must be well visible, including those carried out on railway tracks, in places with increased movement of vehicles, in the transport of subsidised mines and in intra-works transport.

2

Head protection measures

1) protective helmets

Work exposing workers to head injuries, including in particular:

(a) construction works, especially on scaffolding and in their vicinity, at the erection and dismantling of the shuttering, with demolition of construction sites, assembly and installation work,

(b) works on bridges, steel constructions, masts, towers, steel hydraulic constructions, blast furnaces, steel mills, rolling mills, large tanks and pipelines, power stations, repair and assembly works at boilers and boilers installations,

c) earthworks and rocky work, works in excavations, trenches, shaft and tunnels,

(d) works in underground excavations, exploratory mines, mining of coal and other mineral resources,

(e) works with explosives,

(f) works on blast furnaces, ores, forging and metal foundries in plants,

g) works in the vicinity of lifting equipment, cranes and conveyors,

(h) works by industrial furnaces,

(i) work in shipbuilding,

(j) shunting work in turn.

2) headgear

Works presenting the risk of hair loss, head-of-head, or contamination of substances and materials toxic, irritant, corrosive, susceptible to rot, or likely to be the source of infection, and carried out in low and high conditions temperature, and in particular:

(a) work in exposure to toxic dust or corrosive or irritating substances,

(b) the movement, on the head or shoulders, of animal half-carcasses, hides or other products susceptible to rotting, originating from the slaughter of animals, parcels with non-disinfected pieces of material or substance of animal origin (even if they are dry) of which may be the source of infection (including bone bags or antlers, parcels containing hair, wool, skin),

(c) works in sewage channels, ditches, underground crypts, wells, tanks, vats, tanks or other

1

2

3

similar sites, contaminated with sediments or waste from any substance or mastered by worms,

(d) works outside the premises-in the exposure to rain or the operation of a low or high temperature,

(e) works in refrigeration chambers,

(f) the work on which the hair of workers is exposed to being drawn by moving parts of machinery or mechanical appliances,

(g) works in exposure to carcinogens

3

Means of protection of lower limbs

Work presenting the risk of lower limbs (including burns), their blurring or contamination by substances and materials toxic, irritant, corrosive, susceptible to rot, or likely to be the source of infection, and be carried out in a low-condition or high temperature, and in particular:

(a) works on demolition, construction work, scaffolding works, work on the descent or removal of concrete structures and other construction work in the build-up to injunctive feet by nails or sharp objects,

(b) works on bridges, steel constructions, masts, towers and cranes,

(c) works by blast furnaces, steelworks, rolling mills, energy stations, large tanks and pipelines,

(d) works in the excavation mines, in the extraction of coal, when selecting and working rocky materials,

(e) purification of castings or sanding or blasting of any objects,

(f) works in the forging or casting of molten metals,

g) work in exposure to leg contact with very hot or very cold materials,

(h) works in refrigeration chambers,

(i) works in the manufacture and treatment of flat glass and glass containers,

(j) formiership works in the manufacture of ceramic products and building materials,

(k) renovation and refurbishments,

(l) works in shipyards, manoeuvres in railways,

(ł) the transport and storage of heavy components, the fall of which may cause injury to the foot of the foot,

(m) work in exposure to the risk of falling from the height due to slipping, including on the roof,

(n) work with the use of chain saws, including pruning and shear of trees,

(o) works in sewage channels, ditches, underground crypts, wells, tanks, vats, tanks, stains,

1

2

3

watercourses or other similar places containing liquids or bogs,

(p) the work at which the liquid is fired or leaked, in exposure to the freezing of the feet by these liquids, including in swimming or wash-infestations,

(q) works in exposure to the pollution of the feet by toxic, corrosive or irritant substances,

(r) work on exposure to contamination of organic matter with organic substances susceptible to rotting or waste

4

Means of protection of upper limbs

Work presenting the risk of hand injuries (also related to high temperature, vibrations and chemicals), work in contact with water, toxic, corrosive or irritating substances, with materials susceptible to rot and others may be a source of infection and low temperature work, including in particular:

(a) works by means of sharp objects or materials, cutting, cutting, lying, whether or not of roughness or other exposure to damage to the hands, excluding work on the use of machinery where there is danger of being sucked gloves,

(b) welding or cutting of metals by means of an electric arc and any other activity requiring the use of arc lamps or other sources of ultraviolet radiation,

(c) purification of castings or sanding or blasting of any objects, or casting of molten metals,

(d) the works on which the forearms are exposed to the handling or splashing of the materials of the filament,

(e) cutting of meat and bone removal by means of knives,

(f) the transfer of high-temperature loads,

(g) work exposing workers to chemical and biological hazardous substances for health,

(h) the work at which the hands of workers are exposed to toxic, corrosive or irritant substances,

(i) work on the exposure of carcinogens,

(j) the work at which the hands of workers are exposed to infected animals or carcasses, animal remains or substances of animal origin unfit for consumption, including in places intended for the cutting of half-carcasses animal and biological laboratories,

(k) work in contact with the corpses or with substances derived therefrom,

(l) works on sewage and other sewage systems and manual cleaning of pipes and reservoirs or other activities requiring the contact of hands with sewage,

1

2

3

(ł) works in contact with dirty underwear or filthy clothing, rams and old, undisinfected clothing, rubbishly,

(m) any work during which the hands are exposed to substances which may contain germs,

(n) works in refrigeration chambers

5

Facial and eye protection measures

Works in which the face or eyes of workers are exposed to injuries or irritations as a result of the action of dangerous and harmful factors, including in particular:

(a) the work in which the eyes are exposed to substances that have a clear eye irritation, such as pitch dust, carbon dust and other particles or vapours of corrosive substances,

(b) welding or cutting of metals by means of a burner or an electric arc,

(c) works with lasers,

(d) observing intense light points, including the interior of a furnace or highly heated substances, such as melted steel or glass,

(e) work requiring the use of infrared rays or causing intense heat radiation,

(f) work requiring the use of arc lamps or other sources of ultraviolet radiation,

(g) dry sanding, cleaning or removal of a boiler stone with a hammer and other works causing spraying which may penetrate into the eyes of sharp particles, molded metals or corrosive liquids,

(h) works by machinery for machining of the material during which the sprusters are formed,

(i) work on the exposure of carcinogens,

(j) works on spraying liquids,

(k) works with acids and corrosive solutions, decontamination agents and substances for the removal of corrosion

6

Respiratory protective devices

Work under conditions at risk of exposure to excessive air pollution by harmful agents or in the conditions of oxygen deficiency in the air, including in particular:

(a) works in tanks, in a limited area and in gas industrial furnaces, where there can be harmful gas or oxygen deficiency,

(b) work in exposure to inhalation of harmful dusts, gases, vapour or smoke,

(c) works in the vicinity of blast furnaces of blast furnaces, where heavy metal vapours can occur,

(d) works in the vicinity of gas converters and gas ducts of blast furnaces,

1

2

3

(e) works when lecturing ovens and vats where pollination may occur,

(f) work in cold stores where the refrigerant leakage risk exists,

(g) works in shafts, sewage channels and other underground facilities connected by channels,

(h) works in exposure to carcinogens

7

Hearing protection measures

Work under conditions where the noise level exceeds maximum permissible intensity, including in particular:

(a) work on press for metal,

(b) works by means of pneumatic tools,

(c) groundhandling work at aerodromes,

(d) work at the stabbing of a smog,

e) cutting of wood with sawmill or sawmill with chainsaw

8

Means of protection against falls from a height

Work carried out under conditions which jeopardises the fall from the amount, including in particular:

(a) works on scaffolding,

(b) installation of prefabricated elements,

(c) works on the mast, posts,

d) works in the cabins of high cranes,

(e) works in highly located cabins of storage facilities,

(f) works on drilling towers, masts, quadrunoffs and trinonits,

(g) works in shafts and sewage channels

9

Dermatological personal protective equipment

Works exposing skin irritations, including in particular:

(a) work in exposure to dust or other dust or vapours exerting a similar irritant effect on the skin,

(b) processing of coated materials,

(c) skin dye,

(d) work in exposure to the inhalation of chromate, alkali-alkali bienchens, chromium-acid or other corrosive or irritant substances affecting the ulceration or perforation of the nasal septum

Table 3

TYPES OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT

Seq.

Types of personal protective equipment

1

2

3

1

Protective clothing

clothes

overalls

jackets, sweatshirts

vests

Pants

aprons

front aprons

coats

pelerias

Shoulder protectors

Chest protectors

Abdominal protectors

Buttock protectors

cover of the torso

head and neck shielding

Warning vests

warning jackets

Warning pants

warning tools

other types of protective clothing

2

Head protection measures

Protective helmets

protective helmets with additional equipment

Caps

semitrailers and cones

hats

hoods

berets

Headscarves

other headgear

3

Means of protection of upper limbs

protective gloves

Finger protectors

Hand protectors

wrist protectors

Wrist and forearm protectors

elbow protectors

Forearm protectors and arm protectors

other hand protection measures

1

2

3

4

Means of protection of lower limbs

shoes

half-shoes

visceral

saperki

half-saperki

kalosze

sandals

treps

Foot protectors

shaving protectors

knee protectors

thigh protectors

getry

other leg protection measures

5

Facial and eye protection measures

glasses

gogle

face shields, including half-sheaths and lance

shields

other facial and eye protection measures

6

Hearing protection measures

Anti-whaleable insoles

Anti-whaling ear-earners

Anti-whale helmets

other hearing protection measures

7

Respiratory protective devices

Continuous cleaning equipment, including filtering, absorbing and filtering-absorbing equipment

insulating equipment for continuous operation, including stand-alone and stationary

Purification escape equipment, including sinks and filter-absorbers

Insulating escape equipment, including cylinders of cylinders and regenerators

other types of respiratory protective equipment

8

Insulating agents of the whole organism

measures with air supply

measures to allow the use of insulating respiratory protective equipment

measures to allow air supply or use of respiratory protective equipment

9

Means of protection against falls from a height

Harnesses, including safety harness and lap belts

security links

Shock absorbers

self-braking devices

other measures to protect against falls from a height

10

Dermatological skin protection measures

skin weakening agents-creams, pastes, ointments

skin cleansing agents

skin regenerating agents

Annex 3. [ REQUIREMENTS FOR HYGIENIC PREMISES AND EQUIPMENT]

Annex No 3

REQUIREMENTS FOR HYGIENIC PREMISES AND EQUIPMENT [ 2]

Chapter 1

General provisions

§ 1. 1. The sanitary facilities shall be located in the building where the work is carried out, or in a building connected with it, which shall be heated in the case of passing from heated workplaces. This requirement does not apply to the hygienic premises referred to in Paragraph 27 (1) of the basic regulation. 4 and § 44.

2. Hygienic premises shall be situated in such a way as to prevent workers who use them from passing through premises where the poisonous substances or infectious materials are used, or work is carried out in particular paving if they do not work in contact with these factors.

3. Hygienic premises should be heated, illuminated and ventilated in accordance with the technical and construction regulations and the Polish Normans.

4. The height of the hygienic rooms should not be in the light of less than 2,5 m. It is possible to reduce the height of the hygienic rooms to 2,2 m in the light-in the case of their location in the basement, basement or attic.

§ 2. 1. The employer is obliged to maintain the sanitary facilities and equipment in them in a condition that ensures the safe and hygienic use of them by the employees.

2. The floor and walls of the hygienic premises should be so made that it is possible to easily maintain cleanliness in these rooms. The walls of the premises up to a height of at least 2 m should be covered with smooth materials, non-absorb and resistant to moisture.

3. In washrooms and spraying on floors made of materials with high heat conductivity, it is necessary to wear insulating washers (podesta) in the place of washing of the materials.

§ 3. 1. Locker rooms, washrooms, spraying rooms and paragraphs should be decorated separately for men and women. This does not apply to a work plant in which it emploes up to ten workers on a single shift, provided that women and men are able to benefit from those premises separately.

2. Employer employing up to twenty employees should provide them with at least paragraphs and washbasins, as well as conditions for hygienic storage of their own (home), working and protective clothing and to the hygienic consumption of meals. If there are no health and safety factors in the employer's establishment, or if there are no specific sanitary requirements, places to eat, store garments and washbasins may be included in one room.

§ 4. 1. Garments should be kept in locker rooms or in the premises referred to in § 3 (1). 2.

2. Employees employed in office spaces may store their garments in intended for this place in the premises of the work.

§ 5. The employer employing disabled workers should ensure that the hygiene equipment is adapted and adapted to the needs and capabilities of those workers resulting from reduced efficiency, in accordance with the provisions of the technical construction.

Chapter 2

Locker room

General provisions

§ 6. Locker rooms should be arranged in separate or separated rooms.

§ 7. 1. Rooms for locker rooms shall be dry and, as far as possible, illuminated by daylight.

2. The sogs can be decorated in suareas or in basements, provided the proper insulation of external walls and floors protecting the premises against moisture and excessive heat losses and the provision of conditions for evacuation of people can be arranged of those premises.

3. In the locker rooms at least four times the air exchange shall be provided for an hour, and in the locker rooms fitted with the opening windows intended for no more than 10 employees, air exchange shall not be less than twice per hour.

4. The sogs referred to in paragraph 2, intended for more than 25 employees should be equipped with mechanical ventilation.

§ 8. 1. In the locker room seats shall be provided for at least 50% of the number of persons employed on the most significant change.

2. The width of transitions between two rows of shafts and main communication transitions shall be not less than 1,5 m. The width of the aisles between the rows of the frame and the wall shall be not less than 1.1 m.

3. Cabinets on clothing should meet the requirements of Polish Norma.

§ 9. 1. The locker room should be adapted to the type of work, the degree of exposure of the worker to the contamination of the body and the impurities of its clothing by harmful substances, poisonous or infectious materials.

2. Szatnie shares the following:

1) the garments of their own staff-intended for the storage of garments belonging to (domestic) workers, if, for hygienic reasons, the clothing should not be stigmatised with the clothing and the personal protective equipment;

2) clothing and protective clothing-intended for the storage of clothing and footwear, and personal protective equipment;

3) basic locker room-intended for the storage of garments of own staff and workwear and personal protective equipment;

4. pass-in, consisting of a part intended for the clothing of its own workers, the part intended for the work clothing and the means of protection of the individual and the permit to the sanitary team with showers, which shall link both parts of them.

§ 10. 1. In the staff of the locker room intended for workers who are employed in the work of causing significant dirt on clothing (creating the possibility of contamination of the interior of the frame) or its freezing, and for workers whose working clothes, by type of body, are of a kind the work performed, must meet the specific hygiene requirements of the equipment, the facilities for decontamination, dust removal and drying and cleaning of footwear shall be provided as required. If you have installed several devices simultaneously, each of them should be placed in a separate room.

2. At least 0,2 m shall be used for each worker using the drying room. 2 floor space.

3. The performance and quantity of the devices referred to in paragraph. 1, should ensure the cleaning and drying of clothing and footwear during the course of a single shift.

Garments of garments of their own staff

§ 11. 1. The garment of clothing of its own staff should be equipped with cabinets intended for the individual use of each employee.

2. In the room of the locker room referred to in the mouth. 1, should be at least 0,3 m 2 the free floor area for each employee using this locker room.

§ 12. 1. Garment garments of their own staff can be decorated in the form of a hanger locker, if there is no contraindication to this effect due to the type of work, the conditions of its execution, the types of contaminants present, etc. and if quick service is provided. Such locker room shall comply with the following requirements:

1) there should be a separate locker room for men and women for women; in the case of employment of less than five employees on one change to the locker room can be shared between men and women, with the fact that the cabins should be decorated for dressing up;

2) the taking of clothes to the locker room and the issue of clothing should be carried out by specially designated staff;

3) it should be equipped with a rack stand for the clothing of its own staff; this clothing should be stored, on individual hangings;

4) rack racks should be single-level and have at the bottom of the sieve shelf on the footwear, at the top-shelf for headgear, briefcase, etc.;

5. the width of the passage for the handling of the locker room shall be at least 1,1 m between the rows of hangers on two adjacent racks, and at least 0,95 m between the wall and the outer row of the hangers;

6. there shall be a dressing room equipped with seats and clothes hangers; the number of seats to be seats shall be at least 30% of the number of persons employed on the most significant change.

2. A hanger for workers who do not have an obligation to use a working and protective clothing may not meet the requirements set out in the paragraph. 1 (1) and (6).

Garments of working and protective clothing

§ 13. 1. Garment and protective clothing should be decorated-irrespective of the garments of their own staff-for workers who work in the work of a significant body of clothing (creating the possibility of indoor impurities in the wardrobe) to store clothing) or for employees whose working clothes, because of the type of work to be performed, must comply with specific requirements of hygiene.

2. The Szatnia referred to in paragraph. 1, should be equipped with cabinets intended for the individual use of each employee.

3. In the room of the locker room referred to in the mouth. 1, should be at least 0,3 m 2 the free floor area for each employee using this locker room.

4. Szatnia of working and protective clothing should have a direct connection to the washbasin, with the showers and the garment garment of their own staff.

Basic locker room

§ 14. 1. The basic locker room can be furnished instead of separate garments of their own staff, as well as clothing and protective clothing for employees who work in the work, during which the stain of clothing and personal protective equipment occurs at the same time. so small extent that it does not pose a risk of contamination of clothing of their own employees. This locker room should have a direct connection to the washbasin.

2. In the locker room referred to in paragraph. 1, should be at least 0,5 m 2 the free floor area for each employee using this locker room.

3. The Szatnia referred to in paragraph. 1, should be equipped with two single cabinets or one double cupboard for each employee using this locker room. One single frame or one part of a double frame should be designed for work clothing and personal protective equipment, and the other is intended for the use of the staff of the staff.

§ 15. The appropriate provisions of § 12 may be used for the basic locker room, except that the rack racks should be separate for the employees ' own garments and separate working clothes and protective clothing.

Pass-bars

§ 16. 1. The throttle locker shall be provided for workers employed in the work of the use or secretion of toxic, infectious, radioactive, irritant or sensitising substances and other substances with unpleasant conditions. odour, as well as in dusty, moist and hot microclimates or causing intense bruising.

2. The throttle system shall meet the following requirements:

(1) the part of the locker room intended for work clothing and personal protective equipment shall comply with the requirements laid down in § 13 (1) (a) of the 2 and 3;

2. the part of the locker room intended for the clothing of its own staff shall comply with the requirements set out in § 11 or § 12;

3) the movement of the users of the pass-room between the two parts thereof shall be carried out only by the sanitary team with the spraying.

(3) For workers in contact with poisonous or infectious substances, a separate locker room shall be used to meet the requirements set out in paragraph 1. 2.

Chapter 3

Washbasins and showrooms

§ 17. The staff of the locker room should be washable easily accessible to the staff and providing a seamless movement of workers already washed and dressed in their own clothing.

§ 18. 1. The washbasin should be equipped with enamels enamelled or made of corrosion-resistant material, consistent with the Polish Norm.

2. Current water-heat and cold water should be supplied to the wash basin.

3. The width of the passage between the washbasins and the opposite wall should be not less than 1,3 m, and between two rows of washbasins-no less than 2 m.

§ 19. 1. At least one individual washbasin, and in contact with harmful or infectious substances-at least one washbasin for every five, should be in the washroom for every ten employees of the most significant change. employees-but not less than one in fewer employees. In the case of use of serial washbasins for collective washing (e.g. At least one wash station (water-valve) per five employees at the same time should be at the same time as the construction site.

2. For every thirty men or for every twenty women at the same time employed in office work or in conditions similar to such works, at least one washbasin, but not less than one washbasin at a lower rate the number of employees Washbasins shall be installed in the premises of the paragraphs or in their insulating vestibules.

§ 20. For workers exposed to dirt on their feet, they should be installed in the leg wash basins with the supply of hot water, in the amount of at least one of the breeds for every ten users. Beards are not required for employees working in the open space-outside the premises of the work plant.

§ 21. 1. In the locker room, the locker room should be located in the locker room if the working conditions or the health protection of the workers so require.

2. The premises with showers should be easily accessible to the workers and provide a seamless movement of workers already washed and dressed in their own clothing.

§ 22. 1. At least one spraying cabin shall be provided for each of the eight employees of the most significant change in the work resulting in the filing of their bodies, and at the work referred to in Paragraph 16 (1) of the Regulation. 1, at least one spray booth in every five employees-but not less than one with fewer employees.

2. The dimensions of spray cabins shall be in accordance with technical and construction regulations. The width of the transition between two rows of cabins, using the latch bar or the cover wall shall be at least 1.30 m, and between the cabins and the wall at least 0,90 m.

§ 23. 1. In the spraying room, individual sittings should be installed in separate cabins and placed in such a way that the stream of water splims onto the shoulders, not on the head.

2. The shower room with more than six sieges shall be separated from the locker room with an insulating room.

3. The current cold and warm water should be fed into the shower. The water consumed should be discharged into the sewage system.

4. On the premises of the showers there should be a separate cabin with one bowl of each ten spraying, but not less than one.

§ 24. 1. The temperature of the hot water to be used for washbasins, shower trays and brospers for the application of central control or for the mass mixing of water should be from 35 ° C to 40 ° C (from 308 K to 313 K) and for individual mixing of water-from 50 ° C to 60 ° C (323 K to 333 K).

2. In the washroom rooms there shall be at least twice the air exchange within an hour, while in the spraying rooms the exchange should not be less than five times in the hour.

Chapter 4

Paragraphs

§ 25. 1. The paragraphs shall be located at a distance of not more than 75 m from the workplace. This distance can only be greater for workers who are working continuously in the open area, but should not exceed 125 m from the rest of the work.

2. In buildings, the paragraphs should be decorated on each floor. If less than ten persons are working on the floor, the paragraphs may be located no further than on the adjacent floor.

§ 26. 1. The entry into the paragraphs shall lead directly from the premises, corridors or routes used for general communication.

2. The entrance shall have an input insulating room equipped with a washbasin with a tributary of warm and cold water in the amount of at least one washbasin per three bowl of progressive or urinal, but not less than one washbasin.

3. The doors leading to the insulating room and the door connecting them with the further part of the paragraph shall be closed by itself.

§ 27. 1. The advancers and urinals installed in the paragraphs shall be rinsed with running water and connected to the sewer.

2. The tenants should be equipped with the installation and equipment designed to maintain the hygiene requirements.

3. In the premises of the paragraphs it is necessary to provide an air exchange in the amount of not less than 50 m 3 per hour per 1 bowl of progressive and 25 m 3 on 1 pisuar.

4. For workers employed in the open area outside the premises of the establishment for a period of not more than 3 months and employed in buildings not equipped with a water supply and sewage system may be furnished with paragraphs equipped with tight tanks of the uncleanness. In that case, the paragraphs may not meet the requirements set out in paragraph 1. 1, 2 and 3 and § 26 (1) 2.

5. The width of transitions along the progressive cabins at the one-sided arrangement shall be at least 1,3 m. If there are urinals in front of the cabins, the distance between the wall on which they are installed and the cabins should not be less than 2 m. The passage between the rows of the cabins shall be at least 2 m wide.

§ 28. 1. For every thirty men employed on a single shift, there should be at least one progressive bowl and one urinal, but not less than one bowl and one pisuar with fewer recruits.

2. For every twenty women employed on a single shift should be one bowl of progressive, but not less than one bowl with fewer recruits.

Chapter 5

Edible

§ 29. 1. An employer employing more than 20 employees on a single shift should provide employees with a room for eating meals, hereinafter referred to as 'the dining room'.

2. The obligation laid down in the paragraph. 1 shall also apply to employers employing twenty and less workers if they are exposed to harmful chemical or radioactive materials, biological infectious materials or particularly bruised works.

3. In the dining room, place the inscriptions in visible places or signs informing about the smoking ban.

4. Paragraph Recipe 1 shall not apply to establishments in which work is carried out solely on an office basis.

§ 30. The following types of dining room shall be established:

1) a dining room intended for the consumption of own meals (type l);

2) a dining room intended for the consumption of own meals and rendition of beverages (type II);

3) a dining room with a backroom-designed to consume preventive meals (type III).

A type II and III dining area shall be permitted.

§ 31. 1. In the dining room type l should be at least 1.1 m 2 the area for each of the workers at the same time consuming a meal.

2. The dining area should not be less than 8 m 2 .

§ 32. Type II dining room shall consist of two parts:

(1) the dining room corresponding to the requirements of the type l dining area; and

2) the premises for preparing, issuing drinks and dishwashing the tableware.

§ 33. The type III dining room shall comply with the requirements of the type II dining room and shall have a consumer sanitary node and a sanitary node with a locker room for service personnel.

§ 34. 1. An individual seat at the dining table should be provided for each worker who is eating a meal in the dining room.

2. The dining room should be equipped with washbasins in the amount of not less than one washbasin per twenty seats in the dining room, but not less than one washbasin. Each washbasin should contain disposable towels or a hand dryer should be installed.

3. In the dining room should be installed the equipment for heating by a meal worker and two-chamber sinks in the amount of one sink per twenty places in the dining room, but not less than one sinks.

4. In or near veneers of type l and type II, individual lockable cabinets intended to be stored in the hygienic conditions of the employee's own meal should be located.

§ 35. The dining room shall provide at least 2 times the air exchange within the hour.

§ 36. 1. For employees working in contact with infectious or poisonous materials, they should be furnished separately, inaccessible to other workers.

2. The dining room referred to in the mouth. 1, it shall be separated from the working spaces of the insulating room, where the space for leaving protective clothing should be arranged and the washbasins with hot running water should be installed.

Chapter 6

Resting rooms

§ 37. 1. The employer shall provide an accessible room for the rest of the workers, if their safety and health so require, in particular when:

1) the work performed requires the use of individual means of protection of the respiratory system;

2. periodic work, in particular assembly, maintenance and repair, shall be carried out by workers in the premises cramped or low, not meeting the requirements specified in § 19 paragraph. 2 and § 20 of the Regulation;

3) the work is performed indoors, in which the temperature caused by technological processes is constantly higher than 30 ° C (303 K).

2. The premises intended for recreation should be equipped with tables and chairs with vapour meeting the requirements of ergonomics. The number of seating positions shall not be less than one seat per five staff members who are employed on the most significant change. The distance from the rest of the work to the room intended for rest should not exceed 75 m.

3. Workers employed under the conditions referred to in paragraph 1. 1, the possibility of washing the body should be created, especially in the warm season of the year-by placing in the vicinity of the work rooms manual spraying on flexible conductors, with the supply of cold and warm water.

4. As premises intended for recreation, they may be used in a dining area, provided that they meet the requirements of the paragraph. 2 and in § 38.

§ 38. 1. In the premises intended for rest, air exchange should be provided at least twice within an hour.

2. The premises intended for recreation for workers performing the works referred to in § 37 paragraph. 1 point 3, should be air-conditioned. This requirement does not apply to the premises intended to rest for workers employed in underground mining facilities.

§ 39. 1. In a work facility employing one change more than twenty women in one building should be set up a room with places to rest in a position lying for pregnant women and nursing mothers, taking at least one place at Every three hundred women employed on a single shift, but not less than one place.

2. The space of the room referred to in paragraph. 1, shall not be less than 8 m 2 .

Chapter 7

(repealed)

Chapter 8

Washing, decontamination, drying and dusting of clothing and footwear, and personal protective equipment

§ 43. 1. If the intended to wash clothes or protective clothing may cause contamination of other apparel at the same time or if it is particularly soiled, and where special care needs to be taken of production hygiene, at the establishment of work It should be furnished with a special laundry service equipped with mechanical appliances for washing.

2. At the laundry room the possibility of dedusting, disinfecting and drying clothing and footwear and personal protective equipment, as well as repair of clothing and work footwear should be ensured.

3. In a work plant, in which clothing and work shoes and personal protective equipment used by workers are exposed to the pollution of substances or chemical preparations classified as hazardous, the equipment should be used for the neutralisation of these substances or preparations.

Chapter 9

Room for heating workers

§ 44. 1. In open spaces or in unheated rooms, it is necessary to provide accommodation for workers in the vicinity of the premises where they can take refuge from the precipitation, the heating and the change of clothing. These spaces shall be fitted with a heating device.

2. At least 16 ° C (289 K) shall be provided in rooms for the heating of workers, and at least 0,1 m shall be assigned to each employee of the most significant change. 2 the surface area, with the total area of the room not less than 8 m 2 .

3. In the event that the types of work carried out in the open area during the winter period are not possible, it is not possible to provide the premises referred to in paragraph 1. 1, it is necessary to provide the workers near the place of their work adequately decorated heat sources, while maintaining the requirements of fire protection.

[ 1] § 2 point 2 in the wording established by § 1 item 1 of the Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 4 August 2011 amending the Regulation on general health and safety regulations (Journal of Laws No. 173, item. 1034). The amendment entered into force on 6 September 2011.

[ 2] Annex No 3 as set out by § 1 item 2 of the Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 4 August 2011. amending the Regulation on general health and safety regulations (Journal of Laws No. 173, item. 1034). The amendment entered into force on 6 September 2011.