The Act Of 16 April 2004 On Drivers ' Working Time

Original Language Title: USTAWA z dnia 16 kwietnia 2004 r. o czasie pracy kierowców

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Chapter 1 General provisions Article. 1. [range] Act specifies: 1) the working time of drivers engaged in road transport, employed on the basis of the employment relationship;

1A) [1] working time entrepreneurs personally engaged in road transport within the meaning of article 2. 4 paragraph 6a of the Act of 6 September 2001 on road transport;

1B) [2] working time of persons not employed by the trader, but personally engaged in road transport within the meaning of article 2. 4 paragraph 6a of the Act of 6 September 2001 on road transport, on its behalf;

2) employers ' obligations in the performance of road transport;

3) rules for the application of the standards for driving periods, mandatory breaks in driving and rest periods, laid down by Regulation (EC) No 561/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 on the harmonisation of certain social legislation relating to road transport and amending Council Regulation (EEC) No 3821/85 and (EC) No 2135/98, as well as repealing Council Regulation (EEC) No 3820/85 (OJ. L 102 of 11.04.2006, p. 1, as amended. d.), hereinafter referred to as "Regulation (EC) No 561/2006" and the European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport (AETR), done at Geneva on 1 July 1970 (OJ 1999 No. 94, item 1086 and 1087 and 2008 # 190, poz. 1479), hereinafter referred to as the ' agreement of the AETR ";

4) driving periods, mandatory interruption and guaranteed rest periods for drivers: a) are employed on the basis of the ratio of work, (b)) non-employees-performing regular services on routes not exceeding 50 km the vehicles referred to in Regulation (EC) No 561/2006.

Article. 2. [Definitions] used in this Act shall mean: 1) road transport-road transport within the meaning of the Act of 6 September 2001 on road transport (OJ 2007, # 125, poz. 874, as amended);

2) carriage by road-carriage by road within the meaning of Regulation (EC) No 561/2006;

3) carriage of regular-international carriage of regular within the meaning of the provisions of the Act of 6 September 2001 on road transport and public transport within the meaning of the provisions of the Act of 16 December 2010 on public transport (OJ of 2011 No. 5, item 13 and No 228, item. 1368);

4) position of the driver's work: a) the seat of the employer, to which the driver shall carry out their duties, and any other place of business by the employer, in particular, affiliates, subsidiaries and affiliates, (b)) a vehicle which the driver drives, c) any other place where the rider performs the actions associated with the road haulage activities carried out;

5) week-period between 0000 on Monday and 2400 hours on Sunday;

6) daily rest period is a rest period the driver, within the meaning of Regulation (EC) No 561/2006;

6a) night time-period of four hours between 0000 and 0700 hours; the definition of night time contained in this provision shall apply only for the purpose of determining working time;

7) business-each task work involving the carrying out, at the behest of the employer: (a)) the carriage by road outside of the city, referred to in paragraph 4 (b). a or b) of departure outside the city, referred to in paragraph 4 (b). and, in order to perform the carriage.

Article. 3. the provisions of this Act do not [exact Recipe] violates the provisions contained in Regulation (EC) No 561/2006 and the AETR Agreement.

Article. 4. [the application of the labour code] in terms of unregulated by law shall apply the provisions of the Act of 26 June 1974-labour code (Journal of laws 1998, No 21, item 94., as amended.).

Article. 4A. [the application of the provisions of the Act] provisions of this Act shall apply mutatis mutandis to motorniczych.



Chapter 2 the working time of drivers employed on the basis of the ratio of work Art. 5. [the driver employed on the basis of the ratio of work] the provisions of this chapter shall apply to drivers employed on the basis of the employment relationship, if the provisions of other laws provide otherwise.

Article. 6. [driving time] 1. Driving time is the time from start to finish, which includes all activities associated with the performance of the carriage, in particular: 1) driving the vehicle;

2) loading and unloading and the supervision of loading and unloading;

3) supervision and assistance to wsiadającym and wysiadającym;

4) forwarding activity;

5) operation daily vehicles and trailers;

6) other work in order to complete the task work or ensure the safety of persons, of the vehicle and goods;

7) the necessary administrative formalities;

8) keeping the vehicle clean.

2. Working time of the driver is also the time outside of the adopted timetable, in which the driver remains at the place of work of the driver, ready to work, in particular when waiting for loading or unloading, which envisaged duration is not known to the driver before departure or before the beginning of the period.

3. for the working time of drivers does break that lasts 15 minutes, which the employer is obliged to make, if the daily working time of the driver is at least 6 hours.

Article. 7. [periods of not working time] working time driver not included: 1) of on-call time, if during the on-call driver does not perform the work;

2) Unexcused stops while driving;

3) daily uninterrupted rest;

4) breaks in the work referred to in article 1. 16 paragraph. 1. Article. 8. [periods of not working time] 1. For the purposes of working time and the determination of entitlement to remuneration for working overtime, by night should be understood as 24 consecutive hours starting from the time at which the driver starts to work in accordance with it the distribution of working time.

2. an individual schedule of working time of an employee shall be determined by the employer may provide different hours start and stop work; in this case, redo work by an employee in the same era is not work overtime.

3. an individual schedule of working time, as referred to in paragraph 1. 2 shall be in agreement with the factory Union Organization, and if the employer is not covered by the operation of such an organization, after consultation with the workers ' representatives selected in the mode adopted by the employer.

4. the application of working time, as indicated in paragraph 1. 1 can not be without prejudice to the right of the worker to rest referred to in article 1. 14. Article. 9. [on-call time] 1. On-call time is the time at which the driver remains outside normal working hours in readiness for work arising from a contract of employment in a workplace or any other place designated by the employer.

2. on-call time include rest breaks, referred to in article 1. 13.3. When the vehicle is operated by two or more drivers, time not intended on driving is on-call time.

4. On-call time may not be taken as part of the driver's daily uninterrupted rest. The use of daily rest on the vehicle, as specified in article 4. 14 paragraph 1. 1 may not be treated as on-call time.

5. on-call time, referred to in paragraph 1. 1, excluding on-call his resignation at home, the driver shall be entitled to time off from work in the dimension that corresponds to the length of on-call, and in the absence of the ability to grant time off – remuneration arising from his personal classification, specific hourly or monthly, and if such remuneration has not been extracted in determining the conditions of remuneration – 60% of the salary.

6. on-call time, referred to in paragraph 1. 2 and 3, the driver shall be entitled to compensation in the amount specified in the rules about the pay gap between the laws in force in a given employer, not less than half of the remuneration referred to in paragraph 1. 5. Article. 10. [periods there] 1. Periods at the disposal of the means, other than periods, breaks and rest periods, during which the driver is not obliged to remain at the place of work of the driver, while being ready to start or continue driving or performing other work. Periods available to include, in particular, the time at which a driver accompanies a vehicle transportowanemu by ferry or train, wait times at border crossings and in connection with restrictions on the road.

2. periods remain there beyond the distribution of working time are classified as on-call time.

3. in the case when the driver, to which the task force work time, not developed the daily working time, the periods referred to in paragraph 1. 1, are classified as working time in terms of 8 hours, and the remainder to on-call time.

Article. 11. [the limits of working time] 1. Driving time may not exceed 8 hours per day and an average of 40 hours in an average five-day week, in the period not exceeding 4 months, subject to article 22. 15 paragraph 1. 1 and 3-5.

2. driver's working time Schedules regular performing carrier people are set for periods of not less than 2 weeks, subject to article 22. 19.2a. Schedules of the working time is not for the driver performs the carriage of goods or the occasional carriage of people.


Article. 12. [the weekly working time] 1. Weekly driving time, including overtime, may not exceed an average of 48 hours in the period not exceeding 3 months.

2. Weekly working time, as referred to in paragraph 1. 1, may be extended to 60 hours if the average weekly working time does not exceed 48 hours in the period not exceeding 3 months.

3. Working hours referred to in paragraph 1. 1 and 2 also applies to a driver employed in more than one employer.

Article. 13. [Pause for rest] 1. After six consecutive hours the driver shall be entitled to a break for rest in a dimension of not less than 30 minutes, where the number of hours of work shall not exceed 9 hours and in terms of not less than 45 minutes, where the number of hours of work is more than 9 hours. A break can be divided into periods of less lasting at least 15 minutes each, used during the six-hour working time or immediately after this period.

2. the Breaks referred to in paragraph 1. 1, are reduced at a break in the work that lasts 15 minutes, which the employer is obliged to make, if the daily working time of the driver is at least 6 hours.

Article. 14. [Pause for rest] 1. In each era of the driver shall be entitled to at least 11 hours of uninterrupted rest. Daily rest, excluding the rest of drivers referred to in chapter 4a, can be used in the vehicle if the vehicle is stationary and has a place to sleep.

2. Each week the driver shall have the right to at least 35 hours of uninterrupted rest. The weekly uninterrupted rest includes daily rest referred to in paragraph 1. 1, falling on the day on which the driver began weekly rest.

3. In the cases referred to in article 1. 20(2). 2, paragraph 1, and in the event of a change of seasons of work by the driver following his move to another change in accordance with a fixed schedule of working time, uninterrupted weekly rest period may include a smaller number of hours, cannot, however, be less than 24 hours.

Article. 15. [the distribution of working time in road transport] 1. For drivers engaged in road transport working time schedules may be used, in which it is permissible to extend working time to 12 hours per day – under the equivalent of working time.

2. In the Windows equivalent of working time working time extended individual days is balanced reduced working hours on other days or holidays.

3. The tax period may not be longer than 1 month, subject to the provisions of paragraph 2. 4 and 5.

4. In particularly justified cases, the period may be extended, but not more than 3 months.

5. the work of the addicts to the season or weather conditions the tax period may be extended, but not more than 4 months.

6. The provisions of article 12. 11 (1). 2A shall apply mutatis mutandis.

Article. 16. [the distribution of working time in road transport] 1. For drivers employed in road transport can be used in particularly justified cases, system intermittent working time according to a predetermined schedule, which includes no more than one break a day, lasting no longer than 5 hours. If the driver performs regular services, the break may last no longer than 6 hours, if the daily working time does not exceed 7 hours.

2. the rest period referred to in paragraph 1. 1, the driver is entitled to compensation in the amount of half of the remuneration referred to in article 2. 9. 5; during the break the driver may freely dispose of his time.

3. in determining working time in intermittent working time shall apply the provisions on breaks for rest, unless the break is provided in a fixed schedule of working time shall be effected not later than the end of the period, after which the driver is entitled to a break for rest.

4. System intermittent working time can also be used for non-commercial carriage of road transport for own account within the meaning of the Act of 6 September 2001 on road transport.

Article. 17. [task force on working time in road transport] to drivers engaged in road transport can be used in cases of legitimate type of performed services or their particular organization, task force working time, in which the transport task determines the employer in this dimension, so that they can be made in the framework of working time referred to in article 1. 11, and taking into account the provisions on breaks for rest and rest periods. The distribution of working time during the execution of the tasks of the movement shall be determined.

Article. 18. [rules for fixing systems and schedules work] 1. Systems and work time schedules and the periods of working time shall be determined in the collective agreement or in the rules or in the notice, if the employer is not covered by the collective work or is not obliged to determine the terms and conditions of work.

2. An employer that does not work, and trade union organization works, the employer, in which the company does not agree to a trade union organization to establish or change the systems and schedules of working time and working time periods, you may use the periods referred to in article 1. 15 paragraph 1. 3-5-after prior notification of the competent labour inspector.

3. intermittent System, referred to in article 2. 16, is introduced in the collective agreement or terms and conditions of work, and with the employer, the trade union organization works does not work – in the employment contract.

Article. 19. [the application of intermittent working time under the equivalent] in justified cases under the equivalent of working time, as referred to in article. 15, shall be permitted to use intermittent working time specified in the article. 16, according to predetermined working time and taking into account the provisions on compulsory daily rest; the distribution of working time should cover a period of at least a month.

Article. 20. [overtime] 1. Work performed over the worker's working time standards in force, as well as work done more than daily extended working time resulting from the existing system and driver working time, is working overtime.

2. Overtime work is permitted if: 1) situation and events that require drivers to take action for the protection of human life or health and property or to remove;

2) the specific needs of the employer.

3. Number of overtime hours worked by the driver due to circumstances referred to in paragraph 1. 2 paragraph 2 must not exceed 260 hours per calendar year.

4. in the collective agreement or terms and conditions or in the contract of employment, if the employer is not covered by the collective work or is not obliged to establish staff rules, you can set a different number of overtime hours in the calendar year than referred to in paragraph 1. 3, subject to article 22. 12. Article. 21. [night work] where the work is done at night, driving time may not exceed 10 hours in a given day.

Article. 21A. [refund of costs resulting from a work task, which the driver's trip] drivers in business trip, charges to cover the costs associated with the performance of this task, the work shall be determined on the principles set out in the provisions of art. 775 § 3-5 of the Act of 26 June 1974-labour code.

Article. 22. [the application of the provisions of the Act] the provisions of art. 12 paragraph 1. 2 and 3, article. 13. 21, and art. 24 paragraph 2 shall not apply to the drivers driving vehicles mentioned in article 2. 29 Act, art. 3 Regulation (EC) No 561/2006 and in article 1. 2. 2 (a). (b) the AETR agreement.

Article. 23. [the provisions of collective agreements] in terms of standards governing working hours, compulsory rest breaks during the work day and daily rest and weekly, collective agreements may provide for higher minimum standards and lower standard than so provided by law.



Chapter 3 obligations of the employer Article. 24. [for employers] the employer is obliged to: 1) inform drivers about their legislation from the scope of the working time in a manner accepted in your employer and 2) obtained from the driver's written statement: a) of employment, or about niepozostawaniu in employment with another employer, b) with an average weekly number of hours carried out road transport or other activities, on a different basis than the employment relationship , or their niewykonywaniu.

Article. 25. [records of working time] 1. The employer shall keep a register of drivers ' working time in the form of: 1) entries on sheets;

2) prints data from driver cards and digital tachograph;

3) files downloaded from the digital tachograph and driver card;

4) other evidence of working time and the type of activity, or 5) registers drawn up on the basis of the documents referred to in paragraphs 1 to 4.

1a. In relation to the employees covered by the task-oriented working time and employees receiving a lump sum payment for overtime or a lump sum for the time of night, asylum seekers are not working hours.


1B. employers who keep records in a form referred to in paragraph 1. 1, or covered by paragraph 1. 1A, shall be required to keep individual cards records employee absences from work, broken down by type and dimension.

2. working time Records referred to in paragraph 1. 1, the employer shall: 1) provides, on request, to the driver;

2) stores for 3 years after the end of the period it covered.

Article. 26. [the terms of remuneration of drivers] the conditions of remuneration of drivers may not provide components of remuneration, the amount of which is dependent on the number of miles driven or amount of wage supplements, if their use would compromise on the road or encourage violations of the provisions of Regulation (EC) No 561/2006.



@ZM1 @ Chapter 3a @ ZM2 @ @ZM1 @ drivers ' Working Time not in an employment relationship @ ZM2 @ Art. 26A. [the provisions of chapter] [3] the provisions of this chapter shall apply to the traders referred to in article 1. 1, paragraph 1a, and the persons referred to in art. 1 paragraph 1b.



Article. 26B. [Time] [4] 1. Working time the traders referred to in article 1. 1, paragraph 1a, and the persons referred to in art. 1 paragraph 1b, is the time from start to finish work, where they are on their jobs being available to the entity for which they provide service carriage, and perform the activities referred to in article 1. 6 paragraph 1. 1.2. To the working time of persons referred to in article 1. 1 paragraph 1b, does the time remain in readiness, referred to in article 1. 6 paragraph 1. 2. Article. as the first [weekly working time] [5] 1. Weekly working time must not exceed an average of 48 hours in the period not exceeding 3 months.

2. Weekly working time, as referred to in paragraph 1. 1, may be extended to 60 hours if the average weekly working time does not exceed 48 hours in the period not exceeding 3 months.

3. Time of work referred to in paragraph 1. 1 and 2:1) entrepreneurs, referred to in article 1. 1, paragraph 1a, and the persons referred to in art. 1 paragraph 1b – regardless of the number of entities to perform carriage by road;

2) entrepreneurs, referred to in article 1. 1, paragraph 1a, and the persons referred to in art. 1 paragraph 1b – if they are employed as drivers on the basis of the employment relationship.

4. The provisions of article 4. 13 paragraph 1. 1, art. 21 and article. 27 paragraph. 4 shall apply mutatis mutandis.

5. To determine the rest period shall apply the provisions of Regulation (EC) 561/2006 or the AETR agreement.



Article. 26 d. [records of working time] [6] 1. Records of the working time of the trader referred to in art. 1, paragraph 1a, leads the entrepreneur.

2. the record of the working time of persons referred to in article 1. 1 paragraph 1b, leads the subject to which the carriage is performed.

3. the provision of article. 25 paragraph 2. 1 shall apply mutatis mutandis.



Article. 26E. [Storing records of working time] [7] 1. Records of the time referred to in article 1. 26 d, shall be kept for a period of two years after the end of the period it covered.

2. The entity to which the carriage is performed, it seems people, referred to in article 1. 1 paragraph 1b, a copy of the records of working time.



Chapter 4 of the rules for the application of the standards for driving periods, mandatory breaks in driving and rest periods, laid down by Regulation (EC) No 561/2006 or AETR Agreement Art. 27. [Conditions for remuneration of drivers] 1. Periods in the driving, referred to in article 1. 7 Regulation (EC) No 561/2006 and in article 1. 7 paragraph 1. 1 and 2 of the AETR agreement, are classified as on-call time, referred to in article 2. 9.2. Rest periods referred to in article 1. 8 paragraph 1. 2 and 5 of Regulation (EC) No 561/2006 and in article 1. 8 paragraph 1. 1, 2 and 7 of the AETR agreement, cannot be considered as on-call time, referred to in article 1. 9.3. Periods in the driving, referred to in article 1. 7 Regulation (EC) No 561/2006 and in article 1. 7 paragraph 1. 1 and 2 of the AETR agreement, under which includes 15 minutes are included in the working time of drivers, if the daily working time of the driver is at least 6 hours.

4. To drivers who have used breaks in driving rest, in accordance with article 5. 7 Regulation (EC) No 561/2006 and article. 7 paragraph 1. 1 and 2 of the AETR agreement, does not apply the breaks referred to in art. 13 paragraph 1. 1.5. To drivers, who used a rest period referred to in article 2. 8 of Regulation (EC) No 561/2006 and in article 1. 8 paragraph 1. 1-3 the AETR agreement, does not apply to rest referred to in article 2. 14. Article. 28. (repealed).

Article. 29. [exclusion of certain categories of vehicles] 1. On the territory of the Republic of Poland the categories of vehicles referred to in article 1. 13 paragraph 1. Regulation (EC) No 561/2006, shall be excluded from the application of article 81(3). 5-9 of this regulation.

2. The categories of vehicles referred to in paragraph 1. 1, the following are excluded from the scope of Regulation (EEC) No 3821/85 [8].

Article. 30. [powers of Minister] 1. In the circumstances and under the conditions referred to in article 1. 14 paragraph 1. 1 and 2 of Regulation (EC) No 561/2006, the competent minister of transport may make exceptions or allow temporary derogations from the provisions of art. 6 – 9 of this regulation.

2. the competent Minister of transport informs about the introduction of exceptions or granted temporary derogations referred to in paragraph 1. 1, by way of notice, issued in the Official Gazette of the Republic of Poland "Monitor Polish".

Article. 31. [a certificate issued to drivers] 1. The entrepreneur performs carriage by road is obliged to issue a driver performing the carriage employed by the entrepreneur certificate, where the driver: 1) was on sick leave from work due to illness;

2) stayed on holiday leave;

3) had time off from work;

4) ran a vehicle exempted from the scope of Regulation (EC) No 561/2006 or the AETR agreement;

5) performed other work than driving;

6) remained in readiness within the meaning of article 3. 9. 1.2. By the time referred to in paragraph 1. 1 paragraph 3 shall mean periods other than those mentioned in paragraph 1. 1, points 1, 2 and 4 – 6, in which the driver does not perform the work.

3. the certificate referred to in paragraph 1. 1, issued to a printable form, referred to in Commission decision 2007/230/EC of 12 April 2007 on a form concerning social legislation relating to road transport activities (OJ. EU L 99 of 2007 at p. 14, as amended. ), the entrepreneur performs carriage by road gives the driver before the driver of the carriage and the driver's certificate. The competent Minister of transport provides on the personal Office of Minister certificate. model form that enabled

4. the provisions of paragraphs 1 and 2. 1-3 shall apply mutatis mutandis to the driver seamen not signed on by the trader, but performing in person services on its behalf, and to the entrepreneur personally performing road transport.



Chapter 4a driving Periods, mandatory interruption and guaranteed rest periods for drivers engaged in regular services where the route does not exceed 50 km Article. 31A. [driving time] 1. Daily driving time from the end of one daily rest period to the beginning of the following daily rest period or between a daily rest period and a weekly rest period may not exceed 10 hours.

2. the daily driving time means the total accumulated driving time specified in the schedule of working time on a given day, in accordance with a fixed timetable.

3. Weekly total driving time may not exceed 60 hours, and over two consecutive weeks of 90 hours.

Article. 31B. [Pause for rest] 1. The driver is entitled to a break for rest in a dimension of not less than 30 minutes, where the total daily driving time is between 6 to 8 hours, and in the dimension of not less than 45 minutes in the case when the total daily driving time exceeds 8 hours. This break shall be entitled to the driver before 6 hours total daily driving time.

2. the Breaks referred to in paragraph 1. 1, can be divided into periods of less that are used at the time of driving, in accordance with the applicable driver timetable, provided that one of the breaks, it takes at least 15 minutes.

Article. 31 c [daily rest and weekly] 1. As regards daily and weekly rest shall apply the provisions of article 4. 14, subject to paragraph 2. 2.2. Weekly rest period begins no later than after the end of six 24-hour periods from the end of the previous weekly rest period.

Article. 31 d [standards concerning driving time] 1. Standards for driving time, daily and weekly rest periods also apply a driver performing services on behalf of more than one entity.

2. Established timetables for drivers carrying out regular services, where the route does not exceed 50 km, take the opportunity to use the breaks referred to in article 1. 31B. 3. The provisions of article 12. 24 paragraph 2 shall apply mutatis mutandis.

Article. 31E. [the distribution of working time of drivers] 1. The distribution of working time shall be set for a period of at least one month.


2. distribution of working time contains the following data: name and surname of the driver, place the base of the vehicle, which the driver has a lead, given the schedule driving periods covering periods of driving, other work, breaks and remain at the disposal of and holidays.

3. distribution of the working time of drivers shall determine and shall be signed by the employer or the entity to which the driver performs the services.

4. the provisions of paragraphs 1 and 2. 1 shall apply also when the driver during the adopted settlement period of working time performs the services other than as indicated in chapter 4a.



Chapter 5 final provisions Art. 32. [the provisions repealed] is repealed the law of 24 August 2001 on drivers ' working time (Journal of laws No. 123, poz. 1354, 2002 # 155, poz. 1286 and of 2003 # 149, item 1452).

Article. 33. [entry into force] this Act comes into force on the day of the Republic of Poland, membership in the European Union.



 

 

1) this Act implements Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of working time of persons performing mobile road transport route (OJ. EC-L 80 of 23.03.2002, p. 35).

[1] Article. 1 paragraph 1a by art. 2 paragraph 1 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[2] Article. 1 point 1b added by art. 2 paragraph 1 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[3] chapter 3a added by art. 2 paragraph 2 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[4] chapter 3a added by art. 2 paragraph 2 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[5] chapter 3a added by art. 2 paragraph 2 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[6] chapter 3a added by art. 2 paragraph 2 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[7] chapter 3a added by art. 2 paragraph 2 of the law of 5 April 2013, amending the law on road transport and the law on drivers ' working time (OJ No. 567). The change went into effect July 16, 2013.

[8] Council Regulation (EEC) No 3821/85 of 20 December 1985 on recording equipment in road transport (OJ. In the L 370, 31.12.1985, p. 8, as amended. d.; Oj. EU Polish Special Edition, chapter. 7, vol. 1, p. 227, as amended. d.).

Related Laws