Law Of 24 June 2010 On Special Solutions Related To The Removal Of The Effects Of Floods Of 2010.

Original Language Title: USTAWA z dnia 24 czerwca 2010 r. o szczególnych rozwiązaniach związanych z usuwaniem skutków powodzi z 2010 r.

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Article. 1. the [scope] [1] 1. The provisions of this Act shall apply in relation to the removal of the effects of floods of 2010.

2. the provisions of this Act shall apply mutatis mutandis in cases relating to the removal of the effects of slumping land due to rain, that took place in 2010.

Article. 2. [the application of the provisions of the Act] [2] the provisions of the Act apply to the effects of the occurrence in the area of the municipalities or towns affected by flooding or landslides, taking place in 2010, as set out in regulations issued after the date of 14 May 2010 on the basis of article. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged as a result of the action element (Journal of laws No. 84, item 906).

Article. 3. [Definitions] used in this Act shall mean: 1) [3] flooding-flooding inland waters or internal sea waters in the wake of the precipitation, that took place in 2010.

2) the injured party is a natural person, a legal person or organizational unit without legal personality, that floods have suffered property damage or lost, at least temporarily, the ability to use your property or premises.

Article. 4. [obligations of public administrations] 1. Public administration bodies are obliged to handle matters related to the removal of the effects of floods in the first place and without undue delay, no later than within one month from the date of the initiation of the proceeding.

2. in the case of non-observance of the time limit referred to in paragraph 1. 1, page's for a complaint to the Administrative Court for failure to act. Provision of art. 37 of the law of 14 June 1960 – administrative procedure code (Journal of laws of 2000 No. 98, item 1071, as amended. 2)) does not apply.

3. In case of inactivity of the authority, the administrative court may impose that authority with a fine. The fine imposed to the height of the average monthly wage in the national economy in the previous year, issued by the President of the Central Statistical Office on the basis of the provisions on pensions and pensions from the social insurance fund.

4. The Supreme Court, the Supreme Administrative Court, the common courts and provincial administrative courts recognize the case related to the removal of the effects of floods in the first place.

Article. 5. [the application of the provisions of other laws] until 31 December 2015:1) to dispose of the property owned by the State Treasury or local government units for housing for victims shall apply mutatis mutandis to article. 37 paragraph 2. 3 of the Act of 21 August 1997 on real estate economy (Journal of laws of 2010 No 102, item 651 and No. 106, item 675);

2) in the case of construction of technical infrastructure shall not apply the provisions of section III of Chapter 7 of the Act of 21 August 1997 on real estate economy.

Article. 6. [bezprzetargowy Mode by disposing of property forming part of the agricultural property stock of the State Treasury] until 31 December 2012, at the request of the municipality disposing of property forming part of the agricultural property stock of the State Treasury for housing for victims in bezprzetargowym mode.

Article. 7. [exclusion of application of the provisions of other laws] 1. In the period up to 31 May 2011:1) does not apply to the provisions of article 4. paragraph 122. 1 paragraph 3 of the Act of 18 July 2001 – water law (Journal of laws of 2005, no. 239, poz. 2019, as amended. 3)) in relation to water devices referred to in article 1. 9. 1 paragraph 19 of this Act was damaged or destroyed during the flood;

2) does not apply to the provisions of article 4. paragraph 122. 2 section 2 of the Act of 18 July 2001 – water law in the performance of other work related to the reconstruction, renovation and demolition water devices referred to in article 1. 9. 1 paragraph 19 of this Act was damaged or destroyed during the flood;

3) reconstruction, repair or demolition of the measuring equipment State services on the areas of the imminent threat of flooding, damaged or destroyed during the flood is possible without authorization wodnoprawnego and decisions referred to in article 1. 82 paragraph 1. 3 of the Act of 18 July 2001 – water law;

4) appeal against the decision of the import authorisations referred to in article wodnoprawnych. paragraph 122. 1 paragraph 1 of the law of 18 July 2001-water law, water consumption for water supply and drainage or excavation construction, does not suspend the implementation of these decisions.

2. implementation of the device and of the works referred to in paragraph 1. 1 paragraphs 1 and 2, which are undertaking: 1) that can have significant effects on the environment, 2) other than those referred to in paragraph 1 which could have significant effects on a Natura 2000 site, which is not directly related to the protection of this area or does not follow from this protection – requires a decision on environmental conditions, which shall apply mutatis mutandis the provisions of the law of 3 October 2008 on the provision of information about the environment and its protection , public participation in environmental protection and on environmental impact assessment (Journal of laws No. 199, poz. 1227, as amended. 4)), with the exception of art. 74 paragraph 1. 1 point 5 and 6 and paragraphs 1 and 2. 1A-1 c and article. 80 (2). 2 of this Act.

3. environmental impact assessment report on the environment and the information card of the project shall be submitted in one copy together with their record in electronic form on data carriers.

4. The authority competent to issue a decision on environmental conditions, referred to in paragraph 1. 2, is the Regional Director of environmental protection.

5. In the case of the adoption of the decision on environmental projects, referred to in paragraph 1. 2, paragraph 2, shall be initiated at the request of the principal planning project.

6. The decision referred to in paragraph 1. 4, specifies the conditions for the implementation of projects in the environmental area Natura 2000.

7. Decision on environmental conditions suitable for the rigor of immediate enforceability.

8. An appeal against a decision on environmental conditions should: 1) indicate a legal interest or obligation of appellant;

2) include charges against a decision, determine the nature and scope of the request which is the subject of the appeal and indicate the evidence to justify this request.

9. To environmental organizations, the provisions of art. 44 of the law of 3 October 2008 on the provision of information about the environment and its protection, public participation in environmental protection and on environmental impact assessment.

10. In case a decision on environmental conditions shall apply the provision of article. 49 the administrative procedure code.

Article. 8. [the inability to work due to the flood] 1. The actual inability to work due to flood is the basis for the justification of employee absences.

2. For justified absence from work with the reasons referred to in paragraph 1. 1, the employee shall be entitled to the relevant part of the minimum wage, established on the basis of separate regulations, for a period of not more than 10 working days arising from the working time of the employee.

3. the provision of paragraph 1. 2 does not apply to employees whose entitlement to remuneration for time justified absence from work due to flooding or to any other form of compensation for lost wages in this respect stems from separate regulations.

4. the remuneration referred to in paragraph 1. 2 pay the employer.

5. An employer may delegate to an employee to perform the work, other than resulting from an established, if this is necessary in connection with the removal of the effects of floods on the employer. In this case, the employee retains the right to existing salary, calculated according to the rules for calculating the remuneration for annual leave.

6. the provisions of paragraphs 1 and 2. 1-5 shall apply also to cases of the removal of the effects of floods and related inability to work by an employee arising before the date of entry into force of the Act.

7. the provisions of paragraphs 1 and 2. 1-6 shall apply mutatis mutandis to persons performing work on the basis of the ratio.

Article. 9. [the destruction as a result of the flood of documents to determine the benefits under social security or pension supply] in the event of damage due to a flood of documents necessary to determine benefits under social security or pension supply shall be: 1) all documents and testimony from witnesses to prove the periods of employment (insurance) and temporary incapacity to work due to sickness, maternity or care;

2) any documents to prove the amount of their tax base.

Article. 10. [Use of funds from the Social Fund for purposes related to assistance for victims] resources from the Social Fund can be spent on the purposes of use for the affected employees with the employer that created the Fund, as well as for working with another employer.

Article. 11. [spending State Fund rehabilitation of disabled persons in connection with the flood] 1. Measures of the State Fund rehabilitation of disabled persons can be used to: 1) the maintenance of threatened liquidation as a result of a flood of jobs persons with disabilities;


2) restoring damaged or lost as a result of the flood of infrastructure and equipment workshops, occupational therapy, occupational activity establishments and enterprises of disabled persons carrying on economic activities;

3) aid for disabled persons for the purchase of rehabilitation equipment, AIDS and orthopaedic devices lost or destroyed due to flooding;

4) as a result of flood damage in the previously dismantled technical barriers and architectural in connection with the individual needs of persons with disabilities (financing repairs, renovation and purchase of equipment);

5) funding referred to in article 2. 32 paragraph 1. 1 paragraph 1 of the Act of 27 August 1997 on the professional and social rehabilitation and employment of persons with disabilities (Journal of laws 2008 No. 14, item 92, as amended. 5)), hereinafter referred to as the "law on rehabilitation", to the interest rates of bank loans entered into on liquidation of flood consequences in connection with the employment and rehabilitation of people with disabilities.

2. The objectives set out in paragraph 1. 1 may be State-funded Fund rehabilitation of disabled persons up to a maximum amount, which may not be financed from other sources.

3. the competent Minister in charge of social security shall determine, by regulation, the detailed conditions and of the measures referred to in paragraph 1. 1, having regard to the need to simplify the procedure.

Article. 12. [spending Fund rehabilitation of disabled persons in connection with the flood] 1. Measures for the rehabilitation of disabled persons Fund, hereinafter called the "Fund of rehabilitation", can be used to restore infrastructure and equipment lost or damaged as a result of a flood of jobs and rehabilitation of disabled persons in Administrator of this Fund.

2. The authorising officer shall rehabilitation fund may devote the measures referred to in article 1. 33 para. 3, paragraph 4 of the law on the rehabilitation of an individual aid for people with disabilities, designed to remove the effects of floods on these people, in particular, for the purchase of a lost or damaged equipment, AIDS and orthopaedic devices or to reduce technical barriers and architectural as a result of the flood.

3. The Fund, with the exception of the resources available to an individual aid for people with disabilities, can be spent on rescuing the liquidation as a result of the flood of occupational therapy workshops conducted by the administrator of the Fund.

4. The authorising officer shall rehabilitation fund can devote up to 10% of this Fund, with the exception of the measures referred to in article 1. 33 para. 3, paragraphs 4 and 5 of the Act on rehabilitation, joint projects or on a non-refundable aid to remove the effects of floods from another administrator of the Fund, which has suffered injury as a result of the flood.

5. destination Rehabilitation Fund as specified in paragraph 2. 1, 3 and 4 is to obtain the consent of the State Fund rehabilitation of disabled persons.

6. in the case of without authorisation referred to in paragraph 1. 5, the employer is obliged to make the payments referred to in article 1. 33 para. 4A of the Act on rehabilitation.

7. the provisions of paragraphs 1 and 2. 1-5 shall apply mutatis mutandis to the administrators of Fund activity.

Article. 13. [redemption of loans from the funds of the State Fund for rehabilitation of disabled persons] loans granted before the date of entry into force of the Act of the measures of the State Fund rehabilitation of disabled persons: 1) people with disabilities on business or agricultural activity, 2) sheltered employment companies-can be redeemed in whole or in part, together with interest, if in connection with the floods there was a loss of a loan.

Article. 14. [deferment of payment claims arising from the reimbursement of the aid] 1. The authority granting the aid referred to in article. 12A, 26, 26 d, 26e or article. 32 of the Act on rehabilitation, or aid referred to in article 1. 12 of the law on rehabilitation in the version in force until 29 July 2007, may postpone the date of payment of duties reimbursement of aid, if the inability to timely recovery is a result of the flood.

2. If a breach of contract on the basis of which aid has been granted as referred to in paragraph 1. 1, occurred as a result of the flood, the approval authority may not require recovery of the aid, provided immediately remove irregularities, and continue the implementation of the agreement, or postpone the payment term claims arising from the recovery of the aid.

Article. 15. [the application to the State Fund for rehabilitation of disabled persons] Entities wishing to: 1) occur at the aid referred to in article 1. 11 (1). 1, 2) use Rehabilitation Fund as specified in article 4. 12 paragraph 1. 1, 3 and 4, 3) apply for a deferral, as referred to in article. 14 paragraph 1. 1-are required to properly apply or apply for permission to the State Fund for rehabilitation of disabled persons in the period until 31 December 2010.

Article. 16. [Refund in the event of failure to pay contributions subject to the refund] for periods per month from May 2010 to December 2010 inclusive, the refund referred to in article 1. 25A, paragraph 1. 1 the Act on rehabilitation, may be made in the event of failure to pay contributions subject to refund, if the failure to the time limit for payment of contributions was a result of the flood.

Article. 17. [waiver of loans to finance the cost of training] 1. The loan referred to in art. 42 of the Act of 20 April 2004 on employment promotion and labour market institutions (Journal of laws 2008 No. 69, item 415, as amended. 6)), hereinafter referred to as the "law on promotion of employment", may be remitted in whole or in part, with interest, if as a result of the flood: 1) there has been a persistent or temporary obstruction in the functioning of the training institution;

2) sufferer unemployed during the period from 1 May 2010 to 31 July 2010 could not take or complete training.

2. Redemption of loans in the case referred to in paragraph 1. 1, the Governor at the request of the borrower filed until August 31, 2010, or of its own motion, in the case of the death of the borrower, by decision, without having to obtain the opinion of the District Council of employment.

Article. 18. [waiver of refunds for the equipment or retrofit jobs and economic activity] 1. Refund granted for the equipment or retrofit jobs, or to take measures of economic activity, as referred to in article. 46 paragraph 1. 1 of the law on employment promotion may be redeemed in whole or in part, together with interest, if the jobs were destroyed as a result of the flood.

2. Unemployed, which lapsed appropriations to take up economic activities, in connection with the loss of jobs as a result of the floods, has the right to re submit an application for funding to take the business.

3. Redemption, referred to in paragraph 1. 1, the Governor at the request filed by 31 December 2010.

Article. 19. [unemployment] 1. The Governor, at the request of the injured party, unemployed, confer the right to the benefit of the unemployment allowance referred to in article 1. 72 para. 1 paragraph 1 of the law on employment promotion, financed from the Labour Fund, for the period prior to the day of registration of the victim in the district labour office, falling in the period from 1 May 2010 to 31 July 2010, no longer than 30 days, if the delay in registration was due to flood, and an unemployed person satisfies the conditions referred to in article 1. 71 of the law on employment promotion.

2. where the provision referred to in paragraph 1. 1, the unemployed person for a period of less than 30 days, shall be paid in the amount of 1/30 the amount of unemployment allowance referred to in article 1. 72 para. 1 paragraph 1 of the law on employment promotion, for each day of eligibility.

3. From the provision referred to in paragraph 1. 1, are not discharged social insurance contributions and health insurance.

4. Victims of the unemployed, who in the period from 1 May 2010 to 31 July 2010, have lost the right to unemployment benefit due to the expiry of the period of his collection, entitled from the date of entry into force of the Act the right to unemployment benefit for a period of 30 days in the amount of the allowance received in the last month of the utilisation rights, provided the occurrence contained in the Act on employment promotion laws causes of loss of the status of unemployed.


Article. 20. [Refund from the Labour Fund] 1. The Governor may, in the specified mode of intervention works, referred to in the provisions of the Act on promotion of employment, taking into account the scope and scale of destruction with the employer caused by flooding and the possibility of maintenance by the employer jobs, make the Fund Work return, for a period of up to 12 months, paid by the employer costs for remuneration, rewards and social security contributions in respect of employment aimed at unemployed persons residing in the municipalities or towns referred to in legislation issued on the basis of art. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged by the action of the element, in the amount of not more than a month of the product of two minimum wages and the number of employees in terms of full working time, provided that the employer does not decrease during this period, the number of employees in relation to the State on the day of signing the agreement for reimbursement, but not longer than until 31 December 2011.

2. in the case where the employer fails to meet the condition referred to in paragraph 1. 1, the aid shall be subject to suspension from the month in which the failure to comply with a condition of which is the product of the refund granted per person and the number of redundant workers.

Article. 21. [reimbursement of expenses incurred by the organiser of public works] 1. The Governor may, in the specified mode of intervention works, referred to in the provisions of the Act on promotion of employment, taking into account the scope and scale of destruction with the employer caused by flooding and the possibility of maintenance by the employer jobs, make the Fund Work return, for a period of up to 12 months, paid by the employer, whose plant was destroyed by a flood, the cost of salaries, rewards and social security contributions employed workers , in the amount not exceeding per month of the product of two minimum wages and the number of employees, in terms of full working time, provided that the employer does not decrease during this period, the number of employees in relation to the State on the day of signing the agreement on the refund-but no later than 31 December 2011, the provision of art. 20(2). 2 shall apply mutatis mutandis.

2. The Governor may return to the organiser of public works, which work with the removal of the effects of floods has hired directed affected individuals who personally and on their own account are active in the field of agricultural production, in possession of the farm, covering the area of agricultural land with an area of more than 2 ha or leading a special Department conversion of agricultural production, referred to in the legislation on social insurance of farmers , and their spouses and adult household members for a period of up to 12 months, but not later than 31 December 2011, the costs incurred for salaries and social security contributions in respect of employment directed people to an extent not exceeding a month of the product of two minimum wages and the number of employees targeted at people in terms of full working time.

3. Referral to the work referred to in paragraph 1. 2 is carried out, provided that the water damage due to flooding has at least 30% of the farm or crop chapter special agricultural production or loss of farming practised in the section special agricultural production caused by flooding exceeded 30% of the animals.

4. To organize work, referred to in paragraph 1. 2, shall apply mutatis mutandis the provisions of the public works, referred to in the Act on employment promotion, with the exception of public aid.

5. the persons referred to in paragraph 1. 2, which were subject to social insurance of farmers by law to the full extent directly before the implementation of public works, may be subject to continue reporting the social insurance period insurance ago from employment in carrying out public works, if they make at the box office of the agricultural social security statement to continue social security of farmers by law to the full extent.

Article. 22. [Reserve Fund] 1. The provision referred to in article 1. 18 to 21, are financed from the Labour Fund reserve created, which is at the disposal of the competent Minister.

2. The reserve referred to in paragraph 1. 1, is created within the limits of the financial resources of the Labour Fund, covering the current revenues, including grants from the State budget and residues from previous periods.

Article. 23. [request for an interest-free loan from the Fund of guaranteed employee benefits] 1. In the absence of measures for the payment of compensation to employees of: 1) time justified absence at work in the case referred to in article 1. 8, 2) non-time work, if the employee was ready to perform, and suffered obstacles for reasons related to the employer that were directly caused by the flood, 3) work done by the protection of the workplace before the flood or the removal of the effects of floods, with a view to maintaining or restoring the conduct by the employer business-an employer who as a result of the flood temporarily ceased conducting business or significantly restricts the exercise thereof , may make a proper Field Office Manager Fund of guaranteed employee benefits application for an interest-free loan from the Fund of guaranteed employee benefits.

2. Meet with the Fund of guaranteed employee benefits may be subject to remuneration referred to in paragraph 1. 1, up to the amount of the average monthly wage in the national economy from the previous quarter issued by the President of the Central Statistical Office on the basis of the provisions on pensions and pensions from the social insurance fund for a period of not more than 14 May 2010 to 31 July 2010, together with the social insurance contributions due from the employer.

3. the application referred to in paragraph 1. 1, contains a statement about the lack of own funds for the payment of remuneration, the determination of the period for which the remuneration referred to in paragraph 1. 2, subject to the satisfaction of the Fund of guaranteed employee benefits and the amount of this remuneration. The application shall be accompanied by a list of employees whose remuneration will be subject to the satisfaction of the Loan Guarantee Fund in the framework of employee benefits.

4. return of the loan referred to in paragraph 1. 1, at any time, but not later than 31 December 2011, to the bank account of the Fund of guaranteed employee benefits.

5. An employer who took advantage of a loan referred to in paragraph 1. 1, may apply, after 31 December 2011 for the remission, in whole or in part, upon a request made to the Marshal. The loan may be cancelled by the Minister responsible for labour which have employee benefits Guaranteed Fund, hereinafter referred to as "have the Fund", if: 1) the employer demonstrates that the floods occurred in the deterioration of the business environment, and in particular: (a) the economic downturn), understood as a sale or reduction in the procurement of services or delivery of manufactured goods, within the next 6 months from the date of receipt of the loan to the date of submission of the application for remission compared with those of the successive months in 2008 and 2009, or (b)) losses in fixed assets, which reduced the possibility of doing business compared with the period before the flood;

2) enforcement, it was found that an entrepreneur who took the loan does not have a property, which may be asserted;

3) there is a reasonable conjecture that in enforcement proceedings to recover the amount of a loan in excess of the enforcement expenses.

6. The authorising officer shall Fund shall discontinue the loan, if an employer who is a natural person, engaged in an economic activity, which took a loan.

7. The authorising officer shall Fund may authorise the marshals provinces for actions referred to in paragraph 1. 5, second sentence, and paragraph 3. 6.8. In the case of employer's insolvency within the meaning of the provisions of the Act of 13 July 2006 on the protection of workers ' claims in the event of the insolvency of their employer (OJ No 158, item 1121, as amended. 7)) principal amount outstanding debt with accrued interest for late payment becomes due on the date of insolvency.

9. the competent Minister in charge of labour shall determine, by regulation, the application and the list referred to in paragraph 1. 3, the mode of their submission and consideration, the way in which funds from the Fund of guaranteed employee benefits and payment of remuneration and reimbursement to the Fund of guaranteed employee benefits amounts provided to the employer, having regard to the need to simplify the procedure.


Article. 24. [Change the amounts of income and expenses recognised in the financial plans] to change the amounts of income and expenses recognised in the financial plans of the State Fund rehabilitation of disabled persons, the Labour Fund and the Fund of guaranteed employee benefits, in terms of this Act, 2010 shall be carried out in accordance with art. 29. 12 of the law of 27 August 2009. public finance (OJ No 157, item 1240 and 2010. # 28, item 146 and No. 96, item 620), except that the opinion is not required of the Parliamentary Committee on budget matters.

Article. 25. [Credit to repay all or part of a bank loan or loan banking] 1. The owner or Manager of a residential building or dwelling damaged or destroyed by flooding can, with credit obtained on the principles set out in the Act of 8 July 1999 on support payments to interest on bank credits granted for the removal of the effects of floods (Journal of laws No. 62, item 690, 2001 No. 84, item 907 and the 2009 No. 65, item 545), to make the repayment of the whole or part of a bank loan or bank loans , entered into before the date of entry into force of this Act for the construction or renovation, this building or premises.

2. Credit obtained on the basis of the provisions of the Act of 8 July 1999 on support payments to interest on bank credits granted for the removal of the effects of floods cannot be intended to pay off a loan or a loan granted from public funds or subsidized interest rate subsidies from public funds.

Article. 26. [suspension of the repayment of a bank loan] 1. At the request of the victim, which is the borrower within the meaning of the Act of 30 November 1995 on State aid in the repayment of certain home loans, granting of the premium warranty and refund guarantee premium paid to banks (Journal of laws of 2003 No. 119, item 1115, as amended. 8)), whose apartment (House) has been damaged or destroyed as a result of the flood, the bank shall suspend repayment of the loan with interest regardless of the height of his household income, for the period specified in the request, but not more than one year. The request is made within 90 days from the date of entry into force of the Act.

2. until 31 December 2012, the provision of art. 3D Act of 30 November 1995 on State aid in the repayment of certain home loans, granting of the premium warranty and refund the banks paid the premium warranty does not apply to victims who are the premium warranty with respect to the activities referred to in article 1. 3 paragraphs 1 and 2. 1 paragraphs 11 and 12 of this Act, if the subject of the steps was dwelling house or apartment building, damaged or destroyed as a result of the flood.

Article. 27. [request for liquidation of the books and payment of the premium warranty] in the case of before the date of entry into force of the Act the activities referred to in article. 3 paragraphs 1 and 2. 1 paragraphs 11 and 12 of the Act of 30 November 1995 on State aid in the repayment of certain home loans, granting of the premium warranty and refund guarantee premium paid to banks, which was appropriately dwelling house or apartment building, damaged or destroyed as a result of the flood, an application for liquidation of the books and payment of the premium warranty consists of within 90 days from the date of entry into force of the Act.

Article. 28. [creating venues that are part of the housing resource non-municipality social housing] 1. To projects involving the creation of premises within the municipality of resource housing social housing which were not referred to in the Act of December 8, 2006 with financial support from the creation of social housing, housing protected, night shelters and homes for the homeless (Journal of laws No. 251, item 1844 and from 2009, # 39, item 309 and # 65, poz. 545), the implementation of which in the years 2010 and 2011 has been made a request for financial support not apply article. 6a, paragraph 1. 4 of this Act, if created in accordance with article 5. 6a, paragraph 1. 1 this Act offices designed to let people who have lost their business premises or residential building due to flooding.

2. In the case of projects involving the creation of premises within the municipality of resource housing not social housing, for which in the years 2010 and 2011 has been made a request for financial support to create premises for rent to people who have lost their business premises or residential building as a result of the flood, the height of the financial support referred to in article 1. 13 paragraph 1. 1 and 1a of the Act of December 8, 2006 with financial support from the creation of social housing, protected housing, night shelters and homes for the homeless, shall be increased by 10 percentage points.

3. In the case of projects referred to in paragraph 1. 2, apply additional criteria for the assessment of the application for financial support referred to in legislation issued on the basis of art. 19 of the law of December 8, 2006 with financial support from the creation of social housing, protected housing, night shelters and homes for the homeless.

Article. 29. [exemption from stamp duty] 1. Until 31 December 2011 releases from stamp duty to make things official, the issue of a certificate or authorisation (licences, concessions) and the submission of a document certifying empowerment or procuration or its copy, extract or copy, in matters relating to the liquidation of the effects of floods.

2. by 31 December 2010, shall be exempted from the fees for the issue of a document passport-people who will submit to the municipality by the competent authority certifying the circumstances referred to in article 1. 3 paragraph 2.

Article. 30. [exemption from income tax] 1. Shall be exempt from income tax: 1) income (revenue) the victim received for the removal of the effects of floods: a) gratuitous or partially paid benefits, b) donations, which do not apply the law of 28 July 1983 on inheritance tax and gift tax (OJ of 2009 # 93, poz. 768);

2) income of the victim received pursuant to art. 10-13 and art. 17-19; expenses and costs directly financed from these revenues shall not be considered as deductible expenses;

3) income received under art. 23.2. Shall be exempt from inheritance tax and gift tax donation, if by 31 December 2012 will be used by the recipient to remove the effects of floods.

3. for fixed assets which relate to the provisions of paragraph 1. 1 paragraph 1 and paragraph 2. 2, shall not apply the provisions of article 4. 23 paragraph 1. 1, paragraph 45 and 45a (b). (a) the Act of 26 July 1991 on income tax from natural persons (Journal of laws of 2010 # 51, item 307, # 57.352, no. 75, item 473 and # 105, poz. 655) and art. 16 paragraph. 1 paragraph 48 and paragraph 63 (b). and the Act of February 15, 1992 on income tax from legal persons (Journal of laws of 2000, no. 54, item 654, as amended. 9)).

4. in the case of a break in the business, referred to in article 1. 34 para. 1 of the Act of 20 November 1998 on a flat-rate income tax of certain revenues by natural persons (Journal of laws No. 144, item 930, as amended. 10)), was caused by the flood, the taxable person shall notify the competent Director of the Tax Office of the period of interruption, on the date of commencement of activities after the break.

5. The exemption referred to in paragraph 1. 1 and 2, shall apply from 1 May 2010 to 31 December 2012.

6. the exemption referred to in paragraph 1. 1, shall apply mutatis mutandis to article. 8 of the Act of 26 July 1991 on income tax from natural persons and article. 5 of the law of 15 February 1992 on income tax of legal persons.

Article. 31. [Putting the victim to the use of fixed assets or intangible] in the case of putting the victim to the use of fixed assets or intangible assets shall not apply the provisions of article 4. 23 paragraph 1. 1 point 45a (b). (c) the Act of 26 July 1991 on income tax from natural persons and article. 16 paragraph. 1 paragraph 63 (b). (c) of the Act of February 15, 1992 on income tax of legal persons.

Article. 32. [Granting relief in the repayment of tax liabilities] Granting relief in the repayment of tax obligations referred to in article 1. 67A and 67b § 1 paragraph 3 (b). (a) the Act of 29 August 1997 – tax (Journal of laws of 2005, No. 8, item 60, as amended. 11)), operators established on the territory of municipalities or town laid down in legislation issued on the basis of art. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged as a result of the action element, at the request of the operator, filed within one year from the date of entry into force of the Act.

Article. 33. [the benefits obtained in connection with the flood] 1. The benefits obtained in connection with floods not included as income, from which separate rules make to obtain social benefits, deductions, allowances and exemptions, including: 1) social assistance;

2) family benefits;

3) housing;

4) scholarships and material assistance for pupils and students.

2. the Benefits obtained in connection with the flood do not count toward the income within the meaning of the Act on promotion of employment, the amount of which depends on the ability to obtain the status of unemployed.


3. If the water damage due to flooding has at least 30% of the surface area of the agricultural holding the victim applying for social assistance or family benefits, in the period up to 31 December 2011. in determining the right to benefits from social assistance, or the right to family benefits to income from the farm not included surface that has water damage due to flooding.

Article. 34. [to supplement income of municipalities, counties and provinces] 1. In 2010, the measures referred to in article reserve. 36 paragraph 1. 4, paragraph 1 of the Act of 13 November 2003 with incomes of local government units (Journal of laws of 2010 No 80, item 526), shall be allocated first to supplement the income of municipalities referred to in legislation issued on the basis of art. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged as a result of the action element.

2. the provision of paragraph 1. 1 applies also to supplement the income of counties and provinces, in areas which are the municipality referred to in legislation issued on the basis of art. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged as a result of the action element.

3. A municipality receives a grant from the State budget in the amount equal to the sum paid to the members of the voluntary fire brigade equivalents, referred to in article 1. 28 paragraph 1. 1 of the law of 24 August 1991 on fire protection (OJ of 2009 # 178, item 1380 and from 2010, # 57, item 353), for their participation in operation rescue flood-related.

Article. 35. [the special-purpose reserve to finance the removal of the effects of floods] 1. The Minister of finance can create in 2010. the special-purpose reserve to finance the removal of the effects of floods and transfer to the reserve amount of the estimated budget expenditure blocked based on art. 177 paragraphs 1 and 2. 1 point 2 and 3 of the Act of 27 August 2009. public finance, that a requirement for reviews of the Parliamentary Committee on the Committee responsible for the budget, referred to in article 1. 177 paragraphs 1 and 2. 6 of this Act, shall not apply.

2. To grant local government units affected by the flood does not apply the term referred to in article 2. 154 paragraph 1. 2 of the Act of 27 August 2009. public finance.

3. The amount of the grant for local government units affected by the flood, for your own tasks associated with the removal of the effects of floods, do not apply the condition referred to in article 1. 128 paragraph 1. 2 of the Act of 27 August 2009. public finance.

Article. 36. [contributions to the social security and health insurance and other contributions] 1. Social insurance contributions and health insurance and other contributions, for which it is obliged to social insurance, payable for the month of April, may or June 2010, paid for by the victim as a payer of those contributions until 30 September 2010., shall be deemed to be paid on time.

2. in the case of compliance with the time limit referred to in paragraph 1. 1, interest on arrears will be charged starting from 1 October 2010.

Article. 37. [financing of the renovation, restoration or reconstruction of destroyed or damaged as a result of the flood of national roads] 1. In the years 2010-2012 National Road Fund measures may be intended to finance the renovation, reconstruction or rebuilding destroyed or damaged as a result of the flood of national roads carried out by General Director for national roads and motorways.

2. In the years 2010-2012 financial plan of the national road fund, referred to in article 1. 39n paragraph. 1 of the law of 27 October 1994 on paid highways and on the National Road Fund (Journal of laws of 2004 No. 256, poz. 2571, as amended – 12)), also determines the expected amount of financing the renovation, reconstruction or rebuilding destroyed or damaged as a result of the flood of national roads carried out by General Director for national roads and motorways, defined in the annex to this plan.

Article. 38. [change your financial plan, the national road fund] 1. Bank Gospodarstwa Krajowego will develop a draft amendment to the financial plan of the national road fund, referred to in article 1. 39n paragraph. 1 of the law of 27 October 1994 on paid highways and on the National Road Fund, for the year 2010, within 14 days from the date of entry into force of the Act.

2. The draft amendment of the plan referred to in paragraph 1. 1, shall be subject to, within 30 days from the date of entry into force of the Act: 1) agreement with: a) the competent Minister for transport, (b)) the competent Minister for public finance;

2) favourable opinion from the Minister responsible for the regional development in terms of resources for investments financed by the operational programmes included in the list referred to in article 1. paragraph 122. 1 point 2 (a). (b) the Act of 27 August 2009. public finance.

3. the provision of article. 39n paragraph. 5 of the Act of 27 October 1994 on paid highways and on the National Road Fund shall apply mutatis mutandis.

Article. 39. [the victim being an entrepreneur] 1. To the victim who is a trader within the meaning of article 3. 4 of the Act of 2 July 2004, the freedom of economic activity (Journal of laws of 2007, # 155, item 1095, as amended. 13)), in which there was a decline in the economic turnover, understood as a sale, not less than 15%, in quantitative or value within one month after the date of 1 May 2010 compared to the same month in the period from 1 May 2009 to 31 July 2009. , shall apply mutatis mutandis the provisions of the Act of 1 July 2009 for mitigating the effects of the economic crisis for workers and entrepreneurs (OJ No 125, item 1035) with the exception of art. 3 paragraphs 1 and 2. 1 point 2 and 6 and art. 3 paragraphs 1 and 2. 3 – 6 of this Act.

2. The trader referred to in paragraph 1. 1, instead of recovery recovery plan outlining changes and restructuring of the entrepreneur in order to adapt to the current situation.

Article. 40. [the provision granted to the victim's employer] provision of the Act of 1 July 2009 on mitigating the effects of the economic crisis for workers and entrepreneurs on the basis of article. 39 may not be awarded to the victim of the employer for the same periods for the same employees, the benefits referred to in article 1. 21 and article. 23. Article. 41. [the injured party the beneficiary of a rural development programme] to the victims of the beneficiary within the meaning of article 3. 3 of the Act of 12 February 2010, amending the law on startup funds from the budget of the European Union for financing the common agricultural policy (OJ No 57, item 351) shall apply the provisions of this article, except that: 1) in respect of applications referred to in paragraph 1. 2 paragraph 1 of this article, the time limit for their submission is 60 days from the date of entry into force of this Act;

2) applications referred to in paragraph 1. 2 paragraph 1 of this article, placed before the date of entry into force of this Act in violation of the deadline referred to in this provision are subject to examination.

Article. 42. [value of public aid for the trader to repair the damage associated with the removal of the effects of floods] 1. The total value of public aid granted under this Act to repair the damage associated with the removal of the effects of floods, obtained from all sources cannot exceed the value of the damage incurred by the operator as a result of the flood.

2. The entrepreneur is made up of the Palatine competent for the place of actually business statement of the value of the damage incurred by the trader as a result of the flood, immediately after finding out the damage. The declaration consists of a through the Director of the Tax Office competent in matters of income tax. The statement shall be accompanied by an extract from the national court register or certificate from the records of a business. These documents are issued free of charge.

3. in the case of public assistance under this Act, the operator consists of the Palatine, referred to in paragraph 1. 2, a statement of the value of this assistance within 14 days from the date of its acquisition. The declaration consists of as specified in paragraph 2. 2. The statement shall be accompanied by the documents attesting to the value of the received public aid, unless in accordance with special provisions of such documents are issued, as well as about the amount of the insurer.

4. Governor upon receipt of the statements referred to paragraph 1. 3, checks, or obtained by the trader of any public aid does not exceed the value of the material damage specified in a statement referred to in paragraph 1. 2. In the event of an overrun, it shall inform the operator about the need to return, in the amount of aid received, in which exceeds the value of the damage incurred by the trader as a result of the flooding, within 14 days from the date of service of the notice, indicating the bank account, for which the return is made.

5. In the absence of a return in accordance with paragraph 1. 4, the Governor shall issue a decision setting forth the amount of the refund received aid in so far as it exceeds the value of the damage incurred by the operator as a result of the flooding, and a bank account, for which the return is made.


6. a higher degree of Authority in the cases referred to in paragraph 1. 5, is the competent minister of the economy.

7. the funds returned by the trader shall constitute revenue of the State budget.

Article. 43. [Act on the startup funds from the budget of the European Union for financing the common agricultural policy] in the law of 22 September 2006 about running the funds from the budget of the European Union for financing the common agricultural policy (OJ No 187, item 1381, as amended – 14)) is amended as follows: 1) article. 10A: a) of paragraph 1. 3-5 are replaced by the following: "3. the measures from the State budget on the advance financing of the costs kwaIifikowalnych costs for tasks, referred to in paragraph 1. 1 and 2, may be submitted by the competent authorising officer in the form of special-purpose grants, referred to in article 1. paragraph 127. 2 of the Act of 27 August 2009. public finance: 1) points 2 and 5 – up to the participation of national public funds intended for the co-financing of expenditure involving the EAFRD and for financing support tasks;

2) 6 – to the amount of the contribution as far as the EAFRD.

4. the measures of the grant referred to in paragraph 1. 3, are submitted local government unit referred to in paragraph 1. 1, based on the transmitted to the competent dysponentowi payment schedules resulting from the agreements or decisions to grant assistance, or approved by the competent body of applications for aid, subject to the provisions of paragraph 2. 7.5. Local government unit referred to in paragraph 1. 1 shall be made refund referred to in paragraph 1. 3, paragraph 2, and technical support, to the amount of the contribution as far as the EAFRD, the revenue of the competent authorising officer, with funds received from the paying agency title refund eligible costs the EAFRD, within 7 working days from the date of receipt of those measures. ", b) after paragraph 1. 5 the following paragraphs. 5A is inserted: ' 5a. The competent authorising officer shall transmit: 1) the measures referred to in paragraph 1. 5, with the exception of the support measures, the income of the European budget, 2) technical support measures referred to in paragraph 1. 5, the income of the State budget – within 3 working days from the date of receipt of those funds from the local government unit ", c) in paragraphs 1 and 2. 6, the second sentence shall be added: "the provisions of paragraph 1. 5A shall apply mutatis mutandis. ";

2) article. 10B be added second sentence to read as follows: "the provisions of article 4. 10A paragraph 1. 5a and paragraph 1. 6 shall apply mutatis mutandis in respect of the term. ".

Article. 44. [public finance Act] in the law of 27 August 2009. public finance (OJ No 157, item 1240 and 2010. # 28, item 146 and No. 96, item 620) is amended as follows: 1) article. 127 in the paragraph. 2, the following paragraph 6 is added: "6) advance financing of the common agricultural policy, referred to in the separate provisions, in part, subject to refund of the European Union.";

2) article. 208 the following paragraphs. 4 shall be added: "4. the European Measures, in the section on pre-emptive financing in the framework of the common agricultural policy, referred to in separate regulations, with the exception of support tasks, are submitted to the competent administrators by Bank Gospodarstwa Krajowego based on Minister of finance available.".

Article. 44a. [the consequences of changes in the provisions of] [4] 1. In the event of a change in legislation issued on the basis of article. 2 of the Act of 11 August 2001 on specific principles of reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged as a result of the action element, consisting of the addition to the list of municipalities and towns where special rules apply for reconstruction, repair and demolition of buildings destroyed or damaged by the floods, landslides, wind or intense rainfall, with flooding that has occurred after 1 August 2010. The Council of Ministers shall determine by regulation: 1) time limits referred to in article 1. 15, art. 17 paragraph 1. 2, art. 18 paragraph 1. 3 and art. 36 paragraph 1. 2, 2) the periods referred to in article 1. 16, art. 17 paragraph 1. 1 point 2, article. 19 paragraph. 1 and 4, art. 23 paragraph 1. 2, art. 36 paragraph 1. 1 and art. 39 paragraph 1. 1-whereas they must match the length of the time limit referred to in article 1. 15, art. 17 paragraph 1. 2, art. 18 paragraph 1. 3 and art. 36 paragraph 1. 2, and the periods referred to in article 1. 16, art. 17 paragraph 1. 1 point 2, article. 19 paragraph. 1 and 4, art. 23 paragraph 1. 2, art. 36 paragraph 1. 1 and art. 39 paragraph 1. 1.2. In the case of provisions pursuant to paragraph 1. 1, whenever the provisions of the Act relate to events or appointments referred to the date of entry into force of the Act, these events or dates refer to the date of entry into force of legislation issued on the basis of paragraph 1. 1. Article. 45. [entry into force] this Act shall enter into force on the date of the notice.



 

1) this Act is changing the law: law of 22 September 2006 about running the funds from the budget of the European Union for financing the common agricultural policy and the law of 27 August 2009 on public finances.

2) Changes the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2001, no. 49, item. 509, 2002 # 113, item. 984, No 153, item. 1271 and # 169, item. 1387, 2003 No 130, poz. 1188 and # 170, item. 1660, 2004 No. 162, item. 1692, of 2005, no. 64, item. 565, no. 78, item. 682 and # 181, item. 1524, 2008 # 229, item. 1539, 2009 # 195, poz. 1501 and # 216, item. 1676 and from 2010, # 40. 230.3) a change in the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2005, no. 267, poz. 2255, 2006 # 170, item. 1217 and # 227. 1658, 2007 No. 21, item. 125, no. 64, item. 427, no. 75, item. 493, no. 88, item. 587, no. 147, item. 1033, No 176, item. 1238, # 181, item. 1286 and # 231. 1704, 2008 # 199. 1227 and # 227. 1505, 2009 # 168. 1323 and # 215, poz. 1664 and from 2010, # 44, item. 253 and # 96, item. 620.4) changes to the said Act were announced in the journal of laws 2008 No. 227. 1505, 2009 # 42, item. 340, no. 84, item. 700 and No 157, item. 1241 and 2010. # 28, item. 145, no. 106, item. 675 and No. 119, item. 804.5) amendments to the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws 2008 No. 223, item. 1463, # 227. 1505 & # 237. 1652, 2009 # 6, item. 33, no. 97, poz. 802, no. 98, item. 817, No 157, item. 1241 and # 219. 1706 and 2010. # 28, item. 146 and # 40. 223.6) amendments to the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws 2008 No. 70, item. 416, # 134, item. 850, no. 171, item. 1056, no. 216, item. 1367 and # 237. 1654, from 2009. # 6, item. 33, # 69. 595, no. 91, item. 742, Nr 97, poz. 800, No 115, item. 964 No. 125, item. 1035, no. 127, item. 1052, # 161, item. 1278 and # 219. 1706 and 2010. # 28, item. 146 and # 81, item. 531.7) amendments to the said Act were announced in the journal of laws 2008 No. 237. 1654, from 2009. # 6, item. 33, no. 125, item. 1035 and No 157, item. 1241 and 2010. # 18, item. 100.8) amendments to the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2004, no. 213, item. 2157, 2005 No. 94, item. 786, from 2006, No 53, item. 385 and # 249, item. 1828, from 2008, no. 223, item. 1459 and # 237. 1650 and 2009 # 30, poz. 190, no. 65, item. 545, no. 222, item. 1752 and No. 223, item. 1779.9) changes to the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2000 No. 60, item. 700 and 703, no. 86, item. 958, no. 103, item. 1100, no. 117, item. 1228 and # 122, item. 1315 and 1324, 2001, no. 106, item. 1150, no. 110, item. 1190 and No. 125, item. 1363, 2002 No. 25, item. 253, no. 74, item. 676, no. 93, item. 820, no. 141, item. 1179, no. 169, item. 1384, # 199, item. 1672, # 200, item. 1684 and No. 230, item. 1922, 2003 No. 45, item. 391, no. 96, item. 874, Nr 137, poz. 1302, no. 180, item. 1759, # 202, item. 1957, no. 217. 2124 and No. 223, item. 2218, 2004 # 6, item. 39, No 29, item. 257, no. 54, item. 535, no. 93, item. 894, no. 121, item. 1262, Nr 123, poz. 1291, no. 146, item. 1546, # 171, poz. 1800, # 210, poz. 2135 and # 254. 2533, 2005 No. 25, item. 202, no. 57, item. 491, no. 78, item. 684, no. 143, item. 1199, # 155, poz. 1298, no. 169, item. 1419 and 1420, no. 179, item. 1484, # 180, item. 1495 & # 183. 1538, 2006 No. 94, item. 651, no. 107, item. 723, no. 136, item. 970, No 157, item. 1119 No. 183. 1353, no. 217. 1589 and # 251, item. 1847, from 2007, # 165, item. 1169, no. 171, item. 1208 & # 176, item. 1238, 2008 No. 141, item. 888 and No. 209, item. 1316, 2009 # 3, item. 11, no. 19, item. 100, no. 42, item. 341, no. 65, item. 545, # 69. 587, no. 79, item. 666, no. 125, item. 1035, no. 127, item. 1052, No 157, item. 1241, # 165, item. 1316 and # 215, poz. 1664 and from 2010, # 57, item. 352, no. 75, item. 473 and No. 96, item. 620.10) changes to the said Act were announced in the journal of laws of 2000 No. 104, item. 1104 and # 122, item. 1324, 2001 No. 74, item. 784, no. 88, item. 961, no. 125, item. 1363 and 1369 and # 134. 1509, 2002 No. 141, item. 1183, no. 169, item. 1384, no. 172, item. 1412 and # 200. 1679, from 2003, no. 45, item. 391, no. 96, item. 874, No 135, item. 1268, no. 137, item. 1302 and # 202. 1958, 2004 # 210, poz. 2135 and # 263. 2619, 2005 # 143, item. 1199, no. 164, item. 1366 and # 169, item. 1420, 2006 No. 183. 1353 and # 217. 1588, 2008 No. 141, item. 888, # 143, item. 894 and No. 209, item. 1316, 2009. No 157, item. 1241 and No. 201, item. 1541 and 2010. # 3. 13, no. 28, item. 146 and # 75. 473.


11) Change the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2005, no. 85, item. 727, no. 86, item. 732 and # 143, item. 1199, 2006 No. 66, item. 470, no. 104, item. 708, no. 143, item. 1031, no. 217. 1590 and No 225, item. 1635, 2007 No. 112, item. 769, no. 120, item. 818, no. 192, item. 1378 and # 225, item. 1671, 2008 No. 118, item. 745, no. 141, item. 888, # 180, item. 1109 and No. 209, item. 1316, 1320 and 1318, 2009. # 18, item. 97, # 44, item. 362, no. 57, item. 466, # 131, poz. 1075, No 157, item. 1241, No 166, item. 1317, # 168, item. 1323, # 213. 1652 and # 216, item. 1676 and from 2010, # 40. 230 and # 57, item. 355.12) amendments to the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2004 No. 273, item. 2703, 2005 # 155, poz. 1297 and # 172. 1440, 2006 # 12, item. 61, with 2007, no. 23, item. 136 and No 99, item. 666, 2008 # 218, item. 1391 and 2009 # 3, item. 11, no. 19, item. 101, no. 86, item. 720, no. 105, item. 877, no. 115, item. 966, # 143, item. 1164, No 157, item. 1241 and No. 223, item. 1776.13) Change the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 2007. # 180, item. 1280, 2008 No. 70, item. 416, no. 116, item. 732, no. 141, item. 888, # 171, poz. 1056 and # 216, item. 1367, 2009 # 3, item. 11, no. 18, item. 97, # 168, item. 1323 and No. 201, item. 1540 and 2010 # 47, item. 278 and No. 107, item. 679.14) changes in the said Act were announced in the journal of laws 2008 No. 52, item. 304 and # 214, item. 1349, 2009. No 157, item. 1241 and # 219. 1706 and 2010 # 57, item. 351. [1] the title of the Act in the version established by art. 1 paragraph 1 of the law of 12 August 2010 amending the Act on specific solutions related to the removal of the effects of floods in May and June 2010 and the law on the promotion of rural development with the participation of the European agricultural fund for rural development (OJ No. 148, item. 993). Revision came into force on August 13, 2010.

Article. 1 in the version established by art. 1 paragraph 2 of the Act of 12 August 2010 amending the Act on specific solutions related to the removal of the effects of floods in May and June 2010 and the law on the promotion of rural development with the participation of the European agricultural fund for rural development (OJ No. 148, item. 993). Revision came into force on August 13, 2010.

[2] Article. 2 in the version established by art. 1 paragraph 2 of the Act of 12 August 2010 amending the Act on specific solutions related to the removal of the effects of floods in May and June 2010 and the law on the promotion of rural development with the participation of the European agricultural fund for rural development (OJ No. 148, item. 993). Revision came into force on August 13, 2010.

[3] Article. 3 paragraph 1 in the version set by the article. 1 paragraph 3 of the Act of 12 August 2010 amending the Act on specific solutions related to the removal of the effects of floods in May and June 2010 and the law on the promotion of rural development with the participation of the European agricultural fund for rural development (OJ No. 148, item. 993). Revision came into force on August 13, 2010.

[4] Article. 44A added by art. 1 section 4 of the Act of 12 August 2010 amending the Act on specific solutions related to the removal of the effects of floods in May and June 2010 and the law on the promotion of rural development with the participation of the European agricultural fund for rural development (OJ No. 148, item. 993). Revision came into force on August 13, 2010.

Related Laws