Regulation Of The Minister Of Labour And Social Policy Of 2 April 2012 On The Determination Of The Evidence Underlying The Grant And Payment Of Social Insurance Benefits In The Sickness And Maternity Benefits

Original Language Title: ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ z dnia 2 kwietnia 2012 r. w sprawie określenia dowodów stanowiących podstawę przyznania i wypłaty zasiłków z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
On the basis of article. 59 paragraph 1. 15 and art. 61 paragraph 1. 3 of the Act of 25 June 1999 on the benefits cash social insurance sickness and maternity benefits (Journal of laws of 2010 # 77, item 512 and # 225, poz. 1463 and 2011 # 113, item 657 and # 149, poz. 887) are managed as follows: § 1. The regulation sets out the evidence and patterns of certificates which the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits.

§ 2. 1. evidence which forms the basis for the grant and payment of the social insurance sickness benefits is the insured person a certificate of the payer contributions: 1) exposed to printing SOCIAL SECURITY with-3, a specimen of which is set out in annex 1 to the regulation, in the case of an insured person who is an employee;

2) exposed to the printing of SOCIAL SECURITY with the-3a, a specimen of which is set out in annex 2 to the regulation, in the case of an insured person who is not an employee, excluding the insured person referred to in paragraph 3;

3) exposed to printing SOCIAL SECURITY with-3b, a specimen of which is set out in annex 3 to the regulation, in the case of an insured person performing non-agricultural activities, the insured person works with non-agricultural activities and cleric.

2. the provision of paragraph 1. 1 shall apply mutatis mutandis to the grant and payment of the social insurance benefits, compensatory allowance, maternity allowance in the amount of maternity allowance and care allowance.

§ 3. The evidence which forms the basis for the grant and payment of the social insurance sickness benefits for the period of incapacity for work per after termination of title insurance is a statement by the person making the claim containing the information to stop and take gainful activity which is the title for compulsorily or voluntarily medical insurance or providing entitlement to benefits for the period of incapacity for work due to illness, alleging that the right to a retirement or disability pension for incapacity for work , unemployment allowance, pre-retirement allowance, pre-retirement or teacher's compensation benefits, social insurance is mandatory at niepodleganiu farmers referred to in the legislation on social insurance of farmers, submitted for printing of SOCIAL SECURITY with a-10, a specimen of which is set out in annex 4 to the regulation.

§ 4. 1. evidence which forms the basis for the grant and payment of the insured person: 1) remuneration for the time incapacity for work due to illness, and sickness benefits paid by the social insurance Institute, 2) sick pay paid by the payer of the contributions and then sickness benefits paid by the social insurance Institute, is a medical certificate of temporary incapacity to work due to illness, covering the period for which the insured person shall be entitled to compensation or sickness that the payer contributions, after payment of the salary or allowance, passes to the social insurance, and that a copy of the certified to be in conformity with the original leaves in the file.

2. the provision of paragraph 1. 1 shall apply mutatis mutandis, if a medical certificate covers the period for which he shall be entitled to compensation for the time of incapacity for work due to illness or sickness allowance paid by the payer, and then pay for the time of incapacity for work due to illness or sickness benefit paid by another payer contributions.

§ 5. Proof of which is the basis for the grant and payment of sickness allowance for the period of incapacity imposed abroad is translated into Polish foreign medicinal plant certificate or a foreign doctor: 1) containing the name of the foreign establishment or the name and surname of a foreign doctor, dated issue and signature;

2) specifying the starting and ending date of incapacity for work.

§ 6. Provision of § 5 within the scope of the obligation to translate into the language of the Polish do not apply to certificates issued within the territory of the Member States of the European Union, the Member States of the European free trade agreement (EFTA) parties to the agreement on the European economic area or the Swiss Confederation and the States parties to international agreements in terms of social security, which is the Republic of Poland, in the official languages of these countries.

§ 7. 1. If the incapacity for work arose as a result of an accident on the way to work or with work, and the insured person shall be entitled to sick pay from more than one title, proof of which is the basis for the grant and payment of sickness allowance in the amount of 100% of the calculation basis is a copy of the card case, on the way to work or from work confirmed by the payer contributions for compatibility with the original.

2. If the incapacity for work results from the consequences of the previously recorded accident on the way to work or from work, the proof of which is the basis for the grant and payment of sickness allowance in the amount of 100% of the calculation basis is a medical certificate issued on an ordinary print, stating the relationship this incapacity for work of an accident on the way to work or from work.

§ 8. 1. the Evidence underpinning the grant and payment of benefits of rehabilitation are: 1) the Declaration shall be made on the printing of SOCIAL SECURITY such as-7, a specimen of which is set out in annex 5 to the regulation;

2) certificate of Health issued by the treating physician;

3) interview a professional from the place of employment unless a statement consists of an insured person whose incapacity for work was created after the termination of the insurance, or the person leading non-agricultural activities;

4) Protocol establish the circumstances and causes of an accident at work or an accident – in the case of incapacity for work caused by an accident at work;

5) the decision on the confirmation of occupational disease issued by the health inspector in the case of occupational disease.

2. Proof of which is the basis for the grant and payment of the social insurance to provide rehabilitation exercise for the period after termination of sickness insurance is in addition to the Declaration referred to in paragraph 3.

§ 9. Proof of which is the basis for the grant and payment of maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of maternity leave is: 1) a medical certificate issued on an ordinary printing specifying the expected date of childbirth – for the period before birth;

2) reduced copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original – for the period after giving birth.

§ 10. 1. evidence which forms the basis for the grant and payment of maternity benefit for the birth of a child during the stay abroad is: 1) the certificate of a foreign establishment or a foreign physician specifying the expected date of confinement and which meet the conditions laid down in § 5 paragraph 1 – for the period before birth;

2) reduced copy of the child's birth or foreign child's birth certificate or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original – for the period after giving birth.

2. the provision of paragraph 6 shall apply mutatis mutandis.

§ 11. 1. If sickness insurance stopped during pregnancy due to the bankruptcy or liquidation of the employer, the evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance for the period after termination of this insurance are: 1) the medical certificate issued on an ordinary print stating the State of pregnancy during the period of employment;

2) certificate or other document confirming the termination of employment due to the bankruptcy or liquidation of the employer;

3) shortened copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original.

2. If sickness insurance has terminated as a result of the termination of employment in violation of the law, the evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance for the period after termination of this insurance are: 1) the medical certificate issued on an ordinary print stating the State of pregnancy during the period of employment;

2) final decision of the Court to terminate the employment relationship in violation of the law;

3) shortened copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original.

§ 12. 1. the Evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of leave under the terms of maternity leave for adoption of a child for upbringing and apply to a court to request adoption are: 1) the Declaration of the insured, when the child has been adopted in education;

2) [1] certificate of guardianship of the date to apply to a court to adoption of the child, including the date of birth of a child, or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original.

2. the Evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of leave under the terms of maternity leave for adoption of a child to be raised in the foster family are: 1) [2] final judgment of the Court of guardianship for the placement of a child in a foster family or civil contract concluded between a surrogate family and the mayor or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original;

2) a document proving the age of the child.


§ 13. The evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance to exercise in the event of termination of the employment relationship worker during pregnancy due to the bankruptcy or liquidation of the employer and the inability to provide other employment are: 1) the medical certificate issued on an ordinary print stating the State of pregnancy during the period of employment;

2) certificate or other document confirming the termination of employment due to the bankruptcy or liquidation of the employer;

3) a statement of the insured that there is her other employment.

§ 14. [3] 1. The evidence underpinning of abandoning the payment of maternity benefit in the resignation from maternity allowance by the insured child's mother for a period fixed the provisions of the labour code as a period of maternity leave in the case referred to in article 1. 180 § 5 of the Act of 26 June 1974-labour code (Journal of laws 1998, No 21, item 94., as amended.), are: 1) the Declaration of the insured, since the insured child's father will use the powers to maternity;

2) certificate of the employer of the date of cessation of use of maternity leave – in the case of employees whose maternity benefit is paid by the social insurance;

3) the application of the insured with a date from which relinquish from maternity benefit-in the case of a non-insured worker.

2. the Evidence underpinning of abandoning the payment of maternity benefit in the resignation from maternity allowance by the insured child's mother for a period fixed the provisions of the labour code as a period of leave under the conditions of maternity in the case referred to in article 1. 183 § 1 of the Act of 26 June 1974-labour code, are the documents referred to in paragraph 1. 1. § 15. 1. the Evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit to the insured person the father of the child, in the case of the reduction by the insured mother child period of maternity allowance, are: 1) the reduced copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original;

2) [4] certificate of payer of the allowance for a period of maternity allowance by the insured mother of the child, the period of her maternity, and at a rate of interest, in which the maternity allowance an insured entitled to mother of the child, containing your name and SOCIAL SECURITY of the insured child's mother or the series and number of the identity card or other document stating the identity, if you do not have been given a social security number.

2. the Evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit to the insured person the father of the child or the insured person who is another Member of the immediate family in case of death of the insured or the abandonment of the child by the evidence referred to in paragraph 1. 1 and a declaration of the insured containing information about the death of the child's mother or up to drop the child by the mother.

§ 16. The evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit to the insured person the father of the child for the exercise of custody of the child for the period referred to in article 2. 180 § 61 of the Act of 26 June 1974-labour code (Journal of laws 1998, No 21, item 94., as amended. 2)), are: 1) the reduced copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original;

2) [5] certificate of payer benefit of exercise and the child's mother paid maternity benefits and at a rate of interest, in which the maternity allowance an insured entitled to mother of the child, containing your name and SOCIAL SECURITY of the insured child's mother or the series and number of the identity card or other document stating the identity, if not granted social security number;

3) a certificate of acceptance within the insured child's mother to the hospital issued by the hospital;

4) certificate of discharge from the hospital within the child's mother of the insured issued by the hospital.

§ 17. 1. the Evidence underpinning interrupt the payment of maternity allowance an insured mother of the child in connection with its stay in hospital are: 1) [6] of the date of the adoption of the insured child's mother to the hospital issued by the hospital or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original;

2) a statement of the insured, since the insured child's father will use the powers to maternity;

3) [7] of the employer of the date of cessation of use of maternity leave, under the terms of the additional maternity leave, maternity leave, additional leave under the conditions of maternity or parental leave, in the case of employees whose maternity benefit is paid by the social insurance.

2. [8] the evidence which forms the basis for taking payment maternity insured child's mother for the period after the break in downloading this benefit due to the stay of the insured in hospital is a certificate of the payer of the allowance period for which maternity allowance is paid to an insured father child, containing your name and SOCIAL SECURITY of the insured child's father or a series of and number of the identity card or other document stating the identity, if you do not have been given a social security number.

§ 18. [9] the evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit of the insured for the period to be determined the provisions of the labour code the period of additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave, if the maternity allowance for the period immediately preceding the period covered by the application for such leave was taken by the insured, are: 1) the certificate of the employer with a period of additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave and the employer's certificate with the term and full-time work during the additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave – in the case of a staff member to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;

2) the application of the insured filed the payer maternity before the date of commencement of the use of this allowance for the period given the provisions of the labour code the period of additional maternity leave or additional leave under the conditions of maternity in the case of an insured person that is not an employee.



§ 18a. [Evidence to provide the basis for the grant and payment of maternity allowance for the period of parental leave] [10] the evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit of the insured for the period to be determined the provisions of the labour code as a period of parental leave, where the maternity allowance for the period immediately preceding the period covered by the application for the leave was taken by the insured, are: 1) the insured's claim about the lack of intention to use the other parent of the child during the period referred to in the application of the maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of parental leave, or a statement of the insured period where the other parent of the child intends to use the maternity allowance for the period of leave, the period covered by the request or confirmed by the employer to be in conformity with the original copies of such statements, in the case of an employee, to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;

2) certificate employer with a period of parental leave, and the employer's certificate with the term and full-time work during parental leave – in the case of a staff member to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;

3) the application of the insured filed the payer maternity before the date of commencement of the use of this allowance for the period given the provisions of the labour code as a period of parental leave, in the case of an insured person who is not an employee.

§ 19. [11] the evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance to exercise for a period of time determined the provisions of the labour code the period of additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave, if the maternity allowance for the period immediately preceding the period covered by the application for such leave was taken by the other parent of the child, are: 1) the certificate of the payer of the allowance period for which maternity allowance was paid to the other parent of the child , the number of parts paid the allowance for a period of time determined the provisions of the labour code the period of additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave and the rate of interest, in which the maternity allowance payable to the other parent of the child, containing your name and SOCIAL SECURITY that parent of the child or the series and number of the identity card or other document stating the identity, if not granted social security number;

2) certificate of the employer with the term and full-time work during additional maternity leave or additional leave under the terms of maternity leave – in the case of a staff member to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;


3) the request of the insured, filed before the date of the allowance payer start using this allowance for the period given the provisions of the labour code the period of additional maternity leave or additional leave under the conditions of maternity in the case of an insured person that is not an employee;

4) reduced copy of the child's birth or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original, or 5) Declaration by the insured, when the child has been adopted, and a certificate of guardianship of the Court to adoption of the child, including the date of birth of a child, or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original, or 6) final judgment of the Court of guardianship for the placement of a child in a foster family or civil contract concluded between a surrogate family and the mayor or a copy certified by the payer child benefit to be in conformity with the original, and a document proving the age of the child.



§ 19a. [Evidence to provide the basis for the grant and payment of maternity allowance for the period of parental leave if the allowance was payable by the other parent] [12] the evidence underpinning the granting and payment of maternity allowance to exercise for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of parental leave, where the maternity allowance for the period immediately preceding the period covered by the application for the leave was taken by the other parent of the child, are: 1) the insured's claim about the lack of intention to use the other parent of the child during the period referred to in the application of the maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of parental leave, or a statement of the insured period where the other parent of the child intends to use the maternity allowance for the period of leave, the period covered by the request or confirmed by the employer to be in conformity with the original copies of such statements, in the case of an employee, to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;

2) certificate of the payer of the allowance period for which maternity allowance was paid to the other parent of the child, the number of parts paid the allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of parental leave, and at a rate of interest, in which the maternity allowance payable to the other parent of the child, containing your name and SOCIAL SECURITY that parent of the child or the series and number of the identity card or other document stating the identity of the If you do not have been given a social security number;

3) certificate of the employer with the term and full-time work during parental leave – in the case of a staff member to whom the maternity allowance is paid by the social insurance;

4) the request of the insured person submitted to the payer of maternity before the date of commencement of the use of this allowance for the period given the provisions of the labour code as a period of parental leave, in the case of an insured person who is not an employee;

5) the document referred to in § 19 paragraph 4 – 6.



§ 19b. [The evidence underlying the omission of payment of maternity benefit] [13] 1. The evidence underpinning of abandoning the payment of maternity benefit in the resignation from maternity allowance by the insured child's mother for a period fixed the provisions of the labour code the period of additional maternity leave, in whole or in part, the additional leave under the conditions of maternity, in whole or in part, or parental leave, in whole or in part, in the cases referred to in article 1. 1792 § 1, article. 1793 § 1 and article. 1824 § 2 of the Act of 26 June 1974-labour code, are: 1) the Declaration of the insured, or the insured child's father will use the powers to maternity benefit for the remaining period;

2) certificate of the employer of the date of cessation of use of additional maternity leave, additional leave under the conditions of maternity or parental leave, in the case of employees whose maternity benefit is paid by the social insurance;

3) the application of the insured filed payer benefit during maternity allowance with a date from which relinquish from maternity benefit-in the case of a non-insured worker.

2. the provision of paragraph 1. 1 shall apply mutatis mutandis in the case of maternity allowance by the insured child's father for a period of time determined the provisions of the labour code the period of additional maternity leave in part, additional leave under the conditions of maternity in part or parental leave in part, in the cases referred to in article 1. 1794. 1824 § 2 of the Act of 26 June 1974-labour code.



§ 19 c. [Contents of the claims of the insured] [14] the statements referred to in § 18a, paragraph 1, § 19a (1) and § 19b paragraph 2. 1 paragraph 1 shall contain in addition the name, surname and PERSONAL CODE of the other parent of the child or the series and number of the identity card or other document stating the identity, if you do not have been given a social security number.

§ 20. The evidence underpinning the granting and payment of maternity benefit of the insured for the period to be determined the provisions of the labour code as a period of paternity leave are: 1) the reduced copy of the child's birth or, where appropriate, the final order of the Court of the child's adoption or a copy certified by the payer of the allowance to be in conformity with the original;

2) Declaration by the insured that the maternity allowance for the period of paternity leave has not been downloaded from another title;

3) application of the insured for the payment of maternity allowance for a period of time determined the provisions of the labour code as a period of paternity leave, submitted before the date of commencement of use of maternity, that contains the date from which the insured intends to use the maternity allowance in the case of an insured person that is not an employee.

§ 21. Proof of which is the basis for the grant and payment of the allowance is a statement made on the printing of SOCIAL SECURITY with a-15, a specimen of which is set out in annex 6 to the regulation.

§ 22. Proof of which is the basis for the grant and payment of the allowance for the exercise of care during your stay abroad is foreign medicinal plant certificate or a foreign doctor meeting the conditions referred to in paragraph 5, taking into account paragraph 6 and the Declaration referred to in paragraph 21.

§ 23. 1. evidence which forms the basis for the grant and payment of the allowance due to the need to exercise personal custody of the child up to the age of 8 years is: 1) [15] Declaration of the insured – in the event of an unforeseen closure of nursery school, children's Club, kindergarten or school to which the child attends;

2) decision about having the child's isolation, granted by the competent authority or authorized body on the basis of the provisions for the prevention and combating of infections and communicable diseases in humans;

3) medical certificate issued to the insured on a regular printing in case of: a) childbirth or illness of the spouse of the insured person, constantly guarding the child, if the birth or illness prevents this spouse care, b) residence spouse constantly guarding the child in a stationary health care facility;

4) [16] statement by the insured about the disease a nanny or the daily guardian and a copy of the medical certificate referred to in article 2. 55 paragraph 1. 1 of the law of 25 June 1999 on the benefits cash social insurance sickness and maternity benefits, or a copy of a medical certificate issued on an ordinary print, showing the inability to work a nanny or the daily guardian, confirmed by the insured person for compliance with the original-in case of a nanny, that parents have a contract uaktywniającą, referred to in the Act of 4 February 2011 child care up to the age of 3 years (Journal of laws No. 45 , item. 235, as amended. d.), or the daily guardian, having custody of the child.

2. the certificate referred to in paragraph 1. 1, paragraph 3, should contain: 1) name and surname of spouse constantly guarding the child;

2) period and the reason for having custody of the child;

3) [17] child's name, which has to be exercised care, and his name, as long as the child has already been issued;

4) stamp and signature of the issuing certificate.

3. [18] the medical certificate issued on an ordinary print, stating the incapacity nanny, that parents have a contract uaktywniającą, referred to in the Act of 4 February 2011 child care up to the age of 3 years, or the daily guardian having custody of the child, should contain: 1) first name, last name, and SOCIAL SECURITY NUMBER or a guardian daily nanny having custody of the child or the series and number of the identity card or other document stating the identity of the If you do not have been given a social security number;

2) period of pronounced inability to work;

3) stamp and signature of the issuing certificate.

§ 24. The evidence underpinning the granting and payment of the allowance referred to in article 2. 32A of the Act of 25 June 1999 on the benefits cash social insurance sickness and maternity benefits, are:


1) a certificate issued by the hospital about the period of the insured child's mother in the hospital;

2) a statement of the insured person to download by insured mother child maternity allowance during the 8 weeks after birth.

§ 25. Prints according to the models referred to in the regulation referred to in section 26, may be used until stocks run out.

§ 26. Repealed the Ordinance of the Minister of labour and social policy of 27 July 1999 establishing the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (Journal of laws No. 65, poz. 742, as amended. 3)).

§ 27. This Regulation shall enter into force after 14 days from the date of the notice.



 

 

1) Minister of labour and social policy directs Government Administration Department-social security, on the basis of § 1 para. 2 paragraph 2 of the regulation President of the Council of Ministers of 18 November 2011 on the detailed scope of the Minister of labour and social policy (OJ No 248, poz. 1485).

2) Changes the consolidated text of the said Act were announced in the journal of laws of 1998, no. 106, item. 668 and # 113, item. 717, with 1999 No. 99, item. 1152, 2000 No 19, item. 239, no. 43, item. 489, no. 107, item. 1127 and No. 120, item. 1268, 2001 # 11. 84, no. 28, item. 301, no. 52, item. 538, No 99, item. 1075, no. 111, item. 1194, # 123, poz. 1354, no. 128, item. 1405 and # 154, poz. 1805, 2002 No. 74, item. 676, No 135, item. 1146, # 196, poz. 1660, # 199, item. 1673 and # 200. 1679, from 2003 No 166, item. 1608 and # 213. 2081, 2004, no. 96, item. 959, no. 99, item. 1001, no. 120, item. 1252 and # 240. 2407, 2005 No. 10, item. 71, # 68, item. 610, no. 86, item. 732 and # 167, item. 1398, 2006, no. 104, item. 708 and 711, no. 133, item. 935, no. 217. 1587 and # 221, item. 1615, with the 2007 No. 64, item. 426, no. 89, item. 589, No 176, item. 1239, # 181, item. 1288 and # 225, item. 1672, from 2008, no. 93, item. 586, Nr 116, poz. 740, no. 223, item. 1460 and # 237. 1654, from 2009. # 6, item. 33, no. 56, item. 458, no. 58, item. 485, no. 98, item. 817, No 99, item. 825, no. 115, item. 958, No 157, item. 1241 and # 219. 1704, 2010 No. 105, item. 655, No 135, item. 912, no. 182, item. 1228, # 224, item. 1459, no. 249, item. 1655 and # 254. 1700 and 2011 No. 36, item. 181, no. 63, item. 322, no. 80, item. 432, No 144, item. 855, # 149. 887 and # 232, poz. 1378.3) of the said Regulation Changes were announced in the journal of laws of 2001, no. 64, item. 653, 2002 # 37, item. 343, 2003, no. 147, item. 1432, 2005 No. 142, item. 1193 and the 2007 # 97, poz. 644. Annex 1. [MODEL-ZUS-3]

The annexes to regulation of the Minister of labour and social policy of 2 April 2012 (. 444) Annex # 1 pattern-ZUS-3 [19] Annex 2. [MODEL-ZUS-3a]

Appendix 2 MODEL-ZUS-3a in annex 3. [MODEL-ZUS-3b]

Annex 3 MODEL-ZUS-3b annex 4. [MODEL-SOCIAL SECURITY-10]

Appendix 4 MODEL-SOCIAL SECURITY-10 Annex 5. [MODEL-ZUS Np-7]

Appendix 5 MODEL-ZUS Np-7 Annex 6. [MODEL-ZUS-15]

Annex No. 6 MODEL-ZUS-15 [1] § 12 para. 1 point 2 as amended stipulated by § 1 (1) (a). a) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[2] § 12 para. 2 paragraph 1 shall be inserted to be determined by § 1 (1) (a). (b)) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[3] § 14 as amended stipulated by § 1 paragraph 2 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[4] § 15 paragraph 1. 1 point 2 as amended stipulated by § 1 paragraph 3 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[5] § 16 para 2 in the version set by § 1 point 4 regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[6] § 17 para. 1 paragraph 1 shall be inserted to be determined by § 1, paragraph 5 (b). a) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[7] § 17 para. 1 paragraph 3 as amended stipulated by § 1, paragraph 5 (b). a) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[8] § 17 para. 2 in the version agreed by § 1, paragraph 5 (b). (b)) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[9] § 18 as amended stipulated by § 1 paragraph 6 of regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[10] § 18a added by § 1 paragraph 7 regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[11] § 19 as amended stipulated by § 1 point 8 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[12] § 19a added by § 1 paragraph 9 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[13] § 19b added by § 1 paragraph 9 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[14] § 19 c by § 1 paragraph 9 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[15] § 23 paragraph 1. 1 paragraph 1 shall be inserted to be determined by § 1 paragraph 10 (b). a) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[16] § 23 paragraph 1. 1 paragraph 4 added by § 1 paragraph 10 (b). a) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[17] § 23 paragraph 1. Article 2 point 3 is added to be determined by § 1 paragraph 10 (b). (b)) Regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.


[18] § 23 paragraph 1. 3 added by § 1 paragraph 10 (b). (c)) of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

[19] see Appendix 1 in the version agreed by § 1 paragraph 11 of the regulation of the Minister of labour and social policy dated 7 November 2013, the amending Regulation on the determination of the evidence underlying the grant and payment of social insurance benefits in the sickness and maternity benefits (OJ, item 1380). The change came into force on 26 November 2013.

Related Laws