Advanced Search

Regulations On The Working Environment, Safety And Health For Those Who Have Their Work On Board The Ship

Original Language Title: Forskrift om arbeidsmiljø, sikkerhet og helse for de som har sitt arbeid om bord på skip

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Regulations on the working environment, safety and health for those who have their work on board the ship Date FOR-2005-01-01-8 Ministry industry and Fisheries Ministry published in the 2005 booklet 1 (attachment) entry into force 01.01.2005 Recently changed-2014-06-30-922 from 01.07.2014 change the FOR-2000-08-04-808,-2001-01-11-21, FOR-2001-01-11-20, FOR-1987-06-15-507, FOR-2000-06-13-660,-1973-05-12-3 applies to Norway Pursuant LAW-2007-02-16-9-section 2, LAW-2007-02-16-9-section 6, LAW-2007-02-16-9-section 7, LAW-2007-02-16-9-section 8, LAW-2007-02-16-9-section 21, LAW-2007-02-16-9-section 22, LAW-2007-02-16-9-section 28, the law-2007-02-16-9-section 28a , LAW-2007-02-16-9-section 29, LAW-2007-02-16-9-section 30, LAW-2007-02-16-9-section 45, LAW-2007-02-16-9-section 47, FOR-2007-02-16-171, FOR-2007-05-31-590,-2013-08-19-1002 Announced 14.01.2005 Directed 12.09.2013 (section 5-14, third paragraph) short title regulations on the working environment, etc. on ships Chapter overview: Chapter 1. General provisions (§ § 1-1-1-6) Chapter 2. Provisions on the working environment, safety and health (§ § 2-1-2-8) Chapter 3. Personal protective equipment (§ § 3-1-3-5) Chapter 4. Work equipment (§ § 4-1-4-7) Chapter 5. Safety representatives and safety and Environment Committee (§ § 5-1-5-15) Chapter 6. The who have their work on board its duty to contribute (§ § 6-1-6-3) Chapter 7. Special rules for manual handling of objects (§ § 7-1-7-4) Chapter 8. Special rules for the as have their work on board who are pregnant, have recently born and frames (§ § 8-1-8-6) Chapter 9. Special rules for security and protective measures (§ § 9-1-9-5) Chapter 10. Ban on the use of asbestos and certain toxic and hazardous substances (sections 10-1-10-2) Chapter 11. Provisions on the protection of those who have their work on board against exposure to chemicals and biological factors (§ § 11-1-11-11) Chapter 12. Special rules for the protection of those who have their work on board against exposure to chemicals (§ § 12-1-12-11) Chapter 13. Special rules for the protection of those who have their work on board against exposure to biological factors (sections 13-1-13-6) Chapter 14. Regulations on the protection against mechanical vibrations (§ § 14-1-14-14) Chapter 15. Provisions regarding the protection against noise (§ § 15-1-15-29) Chapter 16. Regulations on the protection against artificial optical radiation (§ § 16-1-16-10) chapter 17. Final provisions (section 17-1) Appendix 1. Provisions on the use of work equipment for temporary work at height Attachment 2. List of classified biological factors Appendix 3. Non-coherent optical radiation Appendix 4. Optical radiation from the legal authority set forth by laser: the Norwegian maritime Directorate 1. January 2005 with authorization in law 9. June 1903, no. 7 about Statskontrol with Skibes Sjødygtighed etc. and seamen's law 30. May 1975 No. 18 § 13 Nr. 3. The legal authority as to the law and the sea game of skill seamen's Act section 40 is changed to law 16. February 2007 Nr. 9 about ship safety (ship safety law) § 2, section 6, section 7, section 8, section 21, section 22, section 28, section 11, section 29, section 30, section 45 and section 47, jf. the delegation decision 16. February 2007 Nr. 171, the delegation decision 31. May 2007 No. 590 and the delegation decision 19. August 2013 No. 1002. the EEA Joint referrals: the EEA Agreement annex XVIII No. 5 (Directive 83/477/EEC as amended by Directive 2003/18/EC), Nr. 8 (Directive 89/391/EEC), Nr. 10 (Directive 89/655/EEC as amended by Directive 2001/45/EC), Nr. 11 (Directive 89/656/EEC), Nr. 12 (Directive 90/269/EEC), Nr. 14 (Directive 90/394/EEC as amended by Directive 97/42/EC), Nr. 14A (Directive 2004/37/EC), Nr. 15 (Directive 2000/54/EC), Nr. 16 (Directive 91/383/EEC, art. 3 and 4), no. 16 h (Directive 98/24/EC), Nr. 16j set (Directive 2000/39/EC), Nr. 16ja (Directive 2002/44/EC). For forskriftens Chapter 8, cf. The EEA Agreement annex XVIII No. 16d (Directive 92/85/EEC). For forskriftens chapter 15, jf. The EEA Agreement annex XVIII No. 16jb (Directive 2003/10/EC). For forskriftens Chapter 16, jf. The EEA Agreement annex XVIII No. 16je (Directive 2006/25/EC).
Changes: modified by regulations 6 July 2005 Nr. 800, 13 jan 2006 Nr. 28, 22 feb 2006 Nr. 264, June 28, 2006 no. 784, July 4, 2006 no. 956, 30 nov 2006 Nr. 1330, 20 des 2006 Nr. 1588, June 29, 2007 # 1006, 27 June 2008 No. 744, 27 March 2009 No. 390, may 8, 2009 # 494, 9 Oct 2009 Nr. 1258, 27 april 2010 No. 606, 26 nov 2010 Nr. 1515, 19 aug 2013 No. 1036, 30 June 2014 Nr. 922. Corrections: 01.04.2012 (kap. 11 heading), 12.09.2013 (section 5-14, third paragraph).

Chapter 1. General provisions § 1-1. Purpose the purpose of this regulation is to ensure that work and life on board are being prepared and organized so that those who have their work on board his safety and physical and mental health be safeguarded in accordance with the technological and social development in the community. The regulations will be further ensure that they who have their work on board its safety and health be protected against hazards that occur or may occur by exposure to chemicals and biological factors in the work environment.

§ 1-2. Scope (1) these regulations apply to the one that has his work on board the Norwegian ship, including fish and capture vessels, unless the person in question only works on board while the ship is in port or just make inspections on board. The same is true for removable devices as far as not otherwise provided by the Working Environment Act and the current regulations on health, safety and environment in the petroleum business.

(2) the provisions of Chapter 1-6 as well as the chapters 14-16 are general provisions about the working environment, safety and health. Chapter 7-13 provides additional provisions.

§ 1-3. Duties (1) the shipping company, the employer, the master, and others who have their work on Board shall ensure, ensure and complicit in that these regulations be implemented in accordance with the duty the provisions in the security law and in this regulation. Those who have their work on board its safety and health will be safeguarded in all matters that relate to the work or leisure on board.

(2) the shipping company shall ensure that the shipping company's organization in the country shall ensure that the provisions of the regulations be implemented on board, have the necessary expertise, including minimum training as described in section 5-14.

(3) Measures in connection with safety and health on Board shall not under any circumstances apply those who have their work on Board expenses.

(4) the duties of the Assistant's after this regulation is not affected by the duties of those who have their work on board and their representatives. This is also true in relation to the duties attributed to other business on board.

section 1-4. Duties concerning safety and health in other business on Board (1) if it is operated other business on board, this coordinated with the vessel's operation by the way, and be made in accordance with this regulation.

(2) the leader of the other business on board, and his employer is obliged also to make sure that the business they are responsible for, is made in accordance with this regulation.

section 1-5. Waivers (1) Norwegian maritime Directorate can, when it is protective and health proper and not contrary to the international obligations, in particular cases to see decisions on waivers from this regulation.

(2) the Norwegian maritime Directorate may require that the owner sets forth expert opinion in connection with the application for waivers from regulations.

(3) the Norwegian maritime Directorate can establish special conditions by such waivers.

section 1-6. Security management system (1) For vessels to have safety management system according to the current regulations on security management system for passenger ships and cargo ships, to ensure that the proxy requirements arising from this regulation are maintained through the security management system.

(2) For vessels not covered by the first paragraph, should draw up a parent proxy unified plan that ensures that the requirements arising from this regulation are maintained.

Chapter 2. Provisions on the working environment, safety and health section 2-1. Guidelines for working environment, safety and health (1) the following general guidelines should be added to reason by the implementation of the provisions of this Regulation: a) the risks to be avoided, b) any risks that cannot be avoided, to be considered separately, c) any risk will be countered by the source, d) it should be taken into account technical progress, e) common protective measures of a technical nature or measures, methods or procedures relating to the Organization of the work to be carried out, if possible, rather than individual protective measures.

(2) the conditions are going to be facilitated so that those who have their work on board be given a reasonable opportunity for professional and personal development through their work.

(3) it should be added to facilitate work and free time on board so that one achieves social and environmental conditions that contribute to the health, well-being and prosperity for those who have their work on board.

section 2-2. Risk assessment (1) Hazards on Board should be revealed. When the father is revealed, it should be made an assessment of the risk the risk poses. Such risk assessment should be made regularly and by: a) the introduction of new work equipment or new technology, and b) other changes in the organization or planning of work that can have meaning for those who have their work on board his safety and health.

(2) the results of the risk assessment should be documented in writing.

(3) if the exposed risk for those who have their work on board its safety and health, it should be implemented necessary measures to remove or reduce the risks.

(4) if the risk cannot be avoided by other means, appropriate personal protective equipment is provided and used.

(5) For the as have their work on board who are pregnant, have recently born or frames, it should in addition be made special risk assessment under section 8-4.

§ 2-3. Facilitation and organization of work

(1) the measures and methods of work, which will be implemented, to ensure the best possible protection level and a continuous improvement of those who have their work on board its safety and health, and be integrated into all activity on board. Planning and assessment of the work environment and the implementation of necessary preventive measures should take place in cooperation with those who have their work on board. It's supposed to. provided that: a) the work is organized, and organized under the account of the individual's age, skill and other assumptions, b) work is being adapted to the individual, especially as regards the design of workplaces, the choice of work equipment and working methods, and with the aim of facilitating monotonous work and recurring work, c) they set to lead and control the work on board, have the necessary skills as well as knowledge of the identification, etc. that is associated with the work, d) there be an effective supervision of that work is done in a safe and healthy, safe way, e) they set to work, have had access to adequate rest.

(2) For the who have their work on board who are pregnant, have recently born or frames, it should in addition be made special arrangement under section 8-5.

§ 2-4. Consultation of those who have their work on board those who have their work on board or their safety representatives should be in regard to any questions that may have importance to their safety or health, be consulted and have the right to put forward proposals.

section 2-5. Information to those who have their work on Board (1) it shall be ensured that those who have their work on board is provided and have understood the necessary information about security and health risks.

(2) documentation of the risk assessment as specified in section 2-2 shall at all times be available for those who have their work on board or their safety representatives.

(3) those who have their work on Board should be informed of all measures that will be implemented, for the improvement of safety and health on board.

§ 2-6. The training of those who have their work on Board (1) each having their work on board to get the necessary training: a) in order to perform their work in a secure way, b) before giving access to sites with severe or special risk, c) by the introduction of new technology.

(2) the training shall be repeated at regular intervals and by the changed or new risks.

(3) the training shall be documented in writing.

section 2-7. Health check/health (1) it shall be determined measures to ensure that those who have their work on Board receive necessary health control in relation to the safety and health risks they are exposed to on board.

(2) it shall be continuous control of the who have their work on board his health when there is a danger that it can be developed health problems in the long term.

section 2-8. (Revoked 1 July 2008 by regulation 27 June 2008 No. 744.) Chapter 3. Personal protective equipment section 3-1. Provisions on personal protective equipment (1) this chapter sets out the minimum requirements for the use of personal protective equipment.

(2) personal protective equipment to be used when it is not possible to avoid or mitigate the risk to a sufficient degree by common protective measures of technical nature or by measures, methods or procedures relating to the Organization of work.

section 3-2. Definitions (1) with personal protection equipment as that which is understood have their work on Board shall carry or keep, to protect themselves against one or more hazards that may threaten his safety and health, and any addition or accessory that serves this purpose.

(2) the definition in the first paragraph does not include: a) ordinary working clothes and uniforms not specifically designed to protect the as have their work on board its safety and health, b) emergency aid and rescue equipment, c) sports equipment and other equipment for use in connection with leisure activities, d) portable devices that detects and signals the risk and harmful factors.

section 3-3. Requirements for personal protective equipment (1) All personal protective equipment shall: a) be appropriate in relation to the risks it should prevent, without even to lead to risk, b) fit the existing conditions at the workplace, c) pay attention to the one that has his work on board his health, d) fit those who have their work on board, if necessary after customization.

(2) Protective equipment should be maintained, repaired and be exchanged for at any time to be in satisfactory condition.

(3) protective and safety equipment shall, when not in use, be kept in separate enclosures on board.

(4) if the have their work on board must use several different types of protective equipment at the same time, the equipment could be combined without some equipment protective effect nedsettes.

(5) if the circumstances require personal protective equipment is used by more that have their work on board, it should meet all appropriate measures to ensure that those who have their work on board its health and hygiene are maintained.

(6) the terms for the use of personal protective equipment to be determined on the basis of the seriousness of the risk is, the particular aspects of the individual's employment situation and performance beskyttelsesevne.

(7) personal protective equipment should only be used for specified purposes and in line with its instructions and manuals.

(8) to perform work tasks that require special safety equipment, on board any vessel in addition to the equipment that is required in other regulations, be on board a sufficient range of the following equipment: a) safety belts, safety harnesses, b) helmets, close-fitting glasses, facial displays, hearing protection, c) boiler suits, oljeklær, gloves with long cuff, the float vests, d) protective footwear, compressed air apparatus and filter masks.

section 3-4. Acquisition of personal protection equipment (1) personal protective equipment shall meet the requirements of the current regulations on construction, design and manufacture of personal protective equipment, and be CE-marked.

(2) if the protective equipment must be acquired in a port outside the European economic area, and it is not possible to get the CE marking equipment on board within a reasonable time, or without that this imposes unreasonable delays and expenses, other equal equipment is acquired.

§ 3-5. Information and training (1) the who have their work on Board should be informed in advance about the risk the personal protective equipment protects against.

(2) the as have their work on Board shall be given and have understood the information about the use of personal protective equipment.

(3) The as have their work on Board should be given the necessary training and training in the use of the personal protective equipment.

Chapter 4. The equipment section 4-1. Provisions on the work equipment this chapter sets out the minimum requirements for safety and health in connection with those who have their work on board his use of the work equipment.

§ 4-2. Definitions in this chapter means: a) Work equipment; all of the machines, appliances, instruments or installations used in the work.

b) the use of work equipment; any work operation that involves the use of work equipment. starting and stop of the equipment, use, transportation, installation, Assembly, repair, modifications, maintenance, service and cleaning.

section 4-3. General duties (1) Work equipment shall be designed and made so that those who have their work on board by use is protected against damage to life or health, including accidents, repetitive strain injuries and influences that may develop health problems in the long term.

(2) in the selection of work equipment shall be taken into account the working conditions and the nature of their character so that the dangers for those who have their work on board its safety and health narrowed the most.

(3) When work equipment may not be used without the risk of those who have their work on board its safety or health, it should meet the necessary measures to limit the risk the most.

(4) Work equipment should only be used for the operations and under the circumstances it is intended for.

§ 4-4. Control and maintenance of work equipment (1) if the security depends on the equipment's installation and Assembly, it should be made a control before it is taken into use.

(2) Work equipment exposed to influences, that is causing the deterioration, which can lead to dangerous situations, should undergis to uncover adequate control and counter such dangers.

(3) control, as mentioned in the first and second paragraph, should be documented.

(4) Work equipment to be subjected to regular maintenance so that it is in proper condition.

§ 4-5. Work equipment involving the use of particular danger for the working equipment that may cause risk of injury especially on life and health, it shall be drawn up in writing work instructions and get together the necessary measures to ensure that: a) the use is restricted to those who have their work on board who have this task and have received the necessary training, b) work equipment not be applied if the error or wear and tear can cause hazard by use.

section 4-6. Information to those who have their work on Board (1) the as have their work on Board shall be given and have understood the necessary information for the safe use of work equipment.

(2) it shall be ensured that there is particular information for: a) hazards of irregularities that may occur, b) precautions to be taken, on the basis of experiences with the use of work equipment, c) the risks the use of work equipment might cause for other who have their work on Board that is located in the workspace.

section 4-7. The training of those who have their work on Board (1) the as have their work on Board should be given the necessary training, exercise and instruction in the use of work equipment.

(2) those who have their work on board who have tasks in connection with the control of the work equipment, to be given the necessary training, exercise and instruction to attend to these tasks.

Chapter 5. Safety representatives and safety-and environmental selection section 5-1. The selection of safety representatives (1) safety representatives shall be elected by and among those working on board in connection with the vessel's normal operation.


(2) it shall be one safety representatives on the vessel with 3-7 people who have their work on board, unless a majority of those who have their work on board select that protective and environmental work on Board should be safeguarded without own safety representatives.

(3) it shall at all times be at least: a) one safety representatives on the vessel with 8-14 people who have their work on board, b) two safety representatives on the vessel with 15-39 people who have their work on board, c) three safety representatives on the vessel with at least 40 people who have their work on board.

(4) if other than owner at the same time doing business on board, it should be one safety representatives when this part of those working on board, from 4-14 people and two safety representatives when this part of those working on board, is at least 15 people. Safety representatives selected under this section is in addition to the safety delegates selected after other and third paragraph.

(5) Protection should preferably be chosen from among the Ombudsman child with experience from a subject area. When there are multiple safety representatives on board, these should be selected from different professional groups. The master, the leader of the other business on board, Ministry Chief or health care providers may not be selected to the safety representatives.

(6) if at the vessel with 3-7 people who have their work on board not possible to select safety representatives among the child, Ministry Chief be selected. The master may not be selected to the safety representatives.

(7) the master shall with the assistance of a Union official provide for the selection of safety representatives. Cherish the Ombudsman is elected by the majority choice. Information about the election is diverted into the vessel's diary.

(8) if the have their work on board oppose to be elected safety representatives, appoints the master protection Ombudsman. Safety representatives should have been selected under the provisions of the fourth paragraph, be appointed after consultation with the leader of the current business.

section 5-2. The selection of safety representatives on the vessel in the local speed (1) If an owner has several vessels in the local speed, including ferries and speed boats, should it be selected one safety delegate on each vessel with 3-7 people who have their work on board. On board the vessel with more than 7 who have their work on board comes the provisions of section 5-1 of the application.

(2) Protect the Ombudsman has the right and obligation to, to the extent possible, temporarily to intervene in a relationship that pertains to the working environment at another of the rederens vessel in the local speed. This applies only when the vessel did not have safety representatives on board as a result of shift arrangement, disease, etc.

(3) the Norwegian maritime Directorate determine in case of doubt which vessels covered by the provisions of the local speed.

section 5-3. The choice of senior (1) if there is more than one safety representatives on Board at the same time, it should be selected by and from among these a senior. In "run-off" is made among those who got the most votes. By still a tie be selected senior of protective and environmental selection.

(2) the main verneombudet has the responsibility to coordinate protective ombudenes business. Questions about which safety representatives a case falls under is determined by the main verneombudet.

(3) apply the provisions laid down for the protection of the Ombudsman, the equivalent for the main verneombudet.

§ 5-4. The choice of senior for vessels in local speed (1) For vessels in local speed, where there are safety representatives under section 5-2, it should be selected a senior for every four of rederens vessels. To the extent that it is possible to be taken into account to the same fishing types and groups of vessels that have the same speed range.

(2) the main verneombudet are elected by and among the safety delegates ' activity. In "run-off" is made among those who got the most votes. By still a tie is chosen the main verneombudet of the protective and environmental selection. As far as possible to Ministry Chief, selected for safety representatives. section 5-1 sixth paragraph, not be selected to the senior.

(3) the main verneombudet is responsible for coordinating military operations on the ombudenes vessel they are senior.

(4) For the provisions laid down for the protection of the Ombudsman, the equivalent for senior.

section 5-5. Cherish the mandates the function time (1) protection of the Ombudsman shall be elected for one year at a time. Before the election takes place, it can be determined that the term will be two years. When a safety delegate resigns the service on board, it should be selected as soon as possible a new.

(2) on vessels with shift arrangements or fixed rosters continues an elected safety representatives when he or she again joins the service on board. This is true if it otherwise should have been elected safety representatives after the provision in the first paragraph, last sentence.

(3) safety representatives who are appointed by the master, can be ordered term of Office up to six months at a time.

section 5-6. Protective tasks the mandates (1) to safeguard the Protection of the Ombudsman as have their work on board his interests in the issues that affect the working environment on board. Cherish the Ombudsman shall see to it that the work of the Board is carried out in such a way that the consideration of those who have their work on board its safety and health is duly taken care of and if necessary further suggestions for new protective measures.

(2) Protect the Ombudsman should participate in the preparation of procedures and work descriptions that have meaning for those who have their work on board his safety and health. Cherish the Ombudsman should also participate in risk assessments as mentioned in section 2-2, and overseeing that appropriate steps be taken by the same provision.

(3) Protect the Ombudsman shall in particular have the attention directed at that: a) work equipment, technical facilities, chemical substances and work processes do not expose those who have their work on board for danger, b) protective devices and personal protective equipment are in proper condition and are being used, c) those who have their work on Board gets the necessary instruction, exercise and training, d) work or adapted so that those who have their work on board can perform the work at a health and secure way.

(4) the Ombudsman will be familiar with the safety conditions that can lead to accident or health damage, to cherish the Ombudsman immediately do what it can to avert the danger. The father can not be averted, to cherish the Ombudsman immediately do the master or his representative note the relationship. The master shall give safety in response to the Ombudsman inquiry. It is not within a reasonable time taken into account inquiry, to cherish the Ombudsman notify the Norwegian authority eg. Norwegian foreign station or the Norwegian maritime Directorate. The master and the AMU should be informed before such notification is given.

(5) in connection with the person accidents that deaths and occupational and human health, to protect the Ombudsman as soon as possible make statement about how the case is being considered and any protective measures that had to be struck, to avoid such injuries. Statement to be signed by the master, if any, protection Ombudsman verneombudet. Such a statement is sent at your own form to the authority that has been determined.

(6) by the supervisory visits and other inspections, or research including internal control and audits related to the environment, to protect the Ombudsman about possible attend. Captain shall notify the safety of such visits and the Ombudsman to add conditions conducive to the protection of the Ombudsman can participate. Cherish the Ombudsman determines even if it is possible to participate. If participation in such a visit is not possible, the Ombudsman shall notify the protection the master about the cause.

(7) protection of the Ombudsman shall make records about his work, eg. instructions and recommendations that are given, in a vernebok. The same applies to inquiries to the master. Verne book lodged in the Working Committee's meetings.

(8) Protective book should be kept on board for at least three years after the last entry has been made.

section 5-7. The right to temporarily stop the dangerous work (1) if the Ombudsman believes that protection of a work operation may result in immediate danger to the as have their work on board his life or health, and the danger cannot be averted otherwise, to protect the Ombudsman pause work. The work must be stopped only to the extent the Ombudsman is necessary protection mean to head off the risk or to prevent a more dangerous situation occurs. If it is determined the security procedures for the steps by halting of operations, these routines, as long as possible, be followed. Cherish the Ombudsman shall as soon as possible notify the master, which determines whether the operation should continue.

(2) safety representatives that stops work in accordance with the provisions of the first paragraph, is not liable for any damage or loss as a result of such stamping.

section 5-8. The obligation to create protective and environmental selection (1) of the vessel to have safety representatives under section 5-1, it shall, when there are at least 8 people who have their work on board, created working under the provisions of section 5-9.

(2) in the shipping companies with vessels to have safety representatives under section 5-2, it shall be established at least one working under the provisions of section 5-10.

section 5-9. The Working Committee's composition (1) senior, where this should be selected, and up to three safety representatives shall together with the captain, Chief Engineer, Chief steward and, optionally, the security officer, form the working range. If in addition to the senior are more than three safety representatives on board, shall be elected the three safety delegates ' activity that will participate in the selection, of the delegates ' activity. If other than owner at the same time doing business with at least four who have their work on board, will also be the head of such business participate in the selection.

(2) where there is due to the number of who have their work on board and the composition of these is not possible to form working after the first paragraph, to senior, where this should be selected, and safety representatives along with Captain form the AMU.


(3) the different research groups on Board should be represented in the selection, and departement bosses should be able to come into the selection. The selection should not exceed 10-12 people depending on. the number of professional groups and the number of people who have their work on board. The selection to choose their leader and may also appoint a Secretary. To the extent that there are appropriate, the selection of its members impose certain special tasks with regard to the training, guidance or other conditions that fall under the Committee's tasks. Others who have their work on board can be summoned to the selection as needed.

(4) on the vessel that has established Security Committee, or the like, the AMU can be adapted to this in such a way that ensures a smooth representation from subordinates and command.

(5) a nurse or other health care professional can only participate in the selection of a free and independent position as a member without the right to vote or as a Secretary.

section 5-10. The Working Committee's composition for vessels in local speed (1) the AMU will consist of the main verneombudene or up to three safety representatives when there is no senior, a representative of the shipping company administration and two ship captains. In addition, it can be selected among commanders a computer own representative to the pool. Others who have their work on board can be summoned to the Committee's meetings as needed.

(2) the AMU choose their leader, and may also appoint a Secretary. To the extent that there are appropriate, the selection of its members impose certain special tasks with regard to the training, guidance or other conditions that fall under the Committee's tasks.

(3) the AMU will also manage questions that concern the safety of the work of the shipping company's vessels in the local speed that does not have own safety representatives.

section 5-11. The Working Committee's tasks (1) the AMU to work for the implementation of safe and health fair conditions on board and in this regard, in particular, deal with: a) the question that concerns the internal protective service and those who have their work on board their health and welfare, b) questions about the training, instruction and information business that has significance to prevent occupational and human health in work and life , c) mapping of the working places and working conditions that involves the risk of accidents and health problems, including review risk assessment as mentioned in section 2-2 and consider whether this is sufficient to uncover the dangers those who have their work on board is exposed to, d) search causes of illness and deaths that could be linked with the environment on board, and discuss suggestions for preventive measures , e) actively to contribute to the protective work becomes part of the work planning, f) to ensure that newly appointed be given reassuring guidance and training in protection issues, and to make sure whether they will be able to be exposed to special risks, g) to take up for discussion matters that have significance for the well-being on board, non-resident forms, recreation etc.

(2) the AMU will go through the new and changed procedures and work descriptions that have meaning for those who have their work on board its safety and health, and make suggestions for improvements where this is considered necessary.

(3) the Committee shall review all reports of health damage, work accidents and near misses to the accidents, and make sure that it will hit measures to prevent recurrence. The Committee will also review the audit reports.

(4) the Committee shall hold at least six meetings a year. Moreover, the Committee should hold at least as many safety meetings for all who work on board.

(5) Records with respect to the business of the selection is made in the Special Protocol to be signed by the members. The Protocol should be kept on board for at least three years after the last entry has been made.

(6) safety representatives and a member of the working selection to familiarize themselves with the current regulations, instructions and provisions that apply protective and environmental work.

(7) the Committee may be called on for rental/sales value of two members to discuss questions about the working environment, safety and health.

section 5-12. Confidentiality (1) the AMU has confidentiality in matters affecting someone's personal circumstances or the shipping company's or other enterprise operating or trade secrets, and where the sample determines that it shall be bound to secrecy.

(2) in the matters the AMU has confidentiality, duties that participate in any the treatment, to prevent other access or knowledge of what he knows about the case.

section 5-13. The necessary time to the protective and environmental work (1) safety representatives and members of the Working Committee should have the necessary time to carry out their duties in a proper manner without this goes out of it that have their work on board their mandatory rest time and in General within normal working hours. They must interrupt work, he shall notify their line manager.

(2) the master and the ship owner should make sure that the task as safety representatives or a member of the AMU does not cause loss of income for those who have their work on board, or otherwise result in their working and employment conditions deteriorate.

section 5-14. Training (1) safety representatives and members of the AMU to get the training that is required for them to perform their tasks in a proper manner. Expenses for such training to be covered by the cruise line.

(2) the training shall: a) include an introduction to how protective and environmental work will be operated, b) provide knowledge of ergonomics, noise, lighting, climate and well-being-creation measures, c) provide knowledge of accident protection, including preventive measures, use of personal protective equipment etc.., d) provide knowledge of the risk assessment of operations as a basic part of the accident prevention, e) introduction and orientation about the ship's security law, ship the work law and the regulation here , f) introduction of the maritime's structure and role also in relation to other authorities.

(3) the course duration should be at least 40 hours. It can be agreed a shorter training than 40 hours if the parties in the community is reached that it is justifiable from an assessment of the problem character and scope. The training shall be documented.

section 5-15. Disclosure and annual report (1) safety representatives and a member of the Working Committee is obliged to provide information to the Norwegian foreign station and the Norwegian maritime Directorate. The same is true in relation to questions about printing vernebok or Protocol.

(2) safety representatives and a member of the Working Committee should have access to the information necessary to perform their duties. On any vessel should be literature on conservation work, which should be available to all.

(3) the AMU to each year by 31. January preparing a unified report on safety and environmental work on board for the preceding calendar year. The report will be submitted to the Norwegian maritime Directorate at the request of the Agency. By inspection from the Norwegian maritime Directorate shall report for the previous calendar year are showcased. The annual report shall be drawn up in the form set by the Norwegian maritime Directorate.

(4) on the vessel in the local speed, which has created working under section 5-10, working out each sample an overall annual report.

(5) protection of the Ombudsman and the master will be at the vessel where it is not supposed to be working, make annual report in accordance with the provisions of the third paragraph. Where there is no safety representatives to the master cast your annual report.

Chapter 6. The who have their work on board its duty to contribute section 6-1. The who have their work on board his participation planning and assessment of the work environment and the implementation of necessary preventive measures should take place in cooperation with those who have their work on board.

§ 6-2. The who have their work on board his duties (1) each having their work on board is obliged to follow the precepts and instructions, including receive tasks, view the caution, and otherwise on any way make to safe life, health and welfare in accordance with this regulation.

(2) everyone should use mandatory protective equipment and otherwise contribute to prevent accidents and health problems.

(3) free time should be arranged so that the have their work on board is rested and, incidentally, able to carry out their work.

(4) it will be having their work on board aware of errors or defects that may result in danger to life or health, the who have their work on board as long as the danger cannot be averted as soon as possible notify the responsible on board or the safety of the Ombudsman.

(5) any that have their work on board a duty to cooperate with the owner, Captain and other who have their work on board to ensure a good and appropriate environment, and now the goals arising from this regulation.

section 6-3. The who have their work on board their right to stop dangerous work (1) Consider it as have their work on Board that did not work can proceed without risk to life or health, the work is canceled in accordance with § 5-7 the first paragraph. The who have their work on Board shall as soon as possible notify the captain that determines whether work can continue.

(2) the as have their work on Board that stops work in accordance with the first paragraph, is not liable for any damage or loss as a result of such stamping.

Chapter 7. Special rules for manual handling of objects section 7-1. Provisions relating to manual handling of objects This chapter sets out the minimum requirements for safety and health at the manual handling of objects.

section 7-2. Definitions with the manual handling of objects be understood any lifting, nedsetting, pushing, pulling, carrying or moving of a subject which, because of the asset's art, heaviness or adverse ergonomic conditions, can lead to back injury or other injuries with those who have their work on board.

section 7-3. Organization of the work

(1) it shall be implemented the measures necessary or utilized appropriate utilities, especially mechanical equipment, in order to avoid manual handling of objects.

(2) in all cases where manual handling of objects can not be avoided, the work is organized so that the management can take place in the proper manner, and that the damage to those who have their work on board be avoided.

(3) by arrangement of the work to be undertaken an assessment of the security and health conditions where taking into account the asset's art, heaviness, the design of the work environment and the work task to be performed. It's supposed to. emphasis is on that: a) there is sufficient space to perform the work task, b) the substrate is evenly and not too smooth for those who have their work on board his footwear, c) workspace gives those who have their work on board the opportunity to handle objects in the proper height or in the right position, d) temperature, humidity, and ventilation can affect the security , e) those who have their work on board even get influence on the speed, and not being exposed to prolonged and frequent physical exertion or frequent physical effort alone which can lead to injury.

section 7-4. Information and training (1) those who have their work on board or their safety representatives should be informed of the risk manual handling of objects involves, and whether all measures taken in this regard.

(2) those who have their work on board or their representatives shall make general instructions, and when it is possible with accurate information about: a) the weight of a subject, b) Centre of gravity or the heaviest side if the weight is unevenly distributed.

(3) those who have their work on board to get the necessary training in the proper use of objects.

Chapter 8. Special rules for the as have their work on board who are pregnant, have recently born and breastfeeding section 8-1. Scope This chapter applies to the one that has his work on Board that: a) is pregnant, b) have recently born, c) frames, with the exceptions and special provisions that follow from the current regulation on ship work scope of the law.

section 8-2. Definitions in this chapter means: damage; any adverse effects on the fetus gravides health, or breastfeeding.

section 8-3. Information to the captain or owner If the as have their work on Board that goes into under section 8-1 letter a, b or c, have enlightened the master or owner about his condition, a risk assessment is made pursuant to section 8-4 and a review of measures pursuant to section 8-5.

section 8-4. Risk assessment (1) the master or owner shall ensure that there will be particularly considered about the influences in the work environment can give damage on it that have their work on Board that goes into under section 8-1 letter a, b, or c. Reviews will be repeated regularly and when anything changes in conditions that may have an impact on the risk that the who have their work on board is being inflicted injury.

(2) if such a risk is present, the master or owner to make sure that any harmful influences are determined, and consider the overall risk of injury and determine the protective measures to be taken.

(3) The as have their work on board to fix the results of the under of the opinions.

section 8-5. Facilitation and organization of work (1) Disclosing the opinions under section 8-4 risk of injury, should the master or owner to make sure that such a risk is avoided by necessary change of working conditions as well as the work time.

(2) if the measures mentioned in the first paragraph is not possible or not reasonably could be carried out, shall, if possible, the who have their work on board who themselves want it, be transferred to other work in the Assistant's service.

(3) if the measures after the first and the second paragraph above are not possible to implement, the owner document this in writing.

section 8-6. Gravides right to leave of absence (1) can the measures in section 8-5 not reasonably be carried out, the who have their work on Board that goes into under section 8-1 letter a, b or c, be granted a leave of absence for the period that is necessary, to avoid the risk of injury.

(2) by the way it is displayed to the current regulations for leave by pregnancy, birth, adoption, etc.

Chapter 9. Special rules for security and protective measures section 9-1. The use of security and safety equipment by special operations (1) work under just outboard speed performed when absolutely necessary. Officer should be informed about the work, and make sure that proper security measures will be implemented.

(2) during mooring, loading/unloading, and when working in the cargo Bay, machine rooms, thoughts as well as when working in places where anything can fall down, it should be used helmet and protective footwear.

(3) by the use of tools, machines, syringes etc. that can lead to eye damage, should it be used protective glasses, if not other protective measures are sufficient.

(4) When the cleaning products under the applied that can be hazardous, it shall be released instruction implementation of such work. It should always be applied necessary personal protective equipment. helmet, face shield, large aprons, gloves with long cuff, suitable protective footwear etc.

(5) if the repairs need to be made where there may be danger of asbestos dust or dust from asbestholdige materials, it shall be implemented under the work protection measures that require the use of respiratory protection, shading of the workspace, ventilation etc.

section 9-2. Security measures by the use of high pressure equipment, templates, syringes, blasting equipment, spylearrangement and more.
(1) when the harmful dust or fumes can occur during work, the respiratory organs are protected. If the spray paint, etc. are made in closed rooms, the anordnes proper continuous ventilation.

(2) there should be instructions on the use of the spray gun, spyleapparat, etc.

(3) Trigger on. spray gun, should not be able to be fixed in the open position. The valve should be secured against accidental release e.g. by a mounted hoop.

(4) high pressure hoses and equipment that connects to these should be certified for the working pressure and the liquids used. Damaged equipment should not be used.

(5) Heavy flushing equipment with high pressure and large recoil to be attached to the tripod that is nestled so that it remains in the same position even if spyleutstyret is released. If spyleutstyret is used to flush through the pipelines, etc., shall be attached to the beam of the pipeline before the water pressure is put on.

(6) The as have their work on board working with sandblasting to be equipped with the necessary protective equipment. close-fitting glasses, helmet, face shield, fresh air equipment etc. Applied air from compressors to the cleaned through the filters. The who have their work on board who will perform abrasive blasting or operate the high pressure syringes or høytrykksspyleutstyr, should be trained to use the equipment.

(7) user's manual to medfølge high pressure injection and høytrykksspyleutstyr. Further to the on board be released instruction use of the equipment, where the risk factors by the use of high pressure injection and flushing equipment to be rolled up. Instructions on the use of the equipment should be carefully followed.

section 9-3. Securing of machinery, etc.
(1) the moving parts of the machines, etc., should be provided with the necessary protective devices. The inside of the lid, cover or other practices that are to be kept closed, as well as dangerous machine parts, be painted with eye-catching yellow color. The selection should not be visible when the protective device is in place.

(2) when machinery or gadgets are stopped for inspection or repair etc.., it shall be secured against accidental commencement.

section 9-4. Work at height (1) when working so that there is a danger of falling down, it should be used with the associated safety belt sikkerhetsline. Going on the work so that the safety belt and sikkerhetsline cannot be used, should it when required, attaches a net or be taken as reassuring precautions to avoid accidents.

(2) Rises to set up so that they are sturdy in use. Ladders hanging should be fixed in such a way that they can not shift or begin to swing.

(3) Bearing parts in the scaffolding to be secured against fading, either in that they attach to the substrate, be fitted with a non-slip device or on other, equally effective ways, and it deprived the surface should have sufficient load-bearing capacity. The scaffolding should be stable.

(4) depending on the work equipment chosen, it should be determined what measures are appropriate to minimize the risk those who have their work on board is exposed to. When needed it should be mounted fuse devices against the case. These devices should be designed in such a way, and be so strong that they can prevent or stop the fall, and to the greatest possible extent, to prevent those who have their work on board is damaged.

(5) For the requirements in annex 1; Provisions on the use of work equipment for temporary work at height.

section 9-5. The use of security and safety equipment by special operations on board the fishing vessels and catch in addition to the provisions of section 9-1-section 9-4 applies to the following provisions: a) when working on deck on board the vessel with a person on board, it should be used safety belt or belt with line, unless the conditions on Board makes such use dangerous or particularly difficult.

b) is to be applied under The helmet connecting, by loading and unloading, when power block arrangement, etc. is in use, when working on tråldekk and when working in the cargo Bay, machine rooms and thoughts, as well as when working on other places where anything can fall down. Where there is a risk of foot injuries, it should be applied protective footwear.

c) people working on exposed deck shall be equipped with work flow or flow to the West.

d) it should be set up warning signs in those places where it is associated with the special danger to reside.

e) Outer rain gear that used to have eye-catching color.

f)

On board the vessel with the greatest length of 15 meters and should it be derover just a reliable communication system between the wheelhouse and the working deck.

g) Maneuver facilities for winch, notrull, dryer, power block and other lifting and/or elevator devices shall automatically return to the neutral position (stop) when it is served, and it should be able to be secured in the neutral position. From the maneuver space should be transparent or TV monitoring to any hiv and to lift and elevator facility.

h) operation of the device as mentioned in the letter g to be performed by a person over 18 years.

in) Innhalingsutstyr for fishing gear to have appropriate security devices to prevent accidents, including the emergency stop devices. The emergency stop shall be arranged so that the innhalingsutstyret stops if a person is dragged into this.

Chapter 10. Ban on the use of asbestos and certain toxic and hazardous substances § 10-1. Ban on use of asbestos on board the vessel (1) on board the vessel built 1. July 1987 or later are all uses of asbestos prohibited, except prefabricated asbestos gaskets and friction coating etc. that do not need processing on board.

(2) on existing vessels to all asbestos that need repair or renewal, be replaced with equivalent materials as mentioned in the first paragraph.

section 10-2. Ban on certain chemicals the following chemicals are prohibited on board: a) 2-naftylamin and salt of 2-naftylamin (CAS-nr. 91-59-8), b) 4-aminobifenyl and salt of 4-aminobifenyl (CAS-nr. 92-67-1), c) benzidin and salt of benzidin (CAS-nr. 92-87-5), d) 4-nitrobifenyl (CAS-nr. 92-93-3).

Chapter 11. Provisions on the protection of those who have their work on board against exposure to chemicals and biological factors section 11-1. Scope (1) This chapter includes all conditions where chemicals and biological factors to be used on board or occurs, including production, handling, storage, removal, destruction, and waste treatment.

(2) this chapter also apply to the transport of chemicals unless stated in the individual decision that it only includes the chemicals to be used on board, or it is given more stringent or more special provisions in other regulations.

section 11-2. Definitions in this chapter means: a) Administrative norm: recommended maximum value for the average concentration of a chemical substance in the breathing zone of a that have their work on board in relation to a fixed reference period.

b) Biological factors: Microorganisms, cell cultures and endoparasites which may evoke infections, allergies or poison effect on contact.

c) Biological limit value for lead: Binding maximum value for the concentration of lead in the blood.

d) cell culture: the result of in-vitro cultivation of cells from multicellular organisms.

e) exposure: the harmful effects of chemicals and biological factors the who have their work on board is exposed to, or there is a risk that they are exposed to.

f) Endoparasites: Parasites that live all or part of his life in the human body.

g) Limit value: Binding maximum value for the average concentration of a chemical substance in the breathing zone of a that have their work on board, in relation to a fixed reference period.

h) Containment: Barriers used to prevent biological factors come into accidental contact with people or the environment.

in) Chemicals: chemical elements, chemical compounds and mixtures of such that could pose a risk for the as have their work on board its safety and health, either chemical occurs in the natural state, is industrially made, used or released, including the release in the form of waste by any work operation, and regardless of whether the representation is intended or not.

j) cancer-causing chemicals and processes: Chemicals which meet the criteria for classification as carcinogenic according to regulations 16. July 2002 No. 1139 on classification, labeling, etc. of hazardous chemicals.

k) Microorganism: a cellular or non-cellular microbiology unit, including such which is genetically modified, which is able to multiply or to transfer genetic material.

section 11-3. Provisions for the protection of those who have their work on board against exposure to chemicals and biological factors (1) exposure of those who have their work on board for chemicals and biological factors should be avoided.

(2) if it is not possible to avoid exposure to the exposure be reduced to a level that is low enough to provide sufficient protection for the affected that have their work on board his safety and health.

(3) the amount of chemicals to be used on Board should be as low as possible, and chemicals that involves a health hazard should not be used if they can be replaced with processes and substances that are not dangerous. If this is not possible should the chemicals are replaced with processes and substances that are less dangerous for those who have their work on board.

(4) A health hazard biological factor should not be used if it can be replaced with a biological factor that under the same terms and according to the existing knowledge is harmless or less dangerous for it that have their work on board his health.

(5) Common protective measures of a technical nature or measures, methods or procedures relating to the Organization of the work to be carried out, if possible, rather than individual protective measures.

(6) Not more that have their work on board than necessary, to perform the work or otherwise exposed to the risk of exposure to chemicals and biological factors.

section 11-4. Risk assessment (1) any exposure to chemicals and biological factors that involves a health hazard for those who have their work on Board should be revealed. It's supposed to. mapped: a) which chemicals and biological factors the who have their work on board is exposed to, b) how and by which tasks and areas in which exposure occurs, c) which occurs in the exposure concentrations, d) the duration of the exposure, e) the number of people who have their work on Board that can be subjected to exposure.

(2) when such exposure is revealed to be an assessment is made of the risk exposure poses. Such risk assessment should be made on the basis of all available information, including: a) kjemikalienes dangerous properties, b) the vendor's information about the risk to safety and health, c) which risk groups the biological factors are placed in, d) information about the diseases they biological factors can cause with those who have their work on board, e) information from trade authorities, f) recommended protective measures and the effect of the implemented measures , g) the knowledge of that disease in the who have their work on board, as is proven by especially health survey or otherwise, can have a direct connection with that person's work, h) the conditions on board by the way.

(3) by activities that require exposure to several different chemicals and biological factors to the risk is assessed from the danger the chemicals and the biological factors together represents.

(4) the risk assessment should be made on a regular basis and at all changes in conditions that may have an impact on those who have their work on board their exposure to chemicals and biological factors.

(5) the risk assessment and the result of this will be documented in writing, be available for those who have their work on board and presented the Norwegian maritime Directorate on request.

section 11-5. Facilitation and organization of work, and more.
(1) if the exposed risk for those who have their work on board its safety or health to appropriate measures to remove or reduce such a risk be taken before work starts. It's supposed to. are provided: a) written instructions to ensure proper procedures for storage, handling, use and transport of chemicals and biological factors on board, b) appropriate measurement methods and measurement equipment that uncovers the conditions that can result in the risk of exposure to chemicals, c) necessary protective devices and personal protective equipment, and that this is in proper condition and adapted to the situation, d) necessary technical control measures, e) required first-aid equipment and other equipment to prevent or limit damage to those who have their work on board by mishaps and accidents.

(2) when working in narrow, innesluttede room, thoughts and the like should it be released instructions that should always be reviewed before the work starts. The instruction will be. ensure that: a) it is made the measurement of oxygen content in the air before the work starts, b) it by execution of the work be placed a guard at the room's opening equipped with necessary and approved communications equipment and protective and rescue equipment.

(3) ventilation systems shall be designed and dimensioned so that the concentration of the chemicals are kept to a prudent level.

(4) it shall be used warning and security signage to indicate areas, including plumbing and thoughts, where there is a risk of exposure to chemicals.

(5) it should be established written instructions to take out, handle and examine samples from humans and animals, which may contain hazardous biological factors.

section 11-6. Hygienic measures (1) it shall be implemented measures to ensure that those who have their work on board do not eat, drink or smoke in areas where there is a risk of exposure to chemicals and biological factors.

(2) it should be made regular cleaning of floors, walls and other surfaces in areas that may be contaminated by chemicals.

(3) those who have their work on Board should have at their disposal suitable and adequate toilets and laundry room where it if necessary to be an eye bath water and antiseptic skin assets.


(4) the work clothes and personal protective equipment that may be contaminated by chemicals and biological factors should if necessary be taken off when those who have their work on board leaving the work area, and kept separate from the other cloth until it is disinfected, cleaned or, if necessary, destroyed.

(5) Containers or the like that contain contaminated work clothes or protective equipment shall be clearly marked.

section 11-7. Health survey (1) if the risk assessment shows that after protective measures conducted still exists the danger of those who have their work on board its safety and health will be the have their work on board review suitable health survey.

(2) Health Survey is performed before the as have their work on board begins work, and then at regular intervals. A doctor determines the frequency of and content of the survey on the basis of the art Exposition, degree, and duration, and on the basis of the who have their work on board his State of health. It should be ensured that the as have their work on board get the necessary information about the need for future health survey.

(3) if the health survey shows that one that have their work on board suffering from a disease which can be caused by exposure to chemicals or biological factors on board, it should be taken measures to investigate the health status of all who have their work on Board that have been exposed to similar exposure.

(4) the as have their work on board who will work with lead and lead compounds, should undergo compulsory health examination before work begins. Health survey to include clinical examination and measurement of lead content in the blood. Measurement of blood lead content should be performed every 3. month. If three consecutive controls display blood lead values lower than 0.5 mikromol per liter of blood for women of childbearing age, and 1.0 mikromol per liter of blood for other who have their work on board, control of the blood lead content be made once per year as long as the exposure level and the working conditions are unchanged.

(5) those who have their work on board to offer safe and effective vaccination against biological factors they may be exposed to. Those who have their work on board to be given information about the advantages and disadvantages of to let them vaccinate.

(6) when executing a health survey as mentioned in this provision shall it be ensured that health journal is kept for at least 10 years after the exposure is ceased. For those who have their work on Board that is exposed to cancer-causing chemicals or are exposed to a particular health risk should it be ensured that health journal is kept for at least 60 years after the last known exposure.

section 11-8. Measures by unforeseen exposure (1) contingency plan should be prepared for unforeseen situations and accidents that can cause abnormally high exposure. By the use of biological factors to such contingency plan be worked out for the biological factors that according to § 13-1 is classified in Group 3 or 4. The same applies to other cases where it is considered to be able to encounter unforeseen situations and accidents that could lead to the spread of biological factors that can cause serious infection or disease. Contingency plan be worked out on the basis of the risk assessment and shall. include: a) information about the special risks that may arise by unforeseen situations and accidents, b) guidelines for the notification of the incident and measures to get control of the situation, c) guidelines for the use of external aid or rescue service.

(2) If an unforeseen situation or accident occurs to contingency plan will be implemented immediately. Those who have their work on board as soon as possible to be informed about the situation, the cause of the exposure and the measures that are hit.

(3) contingency plans to be available for those who have their work on board and external rescue service.

(4) Exercises according to the contingency plan should be undertaken regularly.

(5) the Norwegian maritime Directorate should immediately and on the fastest way during the directed about every accident or any accident that may have led to the spread of a biological factor that can induce diseases in humans.

section 11-9. The register of those who have their work on Board that are exposed to chemicals and biological factors (1) it shall be for each ship register of those who have their work on board as if by use or in any other way is or may be exposed to: a) cancer-causing chemicals, b) other chemicals according to the risk assessment constitutes a particular health risk , c) biological factors classified according to § 13-1, in Group 3 or 4.

(2) the register shall contain information about the chemicals and biological factors the who have their work on board is exposed to, how the as have their work on Board has been exposed, exposure time and exposure strength.

(3) the registry will be for those who have their work on Board that have been subject to exposure to chemicals are kept in at least 60 years and for biological factors for at least 10 years after the exposure is ceased.

(4) if exposure to biological factors can lead to infection: a) from biological factors that are known to be able to evoke the persistent or hidden infections, b) that on the basis of the current knowledge can not be detected before the disease breaks out several years later, c) which has a particularly long incubation period before the disease breaks out, d) that causes a disease that occasionally flared up again over a long period despite treatment , or that could lead to serious diseases in the long term result to the registry stored in at least 60 years.

(5) The as have their work on Board that is listed in the registry should be made familiar with this and have access to detailed information regarding the person. Upon termination of the employment relationship or if the have their work on board requires it to information given in writing.

(6) the physician making the health examination as specified in section 11-7 should be informed of and have access to the information as mentioned in the first paragraph.

(7) the registry shall be transferred to the Norwegian maritime Directorate if the owner sets the their business.

section 11-10. Storage, handling and transport of waste that may contain chemicals or biological factors (1) it shall be ensured that the collection, storage and removal of waste happens without that those who have their work on board is exposed to health hazards.

(2) the waste must be stored in containers that are uniquely marked in an easily visible manner, and if necessary, completely clogged.

(3) chemical waste to be disposed of properly or delivered to approved receiving for special waste.

(4) Biological waste should, if necessary, disposed of by appropriate pre-treatment.

section 11-11. Training and information (1) it shall be ensured that those who have their work on board is provided and understand the necessary training and information so that the exposure to the greatest possible extent can be avoided or reduced. The training shall be given on the basis of all available information and written instructions established to ensure proper procedures for storage, handling and transport of chemicals and biological factors on board.

(2) by training and information to the particular emphasis is on: a) the use of fabric index including the hazardous substances used and stored on board and the risk of exposure, b) the health hazards biological factors may cause, c) precautions to be taken to avoid exposure, d) information about the calls made measurements of pollution in the atmosphere and measure the results, e) rules about hygiene, f) what kind of protective equipment to be used and how it will be used , g) measures and contingency plans to be taken by unforeseen situations and accidents and mishaps.

(3) the training shall be given before work is initiated, is repeated regularly and adapted to new or changing conditions.

(4) training shall be documented in writing.

Chapter 12. Special rules for the protection of those who have their work on board against exposure to chemicals section 12-1. Drug index (1) it shall be a drug index showing the chemicals to be used on board.

(2) Fabric will hold all information library about the chemicals that are necessary for that use. Such information can. be health, environmental and safety data sheets, other information from the supplier, information from subjects authorities and relevant literature.

(3) Fabric Library should be kept readily available for those who have their work on board.

section 12-2. Tagging (1) Chemicals for use on Board should be proper mark. The marking shall be in accordance with the information in the health, environmental and safety data sheets and shall. view: a) the technical name, substance name/product name with indication of content, b) hazard class and hazard symbol, c) warning about the hazards and necessary precautions, d) name and address of the manufacturer.

(2) if the chemicals are kept in a separate lockable room, storage room clearly marked with hazard class and hazard symbol for those chemicals that are kept.

(3) the Marking as provided in this provision should be in one or more languages as they affected that have their work on board understand.

(4) it shall be drawn up instructions to ensure that the requirements imposed by this provision at any time is taken care of.

section 12-3. Packaging Chemicals to be used on Board should be kept in original packaging or other equivalent and marked packaging. If the original packaging is damaged or the chemical packaging about, it must be used chemical resistant packaging that cannot provide the opportunity for confusion.

section 12-4. The measurement of pollution in the atmosphere (1) it should be made the measurements of pollution in the atmosphere on a regular basis, and at all changes that may affect those who have their work on board their exposure to chemicals.


(2) Measurement should be carried out in such a way that it can reveal any exposure they that have their work on board is exposed to.

(3) the measurement of pollution and measure results should be documented in writing.

section 12-5. Limit values (1) the following limit values for lead, vinyl chloride and benzene in the atmosphere must not be exceeded: fabric Reference period Limit value in ppm Limit value in mg/m ³ Lead eight hours-Vinyl chloride 0.05 eight hours 1 3 Benzene eight hours 1 3 (2) Biological limit value for lead that must not exceed 0.5 per liter is mikromol blood for women of childbearing age and 1.5 mikromol per liter of blood for other who have their work on board.

section 12-6. Measures by exceeding the limit value and administrative norm of contamination (1) if the limit value or administrative norm is exceeded shall immediately be taken preventive measures and protective measures to improve the situation.

(2) the Affected who have their work on Board shall immediately be informed of the they exceeded them.

section 12-7. Special measures when working with cancer-causing chemicals (1) cancer-causing chemicals and processes shall if possible be kept in a closed system.

(2) if it is not technically possible to use a closed system, it shall be ensured that the exposure is as low as possible, and at a proper level.

section 12-8. Special measures when working with sandblasting Sand and other means that will be used to blow on board to sandblasting, should contain a maximum of 1 weight percent quartz or other crystalline silica.

section 12-9. Special measures in connection with the fire and explosive chemicals and volatile chemicals (1) it should be set in steps to prevent the occurrence of hazardous concentrations of flammable chemicals or dangerous amounts of reactive chemicals.

(2) if it is not possible to implement measures as mentioned in the first paragraph, it should be set in steps to avoid sources of ignition that can cause a fire or explosion, or other conditions that can cause reactive chemicals can lead to dangerous situations.

(3) it shall be implemented measures to prevent that the who have their work on Board will be damaged if the fire or explosion occurs, or as a result of other dangerous situations that can be caused by reactive chemicals.

section 12-10. Journal (1) it shall be a separate journal for the chemicals to be used on board. The journal will contain information about the purchase, storage conditions and the amount of the following chemicals: a) organic resolve and cleansers of any kind, b) strong/concentrated alkalis, c) insect-and rottedrepende funds, d) kjølevesker for equipment, e) antifrostvæske, f) strong/concentrated acids, g) hydrazinhydrat, h) filmtec membrane preservative, in) cancer-causing chemicals and other chemicals according to the risk assessment constitutes a particular health risk.

(2) it shall be disclosed in the journal who chemical is disclosed to, dispensed quantity and what it is used for. The who have their work on board to sign for reception, and that he is made aware of the health risks that may result in the use and necessary protective measures.

(3) those who have their work on Board should have access to the information in the register.

(4) the register shall be kept for at least 3 years.

section 12-11. Resettlement (1) when it is necessary for the sake of it that have their work on board his health, the who have their work on board if possible, repositioned to the other work that does not involve exposure to chemicals.

(2) the as have their work on board working with lead or lead compounds, to be repositioned in a minimum of 3 months if the following limit values is exceeded: a) woman who has her work on Board of childbearing age who have blood lead values greater than 0.75 mikromol per liter of blood or 3 consecutive quarterly check in the range 0.5-0.75 mikromol per liter of blood, will be relocated to other work to blood lead values have dropped to under 0.5 mikromol per liter of blood.

b) Other who have their work on board who have blood lead values greater than 2.0 mikromol per liter of blood or 3 consecutive quarterly check in the range 1.5-2.0 mikromol per liter of blood, will be relocated to other work to blood lead values have dropped to under 1.5 mikromol per liter of blood.

Chapter 13. Special rules for the protection of those who have their work on board against exposure to biological factors § 13-1. Classification of biological factors (1) Biological factors are classified into four risk groups in relation to the infeksjonsfare they represent: a) a biological factor in Group 1 are causing probably not disease in humans.

b) a biological factor in Group 2 can cause disease in humans and be to the risk for those who have their work on board, it is unlikely that it will spread to the community and there are typically effective preventive measures or treatment.

c) a biological factor in Group 3 can cause serious illness in humans and pose a serious risk for those who have their work on board, there may be risk of spreading to the community, but there are usually effective preventive measures or treatment.

d) a biological factor in Group 4 causes serious illness in humans and poses a serious risk for those who have their work on board, it can be a big risk for the spread to the community and there is usually no effective prevention or treatment.

(2) list of the biological factors that are classified in risk group 2, 3 and 4 are given in annex No. 2. When working with microorganisms that are left out in the list should it be made an assessment of the risk group on the basis of the criteria provided in the first paragraph.

section 13-2. Warning signs (1) areas where there is risk of biological health hazards the following conditional will be marked with warning signs: (2) the symbol is black on a yellow background surrounded by a black triangle.

section 13-3. Notification to the Norwegian maritime Directorate (1) it shall be given notice to the Norwegian maritime Directorate about the first use of the biological factors that according to § 13-1 is classified in Group 2, 3 or 4.

(2) without regard to the first paragraph shall be given notice to the Norwegian maritime Directorate about the first use of any new biological factor in Group 4, and the first use of any new biological factor in Group 3 If the classification is done according to § 13-1 the second paragraph.

(3) the Message must be provided no later than 30 days before the work begins.

(4) the message should contain the following information: a) the name and address of the shipping company, b) name and theme signal on the vessel, c) name and position on the person or persons responsible for health, environment and safety on board, d) the nature of the biological factor, e) the result of the risk assessment made pursuant to section 11-4, f) planned protective and security measures.

(5) new message should be given if there are changes that are of importance to the health, environment and safety on board, and that makes the contents of the earlier message obsolete.

section 13-4. Measures for the containment of biological factors (1) it shall be implemented the inneslutningstiltak under section 13-5 and § 13-6 that is necessary to limit the risk of exposure.

(2) on the vessel with which they have laboratories that their work on board is exposed or may be exposed to biological factors, or handled laboratory animals that intentionally become infected with biological factors in Group 2, 3 or 4, or who are suspected or is suspected to be the bearer of such factors, it should to limit infection most father be put in the works the following inneslutningstiltak : a) at least 2 inneslutningsnivå for tasks associated with biological factors in Group 2, b) at least 3 inneslutningsnivå for tasks associated with biological factors in Group 3, c) at least inneslutningsnivå 4 for tasks associated with biological factors in Group 4.

(3) in the laboratories, where it is without the lab's intention to work with biological factors, nevertheless handled material that may contain biological factors that can cause diseases in humans, should at least be inneslutningsnivået 2.

(4) Inneslutningsnivå 3 or 4 to be applied in those cases where this according to existing knowledge or suspicion must be considered necessary.

(5) by industrial processes where it applies biological factors in Group 2, 3 and 4 to the following measures be taken: a) the principles of containment as follows from the second paragraph of this provision, b) measures that the responsible authorities have determined to be implemented by the industrial use of biological factors in risk group 2, 3 or 4, c) for the activities covered by this provision , where it has not been possible to make a definitive classification of a biological factor, but where there are indications that the planned use can lead to a serious health hazard for those who have their work on board, to the work carried out in the premises at least comparable to inneslutningsnivå 3.

(6) in isolation units where there are people or animals, that are or are believed to be infected with biological factors in Group 3 or group 4, should those of inneslutningstiltakene that is mentioned in section 13-5 column A, and that according to the risk assessment deemed necessary be implemented.

section 13-5. Inneslutningstiltak in laboratories in relation to Inneslutningstiltak inneslutningsnivå in laboratories: A B Inneslutningstiltak Inneslutningsnivå 2 3 4 1.
The premises shall be separated from any other activity in the same building No Recommended Yes 2.
The company's air inlet grille and exhaust air to be filtered by using the absolute filters or similar equipment no yes, Yes, utluften utluften 3.
Only designated as have their work on board need to access Recommended Yes Yes, via Airlock 4.
The workplace should have isolation mechanisms that enable disinfection No Recommended Yes 5.
Disinfection procedure to be specified Yes Yes Yes 6.
The pressure in the workplace should be lower than atmospheric pressure No

Recommended Yes 7.
It should be made effective control with the carrier, e.g. rodents and insects Recommended Yes Yes 8.
Surfaces should be waterproof and easy to clean, Yes, on the work bench Yes, on the work bench and floor Yes, on the work bench, walls, floors and ceiling 9.
Surfaces to withstand acids, alkaline substances, solvents and disinfectants Recommended Yes Yes 10.
Biological factors must be kept in a safe place Yes Yes Yes, on location with secured Access 11.
It should be an observation window or a similar device that makes it possible to see them who stay within the recommended Recommended Yes 12.
Each laboratory should have complete equipment No Recommended Yes 13.
Handling of infected material and of all the animals shall take place in a room, in an isolated compartment, or in another appropriate containment if necessary, Yes, if the infection is spread through the air Yes 14.
It should be found the incinerator to the destruction of the distinctly animal Recommended Yes (available) Yes, on the spot section 13-6. Inneslutningstiltak by Inneslutningstiltak industrial processes in relation to inneslutningsnivå in industrial processes: Inneslutningstiltak Inneslutningsnivå 2 3 4 1.
Viable micro-organisms should be innesluttes in a system which physically critical work the operation from the ambient environment Yes Yes Yes 2.
Gases given off from the closed system, should be treated in such a way that the spread is reduced to a minimum the proliferation be avoided proliferation be avoided 3.
Sampling, the donation of substances to a closed system and transfer of viable micro-organisms to another closed system should be carried out in such a way that the spread is reduced to a minimum the proliferation be avoided proliferation be avoided 4.
Liquid media should not be removed from the closed system unless the viable micro-organisms is made inactive by using recognized methods done by using idle recognized chemical or physical methods made idle by using reputable chemical or physical methods 5.
Isolation mechanisms should be designed in such a way that the spread is reduced to a minimum the proliferation be avoided proliferation be avoided 6.
Closed systems 6.1 will be placed in Secure systems a closed zone optional optional Yes, zone designed for purpose 6.2 signs for biological risk to set up optional Yes Yes 6.3 Only designated staff need to access optional Yes Yes, via Airlock 6.4 staff to carry the vernetøy Yes, work clothing Yes Complete omkledning 6.5 staff should have access to the dekontamineringsanlegg and sanitary Yes Yes Yes 4.1 staff are going to take a shower before leaving the zone No optional Yes 4.2 waste water from sinks and showers shall be gathered up and inaktiviseres before it is released No optional Yes 4.2 the controlled zone should have adequate ventilation to reduce air pollution to a minimum optional optional Yes 4.3 the controlled zone should have a pressure lower than atmospheric pressure No optional Yes 6.10 the controlled zone's air inlet grille and exhaust air to be filtered by means of an absolute filter No optional Yes 6.11 the controlled zone should be designed in such a way that it by overflow from the shuttered the system can hold on to all of the content from there No optional Yes 6.12 the controlled zone to have shutdown mechanisms that enable fumigation No optional Yes 6.13 treatment of waste water to take place before the final depletion using Made non-working proven methodology Made using non-working recognized chemical or physical methods Made inactive by using reputable chemical or physical methods chapter 14. Regulations on the protection against mechanical vibrations section 14-1. Scope this chapter includes relationship where the who have their work on board is exposed or can is exposed to hazards of mechanical vibrations in connection with work and stay on board.

section 14-2. Definitions in this chapter, means: a) the Hand and arm vibration: mechanical vibrations transmitted from the work equipment to the hand or arm and entails the risk of damage to the blood vessels, skeleton, joints, nerves or muscles, and which also may involve a security risk, b) Whole body vibration: mechanical vibrations transmitted to the whole body and involves the risk of health damage, especially in the spine, and that can also involve a security risk , c) daily exposure value: energy equivalent mean of the frequency weighted acceleration through the working day corrected to a reference time of 8 hours (A (8)). A (8) = A (T) √ T/8 where A (T) is the daily vibration exposure through a work day with the total duration T hours. For hand-armvibrasjoner determined A (T) for NS-EN-ISO 5349-1 (2001), Chapter 4 and 5 and Appendix A. For whole body vibration is determined A (T) for NS-ISO 2631-1 (1997), Chapter 5 to 7 and Appendix A and B as the value of daily vibration exposure in the axis orientation that provides the highest value when the k-factors for sitting, lying or standing person used, d) Limit value for daily exposure, A (8): daily exposure value that should not be exceeded, e) Action value for daily exposure, A (8): daily exposure value that requires the implementation of measures to reduce the risk to a minimum.

section 14-3. Waivers provisions of section 14-9 can be waived.
Waivers can be granted from the provisions relating to whole body vibration. It should be taken into account by such waivers to technical level on board and the company's particular character properties are such, that it is not possible to comply with the limit value for exposure, despite the fact that it's hit the technical and/or organizational measures.
Waivers can be granted in cases where: a) the as have their work on board their exposure to mechanical vibration is usually below the action values but varies significantly from one work period to the other so that the value can exceed the limit value, b) the average exposure to vibrations calculated over a period of 40 hours is less than the limit value and c) the proven risks from exposure pattern is less than the risk from exposure at the limit value.

Before the waivers from the other and the third paragraph is allowed it should be collected or be released statement from the parties in working life. For waivers under this section it shall be set criteria that ensures, that risk as a result of vibrations, be limited to a minimum, and it should be introduced special health surveys for those who have their work on Board that is being affected. Waivers may not be granted for longer period of time than 4 years.

section 14-4. Limit values hand-arm vibrations: the limit value for the daily exposure to a reference period of 8 hours, A (8), is fixed at 5 m/s ².
Whole body vibration: the limit value for the daily exposure to a reference period of 8 hours, A (8), is set to 1.1 m/s ².

section 14-5. Action values hand-arm vibrations: Action value for the daily exposure to a reference period of 8 hours, A (8), set out to 2.5 m/s ².
Whole body vibration: Action value for the daily exposure to a reference period of 8 hours, A (8), is fixed at 0.5 m/s ².

section 14-6. Risk assessment those who have their work on board their exposure to mechanical vibration shall be assessed. If it is necessary, it should be made the measurement of vibration exposure. Risk assessments and measurements to be repeated regularly and be carried out by qualified personnel with expertise in vibration measurements and assessments of these. If the company lacks qualified personnel, the employer shall utilize qualified external services or persons.
The results of vibration measurements and risk assessments should be kept so that the information can be applied at a later time.
Exposure to mechanical vibration may be assessed by observation of the specific work the operation and on the basis of information about the likely vibration strength arising from the application of the equipment or by equipment type under different conditions, including information from the manufacturer of the equipment. Assessment under this section does not require special measuring instrument or measuring method.
The risk assessment should particularly take into account: a) Exposition strength, type and duration, including exposure to periodic recurrent vibrations or repeated shock b) limit values for exposure and exposure action values for c) all health and safety consequences for it that have their work on board as exposed to particularly danger d) all indirect effects on it that have their work on board its security as a result of the interaction between mechanical vibration and the workplace or work equipment e) information from the manufacturer of the equipment

f possibility of use) other work equipment designed to reduce the exposure of mechanical vibrations g) special working conditions, such as low temperatures, etc.

h) exposure to whole body vibrations on board after business in) relevant information in connection with health surveillance, including published information, to the extent that this is possible.

section 14-7. Measurement of vibration measurement is made if the as the basis for risk assessment, to measure the values be representative of those who have their work on board its exposure to vibrations. Measuring methods and measuring equipment should be adapted to the environment and the type of vibration that occurs.
Measurement of hand-armvibrasjoner to be made in accordance with NS-EN-ISO 5349-2 (2001). The measurements shall be made for each hand if the equipment must be held with both hands. It is the highest value in the two measuring series that specifies the as have their work on board its exposure level.
The measurement of whole body vibration should be done in accordance with NS-ISO 2631-1 (1997).


section 14-8. Measures by exceeding the action values if the action value is exceeded, the appropriate technical and organizational measures be taken to reduce the risk to a minimum. It should in particular be provided: a) the alternative methods of work, which leads to lower exposure to mechanical vibrations b) the choice of equipment with a good ergonomic design and with the lowest possible vibration level for the work to be performed, c) help gear that lowering the risk of injuries caused by vibration, such as seats that reduces whole body vibration and handles which dampens hand-arm vibrations d) maintenance programs for equipment , control the space with associated systems e) design and gadgets of the operating spaces and work places f) information and training of the that have their work on board with the aim of safe and proper use of the equipment so that exposure to mechanical vibrations are reduced to a minimum g) limitation of the duration of the exposition and strength h) appropriate work periods with the necessary breaks in) the provision of protective clothing, when necessary , to protect the as have their work on board from cold and moisture.

section 14-9. Measures by exceeding the limits If limit values are exceeded, it should immediately be implemented necessary measures to reduce the exposure to below the limit value.
The reason for the limit value was exceeded to be explored, and the necessary corrective measures to be put in the works.

section 14-10. Health examination If the risk assessment shows that the who have their work on board is exposed to vibrations, exceeding the action values for the vibration of the § 14-5, and which constitute a danger to the one that has his work on board his health, he or she should be given the offer of suitable health survey. The who have their work on Board will also be offered suitable health examination if the exposure is of such a nature that it can be attached directly to an identifiable health injury or illness, it is likely that health injury or illness will occur during special work conditions, and it has been tested out techniques that can detect human health and disease.
Health survey to be able to detect possible health effects caused by vibration and provide a basis for preventive measures or other measures that can reduce it as have their work on board his risk of health damage.
The doctor determines the frequency of and the content of the surveys on the basis of the type of Exposition, the level and duration, and on the basis of the who have their work on board his State of health.
The who have their work on Board should be informed of the result of health survey. If there is a need for health surveys after the exposure has been terminated, the who have their work on board be informed of this.

section 14-11. Follow-up of the health survey If health survey detects illness or other negative health effect that the doctor thinks may be caused by exposure to vibration in the workplace, a) the risk assessment to be revised, including taking into account the advice from competent health staff or from the public authority, b) it be implemented measures that are necessary to remove or reduce the risks of work which exposes those who have their work on board vibration , c) the who have their work on board be informed, d) those who have their work on board repositioned according to § 14-12, e) employer introduce still health surveillance and provide for a review of the health status of any that have their work on Board that have been exposed to similar exposure. In such cases, the doctor, competent occupational health personnel or the Norwegian maritime Directorate suggest that exposed people to submit to a medical examination.

section 14-12. Relocating Nests to as far it is possible to make sure that those who have their work on Board will be redeployed to other work in the business where they are not exposed to hazardous exposure from vibrations, when this is necessary due to the their work on board his health.

section 14-13. Information and training it as have their work on board and safety representatives should have the information and training that is consistent with the results of the risk assessments. It is to be given information and training about a) preventative measures to remove the risk of mechanical vibrations or to reduce the risk to a minimum b) limit values and action values c) the results of calls made reviews and polls and the injuries that may result in the equipment of work d) why and how to detect signs of damage and how they should be reported e) when the as have their work on Board has the right to health survey f) how to perform the work in a secure way limits exposure to mechanical vibrations.

section 14-14. Transitional provisions the implementation of provisions of section 14-9 for work equipment, to first apply 5 years from the 6. July 2005, if the work is used equipment that was posed to those who have their work on board their disposal before 6. July 2007 and that cannot comply with the limit values for exposure even when taken into account the latest technical advances and organizational measures.

Chapter 15. Provisions regarding the protection against noise, § 15-1. Definitions 1.

"A-weighted equivalent continuous sound level LAekv (T)": A-weighted sound pressure level of a continuous, constant sound in the target page T has the same mean sound pressure in the square as a sound that is to be considered, and that varies with time. It is specified in decibels A (dB (A)) and is given by the following equation: where: T = måletid pa (t) = A-weighted instantaneous sound pressure p0 = 20 μPa (reference level).

2. "A-weighted sound pressure level or noise level": value measured by a sound level meter where the frequency response is weighed after veiekurve A (see IEC 61672-1).

3. "Bridge wings": those parts of the vessel's command bridge that stretches out towards the sides of ships.

4. "C-weighted equivalent continuous sound level LCekv (T)": C-weighted sound pressure level of a continuous, constant sound in the target page T has the same mean sound pressure in the square as a sound that is to be considered, and that varies over time. It is specified in decibels C (dB (C)) and is given by the following equation: where: T = måletid pc (t) = C-weighted instantaneous sound pressure p0 = 20 μPa (reference level).

5. "C-weighted sound pressure level or noise level": value measured by a sound level meter where the frequency response is weighed after veiekurve C (see IEC 61672-1 (2002-05)).

6. "C-weighted maximum sound level, LCmaks": C-weighted maximum instantaneous sound pressure level. It is expressed in decibels C (dB (C)) and is given by the following equation: where: pmaks = C-weighted maximum instantaneous sound pressure p0 = 20 μPa (reference level).

7. "Daily noise exposure level (Leks, 8 h) (DB(a) re. 20 μPa) ": Tidsveid average of noise levels for a nominal eight-hour working day after the definition in the international standard ISO 1999:1990, point 3.6. This includes all the noise in the workplace, including impulse noise.

8. "Daily noise exposure level (Leks, 24 h)" represents the equivalent noise exposure level for a period of 24 hours. 

Leks, 24 h = LAekv, T + 10log (T/T0) where: T is the effective duration of table T0 is the reference duration 24 hours.
The total equivalent continuous A-weighted sound pressure level (LAekv T) is calculated by using the different noise levels (LAekv, 10) and associated time periods with the following equation: where: LAekv, ten is the equivalent continuous A-weighted sound pressure level, in decibels, asset over time Ten, Leks, 24 h = LAekv, 24 h when those who have their work on board, is located on the vessel in a period of 24 hours.

9. "Dynamic supported vessel": vessel that can operate at or above the surface of the water and that have properties that differ from conventional deplasementsfartøy. Within the mentioned type, a vessel that meets one of the following properties: 1. The weight, or a significant part of it, is balanced in one mode of operation of other forces than hydrostatiske powers.
2. The vessel can operate at such speeds that the function is equal to or greater than 0.9, where "v" is the maximum rate, "L" is the water line length, and "g" is the acceleration caused by gravity, all in consistent units.

10. "Limit values": the values for the exposure that require immediate action if they are exceeded.

11. "the quick-moving vessel": Vessel as defined in The International Convention on the safety of human life at sea rule X/1.

12. "hearing loss": hearing loss are evaluated in relationship to an auditory reference value defined conventionally in the ISO standard 389-1 (1998). Hearing loss corresponds to the difference between the auditory threshold value to the person who is examined, and the auditory reference value.

13. "hearing protectors": personal protective equipment that is used to reduce the noise level when the ears. Passive noise-canceling headphones block noise from reaching the ear. Active noise-cancelling headphones generates a signal that neutralizes the bedroom noise inside the headphones.

14. "Impulse noise": audio with high volume and very short duration.

15. "Integrative sound level meter": a sound level meter designed or adapted to measure the level of an asset the mean time, A-weighted and C-weighted sound pressure in the square.

16. "Continuous human space": space where those who have their work on board, must reside continuously or for long periods of time during normal operation.

17. "Sound": energy that propagates itself through the pressure waves in air or other materials, and which objectively causing the perception of hearing, that is, the hearing sense.

18. "the sound pressure level Lp": sound pressure level specified in decibels (dB), a sound or noise is given by the following equation: where: p = sound pressure in pascal p0 = 20 μPa (reference level).

19. "the maximum sound pressure (pmaks)": the maximum value of the C-frekvensveide current sound pressure.

20.

"Engine room": all the room that contains the steam or internal combustion machinery, pumps, air compressors, steam boilers, brennoljeenheter, larger electrical machinery, oil filling stations, trustere, machinery to the cooling systems, stabilizers, steering machines, ventilation, air conditioning, etc.., as well as the shafts to such rooms.

21. "Mudrings vessel": vessel that make operations for excavation of the bottom sediment, where excavation equipment is permanently installed on the vessel.

22. «ammings»: Pilings vessels vessels make operations to install stakes in the ocean floor.

23. "the room in the décor»: Cabins, offices (for performing work related to the vessel), sykerom, fairs, recreational room (such as shop, smoking room, movie theater, fitness room, library and hobby and games room), and open recreation areas to be used by those who have their work on board.

24. "Noise": in the chapter here means noise all sound that can result in hearing loss, or that may be harmful to health or otherwise dangerous or disturbing.

25. "noise level": see A-weighted sound pressure level in the No. 2 in paragraph here.

26. "Noise induced hearing loss": hearing loss stemming from nerve cells in the ear snail House, and that is due to the sound impact.

27. "Action values": the values for the exposure that requires the implementation of measures to reduce the health risks and unfortunate burden to a minimum.

28. "Service stations": the room where hovednavigeringsutstyret, the vessel's radio or need the power source is located, or where the fire recording or fire control equipment is centralized, and rooms used for galleys, hovedpentrier, storage areas (except the isolated pentrier and cabinets), rooms to the post and storage of valuables, other workshops than those that make up a part of the computer rooms, and similar rooms.

29. "Weekly noise exposure level (Leks, 8 h)": Tidsveid average of the daily noise exposure levels for a nominal week of five eight-hour working days as a defined in international standard ISO 1999:1990, point 3.6 (Note 2).

30. "Weighed sound reduction numbers, Rw": a single number value specified in decibels (dB) that describes the overall sound insulating effect (in the laboratory) such as walls, doors or floors provides (see ISO 717-1:1997 as amended by 1:2006).

section 15-2. Systematic prevention of noise (1) work to be planned and implemented in such a way that those who have their work on board, be protected from noise. Measures to be made at the source as far as this is possible with regard to the technical development, or by that noise exposure in a different way is limited in duration and intensity.

(2) Technical devices to oppstilles, used and maintained in such a way that unnecessary noise does not occur.

(3) risk caused by noise exposure should be reduced on the basis of the General principles of prevention in Chapter 2 of the regulations here, and it should especially be taken into account a) other working methods that give reduced noise exposure, b) the choice of appropriate work equipment that makes the least possible noise in terms of the work to be performed, including the ability to provide those who have their work on board , access to the working equipment that has reduced noise exposure as the goal or effect, c) the design and facilitation of jobs and work places, d) relevant information and training to teach those who have their work on board to use work equipment correctly with the aim of reducing their noise exposure to the lowest possible level, e) technical noise reduction through the reduction of luftstøy in), for example, by using the monitors , burning or sound absorbing materials, and ii) reduction of the texture of cloth, including through the attenuation or isolation, f) appropriate maintenance plans for work equipment, the workplace and any arbeidsplassystemer, g) noise reduction through the facilitation of the work using the limitation of in) noise exposure time and intensity, and ii) work schedules with adequate rest periods.

section 15-3. Risk assessments (1) it is to be conducted risk assessments of the noise levels as those who have their work on board, are exposed to. The requirements of the chapter here about the noise limits, noise measurements, measurement methods, measuring equipment, and the personnel who will perform the measurements, is part of this risk assessment. Risk assessments should be updated regularly, and new risk assessments should always be performed if there have been significant changes that have an impact on noise exposure, and when the results from the health monitoring shows that it is necessary.

(2) risk assessments should be especially take into account a) noise level Exposition, type, and duration, including any exposure to impulse noise, b) the limit values and action values for noise exposure that is set out in section 15-18, c) any effect on health and safety for particularly vulnerable risk groups among those who have their work on board, d) as far as it is technically possible, any effect on the health and safety of those who have their work on board , which is due to interactions between noise and work-related ototoksiske substances, and between noise and vibrations, e) any indirect effects on the health and safety of those who have their work on board, which is due to interactions between noise and warning signals or other sounds that need to be able to sound to reduce the risk of accidents, f) information about the noise emissions from the manufacturers of the equipment used on board , g) if there are alternative work equipment designed to reduce noise emissions, h) noise exposure after normal working hours, in) the relevant information that is obtained in connection with health surveillance, including published information, to the extent possible, j) the availability of hearing protectors with adequate dempningsegenskaper.

(3) risk assessments should be kept readily available for all who have their work on board, so that the information can be applied at a later time.

(4) in preparing the individual risk assessments coming law 14. April 2000 Nr. 31 about the personal information to the application.

section 15-4. Measuring equipment (1) measurement of the sound pressure level should be performed by the use of integrative precision sound level meters that are after the requirements of the chapter here. Such meters shall be produced in accordance with the standard IEC 61672-1 (2002-05) type/class 1, for what is relevant. Different standard than IEC 61672-1 (2002-05) can be used if the cruise line disclose documentation for the Norwegian maritime Directorate that displays that the standard is equal. Sound level meters of the type/class 1 which are produced in accordance with IEC 651/IEC 804, can be used up to 1. July 2016.

(2) the filter sets, which the octave is used either alone or in conjunction with a sound level meter, should be in accordance with IEC 61260 (1995). Different standard than IEC 61260 (1995) can be used if the cruise line disclose documentation for the Norwegian maritime Directorate that displays that the standard is equal. With "octave filter sets» means the octave band and fractional octave band filter.

(3) Lydkalibratorer shall be in accordance with the standard IEC 60942 (2003-01), and shall be approved by the manufacturer of the sound level meter is used.

(4) Calibrator and sound level meter shall be verified at least every two years by a Norwegian reference laboratory or by a competent laboratory accredited according to ISO/IEC 17025:2005/Cor 1:2006.

(5) a microphone windscreen will be used when measurements are made out, including on the bridge wings or on the deck, and below deck if there are significant air movement.

section 15-5. The measurement of the noise (1) For vessels that are covered by section 15-19, to the measurement of noise levels in all rooms specified in § 15-19 second paragraph is carried out upon completion of the construction of the vessel, or as quickly as practicable then. The measurements will be performed under the operating conditions specified in section 15-7, and shall be recorded in an inspection report, cf. section 15-28.

(2) measurements of the A-weighted equivalent continuous sound level, LAekv (T) to be performed, and the measurements of the C-weighted equivalent continuous sound level, LCekv (T) and the C-weighted maximum sound level LCmaks to be carried out in rooms with LAekv (T) exceeds 85 dB (A).

section 15-6. Personnel to conduct noise measurements (1) persons who carry out noise measurements, should have a) knowledge within the field of noise, sound measurements and handling of used equipment, and b) training in the procedures specified in the chapter here.

(2) Measuring institutions or experts will be documenting their expertise with respect to noise measurements.

(3) Test institutions that have a quality management system according to ISO 17020/25, meets the requirements of the first and second paragraph.

section 15-7. Operating conditions by sea try (1) the vessel's course to be as straight as possible. The appropriate conditions during measurements shall be recorded in the noise inspection report, cf. section 15-28.

(2) Noise measurements should be carried out at normal cruising speed and, unless otherwise provided for in the paragraph here, no less than 80% of the maximum continuous power (MCR). Any propeller with vridbar rise and Voith-Schneider-propeller should be in the normal seagoing position. For special types of ships and for vessels with special progress and power configurations, such as diesel-electric systems, taking into account the current vessel's design or operating parameters by application of the requirements here and in the first paragraph.

(3) All machinery and all the navigation instruments, radio and radar sets, etc. commonly used by normal seagoing condition and levels, including mute link, should be in operation throughout the entire measuring period. Neither the energiforsynte fog signals or helicopter operations should, however, occur during the execution of these measurements.

(4) Measurements in the room that contains the diesel engine-driven emergency generators, brannpumper or other emergency equipment that usually only will be in operation in emergency situations or for test purposes, shall be made with the equipment in operation.


(5) equipment for the mechanical ventilation, heating and air conditioning should be in normal operation, and it should be taken into account that the capacity should be after construction conditions.

(6) For trustere to measurements taken at 40% trusts effect, and the vessel's speed to be appropriate for trusts operation. Measurements shall be made at positions around such a machinery when it is in operation, and in the adjacent service stations and rooms in the décor. Measurements should be made if such equipment is intended for continuous operation, including stabilizers. If such systems are only intended for short-term, temporary use, for example, under the port maneuvers, is only relevant to the measurements to ensure compliance with section 15-18 about noise exposure.

(7) For vessels with dynamic positioning (DP) which is intended for use in normal working state, should further noise measurements are made in the DP mode on the control stations, service stations and in the room in the décor to ensure that the maximum noise level in these rooms will not be exceeded. Such measurements should be made with at least 40% load on the DP-trustersystemet.

section 15-8. Environmental conditions by noise measurement (1), the poll will only be taken into account noise sources related to the vessel, including machinery and propulsion plant. The noise from the wind, waves, ice, alarms, personal alert systems (PA systems), etc. are not covered.

(2) the following conditions shall be noted in the støyinspeksjonsapporten, jf. section 15-28: a) water depth that is less than five times deep at a time, or when there are large reflective surfaces in the vicinity of the vessel, b) the meteorological conditions such as wind and rain, as well as sea state, which affect the polls and c) wind speed that is over 4 and wave height that is over 1 m.

(3) it will be to make sure that tilstrebes noise from external sources, such as people, entertainment, construction and repair work, does not affect the noise levels on board the vessel by measuring positions.

section 15-9. Measuring procedures (1) during the measurement of the noise level to be only people who are necessary for the operation of the vessel, as well as the people who make the measurements, be present in the current room.

(2) the sound pressure level Readings should be made in decibels with the help of a A-veiefilter (dB (A)) and C-veiefilter (dB (C)), and if necessary also in octave bands between 31.5 and 8000 Hz.

(3) noise level measurements shall be made with the integrative sound level meter using the spatial average calculation, cf.. section 15-14 the second paragraph, and over a period of time until stable readings are found or at least 15 s to represent the average value from the variations due to irregular operation or variations in the sound field. Readings should only be made to the nearest decibel. If the first decimal point of the dB-reading is 5 or higher, the reading is rounded up to the nearest integer.

(4) For a vessel that is not in operation, compliance with the requirements of section 15-19 be verified based on sea research measurements of the noise levels in the calculation of the expected noise exposure for each category of the position group by the method described in section 15-10.

section 15-10. Determination of noise exposure in addition to measurements of the continuous sound level to noise exposure level to those who have their work on board, decided based on the ISO 9612:2009.

section 15-11. Calibration and uncertainty for measurement (1) the sound level meter shall be calibrated with the calibrator referred to in section 15-4 the third paragraph before and after measurements.

(2) the uncertainty by measurements on board the vessel depends on several factors, such as measuring techniques and environmental conditions. Measurements made in accordance with the chapter here results with few exceptions in the standard deviation of reproducibility of the equivalent continuous A-weighted sound pressure level equal to or less than 1.5 dB.

(3) it is allowed a deviation of the noise level limits for cabins on the 1-3 dB (A) for up to 15% of the number of staterooms, including sykerom, and for up to 20% of the area of the living room and office space on board.

section 15-12. Measure points (1) Measurements should be made with the microphone at an altitude of between 1.2 m (sitting person) and 1.6 m (standing person) from the deck. Measurements shall not be closer than 0.5 m from the boundaries of a room to be microphone positions as specified in the third paragraph and section 15-13 to section 15-15. The measurements shall be made at positions where personnel work, including by communications stations.

(2) the noise level will be measured at all points where work is performed. Further measurements shall be made in the room that contains the service drives when the variations in noise level is assumed to occur in the vicinity of the service stations.

(3) measurement of noise levels to the microphone, where this is possible, not be placed within an angle of 30 ° from the direction of the gas flow, and at a distance not less than 1 m from the edge of the inlet or exhaust opening to the engines, ventilation, air conditioning and cooling systems, and as far away as possible from reflective surfaces.

section 15-13. Measurements in the machine room (1) Measurements should be made at the main working-and-control stations to those who have their work on board, in the machine room and any adjacent control room, where it is given special attention to the phone locations and to positions where voice communication and audible signals are important.

(2) where it is not possible to make measurements further away than 1 m from the machinery in operation, or from the deck, bulkhead or other large surfaces, or from the air intake, the measurements are made at a position that is in the middle between the machinery and the adjacent reflective surface.

(3) the measurements from an audio source that make up the machinery, should be made 1 St from the machinery.

section 15-14. Measurements in navigation rooms and décor (1) Measurements should be made on both bridge wings.

(2) one of the measurements to be carried out in the middle of the room. The microphone should move slowly horizontally and/or vertically over a distance of 1 m +/-0.5 m, where it be taken into consideration to measure the requirements of section 15-12 the first paragraph.

(3) the number of cabins that are measured, shall not be less than 40 per cent of the total number of cabins. Cabins which is obviously affected by the noise, that is, the cabins that are adjacent to machinery or capes, should always be considered.

(4) For vessels with a large number of cabins for those who have their work on board, such as passenger-/cruiseskip, it is acceptable to reduce the number of measuring positions. The selection of staterooms to be tested shall be representative of the group being tested by cabins, choosing the cabins located closer to the noise sources.

(5) on the open deck shall be made in all areas measurements that are meant for recreation.

section 15-15. Measurements in rooms that are usually vacant (1) in addition to the rooms referred to in section 15-12 to section 15-14 to measurements made a) on all sites with unusually high noise levels where those who have their work on board, could be at risk, even in relatively short periods of time, and b) by periodically used locations in the machine room.

(2) it is not necessary to measure the noise levels for such rooms that are usually vacant, cargo space, deck areas, and other rooms that are far removed from the noise sources.

(3) in the cargo hold to be used at least three mic positions in those parts of the cargo compartments where it is likely that the personnel performing the work.

section 15-16. Limitation of noise exposure (1) those who have their work on board, should not be exposed to noise that exceeds the limits for noise exposure in section 15-18.

(2) if it is determined that the limits for noise exposure is exceeded, the cruise line a) immediately take steps to reduce exposure so that it is located under the limits for noise exposure, b) mapping out the reasons why the limits for noise exposure was exceeded, and c) change the protective measures and preventive measures to prevent new overrun.

section 15-17. Measures by exceeding the action values (1) by exceeding the upper exposure action values for noise in section 15-18 to the necessary technical and/or organizational measures be worked out and implemented, so that the noise exposure is removed at the source or be reduced to the lowest possible level.

(2) the measures should be worked out on the basis of risk assessments which are conducted under section 15-3, and it should be taken into account in particular the measures referred to in section 15-2 third paragraph.

section 15-18. Limit values and action values for noise exposure (1) the limits for daily noise exposure level and maximum sound pressure is Leks, 8 h = 87 dB (A) and pmaks = 200 Pa (140 dB (C) in relation to 20 μPa).

(2) for the purposes of the limits for noise exposure to it by fastleggingen of the actual exposure taking into account the dempningsvirkningen of personal hearing protection that is used by those who have their work on board.

(3) Action values for daily noise exposure level and maximum sound pressure is a) upper exposure action value: Leks, 8 h = 85 dB (A) and pmaks = 140 Pa (137 dB (C) in relation to 20 μPa), b) lower exposure action value: Leks, 8 h = 80 DB(a) and pmaks = 112 Pa (135 dB (C) in relation to 20 μPa).

(4) it shall not be taken into account the impact of any hearing protection in connection with the action values for noise exposure.

(5) by the evaluation of noise levels as those who have their work on board, be exposed to, weekly noise exposure level is used by the application of the limit values and the exposure action values in place of the daily noise exposure level as to activities where daily noise exposure varies significantly from one day to another, and assuming that a) appropriate monitoring shows that the weekly noise exposure level does not exceed the exposure limit value of 87 DB(a) , and b) appropriate measures be taken to reduce the risk associated with these activities to the lowest possible level.

section 15-19. Limits for noise level

(1) Paragraph here applies to the vessel with the bruttotonnasje 1600 or more, if the fridge is stretched, or which is at a similar build steps, 1. July 2014 or later.

(2) the limits for noise level (dB (A)) in the table below shall not be higher than is specified for the different rooms: designation of rooms the size of vessels up to 1600 10000 BT ≥ 10000 BT 1 work room Computer Room 110 110 control room for machinery 75 75 Other workshops than those that make up a part of the engine room 85 85 non-specified workspace, including work places on the open deck that is not machine room , and the work places on the open decks where the communication is relevant 85 85 2 Navigation rooms Command bridge and kartrom 65 65 lookouts, including bridge wings and Windows 70 70 Radiorom with radio equipment in operation, without that it produces audio signals 60 60 65 65 3 Radarrom Rooms in the Interior Cabins and sykerom 60 55 65 60 65 60 trade shows relaxation room Open, outside recreational areas Offices Serving 75 75 65 60 4 rooms Galleys without food processing equipment is started Anretnings pentrier 75 75 75 75 5 rooms and Rooms that are usually vacant Room referred to in section 15-15 90 90 (3) the limits for noise level specified in the second paragraph shall be considered as the maximum levels, and not as desirable levels. When it is reasonable and practicable, it is desirable that the noise level is lower than the specified maximum levels.

(4) Before the vessel is placed in service, the limits for noise level is estimated by measurement of the equivalent continuous sound level of the rooms specified in the second paragraph. In the large room with many measuring positions to the individual positions are compared with the limits for noise level.

(5) the limit of noise level in the machine room at 110 dB (A) after the second paragraph, assumes the use of hearing protection that provides protection that meets the requirements for hearing protection in section 15-22.

(6) For vessels that are not put into operation, considered the limits for noise level after the second paragraph to be fulfilled if the sea test measurements after section 15-9 fourth paragraph shows that those who have their work on board, not be exposed to a Leks (24) that exceed 80 dB (A). That is the equivalent continuous noise exposure does not exceed 80 dB (A) in the course of each day or a 24-hour period.

(7) For vessels that are designed for and used on the sea voyages of short duration, or in connection with other services that involve short operating periods for the vessel, the limits for noise level for rooms in the décor and dining room after the second paragraph only when the vessel is in the port State. This provided that the periods of such a condition is sufficient for rest and recreation for those who have their work on board. With "sea voyages of short duration" is meant here sea travel where the vessel is at sea for so long that those who have their work on board, need sleep or long off-duty periods during the sea journey. With "port State" is meant here the State where all machinery that are only necessary for progress, has been stopped.

(8) the following vessels are exempt from paragraph here: a) the shortcut-going vessels, b) fishing and catching vessels, c) dynamically supported vessels, d) manned barge, e) removable devices, f) ship belonging to the armed forces, and ships used in the armed forces ' service, g) stakes ammings vessels, h) mudrings vessels, in ships that operated) is not mechanical.

section 15-20. Limits for the noise level on the shortcut-going vessels (1) the noise level in the common room and rooms for those who have their work on board, to be kept as low as possible for it to be possible to hear the person alert facility (on the plant), and should generally not exceed 75 dB (A).

(2) the highest noise level in the wheelhouse shall generally not exceed 65 dB (A).

§ 15-21. The use of hearing protection (1) if the risks arising from noise exposure cannot be prevented by other means, to be appropriate and correct custom personal hearing protection is provided for those who have their work on board, in the following terms: a) When noise exposure exceeds the lower exposure action values, the shipping company shall make sure to ask the personal hearing protection available for those who have their work on board.

b) When noise exposure is equal to or exceeds the upper exposure action values, personal hearing protection is used.

(2) Personal hearing protection should be in accordance with § 15-22, and is selected so that the risk of hearing damage is removed or reduced to the lowest possible level.

(3) the company shall ensure that hearing protection is used, and has the responsibility to verify the effectiveness of the measures that will be implemented after the first and second paragraph.

section 15-22. Technical requirements for hearing protection (1) hearing protection should be of such a type that they can reduce the sound pressure levels to 85 dB (A) or less.

(2) the choice of suitable hearing protection should be in accordance with the HML method described in ISO 4869-2:1994.

(3) noise-canceling technology can be used if the headphones have similar performance as hearing protection when they are not in time.

section 15-23. Warning signs (1) when the noise level in the engine room or other room is higher than 85 dB (A), to the inputs to such rooms have warning signs that include symbols and supplementary text on the vessel's working languages, which corresponds to the example on the warning signs and symbols in the paragraph here.

(2) the affected areas should also be appraised, and the route to the Summit to them is restricted, where this is technically feasible and the risk of exposure makes it justified.

Sign at the entrance to the noisy room (example of Norwegian) 80-85 dB (A) LOUD NOISE-use HEARING PROTECTION 85-110 dB (A) DANGEROUS NOISE-the use of HEARING PROTECTION REQUIRED 110-115 dB (A) warning: DANGEROUS NOISE-the use of HEARING PROTECTION REQUIRED-ONLY stay in LESS TIME > 115 dB (A) warning: VERY DANGEROUS NOISE-the use of HEARING PROTECTION REQUIRED-most 10-minute STAY section 15-24. Health monitoring and hearing control (1) if someone who has their work on board, is exposed to noise exceeding the upper exposure action values for noise in section 15-18, third paragraph, letter a, and has that person the right to have your hearing checked. Hearing to be performed by control doctor, or by another person with sufficient qualifications under a doctor's responsibility.

(2) if someone who has their work on board, is exposed to noise that exceeds the lower action values for noise exposure in section 15-18, third paragraph, letter b, he or she shall have the option of preventive hearing control when risk assessments and measurements to be performed pursuant to section 15-3, shows that there is a health risk.

section 15-25. Follow-up of health monitoring (1) if as a result of health monitoring turns out some of those who have their work on board, have an identifiable hearing damage, a doctor or, when the doctor considers it necessary, a specialist assess whether it is likely that the damage is caused by noise exposure in the workplace.

(2) when the hearing damage is caused by noise exposure in the workplace, to the shipping company a) make sure that the doctor or another adequate qualified person under dishes the who has been hearing the damage if the result that concerns him or her personally, b) review the risk assessment made pursuant to section 15-3, c) review measures to remove or reduce the risks in accordance with § 15-2, section 15-21 and section 15-22.

d) take into account the advice of a qualified working medicines, another sufficient qualified person or the competent authority in connection with the implementation of the measures that are considered necessary to remove or reduce the risks in accordance with § 15-2, section 15-21 and section 15-22, including considering the possibility of putting the who has been hearing the damage, to the other work where there is no risk of further noise exposure , and s) organize systematic health surveillance, and make sure that the health condition of the others who have their work on board, be examined again if they have been exposed in the same way.

section 15-26. Information and training (1) when the noise level on board means that some of those who have their work on board, are exposed to noise that is equal to or exceeds the lower action values for noise exposure in the workplace, to the cruise line make sure to provide information and training to those who have their work on board, and any safety representatives, about the risks that arise in connection with noise exposure.

(2) the information and the tutorial after the first paragraph should in particular include a) what kind of risk noise may result, b) the measures that are implemented after this chapter with a view to remove or reduce the risk due to the noise to the lowest possible level, including what circumstances measures to be applied during, c) limit values and action values for noise exposure that is set out in section 15-18, d) the results of the reviews and noise measurements performed under section 15-3 , as well as an explanation of their significance and potential risks, e) the correct use of hearing protection, f) why and how signs of hearing damage should be detected and reported, g) the circumstances under which those who have their work on board, are entitled to health surveillance and the purpose of health surveillance, jf. section 15-24, and h) safe work practices that can limit noise exposure the most.

section 15-27. Acoustic insulation between rooms in the décor (1) it shall be added weight on the acoustic insulation between rooms in the décor to make rest and recreation possible even if it is in progress activities in adjacent rooms, including music, calls, handling of cargo.

(2) the characteristics of the sound insulating Air bulkheads and decks in the décor should at least meet the following sound reduction numbers (Rw) according to ISO standard 717-1:1996 with changes (1:2006), part 1: Lugar to lugar Rw = 35 trade shows, recreational rooms, common rooms and living areas associated with lugar and sykerom Rw = 45 Corridor to cabin Rw = 30 Cabin to cabin with shared door Rw = 30


(3) air sound insulating properties will be decided by laboratory tests after ISO 10140-2:2010.

(4) the following vessels are exempt from the paragraph here: a) the vessels if the keel is stretched, or which was at a similar build step, before the 1. July 2014, b) vessel with bruttotonnasje under 1600, c) quick-going vessels, d) fishing and catching vessels, e) dynamically supported vessels, f) manned barge, g) removable devices, h) ship belonging to the armed forces, and ships used in the armed forces ' service, in) ammings, j stakes vessel) vessel mudrings, k) ships that are not operated mechanically.

section 15-28. Inspection report (1) A noise inspection report should always be kept on board and be available to those who have their work on board.

(2) the report shall include information on the noise levels in the different rooms on board, and view reading on all specified measuring points. The measuring points shall be selected at the general event schedule, on interior design drawings attached to the report, or should otherwise be identified.

section 15-29. Exemptions (1) Norwegian maritime Directorate after application can give a dispensation from one or more of the requirements of the chapter here when it is protective and health proper, and there is evidence that the fulfillment of the requirement or requirements will not be possible in spite of the relevant and reasonable technical noise reduction measures. The Norwegian maritime Directorate may request that the cruise line sets forth expert opinion in connection with the application, and can fix a particular terms of dispensation. Before such an exemption is granted, the shipping company shall document that a) the need for voice communication and to hear the audio is taken care of, b) the noise level is not an obstacle for the concentration to be taken when decisions on control stations, navigation and radiorom, as well as manned engine room, c) those who have their work on board, is protected from noise levels that can cause noise-induced hearing loss, d) there is an acceptable level of comfort in rest room , relaxation room and other rooms, e) is provided for suitable conditions for recovery from the impact of exposure to high noise levels, and f) limit values for noise exposure and upper action value for noise exposure in section 15-18 not be exceeded.

(2) in special cases, the Norwegian maritime Directorate after application provide an exemption from section 15-16 and section 15-21, if full and correct use of hearing protection because of the nature of the will could result in a greater risk for security and health than if hearing protection is not used. Such exemptions can only be granted after consultation with the social partners, and, where appropriate, with Norwegian health authorities. Dispensation to contain criteria that ensure that health risks are reduced to the lowest possible level, and that those who are affected by the dispensation get increased health surveillance. Moreover, such exemption to be addressed to the renewed assessment every four years, and is revoked if the reasons for that dispensation was given, is no longer present.

Chapter 16. Regulations on the protection against artificial optical radiation section 16-1. Scope this chapter applies to all Norwegian ships in which those who have their work on board can be subjected to artificial optical radiation in connection with the work or stay on board.

section 16-2. Definitions in this chapter, means: a) the limit values for exposure: the limit of exposure to optical radiation which are based directly on established health effects and biological assessments. Compliance with limit values will ensure that those who have their work on Board that are exposed to artificial sources of optical radiation, protection against all known health effects, hazardous effects, b) non-coherent optical radiation: optical radiation, except the laser radiation, b) irradiance (E) or innstrålingstetthet: the effect of the radiation that hits a flat per area unit, expressed per square meter iwatt (Wm ⁻ ²), d) artificial optical radiation : electromagnetic radiation in the wavelength area 100 nm-1 mm that is not emitteres from the Sun. The optical radiation spectrum be divided into ultraviolet radiation, visible radiation and infrared radiation: 1) ultraviolet radiation: optical radiation of wavelength in the range of 100 nm and 400 nm. The site oppdeles on in the UVA (315-400 nm), UVB (280-315 nm) and UVC (100-280 nm), 2) Visible radiation: optical radiation of wavelength in the range between 380 nm and 780 nm, 3) infrared radiation: optical radiation of wavelength in the range between 780 nm and 1 mm. The area is divided further into the IR-A (780-1400 nm), IR-B (1400-3000 nm) and IR-C (3000 nm-1 mm), e) laser : ("light amplification by stimulated emission of radiation"-light amplification by stimulated emission of radiation): any device which can be obtained to produce or amplify electromagnetic radiation in the wavelength range for optical radiation through the process of controlled stimulated emission, f) laser radiation: optical radiation from laser, g) level (exposure): the combination of irradiance, radiation exposure and radians as a worker is exposed to. ().

h) radians (L): radiation effect per room the angle unit per area unit, expressed in watts per square meter per steradian (Wm ¹ ² ⁻ ⁻ sr), in) the radiation exposure (H): the time integral of irradiansen, expressed in joules per square metre (Jm ⁻ ²), § 16-3. Limit values Limit values for exposure to artificial optical radiation, except the laser radiation, is set out in Appendix 3.
Exposure limit values for laser radiation are set out in Appendix 4.

section 16-4. Identification of exposure and risk assessment it should be mapped and documented the extent to which those who have their work on board is exposed to artificial optical radiation, and any risk to their health and safety associated with artificial optical radiation should be considered. Assessment, calculation and measurement of exposure according to § 16-5, will be included as part of the risk assessment.
The risk assessment should particularly take into account: a) the level, wavelength range and exposure time in connection with exposure to artificial optical radiation, b) limit values for exposure, c) effects on the health and safety of those who have their work on board belonging to particularly sensitive risk groups, d) effects on those who have their work on board its health and safety resulting from workplace interactions between artificial optical radiation and chemical substances that affect the light sensitivity , e) indirect effects, such as transitory blending, explosion or fire, f) the availability of alternative equipment that is designed to reduce the level of exposure to artificial optical radiation, g) relevant information from health surveillance, including published information, as far as possible, h) exposure to artificial optical radiation from multiple sources and, in) the classification of laser equipment defined in accordance with the relevant IEC standard and for all the artificial radiation sources that can cause injuries like those caused by laser in class 3B or 4, any similar classification, j) information from the manufacturers of optical radiation sources and associated work equipment.

The risk assessment should be updated on a regular basis, particularly with regard to changes that affect exposure to artificial optical radiation or organization of work that may affect the risk, or if the results of health surveillance show that it is necessary.
Documentation from the risk assessment should be kept readily available for anyone working on board so that the information can be applied at a later time.

section 16-5. Assessment, calculation and measurement of exposure levels of the artificial optical radiation as those who have their work on Board may be exposed to, is to be considered and if necessary be measured and/or calculated, so that one can identify and undertake the necessary measures to reduce the exposure to levels below the current limit values.
The assessment, calculation and/or the poll is to be scheduled and performed by personnel with relevant expertise in the field of artificial optical radiation and is repeated on a regular basis.
At the assessment, calculation and measurement will be the method chosen be according to the standards from: 1. IECs (International Electrotechnical Commission) for laser radiation and 2.
CIES (International Commission on Illumination) and CENs (European Committee for Standardization) recommendations for artificial optical radiation, except the laser radiation.

Exposure situations not covered by these standards and recommendations, to be considered, calculated or measured according to the scientifically based international or national policies.
The data that the manufacturers of the equipment provided can be taken into account in the assessment if the equipment covered by the relevant European directive.
The results of the reviews and any calculations and measurements is kept readily available for anyone working on board so that the information can be applied at a later time.

section 16-6. Systematic prevention of exposure the work should be scheduled and carried out in such a way that the risks that are a result of exposure to artificial optical radiation is removed or reduced to the lowest possible level. Efforts should be made to reduce the risk at the source as far as possible with regard to the technical development.

section 16-7. Measures to be drawn up and implemented a plan of action with technical and/or organizational measures if the risk assessment shows a possibility of exceeding of limit values for exposure.
Measures to prevent exposure exceeding the limit values, and it should especially be taken into account: a) alternative work methods that reduce the risk in connection with artificial optical radiation, b) the choice of appropriate work equipment that emits less artificial optical radiation, taking into account the the work to be performed, c)

technical measures that reduce the artificial optical radiation emission, including the use of glazing, burning or the like, d) appropriate plans for systematic maintenance of work equipment, the workplace and Workstation systems, e) the design and facilitation of the work premises and the workstations, f) limitation of exposure time and level, g) the availability of appropriate personal protective equipment, h) instruction manuals from the manufacturers of the equipment.

The measures should be adapted to those who have their work on board belonging to particularly sensitive risk groups.

section 16-8. Special measures by exceeding of limit values those who have their work on Board shall in no event is exposed to levels that are above the limits for exposure. If the risk assessment still shows that the limits for exposure is exceeded, in spite of the measures that the cruise line has hit, the shipping company shall immediately ensure that it is implemented new measures that bring the exposure level under the limit values. The shipping company shall ensure that the cause of the overrun will be set out, and take action that will prevent the limit values being exceeded again.
The parts of the ship where the risk assessment shows that exposure to artificial optical radiation may exceed the limit values to be marked with signs that clearly informs about the risks of exposure to artificial optical radiation. The appropriate areas to be detected, and the access to them is restricted if it is technically possible.

§ 16-9. Information and training those who have their work on Board that can be exposed to artificial optical radiation, as well as safety representatives, to get all the necessary information and training based on the risk assessment, and in particular about: a) the measures taken for the implementation of this chapter, b) limit values for exposure and associated possible health hazards, c) the result of the reviews, metrics and measurements, d) how the hazardous effects of exposure is detected and how they should be reported , e) when those who have their work on Board has the right to health survey, f) ensure work habits and working methods that reduce the risk of exposure the most, g) the proper use of appropriate personal protective equipment.

section 16-10. Health survey the affected that have their work on board to get offers of suitable health examination when: a) exposure to artificial optical radiation exceeds the limit values b) when someone who has their work on Board has a known disease or hazardous to health effects, like a doctor or the medical consultant stating that due to exposure to artificial optical radiation at work.

In both cases the following applies: 1. Health Survey to be performed by or under the control of a doctor or a qualified working medicines.

2. The doctor or the frequency of drugs and determines the contents of the survey on the basis of the type of Exposition, the level and duration, and on the basis of the who have their work on board his State of health.

The risk assessment should be available for the one that performs health survey.
Health survey should be able to demonstrate negative health effect caused by artificial optical radiation, and provide the basis for preventive action in the business.
The who have their work on Board should be informed of the result of health survey and information and advice regarding any health surveillance measures that he or she should undergo after exposure is over. If there is a need for health surveys after the exposure has been terminated, the who have their work on board be informed of this.
Shipowners shall be informed of all important results of health monitoring, as consideration of the medical requirements for familiarity.
It shall ensure that: a) risk assessment that is made will be revised, b) the measures that are necessary to remove or reduce the risks are taken and later revised, including taking into account the advice of the medical consultant, other qualified person or from the public authority, c) ongoing health monitoring and examination of the health state is taken, and the provision of suitable health survey is being provided, to all others who have their work on Board that have been exposed to similar exposure.

Chapter 17. Final provisions § 17-1. Entry into force this Regulation shall enter into force 1. January 2005. From the same point in time be repealed: 1. regulations 4. August 2000 No. 808 about working environment, safety and health of workers on ships, 2.
Regulation 11. January 2001 No. 21 on the protection of workers on ships from exposure to chemicals, 3.
Regulation 11. January 2001 No. 20 on the protection of workers on ships from exposure to biological factors, 4.
Chapter 6 Special Security and protective measures in regulation 15. June 1987 No. 507 about security measures and more on passenger-cargo ships, and barges, 5.
section 6-17-section 6-20 in Chapter 6 Protection of the crew in regulation 13. June 2000 Nr. 660 on the construction, equipment, operation and besiktelser for fishing and trapping the vessel with the greatest length of 15 meters and derover.

Appendix 1. Provisions on the use of work equipment for temporary work at height 1. General provisions 1.1.
If it according to article 6 of Directive 89/391/EEC and article 3 of Directive 2001/45/EC is not possible to perform temporary work at height in a safe manner and under appropriate ergonomic conditions from a suitable surface, the work equipment is selected that is best suitable to ensure and maintain safe working conditions. Collective protective measures priority over individual protective measures. The equipment should be sized for the work to be performed, and for predictable loads, so that those who have their work on board can move without risk.

The most appropriate atkomstveien to temporary jobs in height be selected out from how often those who have their work on board move, atkomstveiens height and how long it is in use. The selected atkomstvei should also be able to be used for evacuation in an emergency. Transfer between atkomstvei and work platforms, scaffolding floors or time must not lead to further bridges risk for fall.

1.2. The use of ladders as work platform while performing work at height should be limited to circumstances where, with regard to the No. 1.1, other and safer work equipment would not be appropriate because the risk is small and either because the use of the ladder is short term or because there are conditions in the workplace that the employer can not change.

1.3. The use of rope that atkomstvei and to take the work positions should only be allowed after all of the risk assessment emerges that the work can be carried out in a safe manner, and when it will not be appropriate to use other, safer work equipment.

On the basis of the risk assessment and especially when the work duration and the ergonomic loads warrant, it shall be obtained to weigh a work seat with suitable equipment.

1.4. Depending on the type of work equipment selected on the basis of the foregoing, it should be determined what measures are appropriate to minimize the risk those who have their work on board is subjected to by the use of this type of equipment. When needed it should be mounted fuse devices against the case. These devices must be designed in such a way, and be so strong, that they can prevent or stop the fall and as far as possible to prevent those who have their work on board is damaged. Collective fall protection devices can stop only at atkomststeder with ladders or stairs.

1.5. When in connection with the execution of a specific work task is necessary to temporarily remove a collective fall protection device, it should be implemented effective security measures that compensates for this. The work task cannot be performed before the measures are implemented. When the specific work task is complete, finally or temporarily, the collective fall protection device is set up again.

1.6. Temporary work at height can be carried out only when the weather conditions do not pose a risk for those who have their work on board his safety and health. 

2. Specific provisions regarding the use of ladders 2.1.
Rising to oppstilles so that they are sturdy during use. Portable ladders shall rest on a stable, bæredyktig and solid surface in suitable size so that the steps will remain horizontal. Ladders hanging will be attached in a secure manner and, with the exception of the silent tiger, in such a way that they can not shift or begin to swing.

2.2. Portable ladders shall be prevented from slipping during use by securing the lower or upper end of the blocks or by using a non-slip gadget, or in other ways that are just as effective. By access from the rise to the ladder be sufficient much higher than atkomstnivåets height, unless it is implemented other measures that allows those who have their work on board can hold on in a secure way. Ladders that are composed of several parts, and pushing to use rises so that the different parts can not be reordered relative to each other. Mobile ladders should be secured before they take effect.

2.3. Rises should be used so that those who have their work on board all the time have a secure grip and stands steady. Especially when those who have their work on board must wear something while they are on the rise, it is important that they still can have a secure grip. 

3. Specific provisions regarding the use of scaffolding 3.1.
If the dimension calculation for that scaffold is not available or does not contain information about the planned promo stuff, it should be made a strength and stability calculation, unless the scaffold is mounted according to a widely recognized standard model.

3.2. Depending on the selected stillasets complexity to a qualified person to prepare a guide for Assembly, use and dismantling. The guide can be designed as a general plan, with complementary and detailed information about the current scaffold.

3.3.

The load-bearing parts of the scaffold shall be secured against fading, either in that they attach to the substrate, be fitted with a non-slip device or on other, equally effective ways, and it deprived the surface should have sufficient load-bearing capacity. The scaffolding should be stable. The accidental transfer of the scaffolding by work at height should be prevented by means of appropriate devices.

3.4. Scaffolding gulvenes dimensions, shape and location should be adapted to the nature of their character and the strain the work involves, and help ensure that the work and transfer can take place in a secure way. Scaffolding floors should be mounted so that the individual constituents cannot shift during normal use. It should not occur any dangerous space between the parts that make up the scaffold floor and the vertical collective fall protection devices.

3.5. When some parts of a scaffolding are not ready-to-use, for example during Assembly, dismantling or changes, these parts are marked with warning signs in accordance with the national provisions implementing Directive 92/58/EEC, and in a suitable way to narrow down the physical to prevent access to the dangerous area.

3.6. Assembly, disassembly or major changes of the scaffolding to take place only under the supervision of a qualified person and by those who have their work on board who have received appropriate special training in the work to be performed, particularly with regard to potential risks according to the provisions of article 7 of Directive 89/655/EEC, and in particular with regard to: a) understanding of the plan for the Assembly , dismantling or changes of the current scaffold, b) security at the Assembly, disassembly or changes of the current scaffold, c) measures to reduce fall risk of people and assets, d) security measures in case of weather that can impact negatively on the security of the scaffold, e) allowable loads, f) any other risks which the above Assembly, disassembly or alteration may result.

The person who has the authority and the affected that have their work on board to have access to the mounting and dismantling plan mentioned in 3.2 and any instructions in it. 
4. Specific provisions regarding the use of the rope as atkomstvei and to take the work positions 4.1.
By the use of rope that atkomstvei and to take the work positions should the following criteria be met: a) the system shall include at least two rope with separate parties. One rope is used for access, descent and support (work rope) and the other to safety (safety rope).

b) those who have their work on Board shall be equipped with and use an appropriate harness, which should be attached to the security rope.

c) the work rope must be equipped with a device for the safe up and descent as well as an automatic locking system that prevents the user from falling if they lose control of their movements. The security rope to have mobile fall protection equipment that follows it that have their work on board their movements.

d) tools and other equipment as those who have their work on board use, should be ensured to those who have their work on board their seals or work seat or on another, suitable way.

e) work to be scheduled and monitored thoroughly so that those who have their work on board can get urgent help in an emergency.

f) the affected that have their work on Board will be according to the provisions of article 7 of Directive 89/655/EEC get suitable special training in the work to be done, especially in view of procedures during the rescue work.

In exceptional cases, if the risk assessment shows that the use of two rope will make the work more dangerous, the use of a single rope is allowed, provided that it is implemented appropriate security measures that guarantee the security in accordance with the national legislation and/or practice.

Appendix 2. List of classified biological factors (1) below follows the list of the biological factors that are classified in risk group 2, 3 and 4.

(2) the list contains special notes for the biological factors that in addition to cause infectious diseases can cause allergic or toxic reactions, for the biological factors that there are effective vaccine against and for the biological factors where it is appropriate to keep lists of exposed that have their work on board for more than 10 years. These are marked as follows: a) A: the possibility of allergic reaction.

b) D: lists of those who have their work on Board that is exposed to this biological factor should be kept for at least 10 years after the last known exposure.

c) T: Toksindannende.

d) v: Effective vaccine exists.

(3) The sheet music that is entered in the list means the following: a) 1. The term "spp." refers to other species within the genus that one knows is pathogenic for humans.

b) 2. Except for the tribes that are not pathogenic.

c) 3. Not normally infects through the air.

d) 4. An infection with hepatitis D virus evokes the disease in the who have their work on board only if the infection occurs at the time of or after an infection caused by the hepatitis B virus. Vaccination against hepatitis B virus protects therefore they who have their work on board who are not infected by this virus, hepatitis D virus (delta).

e) 5. Only for type A and B.

f) 6. Recommended for work that involves direct contact with these factors.

g) 7. Two viruses are identified: a type of buffalokoppevirus and a variation of the vacciniaviruset.

h) 8. Variant of kukoppeviruset.

in) 9. Variant of vacciniaviruset.

j) 10. There is today no evidence that retrovirus that originated from monkeys can cause disease in humans. For work that involves exposure to such retrovirus is recommended preventive measures inneslutningsnivå 3.

k) 11. There is no evidence that the factors that cause other TSE-is than BSE in animals leads to infections in humans. That preventive action is recommended nevertheless to use it inneslutningsnivået used for the factors in Group 3 (with footnote 3), by laboratory work; except for laboratory work in connection with the identified scrapie-factor, where inneslutningsnivå 2 is sufficient. 

Bacteria and similar Class Note Actinobacillus actinomycetemcomitans Actinomadura madurae 2 2 Actinomadura pelletieri Actinomyces gerencseriae 2 2 Actinomyces israelii Actinomyces pyogenes 2 2 Actinomyces spp. 1 2 Arcanobacterium haemolyticum (Corynebacterium haemolyticum) 2 Bacillus anthracis Bacteroides fragilis 3 Bartonella bacilliformis 2 2 Bartonella (Rochalimea) spp. 2 Bordetella bronchiseptica Bordetella parapertussis 2 2 Bordetella pertussis 2 V Borrelia burgdorferi Lyme Borrelia duttonii 2 2 recurrentis 2 Borrelia spp. 2 Brucella abortus 3 Brucella canis Brucella melitensis 3 3 Brucella suis 3 Campylobacter fetus
2 Campylobacter jejuni 2 Campylobacter spp. Cardiobacterium hominis 2 2 Chlamydia pneumoniae Chlamydia trachomatis 2 2 Chlamydia psittaci (aviære tribes) 3 Chlamydia psittaci (other strains) 2 Clostridium botulinum Clostridium perfringens 2 T 2 Clostridium tetani 2 T, V Clostridium spp. 2 Corynebacterium diphtheriae 2 T, V Corynebacterium minutissimum Corynebacterium pseudotuberculosis 2 2 Corynebacterium spp. 2 Coxiella burnetii Edwardsiella tarda 3 2 Ehrlichia sennetsu (Rickettsia sennetsu) 2 Ehrlichia spp. 2 Eikenella corrodens 2 Enterobacter aerogenes/kloacae 2 Enterobacter spp. 2 Enterococcus Erysipelothrix rhusiopathiae spp. 2 2 Escherichia coli2 2 Escherichia coli, verocytotoksiske strains (e.g., O157: H7 or O103) Flavobacterium meningosepticum 33 2 Fluoribacter T bozemanae (Legionella) 2 tularensis Francisella (Type A) 3 tularensis Francisella (Type B) Fusobacterium necrophorum 2 2 Gardnerella vaginalis Haemophilus ducreyi 2 2 2 Haemophilus influenzae V Haemophilus spp. 2 Helicobacter pylori Klebsiella Klebsiella oxytoca 2 2 2 Klebsiella pneumoniae spp. 2 Legionella pneumophila 2 Legionella spp. 2 Leptospira interrogans (all serotypes) Listeria monocytogenes Listeria 2 2 2 2 Morganella morganii ivanovii Mycobacterium africanum Mycobacterium avium 3 V/Mycobacterium intracellulare 2 Bovis (except BCG strains) 3 V Mycobacterium chelonae 2 Mycobacterium fortuitum Mycobacterium kansasii Mycobacterium 2 2 3 2 Mycobacterium leprae malmoense Mycobacterium marinum 2 Mycobacterium paratuberculosis Mycobacterium microti 33 2 Mycobacterium scrofulaceum 2 Mycobacterium simiae 2 Mycobacterium szulgai 2 Mycobacterium tuberculosis Mycobacterium ulcerans 3 V Mycobacterium xenopi 33 2 Mycoplasma hominis 2 2 cavia Mycoplasma pneumoniae Mycoplasma 2 Neisseria meningitidis Neisseria gonorrhoeae 2 2 V Nocardia asteroides 2 Nocardia brasiliensis Nocardia farcinica 2 2 Nocardia nova 2 Nocardia olitidiscaviarum 2 Pasteurella Pasteurella multocida 2 spp. Peptostreptococcus anaerobius 2 Plesiomonas shigelloides 2 2 Porphyromonas spp. 2 Prevotella spp. 2 Proteus mirabilis Proteus penneri 2 2 Proteus vulgaris 2 alcalifaciens rettgeri Providence Island Providence Island Providence Island 2 2 spp. 2 Burkholderia mallei 2 Pseudomonas aeruginosa (Pseudomonas mallei) 3 Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei) 3 Rhodococcus equi 2 Rickettsia akari 33 33 Rickettsia Rickettsia conorii canada 3 Rickettsia Rickettsia typhi montana 33 (mooseri) Rickettsia Rickettsia prowazekii 3 3 tsutsugamushi Rickettsia rickettsii 3 3 Rickettsia spp. 2 Bartonella Quintana (Rochalimaea quintana) 2 Salmonella arizonae 2 Salmonella enteritidis 2 Salmonella typhimurium were 2 Salmonella paratyphi A, B, C 2 Salmonella typhi 33 V Salmonella (other serotypes) 2 Serpulina spp. 2 Shigella boydii Shigella dysenteriae 2nd (Type 1) Shigella dysenteriae 33 T (except type 1) Shigella flexneri 2 2 Shigella sonnei 2 Staphylococcus aureus Streptobacillus moniliformis 2 2 Streptococcus pneumoniae Streptococcus pyogenes 2 2 Streptococcus suis 2


Streptococcus spp. 2 Treponema pallidum carateum 2 Treponema pertenue Treponema 2 2 Treponema spp. 2 Vibrio cholerae (including El Tor) 2 parahaemoloyticus Vibrio Vibrio spp 2. Yersinia enterocolitica Yersinia 2 2 pestis Yersinia pseudotuberculosis 3 V 2 Yersinia spp. 2 Virus Classification Note Adenoviridae 2 Arenaviridae LCM-Lassa-Virus (old world arena viruses): Lassa virus 4 Lymfocyttisk choriomeningitt-virus (neurotrope tribes) 3 Lymfocyttisk choriomeningitt-virus (other strains) 2 Mopeia virus 2 other LCM-Lassa complex viruses 2 Tacaribe-Virus-Complex (new world arena viruses) : Guanarito virus 4 Junin virus 4 Sabia virus 4 Machupo virus 4 Flexal virus 3 other Tacaribe complex viruses 2 Astroviridae 2 Bunyaviridae Belgrade virus (also known as Dobrava virus) 3 Bhanja virus 2 Bunyamweravirus 2 Californiaencephalittvirus 2 Germiston virus 2 Oropouchevirus 3 Its Nombre virus (formerly Muerto Canyon virus) Hantavirus: Hantaan (Korean hemorrhagic fever) 3 Seoulvirus 3 Puumalavirus 2 Prospect Hill virus 2 other hantavirus 2 Nairovirus : Congo-krimfebervirus 4 Hazaravirus 2 Phlebovirus: Rift Valley-febervirus 3 V Sand fly fever virus 2 Toscanavirus 2 other known bunyavirus is pathogenic 2 Hepatitis E virus Caliciviridae-33 Norwalkvirus 2 2 2 Other Caliciviruses Coronaviridae Filoviridae Ebolavirus 4 Marburgvirus 4 Flaviviridae Australian encefalittvirus (Murrey Valley-encephalitt) 3 Central European encefalittvirus Absettarovvirus flåttspredd V Hanzalovavirus 33 3 3 Hyprvirus 3 Kumlingevirus 3 Denguevirus type 1-4 3 hepatitis C virus 33 D Hepatitis G virus 33 D Japanese B-encefalittvirus 3 V Kyasanur Forest virus 3 V Louping ill virus (Omskvirus-33 a) 3 V Powassanvirus 3 Rociovirus 3 Russian spring-/sommerencefalittvirus (RSSE) (Flåttspredd encephalitis) 3 V St. Louis encephalittvirus 3 Wesselsbronvirus 33 West-Nile-fever-virus 3 yellow fever virus 3 V Other flavivirus that one knows is pathogenic 2 hepatitis B virus Hepadnaviridae-33 V, D Hepatitis D virus (delta) 4 33 V, D Herpesviridae Cytomegalovirus 2 Epstein-Barr-virus 2 Herpesvirus simiae (B virus) 3 the Herpes simplex virus, type 1 and 2 2 Herpesvirus varicella-zoster 2 Human B-lymphotrophic virus (HBLV-HHV6) 2 Human herpesvirus 7 2 Human herpesvirus 8 2
D Orthomyxoviridae influenza virus type A, B, and C 2 V5 Flåttspredde-and orthomyxoviridae: dhori thogotovirus 2 Papovaviridae BK and JC virus 2 D6 human papillomavirus 2 D6 Meslingvirus Kusmavirus Paramyxoviridae 2 V 2 V Newcastle disease virus 2 Para-influensavirus type 1 to 4 2 Respiratory syncytialvirus 2 Parvoviridae Human parvovirus (B 19) 2 Picornaviridae Acute haemorrhagic konjuktivitt (AHK) 2 Coxsackieviruses 2 ECHO-virus 2 hepatitis A virus (human enteroviruses are , type 72) 2 V Polio virus Rhinovirus 2 V 2 2 2 Poxviridae Elefantkoppevirus8 Buffalokoppevirus7 Kukoppevirus 2 Milk knot virus Molluscum contagiosum virus 2-2 Monkey Cup virus 3 V Orfvirus 2 Kaninkoppevirus9 2 Vacciniavirus 2 Variola (major and minor)-virus 4 V White cups-virus ("variola virus») 4 V Yatapox virus (Tana and Yaba) 2 Reoviridae Coltivirus 2 Humane rota virus 2 Reovirus Retroviridae Orbivirus 2 2 Human immunodeficiency virus (HIV) , 1 and D T-2 33 Humane cellelymfotropevirus (HTLV), type 1 and 2 33 D REED-virus10 33 Rabiesvirus 33 Vesikulær Rhabdoviridae V stomatitis virus 2 Togaviridae Alpha viruses: Østamerikansk horse-3 V 2 encefalomeyelittvirus Bebaruvirus Chikungunyavirus 33 Evergladesvirus 33 Mucambovirus 33 Mayarovirus 3 Ndumuvirus 3 O ' nyong-nyongvirus 2 Ross River virus 2 Semliki Forest virus 2 Sindbisvirus 2 Tonatevirus 33 Venezuelan horse-encefalomeyelittvirus 3 V West American Horse-encefalomeyelittvirus 3 V other known Alpha virus 2 Rubivirus (rubella) 2 V Toroviridae 2 Unclassified virus Hepatii virus , not yet identified 33 D Equin morbillivirus 4 Unconventional factors, related to the transmitted spongiforme encefalopatier (TSE-s): Creutzfeldt-Jakob disease 33 D6 Variant Creutzfeldt-Jakob disease Bovine spongiform encephalopathy 33 D6 (BSE) and other related TSE-er11 33 D6 Gerstmann-Straussler-Scheinker syndrome 33 D6 Kuru 33 D6 Parasites Class Note Acanthamoeba castellani Ancylostoma duodenale 2 Angiostrongylus cantonensis 2 2 Angiostrongylus costaricensis 2 Ascaris suum Ascaris lumbricoides 2 A 2 A Babesia microti Empirically 2 2 divergence Balantidium coli Brugia malayi 2 2 2 Brugia pahangi

Capillaria philippinensis 2 Capillaria spp. 2 Clonorchis sinensis Clonorchis viverrini 2 Cryptosporidium Cryptosporidium parvum 2 2 spp. Cyclospora cayetanensis 2 2 2 Dipetalonema streptocerca Diphyllobothrium latum Dracunculus medinensis 2 2 33 Echinococcus granulosus Echinococcus multilocularis Echinococcus vogeli 33 Entamoeba histolytica 33 Fasciola gigantica 2 2 2 Fasciola hepatica Fasciolopsis buski 2 Giardia lamblia (Giardia intestinalis) 2 2 nana Hymenolepis diminuta Hymenolepis 2 Leishmania braziliensis Leishmania Leishmania donovani 33 33 ethiopica 2 Leishmania mexicana 2 Leishmania tropica Leishmania peruviana 2 2

Leishmania major 2 Leishmania spp. 2 Loa loa Mansonella ozzardi 2 2 2 fowleri Mansonella perstans Naegleria 3 Necator americanus Onchocerca volvulus 2 Opisthorchis felineus 2 2 Opisthorchis spp. Paragonimus westermani 2 2 Plasmodium falciparum 33 Plasmodium spp. (in humans and monkeys) Sarcocystis hominis 2 sui 2 Schistosoma intercalatum Schistosoma haematobioum 2 2 Schistosoma mansoni Schistosoma japonicum 2 2 2 Schistosoma mekongi Strongyloides stercoralis 2 Strongyloides spp. Taenia Taenia saginata 2 2 33 solium Toxocara canis 2 Toxoplasma gondii
Trichinella spiralis Tricuris 2 2 Trypanosoma brucei brucei trichiura 2 Trypanosoma brucei gambiense 2 Trypanosoma brucei rhodesiense 2 Trypanosoma cruzi 33 Wuchereria bancrofti 3 2 Fungus Aspergillus fumigatus Class Note 2 A Blastomyces dermatitidis (Ajellomyces dermatitidis) 3 Candida albicans 2 A Candida tropicalis Cladophialophora bantiana 2 (formerly: Xylohypha bantiana, Cladosporium bantianum or tridhoides) 3 2 A Coccidioides immitis Cryptococcus neoformans Filobasidiella neoformans var. neoformans (was. neoformans Cryptococcus neoformans) was 2 A. gattii (Filobasidiella bacillispora) 2 A Emmonsia parva var. parvavum 2 Emmonsia crescens parvavum. was 2 2 A Epidermophyton floccosum Fonsecaea compacta Fonsecaea pedrosoi 2 Histoplasma capsulatum was 2. capsulatum (Ajellomyces capsulatus) Histoplasma capsulatum duboisii 3 3 2 Madurella grisea Madurella mycetomatis 2 Microsporum spp. 2 A Neotestudina rosatii 2 3 marneffei Paracoccidioides brasiliensis Penicillium 2 A Scedosporium apiospermum injection (Pseudallescheria boydii) Scedosporium prolificans 2 (inflatum) Sporothrix schenckii 2 2 Trichophyton rubrum 2 Trichophyton spp. 2

Appendix 3. Non-coherent optical radiation The relevant biofysisk exposure values for optical radiation can be determined by using the following formulas. The formulas to be used, depends on the area to radiation from the source, the IPO and the results should be compared with the corresponding exposure limit values indicated in table 1.1. It may be relevant with more than one exposure value and corresponding exposure limit for a given optical radiation source.
Letter a) to o) refer to the corresponding rows in table 1.1.

a) (Heff is relevant only in the range 180 to 400 nm) b) (HUVA is relevant only in the range 315 to 400 nm) c), d) (LB is relevant only in the range 300 to 700 nm) e), f) (EB is relevant only in the range 300 to 700 nm) g)-l) (see table 1.1 for appropriate values of λ and λ ₁ ₂) m), n) (EIR is relevant only in the range 780 to 3000 nm) o) (Hskin is relevant only in the range 380 to 3000 NM) in this directive can be replaced with the formulas above the following expression, at the same time as the discrete values set out in the following tables are used: a) and (Heff = Eeff · Δt) b), and (HUVA = EUVA · Δt) c), d) e), f) g)-l) (see table 1.1 for appropriate values of λ and λ ₁ ₂) m), n) o) and (Hskin = Eskin · Δt) Notes: Eλ (λ, t), Eλ spectral irradiance or spectral innstrålingstetthet : the effect of the incident radiation on a surface per unit area, expressed in watts per square metre [Wm ¹ ² ⁻ ⁻ nm]; values of Eλ (λ, t) and Eλ is from measurements or can be obtained from the manufacturer of the equipment, Eeff effective irradiance (UV range): calculated irradiance in UV-bølgelengdeområdet 180 to 400 nm spectrally weighted, with S (λ), expressed in watts per square metre [Wm ⁻ ²], H radiation exposure: the time integral of irradiansen, expressed in joules per square metre (Jm ⁻ ²), Heff effective radiation exposure: radiation exposure, spectrally weighted by S (λ) , expressed in joules per square metre [Jm ⁻ ²], EUVA total irradiance (UVA): calculated irradiance in the UVA-bølgelengdeområdet 315 to 400 nm, expressed in watts per square metre [Wm ⁻ ²], HUVA radiation exposure: the time and wavelength integral or sum of the, irradiansen, in the wavelength range 315 to 400 nm, expressed in joules per square metre [Jm ⁻ ²], S (λ) spectral weighing: giving effect to the UV-strålingens health effects on the eyes and skin depends on the wavelength (table 1.2) [dimensionless] , t, δt time, exposure time, expressed in seconds [s], λ wavelength, expressed in nanometer [nm], δ λ bandwidth: calculation or measurement intervals, expressed in nanometer [nm], Lλ (λ), L source: λ spektralradians expressed in watts per square metre per steradian per nanometer [Wm ¹ ² ⁻ ⁻ sr nm ⁻ ¹], R (λ) spectral weighing: giving effect to that the thermal damage to the eyes caused by visible radiation and IR-A-radiation depends on the wavelength (table 1.3) [dimensionless] , LR


effective radians (thermal injury): calculated radians, spectrally weighted by R (λ), expressed in watts per square metre per steradian [Wm ¹ ² ⁻ ⁻ sr], B (λ) spectral weighing: it be taken into account that the photo chemical damage to eyes that is caused by radiation from the blue light depends on the wavelength (table 1.3) [dimensionless], LB effective radians (blue light): calculated radians, spectrally weighted by B (λ) expressed in watts per square metre per steradian [Wm ¹ ² ⁻ ⁻ sr] , EB effective irradiance (blue light): calculated irradiance spectrally, executed by B (λ) expressed in watts per square metre [Wm ⁻ ²], EIR total irradiance (thermal injury): calculated irradiance in the infrared wavelength range 780 to 3000 nm, expressed in watts per square metre [Wm ⁻ ²], Eskin total irradiance (visible, IR-A and IR-B): calculated irradiance in the visible and infrared wavelength range 380 to 3000 nm, expressed in watts per square metre [Wm ⁻ ²] , radiation exposure: Hskin time and wavelength integral or sum of the, irradiansen, in the visible and infrared wavelength range 380 to 3000 nm, expressed in joules per square metre [Jm ⁻ ²], α vinkelmessig extent: the angle formed by a visible source, viewed from a point in space, expressed in milliradianer (mrad). With visible source refers to the real or virtual object that forms the least possible image on the retina.

 
Table 1.1. Exposure limit values for non-coherent optical radiation to read the table see here: table 1.2. S (λ) [dimensionless], 180 nm to 400 nm to read the table see here: table 1.3. B (λ), R (λ) [dimensionless], 380 nm to 1400 nm λ in nm B (λ) R (λ) λ ≤ 300 380 380 < 0.01 0.01-0.1 0.013 385 390 395 0.13 0.05 0.025 0.25 0.5 0.1 0.2 400 1 405 2 410 8 420 0.4 0.8 0.9 4 415 9 425 430 9.8 0.95 9.5 0.98 0.97 0.94 9.7 435 1 10 440 1 10 445 450 9.4 9 460 455 0.8 0.7 0.9 8 465 6.2 7 470 475 0.62
0.55 5.5 4.5 0.32 0.45 480 485 490 495 3.2 2.2 1.6 0.22 0.16 0.1 500 1 500