Advanced Search

Law On Health Personnel, Etc. (Helsepersonelloven)

Original Language Title: Lov om helsepersonell m.v. (helsepersonelloven)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law of health personnel m.v. (The health labor law).

Date LAW-1999-07-02-64
Ministry of Health and custody ministry
Last modified LAW-2016-06-17-47 from 01.07.2016
Published
Istrontrecation 01.01.2001 The King decides, 14.04.2000
Changing
Announcement
Card title Health labor law-pl.

Capital overview :

See former laws 13 July 1956, 8 jan 1960 1, 11 June 1971 # 54, 23 June 1972 No. 1 69, 9 March 1973 # 13, 14 June 1974 # 47, 13 June 1980 # 42, 13 June 1980 # 43 and 26 apr 1985 # 23.

Chapter 1. Law's purpose, scope and definitions

SECTION 1. Law's purpose

Law's purpose is to contribute to the safety of patients and quality of health and care service as well as trust in health and health care and health care and care service.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 2. Lovens Scope

The law applies to health personnel and enterprises that provide health care assistance in the realm.

The King provides regulations on the law of law enforcement on Svalbard and Jan Mayen, and can determine the shonest rules under consideration of the site's conditions.

In the extent that the King decides in regulation, the law applies to persons on Norwegian ships at the State of Foreign Affairs, in Norwegian civilian aircraft in international traffic, on installations and vessels in work on Norwegian continental solokel and on Norwegian rescue area.

SECTION 3. Definitions

With health personnel, in this law, the

1. personnel with authority after Section 48 a or license after Section 49,
2. personnel in health and care service or in pharmacy performing actions as mentioned in the third clause,
3. students and students who in connection with health professional training perform actions as mentioned in the third clause.

The Ministry of Law may in regulation decide that the law or individual provisions of the Act shall apply for further stated personnel not retaken by the first clause, herunder personnel as Norway after folklore rules are committed to providing the right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval.

With health assistance, any action that has preventive, diagnostic, treatment, health preservation, rehabilitation, or nurturing and caring and as performed by health personnel.

With the health institution, the institution of health care is hearing during the specialist health care law and health and care services law. The Ministry of Justice can in regulation determine further regulations on which institutions should be retaken.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125), 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678).

Chapter 2. Requirement of Health People's Professional Practice Practice

SECTION 4. Defense

Health personnel shall carry out their work in accordance with the requirements of skilled defence and caring assistance that can be expected from the health labor qualifications, the work of the work and the situation of the otherwise.

Health personnel should be settled in after their professional qualifications, and shall obtain assistance or refer patients further where this is necessary and possible. If the patient's need dictates it, the occupational exercise should happen by collaboration and interaction with other qualified personnel. Health personnel have the duty to participate in work with individual plan when a patient or user has the right to such plan after patient and user rights law Section 2-5.

By collaboration with other health personnel, the doctor and dentist shall make decisions in medical and odontological questions concerning examination and treatment of the individual patient.

The Ministry of Health can in regulation determine that certain types of health care can only be provided by personnel with particularly divorced qualifications.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 5. Use of helpers

Health personnel can in their business leave specific tasks to other personnel if it is justifiable from the task of the task of the labor, labor qualifications and the follow-up that is provided. Medhelpers are subject to health personnel's control and supervision.

Students and students should usually only be given tasks out of the envision of training.

SECTION 6. Resource Usage

Health care personnel should ensure that health care does not impose patients, health institution, welfare, or other unnecessary time loss or expense.

SECTION 7. Instant Help

Health personnel should immediately give the health care that they are capable of when it must be assumed that assistance is intrusive necessary. With the limitations that follow by patient and Human Rights Act Section 4-9, necessary health care assistance is provided even if the patient is unable to consent, and even if the patient opposes health care.

In doubt whether health assistance is invasive necessary, health personnel should conduct necessary investigations.

Duty does not apply to the extent that other qualified health personnel assume the responsibility of providing health care assistance.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 8. Plikitwise avin

Health personnel should not ingest or be affected by alcohol or other drugs during working hours.

The drugs that are necessary due to illness do not count as the drug funds after the first clause. Health personnel who take such drugs should immediately inform their employer about this.

The Ministry of Law can in regulation give regulations on :

1. that health personnel should be able to be placed to discharge, blood test, or similar test on suspicion of the violation of the first clause,
2. the ban on the intake of the drugs in a further specific amount of time before the service time begins, and
3. that health personnel should be able to be presented for trial-taking assistance from the police in the cases of health personnel denies, or otherwise exempting, to give the test.
0 Modified by law 4 May 2012 # 23.
SECTION 9. Offers against gifts m.v. in the service

Health personnel must neither on their own or else's behalf receive gift, commission, service or other performance that is suitable to influence health personnel's service actions in an unproper manner.

Health personnel also must not receive from patient or use gift, commission, service or other performance that has more than an insignificant value.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on which benefits are reauthored by the first and other clause.

0 Modified by law 22 June 2012 # 46.
SECTION 10. Information to patients m.v.

The one that provides health and care services shall provide information to the person who has the claim of it by the rules of patient and Human Rights Act Section 3-2 to 3-4. In health institutions, information after the first period is provided by the as the health institution is outpointing.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on the duty of information.

0 Modified by laws 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 22 June 2012 No. 1 46.
Section 10 a. Health personnel ' s duty to help protect underage children as relatives

Health personnel should help maintain that need for information and necessary follow-up as underage children of patient disease, drug addiction or severe somatic disease or injury may have as a result of the parent's condition.

Health personnel who provide health care assistance to patient as mentioned in the first clause shall seek to clarify whether the patient has underage children.

When necessary to address the child's needs, health care personnel should be among other

a) chat with the patient about the child's information or follow-up needs and offer information and guidance on appropriate measures. Within the frames of the patient, health care personnel also offer the child and others who have care for the child, to take part in such a conversation
b) obtain consent to conduct follow-up as health labor considers appropriate
c) contribute that the child and people who have care for the child, in accordance with the rules of secrecy, are provided information on the patient's disease state, treatment and possibility of togetherness. The information is to be given in a form tailored to the recipient's individual prerequisites.

The Ministry of Health can provide regulations as per the content of health personnel duties after this determination.

0 Added by law 19 June 2009 # 70 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 11 des 2009 # 1501).
SECTION 11. Recycling of prescription drugs

Only doctors and dentists can commandeer prescription drugs. The Ministry of Justice can in regulation determine that other health personnel with authorization or licence can be restricted the requisition right.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on the provision of drugs, herding about the design and padding of prescription and prop form. It can also be determined that certain drugs completely or partly can be exempmade from this court.

SECTION 12. Examinations in connection with criminal conditions

Physician, nurse, health secretary or bioengineer is going after the request of police to take blood test or conduct similar examination of persons suspected of criminal offence under the influence of alcohol or other intoxicating or tranquiliant when this is homered in law and can happen without danger.

Physician is going after the request of the prosecution to body examination of suspects in criminal charges when such examination is decided after sentencing process law Section 157. Further, the physician of the request from criminal custody will conduct the body examination of an inmate in prison detention when such examination is decided after the rules of the sentencing law Section 29.

At the request of the threat from the police, by the terms of plea for the plea, from criminal custody, by terms of probation, and from youth coordinator, by the execution of juvenile penalties and youth follow-up, medical care, nurse, health care and bioengineer take blood test or similar rush of people who were under the age of 18 at the action-time work. Duty incomes when the person meets up to trial

Physician, nurse, health secretary or bioengineer has no obligation to conduct investigations after the first to third clause of :

1. spouse, roommate, registered partner, fiance or of relatives in the right up-or down-rising line, siblings or as close to the brothers-in-house. Equatine with kinship is considered adoptically and foster relationships.
2. person that health care labor has for treatment.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on the duty of conduct investigations after this paragrafen, and herunder determine provisions of the duty and of the exemption.

0 Modified by laws 20 June 2003 # 45 (ikr. 1 July 2003 ifg res. 20 June 2003 # 712), 20 jan 2012 No. 1 6 (ikr. 1 July 2014 ifg res. 13 June 2014 # 721), 20 June 2014 # 49 (ikr. 1 July 2014 ifg res. 20 June 2014 # 795), 6 Feb 2015 # 8 (which after its word sound change third clause, here is the change introduced in the fourth clause), 19 June 2015 # 60 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 674).
SECTION 13. Marketing

Promotional health and care services should be defensible, emergency, and mainly.

By marketing of business that provides health and care services, first clauses apply accordingly.

The Ministry of Health can in regulation give closer regulations on marketing of health and care services, and can be pushed to determine the ban on certain forms of marketing.

0 Modified by law 22 June 2012 # 46.
SECTION 14. Beordments of health personnel to security arrangements

The Ministry can decide that health personnel should participate in the security arrangement in the place where they live or work.

The Ministry can provide further regulations on the completion of the review of the security arrangements of security arrangements.

SECTION 15. Requirements for attests, declarations .l.

The issuer of the letter of reference, the declaration of the statement, shall be cautious, accurate and objective ; test, statement o.I. shall be correct and only contain information that is necessary for the purpose. Attest, statement o.l. shall contain all the information that health care personnel should understand is of significance for the recipient and for the purpose of the attest, the Declaration, the Declaration of Health, shall make it clear if the attest, the Declaration of the Declaration, the Declaration, only builds on a limited part of the relevant information health labor has. Health personnel who are inskilled after the Management Act Section 6 shall not issue reference, declaration .l.

When health personnel understand that it may have particularly significance how particularly sensitive actual conditions are described in a reference, statement o.l. to an insurance company, he or she will take this up with the patient.

When it is due to be issued health information to an insurance company, and the company can understand these information as expressions of a serious illness, the patient should be briefed on this first, if it must be assumed that he or she is unknown with the relationship.

The Ministry of Justice can in regulation determine further regulations on the design of and content in attests, declarations of declarations.

0 Modified by laws 9 May 2008 # 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 11143), 27 June 2008 No. 65 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 27 June 2008 No. 750) who changed by law 14 nov 2008 number 80.

Chapter 3. Requirements for organizing business

SECTION 16. Organisation of business that provides health and care services

Reality that provides health and care services, is to be organized so that health care personnel are able to comply with their legislated duties.

The Ministry of Justice can in regulation determine further regulations on the ordination of drugs through enterprise procedures that should be able to replace the healing or dental physician's individual ordination to individual patients.

0 Modified by laws 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 22 June 2012 No. 1 46.
SECTION 17. Information about conditions that may be subject to danger of patients

Health personnel shall of own measures provide the regulatory information on conditions that may be subject to the danger of patient safety.

Chapter 4. Smost separate rules in association with authority, claims of police reference m.v.

0 The headline changed by law 22 des 2006 # 100 (ikr. 1 apr 2007 ifg. res. 22 des 2006 # 1527).
SECTION 18. Message of health people's business

Health personnel with authorization or licence in private business shall provide message to the municipality or regional health enterprises when they open, take over or enter into business that is reauthored by the law. Message is also to be given at the enterprise termination.

If health personnel are supposed to provide services to children or people with developmental inhibition, police reference as mentioned in Section 20 a bill shall be passed the message. Contains the message a police reference with notes, it shall immediately be passed the county of the county.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on what information to be given after the first clause, when these are to be issued and how to register and pass on to a central register.

0 Modified by laws 15 June 2001 # 93 (ikr. 1 jan 2002 ifg. res. 14 des 2001 # 1417), 22 des 2006 # 100 (ikr. 1 apr 2007 ifg. res. 22 des 2006 # 1527), 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 19. Message to employer about the bierstice and other involvement in other business

Health personnel with authority or license shall of their own measures provide the employer's information on bierstice and involvement, ownership interests o.l. in other business that will be able to conflict with the main employer's interests.

The employer may in addition require that health personnel with authority or license provide information on all health professional business as health care personnel perform as self-employed, for other work or employers in Norway or in abroad, and about ownership interests, cooperation ratio o.l.

It shall be given enlightenment on the enterprise name and the species and the extent of health people's bierstice or involvement.

This determination does not limit the duty of the bierstice that follows by appointment or other court rules.

SECTION 20. Prater after patient tax law

The one that outside the public health and care service provides health care assistance as mentioned in the patient tax law Section 1, shall report from and grant supplements to Norwegian Patient damages after patient tax law Section 8.

0 Changed by law 29 June 2007 # 78 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 31 oct 2008 No. 1 1611), 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
Section 20 a The requirement of police reference

Health personnel to provide health and care services to children shall provide police reference as mentioned in the police registry law Section 39 first clause on offer of position, by appointment after health and care services Act Section 3-1 fifth clause, The dental health care law Section 4-2 first joints and specialist health care law Section 2-1 a sixth clause, as well as by message of opening, takeover, and entry into private business, jf. SECTION 18.

Health personnel who aim to provide health and care services to people with developmental health care should in cases as mentioned in the first joint law enforcement reference that shows whether or not the person has been charged, prosecuted, ilspoken lecher or has been convicted of violation of violation of law 22. May 1902 # 10 Alminarent Strasel Section 192, 193, 194, 196, 197, 199, 200 other clause c, 203 or 204 a and Criminal Code Section 291, 296, 299, 302, 303, 304, 309, 311, 312, and 314. The overruns should be noted in accordance with the police registry law Section 41 No. 1.

Duty after first and other clause does not include personnel who only sporadically provide such services and as in general, in general, do not want to be left alone with children or persons with developmental inhibitors.

Police reference as mentioned in the first and second clause should not be older than three months.

The one that has adopted parent eggs or has been convicted of violations of law 22. May 1902 # 10 Almininly civil Strasel Section 192, 193, 194, 196, 197, 199, 200 different joints, 201 or 204 a or penal code Section 296, $299, 302, 309, 311, 312, and 314, 311, 312, and 314, are excluded from the and caregivers service to children or people with developmental inhibitors.

0 Added by law 22 des 2006 # 100 (ikr. 1 apr 2007 ifg. res. 22 des 2006 # 1527), modified by laws 24 June 2011 No. 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 21 June 2013 # 82 (ikr. 1 jan 2014 ifg. res. 27 Sep 2013 # 1132 that changed at res. 13 des 2013 # 1449), 11 des 2015 # 98 (ikr. 1 jan 2016 ifg. res. 11 des 2015 # 1438). Endres by law 17 June 2016 # 49 (ikr. from the time the King decides).

Chapter 5. Tausghetlike and enlightenment right

SECTION 21. Main Rule of secrecy

Health personnel should prevent others from being allowed access or knowledge of the information of people's bodies or disease conditions or other personal relationships that they learn about in property of being health personnel.

Section 21 a Offers against wrongful acquisition of non-disclosure information

It is forbidden to read, search for or otherwise acquire, use or possess information mentioned in Section 21 without being due in health assistance to the patient, management of such assistance or have special home law in law or regulation.

0 Added by law 9 May 2008 # 34 (ikr. 9 May 2008 ifg res. 9 May 2008 # 442).
SECTION 22. Samfat to provide information

Taushebe alike after Section 21 is not an obstacle to the information being made known to that information directly applies, or to others in the extent that it has the demands of silence consent. An insurance company may still not be allowed access or knowledge of information that that information directly applies, can be denied visibility into post-patient and user rights Act Section 5-1 other clause.

For people under the age of 16, the rules of patient and Human Rights Act Section 4-4 and 3-4 other clauses apply accordingly for consent after the first clause.

For people over 16 years that are unable to consider the question of consent for reasons as mentioned in the patient-and Human Rights Act Section 3-3 other clauses, the next of kin may give consent after the first clause.

0 Modified by laws 27 June 2008 No. 65 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 27 June 2008 No. 750), 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 23. Restrictions on the privilege

The Taushood alike after Section 21 is not an obstacle to :

1. that information is provided to it as from before is familiar with the information,
2. that information is provided when no justified interest dictates the secrecy,
3. that information is given further when the need for protection must be deemed taken by that individualizing characteristic has been omitted,
4. that information is provided further when heavy-weighing private or public interests do it rightfully to pass the information on,
5. that information is given further when health personnel through its occupational exercise have reason to believe that animals are exposed to such abuse or severe failure regarding environment, supervision and care that it is deemed rightfully to pass the information on to the Food Safety or the police or
6. that the information is provided on by rules determined in law or in co-law when expressly determined or clear provided that secrecy should not apply.
0 Modified by law 19 June 2009 # 97 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 19 June 2009 # 703).
SECTION 24 Details of a person's death

Taushei-liked after Section 21 is not an obstacle to the fact that information of a deceased person is given further if weighted reasons speak for this. In the assessment of whether information should be given, it shall be taken into consideration of the deceased's perceived will, the information species of information and the interests of relatives and the interests of society.

The next of kin has the right to visibility into the journal after a person's death if not very honest reasons speak against it.

SECTION 25. Information to collaborative personnel

Unless the patient opposes it, non-disclosure information can be provided to collaborative personnel when this is necessary in order to provide defensible health care assistance.

Tauschespequally after Section 21 is also not an obstacle to personnel who are assisting with electronic work of the information, or as assisting with service and maintenance of equipment, access to information when such assistance is necessary to meet Law-specific requirements for documentation.

Unless the patient opposes it, non-disclosure information can be provided to collaborative personnel when this is necessary to address the needs of the patient's children, jf. The health labor law Section 10 a.

Labor as mentioned in the first, second and third clause has the same confidentiality agreement as health personnel.

0 Modified by laws 19 June 2009 # 68, 19 June 2009 # 70 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 11 des 2009 # 1501), 20 June 2014 # 43 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 19 des 2014 # 1732).
SECTION 26 Information to enterprise management and to administrative systems

The providing health assistance can provide information to enterprise management when this is necessary in order to provide health assistance, or for internet control and quality assurance of the service. The information is going to be as far as it is possible, given without individualizing characteristic.

By cooperation on the treatment of the treatment of health care law, after patient-term law, such information can also be provided to the management in collaborative business.

The one that provides health care should without the obstacle of the privilege in Section 21 grant the company's patient management patient's social security number and information on diagnosis, any assistance needs, service offerings, and discharge date as well as relevant administrative data.

The rules of confidentiality apply to the equivalent of personnel in the patient management.

0 Modified by law 20 June 2014 # 43 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 19 des 2014 # 1732).
SECTION 27. Information as a plain-savvy

Taushebe alike after Section 21 is not an obstacle to the health care personnel acting as plaintient provides information to employers, if the information has been received during execution of the mission and has meaning to this.

The act of acting as a Saxon shall make the patient aware of the mission and what this entails.

SECTION 28. Information to employer

The Ministry can give regulation on the adhall to provide information on a labor-level health relationship further to the employer, in the degree of information regarding the employment of the worker's character to a specific work or mission.

SECTION 29. Information to research mv.

The Ministry may decide that information can or should be provided for use in research, and that it can happen without the obstacle of secrecy by Section 21. Until such an ordinance can be associated with conditions. The rules of secrecy after this law apply to the equivalent of the receiving information.

The Ministry can delegate the authority after the first clause of the regional committee for medical and health professional research ethics.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on the use of non-disclosure information in research.

The Ministry of Justice can in regulation regulate health personnel's right to extradition and use of non-disclosure information for other purposes other than health care assistance, when the patient has given consent. It applies to purposes such as insurance, credit institutions o.l.

0 Modified by law 19 June 2009 # 73 (ikr. 1 July 2009 ifg res. 26 June 2009 No. 866).
Section 29 a. Details of particular action-convicted foreigners

Lawless-patient confidentiality is not to the obstacle that it is given necessary information on special action-convicted foreigners to the foreigner authorities for use in a display case.

At the expulsion of a foreigner that outholds a criminal justice, legislential is non-disclosure of the health and care service in the receiving replacement of information that is necessary for the reception to be able to consider The person's need for health care follow-up or need to underlay a treatment that could protect the community there against repeat danger as mentioned in the Criminal Code Section 62.

0 Added by law 24 apr 2015 # 22 (ikr. 1 May 2015 ifg. res. 24 apr 2015 # 405), modified by law 19 June 2015 # 65 (ikr. 1 oct 2015).
Section 29 b. Information to health analysis, quality assurance, management mv.

The Ministry may decide that health information can or should be provided for health analysis and quality assurance, management, planning, or management of the health and care service, and that it should happen without regard to secrecy. This can only happen if the processing of the information is of essential interest to society and the vision of the patient's integrity and welfare is being looked after. Graden of personidentification shall not be greater than necessary for the appropriate purpose. Only in particular cases may be given permission for the use of directly personalized information such as the name or birth number. The rules of confidentiality apply accordingly to the person receiving the information.

The Ministry can set terms for the use of information after the paragrafen here.

0 Added by law 9 apr 2010 # 14, changed by laws 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 20 June 2014 # 43 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 19 des 2014 # 1732).
Section 29 c. Information for use in learning work and quality assurance

Unless the patient opposes it, non-disclosure information can be provided to other health personnel who previously have been using health care assistance to the patient in a concrete treatment run, for quality assurance of health care or own learning. The treatment of the request can be automated. Health personnel can only be given the information necessary and relevant for the purpose. In the patient's journal, it is documented who information has been issued to and what information has been issued, jf. SECTION 40.

0 Added by law 14 June 2013 # 39 (ikr. 1 July 2013 ifg. res. 14 June 2013 # 641), modified by law 20 June 2014 # 43 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 19 des 2014 # 1732).

Chapter 6. Enlightenment-like m.v.

SECTION 30. Information of the State Health care and the County of the County

Health personnel shall provide the State Health and County Health and County Board of Health, and provide all the information that is considered mandated for the exercise of supervision of health personnel's business. Health personnel shall without the hurdle of the patient-level of confidentiality extradite the documents, audio and video recordings and similar required by the State Health supervision and the County of the County.

0 Changed by law 29 aug 2003 # 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 24 June 2011 No. 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 31 Details of the emergency water

Health personnel shall notify police and fire departments if this is necessary to avert serious damage to person or property.

SECTION 32. Details of the Municipal Health and Care Service

The one that provides health assistance should in its work be aware of conditions that should lead to measures from the municipal health and care service, and shall of its own measures provide the municipal health and care service information about such conditions after having obtained consent from the patient, or so far the information otherwise can be given without the obstacle of secrecy after Section 21.

Without the hurdles of secrecy after Section 21, health personnel of own measures provide information to the municipal health and care service, when there is reason to believe that a pregnant woman abuses drugs in such a way that it is deliberating probable The child will be born with injury, jf. health and care service law Section 10-3. Also, after cuts from the organs responsible for the completion of the municipal health and care services law, health personnel should provide such information.

In health care institutions, a person shall be in charge of the provision of such information.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 33. The information to the child protection service

The one that provides health assistance should in its work be mindful of conditions that can lead to measures from the child protection service.

Without obstruction of secrecy after Section 21, health personnel of own action will provide information to the child protection service when there is reason to believe a child is abused in the home or there are other forms of serious child care failure, jf. law on child protection services Section 4-10, Section 4-11 and Section 4-12. The same applies when a child has shown sustained and severe behavioural problems, jf. mentioned law Section 4-24.

Also, after cuts from those organs responsible for the review of law on child protection services, health personnel should provide such information.

In health care institutions, a person shall be in charge of the provision of such information.

SECTION 34. Information in connection with driver's license and certificate

Physician, psychologist or optician who finds that a patient with driver's license for motor carriage or certificate of aircraft, does not meet the health care requirements that are faced, should encourage the patient to provide the driver's license or certificate. If the patient's health condition is not believed to be short-lived, health personnel as mentioned give message to public authorities following closer rules determined by the ministry in regulation.

The Ministry can in regulation give closer regulations to the completion and padding of the first clause, and can give the rules in the first clause in relation to patients who have service outside aircraft, if the service has meaning The air of air safety.

Chapter 7. Meldeduty

SECTION 35. Message of births

Physician or midwife is to give message of birth to the population of the population. In the message, it shall be told who is the father of the child by the rules of the Children's Law Section 3 and 4, or who the mother has specified as the father of the child in cases where the paternity is not clarified. The Ministry of Justice can in regulation decide that such messages should also include other information.

If the paternity is not clarified or the parents do not live together, the birth message shall be sent to both the folklore authority and the bifugee and bigogflog.

It should be given birth message even if the child is stillborn.

Physician or midwife is to give message of birth or pregnancy violations after 12th week to medical birth records in accordance with regulation given in co-health care laws.

0 Changed by laws 18 May 2001 # 24 (ikr. 1 jan 2002 ifg. res. 18 May 2001 # 502), 29 June 2007 # 61 (ikr. 1 jan 2008 ifg res. 7 des 2007 # 1370).
SECTION 36. Message of deaths

Physicians should give statement about deaths that they become familiar with in their business. The Ministry provides regulations on the declarations of the declarations.

Physicians who have provided medical records of deaths, or who have provided health care assistance to a person before the person died, shall provide the municipal information on the cause of death. The Communist party shall pass the information on to the death case registry.

Is there reason to believe that the death is unnatural, the doctor shall inform the police in accordance with the regulation determined by the ministry.

Is the investigation committed to clarify whether the death has been caused by punishing action, the doctor shall give the court information of importance to the case, if the court asks for this.

SECTION 37. Message to health-ice-re m.v.

The king can impose health personnel with the authority or license to provide information to health care regulations in accordance with regulation given in co-health care laws.

0 Modified by law 18 May 2001 # 24 (ikr. 1 jan 2002 ifg. res. 18 May 2001 # 502).
SECTION 38. Message of significant personal injury

Health personnel with authority or license shall promptly provide written message to the County of the County of the County of the County of Patient as a result of the performance of health assistance, or by a patient or user injuries another. It is also supposed to be reported from whether events that could have led to significant personal injury.

The milk duty of health personnel after the first clause does not apply if the health institution has meltduty after law on the residency service Section 3-3.

Not ikkey, see res. 1 des 2000 # 1199.

0 Changed by law 29 aug 2003 # 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 24 June 2011 No. 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
Section 38 a. Message on the need of individual plan and coordinator

Health personnel should immediately provide message of patient's and users ' needs of individual plan and coordinator, jf. Patient and Human Rights Act Section 2-5, Health and Care Services Act Section 7-1 and 7-2, as well as the specialist health care law Section 2-5 a. Health personnel who provide specialist health care services should give message to the coordinating unit of habilitation and rehabilitation activities in the specialist health service. Other health personnel shall give message to the coordinating unit of the habilitation and rehabilitation business in the municipality.

0 Added by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).

Chapter 8. Documentary

SECTION 39. Pliked to bring journal

The person who is providing health care should downdraw or capture information as mentioned in Section 40 in a journal for the individual patient. Duty to bring journal does not apply to collaborative health personnel that provide assistance for instruction or guidance from other health personnel.

In health care institutions, a person shall have the parent responsibility of the individual journal, and herdunder take the position of what information to stand in the patient journal.

The Ministry of Health may in regulation impose health personnel as mentioned in the first clause to bring separate journal as the patient holds himself (self-journal).

SECTION 40. The requirements of the journal's content m.

The journal shall be conveyed in accordance with good professional practice and shall contain relevant and necessary information on the patient and health care assistance, as well as the information necessary to fulfill the meldduty or enlightenment equally determined in law or in co-hold of law ; the journal shall be easy to understand for other qualified health personnel.

It is supposed to progress who has led the information in the journal.

The Ministry of Justice can in regulation give closer rules on patient journal's content and responsibility for the journal after this provision, herunder about retention, overtaking, termination, and destruction of journal.

0 Modified by law 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359).
SECTION 41. Pliked to give patients visibility to journal

The one that provides health assistance should provide visibility into the journal of the person who has the claim of it by the rules of patient and Human Rights Act Section 5-1.

In health institutions, the person who has the parent responsibility of the journal after Section 39 will ensure that it is granted visibility after the first clause.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 42. Patch of Journal

Health personnel as mentioned in Section 39 are going to post requirements from that Information applies, or of its own measures, correct erroneous, lacking or unbrushed information or statements in a journal. Correction is to happen at that the journal is reintroduced, or by that a dated patch is added to the journal. Correction should not happen by that information or statement is deleted.

If the claim of correction is denied, the requirement for correction and justification shall be denied for the stroke of desecration in the journal.

The tax on demand for correction can be incurred until the county court decides whether correction can be done.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on correction following this provision.

0 Changed by law 29 aug 2003 # 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 24 June 2011 No. 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 17 June 2016 # 47 (ikr. 1 July 2016 ifg. res. 17 June 2016 # 730).
SECTION 43. Delete of the journal Information

Following claims from the journal information, or of its own measures, health personnel as mentioned in Section 39 should delete information or statements in the journal, if this is undoubtful from public consideration, do not violate the provisions of the provisions of or in co-hold of the archival Act Section 9 or 18 and :

1. the information is erroneous or misleading and feels charge for the one they apply or
2. The information clearly is not necessary to provide the patient health care assistance.

If the deletion of the deletion is denied, the requirement for deletion and justification shall be denied for the cancellation in the journal.

Decline on claims of deletion can be scratched to the County of the county. If the County Man believes that deletion may be in violation of archival law Section 9 or 18, it shall be obtained statement from the National Archives.

The Ministry of Justice can in regulation give further provisions of the deletion after this provision.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 29 aug 2003 No. 1 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 24 June 2011 No. 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), 22 June 2012 No. 1 46, 17 June 2016 # 47 (ikr. 1 July 2016 ifg. res. 17 June 2016 # 730).
SECTION 44. Journal on the wrong person

Following claims from that information, or of its own measures, health personnel as mentioned in Section 39 should delete journal, or information or statements in a journal, which has been taken on the wrong person, with less public respect dictates that deletion should not be taken. The rules of Section 43 more to the fourth clause apply accordingly.

SECTION 45. Extradition of and access to journal and journal information

Unless the patient opposes it, health personnel to provide or provide health care assistance to patient after this law, are provided necessary and relevant health information to the extent that this is necessary in order to provide health care assistance to the patient on defensible way. It shall progress by the journal that other health personnel are given health information.

Health information mentioned in the first clause can be provided by the data processing managers of the information or health personnel who have documented the information, jf. SECTION 39.

The Ministry of Regulations can in regulation give closer regulations to the padding of the first clause, and can heri determine that other health personnel can be granted access to the journal also in those cases that fall outside the first clause.

0 Modified by laws 19 June 2009 # 68, 20 June 2014 # 43 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 19 des 2014 # 1732).
Section 45 a. Epicarise

The patient should be given the opportunity to illuminate who the epicrisis should be sent to. Unless the patient opposes it, it should at discharge from health institution overpass the epicrisis of the incomes or enviable health care personnel, to the health care labor that needs the information to provide the patient's defensible follow-up, and to the patient's resident physician. It should also be sent the epicrisis by the poleilinic treatment or treatment with specialist care.

If it is not possible to pass the epicrisis at the same time with discharge, the epicrisis is due to be passed within the tenable time after health assistance has ended.

With the epicrisis, summary of available journal information in association with examination or treatment of a patient is necessary for further treatment or follow-up of the patient within the health and care service can happen on a defensible way. The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on duty after the first and second clause, herunder whom the epicrisis shall be sent, what information the epicrisis should contain and when the epicrisis should be submitted.

0 Added by law 14 June 2013 # 39 (ikr. 1 July 2013 ifg. res. 14 June 2013 # 641).
Section 46. (Raised by law 19 June 2015 # 60 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 674).) SECTION 47. The records and journal as evidence

In trial or management issue of health personnel's occupational exercise, records, journal and journal material are required to be presented as evidence in original or confirmed photocopy or print.

Chapter 9. Conditions of authority, license and specialist approval

SECTION 48. Authority

The authorization arrangement by this law includes the following groups of health personnel :

a) EMTs
b) pharmacy technician
c) audiographer
d) bioengineer
e) ergotherapist
f) health care worker
g) photo therapist
h) Physiotherapist
in) health secretary
j) aid leases
k) midwife
l) chiropractor
m) clinical nutritionist
n) doctor
o) care worker
p) optician
q) orthopedic engineer
r) orthoptist
s) perfusionist
t) psychologist
u) radiographer
v) nurse
w) dental health secretary
x) dentist
y) dental hygien
z) dental technician
Huh) hazmat
queue) Provioral pharmacies
to) receptor pharmacist

The Ministry of Health can in regulation determine that health personnel groups that not be reselected by the first clause can be granted authority after application. Upon the decision, it shall be placed emphasis on the envision of patient safety, content and purpose of education, in which extent the profession is employed independently and the vision of harmonization with other countries.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 22 des 2006 # 100 (ikr. 1 apr 2007 ifg. res. 22 des 2006 # 1527), 27 June 2008 No. 64, 14 Nov 2008 No. 1 80, 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678). Should have been changed by law 19 June 2015 # 61, which changed different clause c, this clause was repeated by law 19 June 2015 # 59.
Section 48 a. Conditions of authority after Section 48

Right to authority after application, it has the

a) has passed the exam in the subject of subjects at Norwegian University, High School or High School Training,
b) has passed foreign graduates who are recognized after agreement on mutual approval after Section 52,
c) has conducted education and passed foreign exams as an age of peers with equivalent Norwegian education and graduation, or
d) has allowance to have the necessary cynicism of passed exam in health professional education, and additional education or professional experience.

The seeker must in addition

a) be under 80 years,
b) not be unfit for the profession, and
c) have implemented practical service or meet additional requirements if this is determined in regulation by third clause.

The Ministry can in regulation determine practical service and additional requirements for the individual health personnel group and review of such claims ; the Ministry may also decide that the requirements should apply to those who already have authority or public approval when the scripture takes effect.

0 Added by law 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678).
SECTION 49. License

Health personnel who do not have the right to authority after Section 48 a can be granted license after application. License can only be given to health personnel that are fit from the license's species and scope.

License can also be given to health personnel with foreign graduates who are recognized after agreement on mutual approval after Section 52.

The license can be limited in time, to a specific position, to certain types of health assistance or otherwise.

The Ministry may provide further regulations on the terms of the conditions of licence and the terms and conditions that may be associated with it, herunder that the requirements shall apply to those who already have a licence by the Ministry of Commencement.

0 Modified by law 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678).
SECTION 50. The Grenselsis

Public employed and authorized health personnel in Sweden and Finland in work along the border of Norway can exercise business in adjacent Norwegian municipacs without Norwegian authority or license after Section 48 and 49.

SECTION 51. Specializing education

The Ministry can provide regulations on specialist education for authorized health personnel and approval of specialists. It can be among other given regulations on

a) education content and length
b) education institutions, including approval of educational institutions
c) organization of educational positions
d) that the terms should apply to those who already have specialist approval at the settlement of the Book of Commencement.
0 Modified by law 19 June 2015 # 60 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 674).
SECTION 52. International Agreements

On the basis of the folklore rules that Norway is committed by the authority, license, specialist approval and the right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, is given to Norwegian or foreign national.

The Ministry of Law can in regulations give closer regulations to the padding of the first clause, and can herunder determine the shonest terms of approval that are necessary to meet international agreements.

0 Modified by law 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125)

Chapter 10. Assignment and the abduction of authority, license and specialist approval

SECTION 53. Allocation of authority, license and specialist approval

The Ministry of Health or the Authority of the Ministry of Health and the Ministry of Health and specialist authority, license and specialist approval against further stipulation. The Ministry of Health or that of the Department of Health also provides the right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, jf. Section 52 first joints. The Ministry of Education can in regulation impose the individual education institution and others with educational responsibility to provide authority for eductions where it is not required service, jf. Section 48 a second clause of the letter c and 48 a third clause.

The Ministry of Health or the Authority of the Ministry of Health may refuse an applicant for authorization, license, specialist approval or right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, if it is circumstances that would give the basis for callbacks after Section 57.

Vedder after the determination of the first and second clause is single-decision by the Management Act.

If there is reason to believe that the recall is present, the Health Directorate or the Ministry of Health may impose health personnel to submit investigations as discussed in Section 60.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 21 des 2001 # 119 (ikr. 1 jan 2002 ifg. res. 21 des 2001 # 1524), 28 June 2002 # 62 (ikr. 1 July 2002 ifg res. 28 June 2002 # 638), 9 May 2008 No. 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125), 19 June 2009 # 110 (ikr. 1 oct 2011 ifg. res. 16 Sep 2011 # 950), 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678).
SECTION 54. Waste of authority, license and specialist approval

The authority, license or specialist approval is lost when the person turns 80 years. The profession title can still be used.

People over 80 years can still be given license and specialist approval on certain terms, jf. Section 49 fourth joints and Section 51.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 19 June 2015 # 61 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 680).

Chapter 11. Reactions m.v. by violation of law regulations

0 The headline changed by law 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359).
Section 55. (Raised by law 7 June 2013 # 29 (ikr. 1 jan 2014 ifg. res. 6 des 2013 # 1398).) SECTION 56. Warning

State health care can give warning to health personnel as intentional or negligent duties after this law or regulations given in co-hold of it, whose duty of duty is suitable for the safety of the health and care service, to to inflict patients or users a significant strain or to significantly extent to weaken the trust of health personnel or health and care service.

State health care can give warning to health personnel who have expelled a behavior that is suitable for significantly to weaken the trust of the person's professional group.

Warning is single-decision by the Management Act.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 9 May 2008 # 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 11143), 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 57 Recall authority, license or specialist approval

State health care can call back authority, license or specialist approval if the holder is unfit to exercise his profession justifiable due to severe mental illness, mental or physical spondation, far absence from the profession, use of alcohol, drugs, or funds with similar impact, gross lack of professional insight, unjustifiable business, crude duty after this law or regulations given in co-workers of it, or because of behavior that is deemed incompatible with the occupational exercise.

The authority, license or specialist approval can be called back if the holder despite warning fails to recover from the legislality requirements.

The authority, license or specialist approval can be called back also if terms determined in regulation after Section 48 a, 49 or 51 are not met.

The authority, license or specialist approval given on the basis of corresponding approval in another country, can be called back if the approval of this country loses its validity.

Recall is single-decision by the Management Act.

0 Modified by law 19 June 2015 # 59 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 678).
SECTION 58. Suspension of authority, license and specialist approval

If there is reason to believe that the terms of callback are present and health care personnel are deemed to be at risk of safety in the health and care service, the State Health Care Authority can suspend authority, license or specialist approval until it is finally made the decision in the case. The suspension can be made current for six months, and can be extended for once with an additional six months.

Suspension is single-decision by the Management Act.

0 Modified by law 22 June 2012 # 46.
SECTION 59. Authorization of Authority

State health care can limit the authorization to apply to the exercise of specific business under certain terms.

Such limitation can be determined in cases where health personnel, despite the fact that the terms of callbacks are met, deemed fit to exercise business on a restricted field under supervision and guidance.

State health care can after application reptites after initial clause if health labor allowance that it is no longer the basis for such restrictions or that the terms that were being met.

Attakes about the limitation of authorization and refusal of application for repor of established restrictions are single-ordinance by the Management Act.

0 Modified by law 9 May 2008 # 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 1143).
Section 59 a Restriction of authority without the terms of the callbacks are met

Although the terms of the callbacks after Section 57 are not met, the State Health supervision may limit the authorization to apply exercise of specific business under certain conditions if warning after Section 56 does not appear as adequate to secure the law of the law purpose. At the assessment, it should particularly be placed emphasis on whether there is reason to believe that health labor for reasons as mentioned in Section 57 can be unfit to exercise their profession defensible if the authorization is not limited.

State health care can after application reptites after initial clause if health labor allowance that it is no longer the basis for such restrictions or that the terms that were being met.

Attakes about the limitation of authorization and refusal of application for repor of established restrictions are single-ordinance by the Management Act.

0 Added by law 9 May 2008 # 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 1143).
SECTION 60. Reput on the plain-savvy survey

In cases where the callbacks of authority, license or specialist approval shall be considered, the State Health care personnel can submit health personnel to submit medical or psychological examination of the plaintiv.

State health care can suspend authority, license or specialist approval as long as the injunction after first clause is not descendants.

SECTION 61. Volunteers renounce authority, license or specialist approval

Health personnel can even renounce authority, license or specialist approval by written statement to the county's official. The authorization, license, or specialist approval document should be as wide-provided at the same time.

0 Changed by law 29 aug 2003 # 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 22 June 2012 No. 1 46.
SECTION 62. New authority or license

State health care can provide health care personnel who have lost authority, license or specialist approval by callbacks or voluntarily waived, new authority, license or specialist approval if the person allowance that he / she is fit. New authority can be restricted after Section 59.

Decline on application for new authority or license is single-ordinance by the Management Act.

Section 62 a In order of the provision of patient journal Archive

State health care can at return and suspension of authority, license or specialist approval on post-health personnel to deliver in their patient journal Archive to the county or Norwegian health archive.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on terms of provision for the provision of immigration, visibility into and use of the archives and archival state of Norwegian health records.

0 Added by law 22 June 2012 # 47 (ikr. 22 June 2012 ifg res. 22 June 2012 No. 1 578).
SECTION 63. Loss of the right to commandeer drugs in Group A and B

If legers or dental records of drugs in Group A and B are deemed indefensible, the State Health supervision can completely or partly call back the right to commandeer such drugs for a specific time or forever. The same applies to other health personnel that in regulation stipulate in the co-hold of Section 11 are given limited right to requisitioned drugs.

Right to commandeer drugs in Group A and B given on the basis of corresponding approval in another country, can be called back by the State Health supervision if the approval of the second country is losing its validity.

Health personnel can even relinquish the right to commandeer drugs as mentioned in the first clause of the written statement of the county. A waiver is binding in the period that it has been given for.

If the terms of the callback are still met at the expiration of the deadline after the first clause, the State Health supervision can hit new ordinance after the first clause.

When doctors or dentists themselves do not have the right to commandeer drugs in Group A and B, the municipal, department-superior or county physician is requisitioned drugs that are necessary in their business. These can also accept that another health care personnel is conducting the requisition.

The betting of the callbacks of the right to the requisition is single-decision by the Management Act.

0 Changed by law 29 aug 2003 # 87 (ikr. 1 sep 2003 ifg. res. 29 aug 2003 No. 1 1092), 22 des 2006 # 100 (ikr. 1 jan 2007 ifg res. 22 des 2006 # 1527), 22 June 2012 No. 1 46.
SECTION 64. Suspension of the requisitioned right

If there is reason to believe that the terms of calling back the requisition court are met and health personnel are considered to be at risk of security in the health and care service, the State Health Care Court can suspend the right to commandeer drugs that mentioned in Section 63 until the case is settled, but not beyond six months. If the health care personnel rush the case, the suspension can be extended once with a further six months.

The betting on suspension of the requisition is single-law enforcement of the Management Act.

0 Modified by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252).
SECTION 65. Abbreviation of due date for loss of the requisitioned court

If it exists defensible, the State Health supervision of the application can give health labor back the court to commandeer drugs in Group A and B before the expiration of the deadline set.

The stroke of such application is single-decision by the Management Act.

Section 65 a Reactions to temporary occupational athletes

State health care can illie the following reactions to health personnel exercising the profession temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, jf. Section 52 first clause :

a) warning
b) callbacks of the right to exercise the profession temporarily
c) suspension of the right to exercise the profession temporarily
d) limitation of the right to exercise the profession temporarily
e) whole or partial callbacks of the right to commandeer drugs in Group A and B.
f) suspension of the right to commandeer drugs in Group A and B

The reactions illegges on the same terms and by the same rules as illegation of corresponding reactions in Section 56-59 a and Section 63-64.

0 Added by law 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125)
SECTION 66. Information to employer and to other countries

State health care shall notify employer by warning, callbacks, voluntary waiver or suspension of authority, license, specialist approval, or the disclaimer or limitation of authority. With employer also means public authority that has the operating agreement with health care personnel.

If health care personnel run independent practices with operating agreement, the State Health supervision shall give the right public authority a prenotice when there has been justified suspicions that the terms of the above mentioned ordinance are, and the ordinance will gain meaning for the opportunity to fulfill the operating agreement.

Upon callbacks, voluntary waiver or suspension of authority, license, specialist approval, or remediation right or by limitation of authority, the State Health supervision shall inform those countries Norway is folktireless committed to inform.

SECTION 67. Punishment

The act of intentional or aggravated negligent provisions of the law or in co-hold of it is punishable by fines or imprisonment for up to three months.

Public on-speech takes place if public consideration requires it or after motion from the State Health supervision.

0 Modified by law 19 June 2015 # 65 (ikr. 1 oct 2015).
Section 67 a. Offers against the use of messages after specialist health care law Section 3-3 as the basis for creating case against health personnel in co-hold of Chapter 11

Message to the Health Directorate after the specialist health care law Section 3-3 cannot in itself form the basis for the purpose of the issue or grasp of reaction in the co-course of Chapter 11 of the Act here. The same applies to the motion of the petition after Section 67 other clauses.

0 Added by law 24 June 2011 # 30 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1252), modified by law 18 des 2015 # 121 (ikr. 1 jan 2016).

Chapter 12. State Health Labor Board and the Pharmacy Board of Health

0 The headline changed by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 20 June 2003 # 45 (ikr. 1 July 2003 ifg res. 20 June 2003 # 712).
SECTION 68. State Health Labor Board and the Pharmacy Board of Health

It is created a State Health Labor Board (HPN). In cases after the pharmacy law, the Board shall call the Pharmacy Board of the Apokemeni Board (AKN).

The State Health Labor Board is the clavise organ for the ordinance after Section 53, 56-59 a and 62-65 a. The Pharmacy Board of the Pharmacy is the clageorgan of the ordinance as determined in the co-hold of the pharmacy law Section 9-1 first clause.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 20 June 2003 # 45 (ikr. 1 July 2003 ifg res. 20 June 2003 # 712), 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125), 9 May 2008 No. 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 1143).
SECTION 69. Organisation of the State Health Labor Board

The State Health Labor Board shall be an independent organ with high health professional and legal expertise as appointed by the ministry for three years at a time.

The State Health Labor Board shall consist of three jurists, of which one is the leader of the Board, as well as three people with health care professional background and a medical representative.

The State Health Labor Board can name two plaintites for assistance in the individual case.

The Ministry of Health can in regulation give closer rules about the organization of the State Health Labor Board.

SECTION 70. State Health Labor Board's business

The Ministry of Health can in regulation give closer rules on the case treatment of the State Health Labor Board.

SECTION 71. Domelling trial

Attaches the Stateste Health Labor Board after Section 53, 56-59 a and 62-65 a can be brought in for the court, which could try all sides of the issue.

The court can by ruling belay that the regulation of the provisions of the first clause shall not have effect until it is finally met in the case or until final verdict is issued.

The provisions are not to the obstacle that the ordinance can be brought in for the Parliament's Commissioner for the administration of the administration.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 17 June 2005 # 90 (ikr. 1 jan 2008 ifg res. 26 jan 2007 # 88) that changed by law 26 jan 2007 # 3, 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125), 9 May 2008 No. 34 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 24 oct 2008 No. 1 1143). Endres by law 11 des 2015 # 97 (ikr. 15 sep 2016 with the exception of new second and fourth joints that take effect 1 nov 2016 ifg. res. 17 June 2016 # 727).
Section 72. (Raised by law 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359).)

Chapter 13 Different provisions

SECTION 73. Replacement for loss at suspension and callbacks

If the suspension of suspension or callback turns out to be invalid or is transformed for any other reason, damages may be required for lidt loss following common substitution legal rules.

SECTION 74. Use of protected title

Only the person who has the authority, license or specialist approval has the right to utilize such occupational designation as characterizes the group of health personnel. This is also applicable to the person who had the authority, license or specialist approval forward to the abduction due to age, jf. Section 54 first clause.

Labor that has the right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, can take advantage of the occupational term they use in the country they are established, in such a way that the title does not is confused with corresponding Norwegian title. Labor who has the right to exercise profession as a doctor, medical specialist, dental specialist, nurse, midwife, or provioral pharmacist temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, can use Norwegian occupational designation.

Right to use Norwegian title also has other personnel that have the right to exercise profession as health personnel temporarily in Norway without Norwegian authority, license or specialist approval, if Norwegian authorization authority has controlled their professional fixations.

No one has to be incorrect to use titles or advertise business in such a way that it can be given the impression that they have authority, license or specialist approval.

The Ministry of Justice can in regulation give closer regulations on which titles are protected by this paragraph.

0 Modified by laws 9 May 2008 # 33 (ikr. 1 nov 2008 ifg res. 17 oct 2008 No. 1 1125), 19 June 2015 # 61 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 680).
SECTION 75. Istrontrecation

The law takes effect from the time the King decides. 1 The king can decide that the individual provisions of the law shall be three in effect at different times.

1 From 1 jan 2001 except Section 38 ifg. res. 1 des 2000 # 1199. Section 77 (2) # 2. new Section 1-3a in law 19 nov 1982 # 66 (county health law), was put ikr. 14 apr 2000 ifg res. 14 apr 2000 # 325.
SECTION 76. Overtime arrangements

Regulations granted with home laws that repeal or change when the law here takes effect, apply to the extent that they do not violate the law here or regulations stipulate with the Home Act of the law.

The one that at the law of law enforcement has authority, public approval as health personnel, license or specialist approval, retains its authority, approval, license or specialist approval following this law.

People between 75 and 80 years that had the authority, license or specialist approval as being dropped when they turned 75 years may give message to the Health Directorate or that authority on the reage of the restice until they fill 80 years. The Ministry of Health or that of the government shall without allowance shall provide such authority, license or specialist approval. The provisions of Section 53 second, third and fourth joints and Section 68 others clause first period apply accordingly.

The Ministry can determine regulations for the completion of the law, herunder transition regulations.

0 Modified by laws 21 des 2000 # 127 (ikr. 1 jan 2001 ifg. res. 21 des 2000 # 1359), 19 June 2015 # 61 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 680).
SECTION 77. The swelling of and changes in other laws

From the time the law takes effect, the following laws are repeating :

----

From the same time, the following changes are made in other laws :---