Advanced Search

Act Relating To Veterinarians And Other Animal Health [Animal Health Personnel]

Original Language Title: Lov om veterinærer og annet dyrehelsepersonell [dyrehelsepersonelloven]

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law of veterinarians and other animal health personnel [ animal health labor law ].

Date LOL-2001-06-15 -75
Ministry of Agriculture and Food Ministry
Last modified LAW-2015 -06-19-65 from 01.10.2015
Published In 2001 booklet 7
Istrontrecation 01.01.2002, 15.08.2005
Changing LO-1948-12-10-3
Announcement
Card title The Animal Health Labor Act.

Capital overview :

Jf. former law 10 des 1948 # 3.

Chapter 1. Target, definitions and scope of

SECTION 1. Law's purpose

Law's purpose is to contribute to animal health personnel exercising defensible business and thus contributes to good animal health, defensible animal protection, safe food and care for environmental consideration.

0 Modified by law 21 des 2007 # 132 (ikr. 1 jan 2008).
SECTION 2. Definitions

With animal health personnel understood in this law persons who have the authority or license after Section 4 and 5 and people who have the right to work temporarily as animal health personnel without Norwegian authority.

With aquactic animals understood in this law water-living animals, herunder sea mammals, as well as gender products, rest and foreplaned stages of water-living animals.

0 Modified by law 19 des 2008 number 120 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 19 des 2008 No. 1 1483).
SECTION 3. Lovens Scope

The law applies to animal health personnel in the realm.

The king can provide regulations on the law of law enforcement on Svalbard and Jan Mayen, and can determine the shonest rules under consideration of the site's conditions.

Section 3 a. The Communist's Responsibility

The Communists will provide satisfactory access on services from animal health personnel.

The Communists have the responsibility of organizing a clinical veterinary guard besides ordinary working hours.

0 Added by law 21 des 2007 # 132 (ikr. 1 jan 2008).

Chapter 2. Authorization, License and Other Approvals

SECTION 4. Authority

Right to authority as a veterinarian (vet) and fish health biologist, it has the document that documents the relevant exam at Norwegian University or scientific earthing school.

Right to authority also has the one who has taken foreign exams recognized after agreement on mutual approval after Section 6.

The authority as a veterinarian or fish health biologist can also be given the person who has foreign graduates that the ministry recognizes as skilled peers, or as otherwise well-made to have necessary cynicism. The Ministry shall first obtain statements from Norwegian University or scientific harvest school.

The Ministry of Justice can at regulation determine that other than the labor groups that be reselected by the preceding clause can be granted authority.

The authority is given for application. The seeker must be under 75 years and otherwise be fit.

The Ministry of Education can provide further regulations on practical service, additional education and claims of written pledge as terms to obtain authority.

SECTION 5. License

The one that does not fill the terms of the authorization can instead be granted license after application. The Ministry may determine that a license shall be limited in time, to specific position, to execution of practical service referred to in Section 4 last clause, to certain examination or treatment ways or related to other terms and narrowing.

License can also be given to animal health personnel with foreign graduates who are recognized after agreement on mutual approval after Section 6.

Authorized animal health personnel who make amends that they are fit to still exercise defensible business after reaching age limit can be granted a license.

The Ministry provides further regulations on the terms of the conditions of license and those terms that can be attached to it.

SECTION 6. International Agreements

The authority, license and other approvals can be given after mutual agreement with foreign state. The Ministry of Justice can at regulation give closer rules on the authorization, licence and approvals of animal health personnel on the basis of foreign professional fixations as well as control, duties and rights of such animal health personnel.

0 Modified by law 19 des 2008 number 120 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 19 des 2008 No. 1 1483).
SECTION 7. Border Practice

Authorized veterinarians who run practices in Sweden and Finland in veterinary districts that borders Norway can in very candid cases of veterinary services in the adjacent Norwegian veterinary district without authorization or license from the ministry.

SECTION 8. Approvals of specialists

The Ministry can provide regulations on terms of terms for the approval of specialists within refined craft areas.

SECTION 9. Authority to grant authority, license and other approvals

The authority, license and approval of specialists are provided by the ministry or the ministry of the ministry.

Section 9a. The relationship with the service law

The king can provide regulation on case processing rules to the padding of the rules of the service laws, herunder about the case processing deadline and the judicial effects of the deadline.

Exceptions from the service laws Section 11 other clauses can only be made when being due to out from forced public consideration, herenvision to privately-owned protection interests.

The case management rules can be waived by the rules of this Act and the Management Act.

0 Added by law 19 June 2009 # 103 (ikr. 28 des 2009 ifg res. 19 June 2009 # 672).
SECTION 10. Decline on application for authorization, license or other approvals

If conditions are present conditions that provide the basis for callbacks after Section 35, the ministry or the ministry of the ministry can refuse the application for authorization, licence or specialist approval.

SECTION 11. Alderslimit and waiver of authority, license and specialist approval

The authority, license and specialist approval in co-hold of this law cease when the holder turns 75 years, jf. Section 5 third clause, but the right to take advantage of the occupational term is retained after reaching age limit.

The authority, license and specialist approval given in the co-hold of this Act can be waived by the provision of the document to the ministry.

Chapter 3. Animal health people's duties and rights

SECTION 12. Animal Health People's duties

Animal health people's duties within their craft area are

1. to work for welfare and health of animals, herunder the viltliving animal population,
2. to co-interact to ethical and environmental defensible animal hold,
3. to protect society from danger and damage caused by animal disease or by nutritional and products of animaal origin.
SECTION 13. Practice of business m.even

Animal health personnel can exercise such business as the education qualifies to within the frames of this and other relevant laws sets.

Animal health personnel have the duty to exercise their business in a skilled justifiable manner.

The Ministry can in co-hold of Section 5 associate terms with license and herunder determine that holder shall be subject to supervision of other animal health personnel.

0 Modified by law 19 des 2008 number 120 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 19 des 2008 No. 1 1483).
SECTION 14. Emergency

Animal health personnel duties as soon as possible after the request to provide the assistance of the person's ability-personal or by proxy-when following available information must be assumed that instant assistance is intrusive necessary. Duty falls away at valid decay or by that assistance in time is being used by other animal health personnel.

For the help of animal health care personnel, she may or he may demand an appropriate allowance from the state if she or he is not on demand for the payment of the requisition or the person who has payment duties. If the requisition or animal health labor itself has aid-liked after animal welfare law Section 4 and the animal is viltalive or does not have a known owner or holder, animal health personnel may require an appropriate allowance from the state for necessary assistance.

The Ministry can provide regulations on when instantaneous assistance is intrusive necessary, what is necessary assistance, appropriate allowance and about other terms for allowance after this determination.

0 Modified by law 19 June 2009 # 97 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 19 June 2009 # 703).
SECTION 15. Use of the sidekick

Animal health personnel can in their business let themselves assist by other personnel provided that it is given adequate instruction and is being supervised. The person who leaves execution of tasks to others shall impose on the qualifications that are required for the proper execution of the tasks.

The Ministry of Health can provide further regulations on animal health personnel's use of the accomplice.

SECTION 16. Use of protected title

Only the person who has the authority, license or specialist approval in co-hold of this law has the right to take advantage of such title as determined for the person group of animal health personnel. Exceptions are made for veterinarians who have the right to work temporarily as animal health personnel without Norwegian authority.

Animal health personnel who are not veterinarians, but who have the right to work temporarily as animal health personnel without Norwegian authority, should take advantage of their foreign titles.

Others must not take advantage of titles or advertise business in such a way that it provides or is suitable to give the impression that they have a specific authority, license or specialist approval.

0 Modified by law 19 des 2008 number 120 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 19 des 2008 No. 1 1483).
SECTION 17. Recycling of drugs to animals

Only veterinarians can commandeer prescription drugs to animals.

Without the hurdle of the first clause, fish health biologists can commandeer prescription drugs to akatic animals, excluding marine mammals.

The Ministry can completely or partly ban the requisitioning of specific drugs to animals. The same court has the ministry that the health legislation hears during.

The ministry that health legislation hears during provides common regulations on issuance of prescription and may determine that prescription for specifically mentioned drugs should be retained in pharmacy to the aftermath of animal health authorities as clause in public supervision of defensible business.

Pharmacy that has reason to believe that animal health personnel abuse the drugs or commandeer drugs it is prohibitive to commandeer, should without the obstacle of its secrecy message about this to the animal health authorities.

The Ministry can further provide further regulations on the requisitioning of animal health personnel with special competency, and about the requisition for use in its own acarism area.

0 The law went on ir. 1 jan 2002, but with the exception for Section 17 different joints, which stepped up. 15 aug 2005 ifg ordinance 12 July 2005 No. 820.
SECTION 18. About medical treatment of animals and use of specific methods and

Only the one who is a veterinarian can

1. treat animals as there is reason to believe is the attack of infectious disease or who has disease if treatment requires veterinary medical cynicism,
2. benefit examination and treatment methods that require special cynicism in connection with diagnosis, prevention and treatment of disease with animals. To such methods, operational interventions, injections, and other perforation of skin or slithinside,
3. commit completely or local anesthesia,
4. use prescription drugs for the treatment of animals,
5. -It's a meat control.

Fish health biologists can treat infectious and other disease sentences after the provisions of the first clause, the points 1-4, but only with aquactic animals except marine mammals.

The provisions of this paragrafen are not to the obstacle that animal health personnel can benefit from the aide jf. SECTION 15. Animal ownership can after instruction from animal health personnel conduct medical treatment of own animals with drugs that are solely intended used by animal health personnel. The Ministry can provide regulations on the use of drugs on animals.

The Ministry of Justice can in regulation determine closer rules for immobilization of animals. Without the obstacle of the first clause pct. 3 The ministry can allow anyone other than vet to perform this in special cases.

SECTION 19. Permission to or ban on the use of specific methods etc.

The Ministry of Health can at regulation determine that further specific aids and examination methods can be enjoyed only by animal health personnel.

The Ministry of Health can at regulation determine that special aids and examination methods can be enjoyed only by animal health personnel after special permission from the ministry. The Ministry can ban the use of specific survey and processing methods.

0 Modified by law 19 des 2008 number 120 (ikr. 1 jan 2009 ifg res. 19 des 2008 No. 1 1483).
SECTION 20. Main Rule of secrecy

Animal health personnel and their aides should prevent others from being allowed access or knowledge of information that he or she has received in his business about

1. someone's personal relationships or
2. operating conditions as it will be of competitive importance to secrecy with regard to it as the information concerns.

The person also cannot take advantage of such information in their own business or in service or work for others.

Also any other as renegotiated in this law, the disclosure of information mentioned in the first clause has been given knowledge of the information through animal health personnel.

SECTION 21. Restrictions on the privilege

Silence of the Tausheme duties after Section 20 is not an obstacle to

1. that information is made known to that information directly applicable, or to others in the extent that it has the rights of secrecy, consent,
2. that information is provided to it as from before is familiar with the information,
3. that information is provided when no justified interest dictates the secrecy,
4. that information is given further when the need for protection must be deemed taken by that individualizing characteristic has been omitted,
5. that information is provided further when heavy-weighing private or public interests do it rightfully to give the information further, or
6. that the information is provided on by rules determined in law or in co-law when expressly determined or clear provided that secrecy should not apply.
SECTION 22. Animal Owner Information

Animal health personnel should be urged to provide the animal owner or dennes representative, information on examination methods, diagnoses and appropriate processing options and forecast. Further, the owner shall be informed about possible risks and the side effect that the examination or treatment entails. If it in association with the examination or treatment arises or complications, the animal owner shall be informed about this. Information should be given in an understandable form and out from the animal's prerequisites.

SECTION 23. Responsible business

Animal health personnel duties to exercise their business defensible and shall hered

1. keep their relevant professional skills and knowledge by equal,
2. be conscious own professional limitations,
3. ensuring the quality of its services and see that the business and services are planned and conducted in accordance with widely accepted professional and ethical norms and requirements determined in co-law or regulation,
4. If patient's condition requires special treatment as a not master's self, refer the animal owner to other animal health personnel that have necessary cynicism and equipment and
5. make themselves familiar with the rules that apply and follow the regulations provided for the exercise of their own business.

The Ministry can provide regulations with closer requirements to how businesses should be driven.

SECTION 24 About ordered records, messages, reports and visibility into journal

Animal health personnel duties to report to public veterinary authorities about the residence address, whether they run private business and initially for this business.

Animal health personnel are supposed to bring ordered records over their business. The records shall be conveyed in accordance with good professional practice and shall contain complete information on patients and their treatment, as well as information necessary to fulfill the report and reporting duties after third clause. The records may be required to be presented as evidence in a trial or administrative case of their business.

Animal health personnel will deliver those reports and messages that public animal health authorities decide.

Animal health personnel should provide animal health authorities access to enterprise premises and provide all of the information that is deemed required for the exercise of supervision of animal health people's business. Animal health personnel shall, without the obstacle of privilege, extradite those documents, audio and video recordings and similar required by the regulatory authority.

An animal owner has the right to himself or by a representative he outpoints to make himself known to his own animal's journal with attachments. After the request, animal health personnel are obliged to lend out or extradite journal with attachments to other animal clinic or other animal health personnel when this is deemed necessary for further treatment of patient.

The Ministry can provide regulations on the provisions of this paragrafen.

SECTION 25. Safety

Animal health personnel who want to exercise private business should silence security for the responsibility they can impose on their business. The insurance shall also include damage caused by any of the workers.

The Ministry of Justice can provide further regulations on how great security should be required.

Section 26 (Raised by law 21 des 2007 # 131 (ikr. 1 jan 2008).) SECTION 27. Beoring in emergencies

In serious emergencies, the ministry may, or the ministry of government, impose practitioner of animal health personnel duty to carry out public services after agreed allowance. The promotion is supposed to be for as short as possible. Duty falls away at valid decay.

SECTION 28. Issue of professional attests and declarations

An attest issuer must be careful, accurate and objective ; the document should be correct and only contain information necessary for the purpose. Animal health personnel who are inhabile after the Management Act Section 6 shall not issue reference or similar statement.

SECTION 29. Waste of the right to exercise business where animal health personnel act as pharmacies or pharmacy manager

Animal health personnel with the requisitioned rights to drugs do not have the right to exercise their business in the time that they are pharmacies or pharmacy manager.

Chapter 4. The veterinary medical examiner

SECTION 30. Council's uplift and the Assembly

It is appointed a veterinary medical medical examiner with 7 members, as with personal commodity members appointed by the ministry for a period of 5 years. Head and deputy leader are appointed by the ministry. One of the members with the varammember is supposed to be a lawyer. Of the other six members, four should be animal health personnel in scientific positions within relevant craft areas and two have experience from clinical practice. The two latter are mentioned after suggestions from the occupational organizations. At the uptake, it shall be taken into account that the various branches of the veterinary medicine become best possible represented.

The council can overtake statements from or summon the plain-savvy when the necessary competency does not exist among the council members.

The Ministry is attributed to the council secretary.

SECTION 31 Council tasks

The Council is to be an adviser to the veterinary authorities in disciplinary matters, cases of defensible business and cases of veterinary medical species. The council can also take up cases of own action.

The council shall stand at the disposal of the court, the prosecution, public defenders and appointed plainclothes in veterinary medical questions and animal protection in connection with civil affairs and criminal cases.

The council can make statements and conduct investigations for insurance companies and others in cases of insurance of animals, animal health personnel liability, trade litigation and other cases of veterinary medical or animal rights.

The Ministry can determine further regulations on work form and further workloads.

0 Modified by laws 19 des 2003 # 129 (ikr. 1 jan 2004 ifg. res. 19 des 2003 # 1792), 19 June 2009 # 97 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 19 June 2009 # 703).
SECTION 32. Council of the Council of Journals m.v.

Animal Health People's Journal of attachments and other documents about cases processed by the veterinary medical examiner shall be on the request of the parental council.

SECTION 33. Allowance

The Council of the Council, members and secretary, as well as called on the ticket-savvy allowance for rates determined by the ministry.

Chapter 5. Punishment and other sanctions

SECTION 34. Warning

The Ministry of the Ministry or the Department of Justice may give warning to animal health personnel as intentional or negligent duties after this law or regulations given in co-hold of it, whose duty of duty is suitable for security in the animal health service or to inflict animal-owning large loads and animals unnecessarily suffering. Corresponding applies if animal health personnel have expelled behaviors that are suitable for weakening the trust of their occupational group. Warning is single-decision by the Management Act.

0 Modified by law 19 des 2003 # 129 (ikr. 1 jan 2004 ifg. res. 19 des 2003 # 1792).
SECTION 35. Recall and suspension of authority, license or other approvals

The authority, license or specialist approval given in co-hold of this law, can by the ministry be called back if the holder is unfit to exercise his profession due to severe mental illness, mental or physical sweat, long absence from The profession, misuse of alcohol, use of drugs or funds with similar impact, gross lack of professional insight, unjustifiable business or by crude duty after this law, or regulation given in co-hold of it. In connection with the assessment, the ministry may impose the person to let himself examine by relevant craft personnel.

The authority, license or specialist approval can also be called back if the holder despite warning fails to comply by law or prescription specific requirements.

The authority, license or other approval given on the basis of corresponding approval in a different state can be called back if the approval of approval loses its validity in the person state.

Instead, rather than full callbacks can be authorized, licence or other approvals are limited to the exercise of specific business. To such an ordinance, it can be associated with conditions.

If there is probable cause to assume that there is a basis for callbacks, the ministry can suspend authority, license and other approvals, in the extent that there is necessary.

Upon callbacks, limitation, or suspension of authority, license or specialist approvals shall be given message to approgable authority in other state where it is known that the person is exercising business, if this is necessary to fulfill an international agreement.

SECTION 36. Loss of the requisition right

If a veterinary or fish health biology is requisitioning and the use of drugs to animals is indefensible or in violation of law or regulation given with home law, the ministry can completely or partially revoke the rights of the court to commandeer and use of specific drugs for a specific time or forever.

If the ministry finds it justifiable, it can after application to return the court before the expiration of the time that has been determined.

A veterinarian can even give binding on the right to commandeer certain drugs for a specific time or forever.

SECTION 37. Punishment

The act of intentional or negligent of this law or regulations given in co-hold of it is punishable by fines or imprisonment for up to 3 months. When it comes to violation of Section 18 or regulations given in co-hold of Section 18, the punishment under particularly display circumstances will be elevated to up to 6 months imprisonment.

0 Modified by laws 4 July 2003 # 78, 19 June 2015 # 65 (ikr. 1 oct 2015).
Section 37 a Tax and Fee

The king can in regulations impose any reauthored of this law to pay fees to cover costs by supervision, control and distinctive benefits, as the completion of attests and approvals mv., after the law here.

The king can in regulations impose businesses authored by law on food production and food safety mv. (the food law) to pay a tax on nutritional funds to cover costs of supervision and control by law here in the extent that activities are correcting against animals used for the production of nutritional funds, provided costs are not covered at fees in the co-hold the first clause.

The king can in regulations impose manufacturers or importers to pay a tax on fed to animals that are not used for the production of nutritional funds. The tax shall cover costs of supervision and control by the law here in the extent that activities are correctable against animals that are not used for the production of nutritional funds, if the costs are not covered by fees in the co-clause of the first clause.

The king can further determine the provision of the degises and the fees of the fee, the uptake and the payment.

At delayed payment of fees and fees, it shall be paid interest in compliance with law 17. December 1976 # 100 on interest at delayed payment.

Tax and fees are compulsetable for the outlay.

0 Added by law 19 des 2003 # 129 (ikr. 1 jan 2004 ifg. res. 19 des 2003 # 1792).

Chapter 6. Closing provisions

SECTION 38. Ipower treden

This law takes effect from the time the King decides. 1 At the same time, the 10 December 1948 # 3 about veterinarians m.v.

The provisions of Section 17 other joints about fish health biologists were entitled to the requisition of drugs do not apply until the time the ministry decides. 2

1 From 1 jan 2002 ifg. res. 15 June 2001 No. 711, with the exception of Section 17 (2), which stepped out ikr. 15 aug 2005 ifg ordinance 12 July 2005 No. 820.
2 From 15 aug 2005 ifg. ordinance 12 July 2005 No. 820.
SECTION 39. Overtime arrangements

Forscriptions o.l. given with home law in law 10. December 1948 # 3 about the veterinarians m.v. apply to the extent they do not violate the law here or regulations stipulate with the home of the law here.

The one that at the law of the law has the authority and specialist approval as animal health personnel, retains its authority and specialist approval following this law.

The Ministry can determine regulations with transition regulations.

SECTION 40. Changes in other laws

In law 20. December 1974 # 73 about animal protection is made the following changes :---