Advanced Search

The Law On Introduction Mechanism And Norwegian Training For Newly Arrived Immigrants (Law)

Original Language Title: Lov om introduksjonsordning og norskopplæring for nyankomne innvandrere (introduksjonsloven)

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

Law on the introduction of the introduction and norship training for the new arrivals (introductory Act).

Date LO-2003-200-07-04-80
Ministry of The Justis and the Department of Emergency
Last modified LO-2015 -12-18-108 from 01.01.2016
Published In 2003 booklet 10
Istrontrecation 01.09.2003 01.09.2004
Changing
Announcement
Card title Introductory Act

Capital overview :

Lovens title modified by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).

Chapter 1. Introduction

0 The headline changed by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 1. Law's purpose

The purpose of this law is to strengthen the new arrivals of the newly appointed opportunity for participation in the profesdence and community life, and their economic independence.

Chapter 2. Introduction Program

0 The headline added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 2. Right and duty of participation in the introductional program

Right and duty of participation in the introductory program applies to newly arrived foreigner between 18 and 55 years that have the need for basic qualifying and having received

a) asylum, jf. foreigner law Section 28,
b) residence permit after immigration permit as transfer refugee, jf. foreigner law Section 35 third clause
c) renewable residence permit after the foreigner law Section 38 first clause on the basis of application for asylum, or collective protection in mass escape situation, jf. foreigner law Section 34, or 1
d) residence permit as family members of persons as mentioned in the letter a, b and c, jf. The foreigner law chapter 6. To be reauthored by this determination, there is a condition that people as mentioned in the letter a, b and c have not been settled in a municipality for more than five years prior to the search for family reunification.
e) renewable residence permit after the foreigner law Section 53 first clause letter b, Section 53 other clause or Section 53 third clause. For people as mentioned in the first period, the court and the duty of the introduction of the introduction program for two years from the time it has been given residence permit on the base teams mentioned.

Right and duty of participation in the introduction of the introduction program applies only to people who are settled in the municipality according to the special agreement between the foreigner authorities and the municipality. The requirement of special agreement nonetheless does not apply to people as mentioned in Section 2 first clause letter d or e.

As newly arrived, the person has been settled in a municipality for less than two years when the decision of participation in the introductional arrangement shall be met.

Nordic citizens and foreigners who are retaken by the Agreement on the European Economic Economic Area (EES Agreement), are not retaken by the paragrafen here.

0 Modified by laws 2 July 2004 # 65 (ikr. 1 sep 2004), 7 jan 2005 # 3 (ikr. 7 jan 2005 ifg res. 7 jan 2005 # 4), 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 2228), 21 des 2005 # 134 (ikr. 1 jan 2006 ifg. res. 21 des 2005 # 1644), 19 June 2009 # 41 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 30 oct 2009 # 1324), 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 July 2011 ifg. res. 24 June 2011 # 645).
1 This word should have been moved to after letter d when new letter e was added by law 24 June 2011 No. 19.
SECTION 3. The Communist's Responsibility of the Induction Program

The municipality provides the introduction of the introduction program after this chapter to newly arrived migrant workers who are settled in the municipality.

The municipality shall be as soon as possible and within three months after settlement in the municipality or after claims participation will be facilitating, facilitating the introduction of this chapter to person as being retaken by Section of the Section of Section. people who have cancelled or rejected participation in the introductional program.

The municipality can offer introductional program to newly arrived foreigner with residence permit in accordance with the foreigner's chapter 6 who are family members of other than people mentioned in Section 2, to newly arrived foreigner over 55 years of residence grounds as mentioned in Section 2 first joints, and to newly arrived foreigner as mentioned in Section 2 that are settled in the municipality without special agreement between the foreigner authorities and the municipality.

The Ministry can determine further guidelines on the council's liability.

0 Modified by laws 2 July 2004 # 65 (ikr. 1 sep 2004), 7 jan 2005 # 3 (ikr. 7 jan 2005 ifg res. 7 jan 2005 # 4), 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 2228), 21 des 2005 # 134 (ikr. 1 jan 2006 ifg. res. 21 des 2005 # 1644), 19 June 2009 # 41 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 30 oct 2009 # 1324).
SECTION 4. The Introduction Program

The introduction of the introduction program is facilitating for person who has the need for basic qualifying. The introduction of the introduction program takes aim at

a) provide basic skills in Norwegian,
b) provide basic insight into Norwegian community life,
c) prepare for participation in occupational life.

The program is supposed to be health annually and at full time.

The program should at least contain

a) norms training,
b) Community knowledge,
c) measures that prepare for further training or association with professional life.

By implemented or cancelled program, a participation statement shall be issued.

0 Modified by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 5. The program duration

The program can last until two years, with the addition of approved leave. When very honest reasons speak for it, the program can last until three years.

SECTION 6. Individual Plan

It is to be worked out an individual plan for the person to participate in the introductional program. It is designed to be designs on the background of a survey of their training needs and of what measures the person can be enjoyed.

The plan should at least contain the program's start and time phases and an indication of the measures of the program.

The plan is to be worked out in co-counsel with the person.

The plan should be taken up to new assessment periodically and at significantly change in their life situation.

SECTION 7. Stop of the introductional arrangement due to the single-level relationship

The municipality can halt the arrangement of the individual if it is mainly due to the single-level relationship.

0 Modified by law 18 des 2015 # 108 (ikr. 1 jan 2016 ifg. res. 18 des 2015 # 1592).

Chapter 3. Introduction-read

0 The headline changed by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 8. Straight to the introductual

For the time a person is participating in program as mentioned in Section 4, the person has claimed the introduction of introductive.

For participation in the program, the stadend is on a year-end basis equal to two times the Medicaid basis.

Participin under 25 years receives 2/3 statad.

0 Modified by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 9. Calculation

The barrel per month constitutes 1/12 of the stadade on a year basis. The barrel per day constitutes 1/30 of the month-end of the month. The barrel per hour constitutes 1/1850 of the stadade on a year basis.

SECTION 10. Absence

By absence that is not due to illness or other forced welfare reasons, and for which it is not granted permission to, the staundate decreases, jf. SECTION 9. The Ministry is determining by regulation closer to rules about absence and leave.

SECTION 11. Ene funds

The fund is not reduced due to revenue of its own or as a result of fortune or as a result of fortune. The pattern is also not reduced due to received child support.

In the extent that the wage work is part of the program, the statday equivalent of the time the work takes.

SECTION 12. Regulation with other public benefits

The introduction of the introduction of the introduction of the extent that the person has the right to day money under unemployment, medical, or parental money, and the right to these performance is upworked before the person started in an introductional program. The pattern is reduced accordingly for disability or work-clearing money that the person receives.

If the person as part of the introductional program is participating in training that triggers stationad to life-care, childcare, the parole board for children and other family members, abductions, or travel additions from the Working and welfare department, the The state municipality.

If the person receives transitional, the introduction of the introduction of the year is reduced by 40 percent of the transitional rate that exceeds half of the Medicaid's base.

Barnet support and cash support do not come to the deductions in the statrow.

0 Modified by laws 16 June 2006 # 20 (ikr. 1 July 2006 ifg res. 16 June 2006 # 631), 21 apr 2006 # 10 (ikr. 1 jan 2007 ifg res. 21 apr 2006 # 428), 29 June 2007 # 43 (ikr. 1 sep 2007 ifg. res. 29 June 2007 # 741), 19 des 2008 No. 1 106 (ikr. 1 March 2010 ifg. res. 19 Feb 2010 # 189), 20 June 2014 No. 24 (ikr. 1 jan 2015 ifg. res. 20 June 2014 # $799).
SECTION 13. Outpayment

The payment is happening in the aftermath of the register of the recorded fremmeeting. The municipality decides how and to what times the payout is going to happen.

SECTION 14. Pull in future payouts

If the person has received paid higher-demand than what she or he has claims, it can be overshooting pulled in future stayad.

SECTION 15. Uncorrect information

Has anyone received a performance because the person, or someone who has acted on their behalf, intentional or aggravated negligent has given incorrect information or has been provided for information, it can be acknowledged that the stakad is due to be paid back.

SECTION 16. Refund in benefits from the census

If a recipient of the introductional rate of retrograde is granted benefits as mentioned in Section 12, the municipality may require whole or partial reimbursement in the amount to be paid, to coverage of its outlay for the same purpose and for the same amount of time.

Chapter 4. Training in Norwegian and Community knowledge

0 The headline added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), previous chapter 4 changed chapter number to 5.
SECTION 17. Right and duty of participation in training in Norwegian and community knowledge

Right and duty of participation in free training in Norwegian and community knowledge in to together 600 hours applies to foreigner between 16 and 55 years of age

a) residence permit after the foreigner laws that form the basis for permanent residence permit, or
b) collective protection in the mass escape situation after the foreigner law Section 34.

Foreigner between 55 and 67 years of residence basis as mentioned in the letter a or b is right, but not duty, to participate in training as mentioned in the first clause.

Right to participation after the first and second clause does not apply to foreigner with the residence permit after the foreigner Law Section 23 and 25 and their family members with permission after the foreigner Law Chapter 6. Foreigner between 16 and 55 years of permission as mentioned in the first period that forms the basis for permanent residence permit, has duty to participation in training in Norwegian and community knowledge in to together 300 hours, jf. Section 18 first clause second period.

Right or duty of participation in training in Norwegian is not if it is documented that the person has sufficient knowledge in Norwegian. Right or duty of participation in training in civic knowledge is not if it is documented that the person has sufficient knowledge of society. Pequal to participation in training in Norwegian is not if it is documented that the person has sufficient knowledge in samic. If very honest health care or other heavy-heavy causes, the municipality may be able to take the individual from duty to participation. The individual must even seek the municipality of exemption from duty to training in Norwegian or community knowledge after the clause here.

Right or duty of participation after the first to third clause enters the granting of first-time residence permit, or from arrival to the realm of foreigner who has received such permission prior to entry. For people who are retaken by the first clause of the letter b, incomes the right and duty of participation from the time that they are settled in the municipality according to the special agreement between the foreigner authorities and the municipality. Right to participation after the first and second clause applies to three years. In honest cases, the right and duty of participation of entry from the time requirement of training is set forth. The Ministry of Justice can in regulation provide filler rules about what here should be to consider to be very honest cases.

0 Added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified by laws 19 June 2009 # 41 (ikr. 1 jan 2010 ifg. res. 30 oct 2009 # 1324), 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), 18 des 2015 # 108 (ikr. 1 jan 2016 ifg. res. 18 des 2015 # 1592). Endres by law 17 June 2016 # 58 (ikr. from the time the King decides).
SECTION 18. Communist's responsibility for training in Norwegian and community knowledge

The municipality shall be as soon as possible and within three months after the population registration in the municipality or that the requirement of participation is being made, ensuring the offer of training in Norwegian and civic knowledge in accordance with Section 17 for people who are settled in the municipality or live temporarily at asylum reception in the municipality. The municipality may require people who be retaken by Section 17 third joints, paying for the training.

The municipality shall be as soon as possible and within three months after application for participation will be provided, providing offers for further free training in Norwegian to people who are retaken by Section 17 first and second clause within the frame of 2 400 hours, if the person has the need for it. The municipality may require that the person to do tests to determine if there is a need for such training. The civic duty of this clause applies for five years from the time of the right or duty of participation in training in Norwegian and community knowledge incomes, jf. Section 17 fifth joints.

The training shall be given by the municipality or by others as the municipality approves.

0 Added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified by laws 24 June 2011 No. 19 (ikr. 1 jan 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), 18 des 2015 # 108 (ikr. 1 jan 2016 ifg. res. 18 des 2015 # 1592). Endres by law 17 June 2016 # 58 (ikr. from the time the King decides).
SECTION 19. The review of training in Norwegian and community knowledge

It is to be worked out an individual plan for the person to participate in training in Norwegian and community knowledge. Section 6 applies to the equivalent.

Foreigner with the right and duty of participation in training in Norwegian and community knowledge after Section 17 first joints have the obligation to take a closing test in Norwegian and community knowledge. The Ministry of Justice can at regulation give closer regulations on the content of and the completion of such a test.

The person to teach in Norwegian and civic knowledge shall as the main rule have skilled and pedagogical competency.

The municipality can halt the training for the individual if it is mainly due to the single-level relationship.

By implemented or canceled training, a participation shall be issued.

0 Added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified by law 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 sep 2013 ifg. res. 16 des 2011 # 1276).
SECTION 20. Prescription

The Ministry of Education can at regulation give closer regulations to the padding and review of the chapter here, herduring regulations on the goals of the training and about absence and leave of absence.

0 Added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).

Chapter 5. Case processing rules m.As

0 The headline changed by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), changed chapter number from 4.
SECTION 21. The relationship with the Management Act

The Prevalence Act applies to the prefertual rules that are determined in the law here.

As an individual ordinance following this law, decisions are made about

a) assignment of the introductional program, introductual and training in Norwegian and community knowledge,
b) significantly change of individual plan,
c) The stance of the introduction of the introduction program or training in Norwegian and community knowledge for the individual,
d) leave,
e) draw in the introduction of the introduction of 50 percent or more of a single payout, and as at least equivalent to 1/12 of the Medicaid's base amounts.

Candidates to receive services after this law do not count as parties in the same case. It cannot be clawn over that someone else has been given the performance.

0 Modified by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 17.
SECTION 22. Commaking

Single-pass legislation hit after this law can be scratched to the county of the county.

The county can try all sides of the wood ceiling. When it comes to the trial of the free beauty, the county fair can still only change the wood ceiling when the gender is clearly unreasonable.

0 Modified by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 18.
The Section 23.County man shall be supervising the city's fulfillment of duties after chapters 2 to 4 and enrollees in the introduction program, training in Norwegian and community knowledge and norms training for asylum seekers in the person registry after Section 25 first clause.

The rules of the municipal law chapter 10 A applies to supervision after the first clause.

The Ministry of Health can provide regulations with closer regulations on the health of the

0 Added by law 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), formerly Section 23 changed paragrafnumber to Section 25, modified by law 19 June 2015 # 44 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 698).
Section 24.Munien shall bring Internet Control to ensure that business and services after chapters 2 to 4 and enrollees in introduction programme, training in Norwegian and community knowledge and norms training for asylum seekers in person registry after Section 25 first clause is in accordance with the requirements determined in the law. The municipality must be able to account for how it fulfills this duty.

The Ministry can provide regulations with closer regulations on the duty of duty to lead internal control.

0 Added by law 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), formerly Section 24 changed paragrafnumber to Section 26, modified by law 19 June 2015 # 44 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 698).
SECTION 25. Treatment of personal information

National personnel records can be created for the processing of information necessary for review, follow-up and evaluation of introductional program, training in Norwegian and community knowledge, norms training for asylum seekers, settlement of immigrants and its supplements. Necessary information to these measures can be issued from the Outdoor Directorate, the Outdoor Board, the Central People's Registry, the Integration and diversity of Directors, Children, Youth, and Family Affairs, Vox, counties, care centers and reception. The employers may be placed to extradite the information that the ministry decides, and the information shall be provided without the hurdle of the legislature. The processing of information should happen in thread with the personal information law and be known for the recorded.

The municipality can obtain information from other public organs that are necessary for the treatment of individual cases of introductional program, training in Norwegian and community knowledge, norms training for asylum seekers, settlement of immigrants and related supplements. Has the person not consented that the information is obtained, the question of whether the information can be provided without the obstruction of secrecy, is determined after the disclosure regulations that apply to the donor organ.

Equability of public organs are considered organizations and private that perform tasks for state, the county of county, or municipality.

Information that mentioned in the first clause can be issued to public organs that have the need for them in connection with review, follow-up, and evaluation of the wording of the word. If sufficient for the purpose, such information shall be provided only in statistical form or by that individualizing characteristic is omitted in the other way.

The Ministry of Justice can in regulation give closer rules about the treatment of the information, herunder which organs can process the information, what information can be issued and to which organs.

0 Modified by laws 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 19, 29 June 2007 # 43 (ikr. 1 sep 2007 ifg. res. 29 June 2007 # 741), 24 June 2011 # 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), modified paragrafnumber from Section 23, 19 June 2015 # 44 (ikr. 1 July 2015 ifg. res. 19 June 2015 # 698).
SECTION 26 Illumination equal to the child protection service

Labor working within the frame of this law shall in its work be aware of conditions that can lead to measures from the child protection service.

Without the hurdles of secrecy, the labor of its own measures shall provide information to the child protection service when there is reason to believe a child is abused in the home or that there are other forms of serious custody failure, jf. law 17. July 1992 # 100 on child protection services Section 4-10, Section 4-11, or when a child has shown sustained serious behavioral difficulties, jf. same law Section 4-24. Also, after cuts from those organs responsible for the review of law on child protection services, duties labor to provide such information.

0 Modified by laws 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 20, 24 June 2011 No. 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), is changing the paragrafnumber from Section 24.

Chapter 6. End regulations

0 The headline added by law 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228).
SECTION 27. Istrontrecation

The law takes effect 1. September 2003. Up until 31. August 2004, the law does not apply to the individual municipality unless the municipality itself hits the ordinance of it. Right and duty of people mentioned in Section 2 applies from 1. September 2004. Section 3 other joints take effect from 1. September 2004.

From 1. September 2004 applies to the law all municipas and includes the persons the law applies to which are settled after 1. September 2003.

0 Modified by laws 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 21, 24 June 2011 No. 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276, modified paragrafnumber from Section 25.
SECTION 28. Change in other laws

----

0 Modified by laws 11 March 2005 # 13 (ikr. 1 sep 2005 ifg. res. 11 March 2005 # 228), modified paragrafnumber from Section 22, 24 June 2011 No. 19 (ikr. 1 sep 2012 ifg. res. 16 des 2011 # 1276), modified paragrafnumber from Section 26.