Advanced Search

Penal Code

Original Language Title: Wetboek van Strafrecht

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Law of 3 March 1881 We WILLIAM III, by the grace of God, King of the Netherlands, Prince of Orange-Nassau, Grand-Duke of Luxembourg, etc., etc., etc.
All who read this will see or hear, salut! do: Thus We have considered, that it is necessary to establish a new Penal Code;
Zoo is, that we, the State Council heard and with agreement of the States-General of the Netherlands, as we find good and understanding the goedgevonden and means to this, fix the following provisions, which will be included in the Penal Code.

First Book. General provisions title I. size of the functioning of the Penal Code Article 1 1 no fact is punishable than from a previous legal power of penalty clause.
2 in the event of a change in the law after the time when the fact is committed, the most favourable provisions applied for the suspect.

Article 2 the Dutch criminal law is applicable to anyone who is in Netherlands to any offense.

Article 3 the Dutch criminal law is applicable to any outside Dutch Netherlands on board a vessel or aircraft any offense.

Article 4 the Dutch criminal law is applicable to any outside Netherlands guilty: a. to one of the crimes described in articles 92 to 96, 97a, 98 to 105 and 108 to 110, 98c;
b. to one of the crimes described in articles 131 to 134 189 and, if the offence or the offence which is spoken in those articles, if (a) a crime was meant;
c. with one of the offences defined in articles 208 to 216 to 214 and 223;
d. to one of the crimes described in articles 225 to 232 227b and if the offence is committed against a Dutch Government agency;
e. to one of the crimes described in articles 381 to 385b, 409 and 410 or the offence defined in article 446a;
f. to the crime defined in article 207a.

Article 5 1 the Dutch criminal law is applicable to anyone who is outside Netherlands guilty of a crime against a Dutchman, a Dutch official, a Dutch vehicle, vessel or aircraft, as far as on this fact to the legal description a sentence of at least eight years, and by the law of the country where it is committed , criminal.
2 to a Dutchman, for the purposes of the first paragraph shall be treated in the Netherlands the alien who in a fixed place of residence or stay.

Article 6 1 the Dutch criminal law is applicable to anyone who is outside Netherlands guilty of a fact as far as order in Council designated a treaty or decision of an international organization to the establishment of jurisdiction over that fact required.
2 In the order in Council referred to in paragraph 1, the facts described as to which the measure appropriate treaties and decisions of international organisations to the preparations of the establishment of jurisdiction.

Article 7 1 the Dutch criminal law is applicable to the Dutchman who are outside Netherlands guilty of a fact that is considered by the Dutch Penal Code as a criminal offence and which by the law of the country where it is committed, criminal.
2 the Dutch criminal law is also applicable to the Dutchman makes guilty outside Netherlands: a. to one of the offences defined in titles I and II of the second book and in articles 192c, 197a 192a to to 197c, 206, 237, 272 and 273;
b. to one of the crimes described in articles 177, 178, 179, 180, 189, 200, 207a, 285a and 361, as far as being directed against the administration of justice by the International Criminal Court;
c. with one of the offences defined in articles 240b and 242 to 250;
d. to one of the crimes described in articles 300 to 303, as far as the fact yielding genital mutilation of a person of the female sex that the age of eighteen years has not reached;
e. to the crime defined in article 284.
3 to a Dutchman, for the purposes of the first and second paragraphs (b) to (e) shall be treated as the stranger who after committing the fact Dutchman is as well as, for the purposes of paragraphs 1 and 2, the stranger who in Netherlands a fixed place of residence or stay.

Article 8 the Dutch criminal law is applicable on Dutch official outside the Netherlands guilty of one of the offences defined in title XXVIII of the second book.

Article 8a the Dutch criminal law is applicable to the skipper and crew of a Dutch vessel that are external to Netherlands, also outside Board, guilty of one of the offences defined in title XXIX of the second book and title IX of the third book.

Article 8b 1 the Dutch criminal law is applicable to any person against whom criminal proceedings by Netherlands by a foreign State is retrieved on the basis of a treaty from which the power to criminal prosecution for Netherlands follows.
2 the Dutch criminal law is applicable to any person against whom criminal prosecution by the Dutch public prosecutor is retrieved on the basis of a request by the public prosecutor of Bonaire, Sint Eustatius and Saba.
3 the Dutch criminal law is also applicable to any person whose extradition in respect of a terrorist offence or a crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence has been declared inadmissible, rejected, or denied.
4 the Dutch criminal law is also applicable to any person against whom criminal proceedings by Netherlands is retrieved at the request of a pursuant to treaty or decision of an International Court set up by an international organization.

Article 8 c the Dutch criminal law is applicable on the alien outside Netherlands guilty of a crime in which the legal description a sentence of at least eight years if this stranger in Netherlands and: a. extradition in respect of this crime was denied on a ground that is not also means that no right to Dutch persecution may occur , or b. extradition in respect of this crime because of the lack of a treaty relationship is not possible, as far as on the fact by the law of the country where it is committed, criminal.

Article 8 d the applicability of articles 2 to 8 c is limited by the exceptions recognized in international law.

Title II. Penalties Article 9 1 the penalties are: a. main punishments: 1 °. imprisonment;
2 °. custody;
3 °. community service;
4 °. fine;
b. additional penalties: 1 °. impoundment;
2 °. forfeiture;
3 °. disclosure of the Court ruling.
2 in respect of offences which are threatened by a custodial sentence or a fine or in respect of violations that are threatened with deprivation of liberty may, except in cases defined by law, instead a community service may be imposed.
3 In the case of imprisonment, detention, including replacement custody not understood, or a community service is imposed, a fine can also be imposed.
4 In case of sentencing to prison or to custody including custody, replacement not understood, to implement the unconditional part of which no more than six months, the Court may also impose a community service.
5 an additional punishment can, in cases where the law allows its imposition, either separately or together with other additional main punishments and penalties will be imposed.

Article 9a if the Court this expedient in connection with the low severity of the fact, the personality of the offender or the circumstances under which the fact is committed, or who subsequently have occurred, he may be in the award that no punishment or measure will be imposed.

Article 10 1 The imprisonment is lifelong or temporary.
2 the duration of the temporary imprisonment is at least a day and not more than eighteen years.
3 they can be imposed for a maximum period of thirty consecutive years in cases where the crime on lifetime and temporary imprisonment at the discretion of the judge, and in those in which because of increase in respect of overlapping of criminal crimes, terrorist offences, repetition of crime or the provisions in article 44, the time of eighteen years is exceeded.
4 they may not, under any circumstances, the time of thirty years.

Article 11 by or under law are rules with regard to the implementation of custodial sentences and custodial measures. These rules concern in each case: (a) the designation and the destination of establishments intended for this implementation;
(b) the selection of the persons in respect of whom the implementation of the aforementioned penalties and measures takes place for the devices;
(c) the management of the establishments and their supervision;
d. the regime in the devices;
e. cases in which, and the manner in which restrictions on the fundamental rights of the persons described in (b);
f. access to justice for persons described in (b) on their hitting the regime of the establishment relating to decisions as well as on their respective decisions to placement and transfer.

Article 12 [expired per 01-01-1999] Article 12a [aging by 01-06-1953] article 13


1 a convicted to imprisonment which is because of the lack of development or morbid disorder of his mind power qualifies, can be placed in a judicial device for nursing care of detainees under available; articles 37 c, 0 d and 37th in that case apply mutatis mutandis.
(2) If a convicted to prison also the measure of posting with order for nursing by the State is imposed, is assessed at regular intervals or the convicted person should be placed in a judicial device for nursing care of detainees under available. By or pursuant to order in Council further rules are given as to this assessment. These rules concern in each case the frequency of the reviews, the procedure to be followed, including the advice from behavioral experts, and the way in which the reviews should take place.
3 the placement pursuant to the first paragraph and their termination shall be made according to rules, in order in Council, by order of the Minister of Justice, given after a reasoned opinion, dated and signed by at least two behavioural experts from different disciplines-including a psychiatrist-that have the person concerned examined. Such an opinion by the behavioral experts jointly or by all of them to be released separately.
4 against the decision to placement, the decision to termination and the decision to not placement notwithstanding the opinion of the Court in accordance with the provisions of article 37b, second paragraph, the convicted within four weeks after that decision was notified to him appeal to the Council for criminal rechtstoepassing and youth protection. The provisions of Chapter XVI of the principle Act made available to detainees under nursing shall apply mutatis mutandis.
5 the transfer and the appeal against that of the convicts are carried out in accordance with the rules applicable to the transfer of detainees under the occupation against it and made available in respect of whom an order for care by the public authorities referred to in article 37b or 38 c.

Article 13a [expired on 17-02-1999] article 13b [aging by 01-06-1999] article 13 c [aging by 01-06-1999] article 13d [expired per 24-12-1975] article 14 [expired per 01-01-1999] Article 14a 1 In case of conviction to imprisonment not exceeding two years, to custody including custody, replacement not understood, to community service or up fine, the Court may provide that all or part of the penalty will not be implemented.
2 in the event of conviction to imprisonment of more than two years and not more than four years, the Court may determine that a portion of the penalty, up to a maximum of two years, will not be implemented.
3 the Court may further stipulate that additional penalties imposed in whole or in part will not be implemented.

Article 14b 1 the judge who determines that a food which it has imposed punishment in whole or in part will not be implemented, allows a trial period.
2 The trial period shall not exceed three years. The trial period may not exceed 10 years amounts if there are serious should be taken into account that the convicted person will commit another crime directed against or caused danger to the sanctity of the body of one or more persons.
3 The trial period may also not exceeding ten years amounts if there are serious should be taken into account that the convicted person will commit another crime that the health or welfare of one or more animals at a disadvantage. Under the disadvantage of the health or welfare of an animal, for the purposes of this article include the offence referred to in articles 254 and 254a.
4 The trial period comes in: a. If a notification referred to in Article 366a, first and second paragraph, of the code of criminal procedure is issued or sent, on the fifteenth day after the final judgment is done, unless by the timely use of a remedy not the judgment or decision has become final;
b. If a notification referred to in Article 366a, paragraph 3, of the code of criminal procedure is to be served, on the fifteenth day following the service, unless by the timely use of a remedy not the judgment or decision has become final;
c. If the Court issues an order referred to in article 14, paragraph 1, has given, on the day of the final judgment.
5 The trial period does not run during the time that the convicted person is deprived of his liberty in law.

Article 14 c 1 application of Article 14a shall be carried out under the General conditions that: a. the condemned themselves for the end of the trial period not guilty of an offense, and b. the condemned, as far as to the application of Article 14a special conditions referred to in the second paragraph are asked: 1 °. for the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection; and 2 °. cooperating to the probation supervision referred to in article 14 d, paragraph 2, including the cooperation with home visits.
2 in case of application of Article 14a may also the following special conditions, to which the convicted during the trial period, or a portion thereof, to be determined in condemning or within a period to be determined by the Court, at the most equal to the probation, has to meet: 1 °. total or partial reimbursement of the damage caused by the offence;
2 °. whole or partial recovery of the damage caused by the offence;
3 °. deposit a deposit by the right to adopt, at the most equal to the difference between the maximum fine that can be imposed for the fact and the imposed fine;
4 °. deposit of a fix by the right amount of money in the Fund for compensation of violent offences or in favor of an institution whose interests of victims of criminal offences. The amount can not exceed the maximum fine that can be imposed for the offence;
5 °. a ban or to make contact with certain persons or institutions;
6 °. a ban is at or in the immediate vicinity of a specific location;
7 °. a liability at specific times or during a certain period on a certain location to be present;
8 °. an obligation at certain times to sign in to a particular instance;
9 °. a ban on the use of narcotic drugs or alcohol and the obligation for the benefit of the observance of this prohibition to participate in blood tests or urine tests;
10 °. inclusion of the condemned in a care institution;
11 °. an obligation under treatment of an expert or health care institution;
12 °. staying in a setting for assisted living or social care;
13 °. participating in a behavioral intervention;
14 °. other conditions, the behavior of the convicted on.
3 to a special condition can be connected to electronic surveillance.
4 in setting one of the special conditions mentioned in the second paragraph, under 3 ° and 4 °, find the first and second paragraph, articles 23 and 24 shall apply mutatis mutandis.

Article 14 d 1 With the monitoring of compliance with conditions is the public prosecutor in charge.
2 the Court may, pursuant to an order in Council designated probation order setting to monitor the compliance with the terms and conditions and the condemned for them. At the monitoring of the compliance with the terms and conditions shall inform the probation setting the identity of the convicted wired in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure. If a condition is not complied with, the institution shall immediately inform the probation report to the public prosecutor.
3 by or pursuant to order in Council can be made concerning the detailed rules to exercise supervision.

Article 14th 1 the Court may of its own motion or at the request of his decision, the Prosecutor, order the conditions laid down under article 14 c and to exercise supervision on the basis of article 14 d, readily feasible, if there are serious should be taken into account that the convicted person will commit another crime directed against or caused danger to the sanctity of the body of one or more persons.
2 the order referred to in paragraph 1, by the judge who shall be informed of the appeal, on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.

Article 14f 1 has set the condition that the judge may either after the receipt of an application by the public prosecutor or at the request of the shorten or extend this once condemned the trial period. The extension shall be carried out with a maximum of two years.
2 Similarly, the right referred to in paragraph 1 during the test time or during the time that this has been suspended in the stipulated special conditions or in the term to which these conditions in its effect within the trial period are limited bring change, these conditions, special conditions and still as referred to in article 14 d, amendment or withdrawal.

Article 14fa


1 In case of conviction to a term of imprisonment which the judge has determined that the penalty or part thereof will be implemented, can not the public prosecutor recommended the detention of the convicted person, if there are serious grounds for the suspicion that any non-compliance with the condition laid down. If the order of the public prosecutor's Office cannot be seen, the auxiliary officer arrest the sentenced recommended. The help of the detention officer immediately in writing or oral knowledge to the public prosecutor.
2 the public prosecutor, if the detention remains necessary, a claim for provisional enforcement in court-Commissioner and a claim referred to in article 14, paragraph 1, in court.
3 the supervisory judge decides within three times twenty-four hours after arrest. Pending the decision of the judge is the convict not released.
4 the condemned is referred to by the judge heard. Articles 40 and 191 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. The counsel is competent in the investigation today, and of the relevant pieces take note.
5 If the supervisory judge assigns the public prosecutor's claim, he recommends the provisional enforcement of the deprivation of liberty not implemented. If he rejects the claim, he recommends the release of the convicted person.
6 the public prosecutor shall inform the convicted person in writing and without delay of the decision of the judge.
7 the term of the provisional application terminates by operation of law with effect from the time when the duration of the detention order is equal to the duration of the punishment.
8 the order for provisional enforcement can by the judge who is competent to judge the claim for implementation on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.

Article 14 g 1 if any condition is not complied with, the Court may, upon receipt of an application by the public prosecutor's Office and without prejudice to article 14f, 1 °. order that the penalty will be implemented not in uitvoergelegde;
2 °. whether or not under maintenance or modification of the conditions not tenuitvoergelegde order that a portion of the penalty will be implemented.
2 instead of a burden for enforcement of a custodial sentence to give the judge a community service as referred to in article 9, paragraph 1, part a, point 3 °. The articles 22b to 22 k shall apply mutatis mutandis.
3 to treatment of the claim the judge who imposed the penalty. If the convicted person is prosecuted for an offence committed before the end of the trial period, is to treat the claim jurisdiction: (a) the Court, if it is competent to examine at first instance by the fact, b. the District Court if it is competent to take note of that fact and of facts, in respect of which the condemnation, on which the claim is , is pronounced.
In that case the claim is submitted by the public prosecutor in charge of the prosecution of the fact and can only be assigned in this respect on the occasion of a conviction. The claim for the implementation of imprisonment of more than a year, then she is not by a single judge of the Court.
4 where, in accordance with article 14 c, second paragraph, under 3 °, a deposit is paid the Court may moreover decide, under which that sum in full or in part to the State expires.
5 The Member referred to in the first and second claim is dated on the date of receipt at the registry. The public prosecutor's Office is in his claim inadmissible when it is submitted later than three months after the end of the trial period.
6 by application of paragraph 1 or 2, recommends that the Court that detention under article 14fa undergo whole in Dec will be put in the implementation of the penalty. If he gives this order in respect of a community service, he determines in its ruling according to which criteria the deduction will be done.

Article 14 h 1 In the cases referred to in articles 14 g 14f and brings the matter to the public prosecutor by the submission of a duly substantiated claim. In the event that any non-compliance with the condition laid down, the public prosecutor's Office just down from a claim referred to in article 14, paragraph 1, if, in the opinion of the public prosecutor's Office with a claim as referred to in article 14f or with a warning might be sufficient. By the condemned is a request for the application of article 14f to justice oriented, then the public prosecutor as soon as possible after the application has been made in his hands a reasoned submission in 2 immediately after the presentation of the appeal or the conclusion determines the Court unless the summary information of the pieces it gives rise to the claim or the request is out-of-treatment , one day before the investigation of the case. In the case referred to in article 14, paragraph 3, second sentence, shall be made in the treatment of the claim simultaneously with the treatment of the fact for which the convicted person is prosecuted. In other cases, the examination of the case shall be made within thirty days after the court-appointed receiver on the basis of article 14fa has ordered provisional enforcement.
3 the prosecution does the convicted person and the one with probation supervision is loaded to attend the research calls, under service of the claim or the conclusion to the condemned.
4 both the public prosecutor's Office if the convicted shall have the power to summon witnesses and experts do or written to do calls to the investigation today. Articles 260 and 263 of the code of criminal procedure find shall apply mutatis mutandis.
5 the condemned and the one with probation supervision is in charge can prior to the commencement of the examination of the pieces take note. The same is true with respect to counsel for the convicted person or, if the case at the Court of first instance is treated, in respect of a particular authorised for that purpose by the condemned. The provisions in and pursuant to article 32 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 14i 1 the research takes place in open court.
2 The public prosecutor's Office in the investigation is relevant today and heard.
3 the condemned and the one with probation supervision has been charged in the investigation can be heard today and in that case. The convicted can by counsel or, if the case at the Court of first instance, by a special purpose by the convicted agent, assistance.
4 In cases in which the handling of the case shall be made simultaneously with the treatment of a fact for which the convicted person is persecuted, find the articles 260, first paragraph, 269 to 268, second paragraph, 277, 278, paragraph 2, 281, 284, 286, 287, first paragraph, second and third paragraphs, 288, 289, 290, first, second and third paragraph to 297 , 299, 300, 301, 309, 310, 311, 315, 316, 318, 319, 320, 322, 324, first and second paragraph, 326, 329, 331 to 345, first and third member, and 346 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
5 The articles referred to in the fourth paragraph do not find application in so far as they concern a witness whose identity is not, or only partly.
6 can the public prosecutor are submitted during the research advancement or conclusion and the condemned are change request.

Article 14j 1 Judicial decisions concerning claims of the public prosecutor or requests of the condemned are reasoned and be pronounced in public. They are, as far as they are not part of decisions in respect of other offences, not subject to any remedy.
2 the content of the decisions referred to in the first paragraph shall be immediately because of the Prosecutor's Office informed the Chair in writing to the convicted person and to the one who has been charged with probation supervision, as well as to the one that came with the decision thereof is released. If the decision contains an amendment to the special conditions or special conditions have been set is still in the Act of communication to the condemned in person.

Article 14 k 1 where, in accordance with article 14 c, second paragraph, under 3 °, a deposit is paid, it will be returned to the condemned, in so far as such sum not pursuant to a court decision, as referred to in article 14, paragraph 3, to the State has expired. The refund shall be made once it is established that such a decision cannot be taken, without prejudice to the competence of the Court to, at the request of the public prosecutor or at the request of the convicted person, to order a full or partial refund on an earlier time will take place.
2 In case of an action or application referred to in the previous paragraph, find the articles 14 h-14j shall apply mutatis mutandis.
3 The claim for refund is not transferable.

Article 34.


In the cases where a claim for implementation, as referred to in article 14, paragraph 1, is rejected or the Prosecutor in his claim is declared inadmissible, the Court may in actual instance that if last on the claim has held at the request of the sentenced him a fee to be paid by the State for the damage he has suffered as a result of detention undergone pursuant to article 14fa. Articles 89, first paragraph, second sentence, second paragraph, and sixth member, 90 and 93 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 15 1 the convicted to deprivation of liberty for more than one year and not more than two years, is conditionally released when the detention has lasted at least a year and to implement the then still part of the one-third portion is undergoing punishment.
2 the condemned to temporary imprisonment of more than two years is conditionally released when he has undergone two-thirds portion thereof.
3 the first and second paragraphs do not apply if: a. the judge on the basis of Article 14a has determined that a portion of the custodial sentence will not be laid;
b. the right a charge referred to in article 14, paragraph 1;
c. the offender is a foreigner who is not a lawful stay in Netherlands within the meaning of article 8 of the Aliens Act 2000.
4 for the purposes of the first and second paragraphs, the time set by the convicted for the implementation of the pronunciation in insurance, in custody or in detention abroad pursuant to a Dutch extradition request is spent under the term understood, unless that time, pursuant to article 68, paragraph 1, last sentence, of the code of criminal procedure , already has been deducted from another penalty which the convicted person has undergone.
5 If the convicted person has to undergo more than one term of imprisonment, they are thus somewhat possible consecutively implemented. In this case, to implement unconditionally all custodial sentences, with the exception of replacement joint custody, deprivation of liberty, as one that this article and articles 15a to 15 l.
6 articles 570 and 570a of the code of criminal procedure apply.
7 by way of derogation from the first and second paragraphs, our Minister of security and justice determine that the parole on an earlier time takes place in the case of enforcement of a custodial sentence imposed abroad in Netherlands, if the condemned would be conditional on that previous time, if not the implementation would be transferred to Netherlands.

Article 15a 1 conditional release shall be carried out under the General conditions that: a. the condemned themselves for the end of the trial period not guilty of an offense, and b. the condemned ones, provided the parole special conditions referred to in the second paragraph be asked: 1 °. for the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection; and 2 °. cooperating to the probation supervision referred to in article 15b, paragraph 2, including the cooperation with home visits.
2 to the parole can also special conditions regarding the behavior of the convicted.
3 the special conditions may include: 1 °. a ban or to make contact with certain persons or institutions;
2 °. a ban is at or in the immediate vicinity of a specific location;
3 °. a liability at specific times or during a certain period on a certain location to be present;
4 °. an obligation at certain times to sign in to a particular instance;
5 °. a ban on the use of narcotic drugs or alcohol and the obligation for the benefit of the observance of this prohibition to participate in blood tests or urine tests;
6 °. inclusion of the condemned in a care institution for a certain period, at the most equal to the trial period;
7 °. an obligation under treatment of an expert or care institution for a certain period, at the most equal to the trial period;
8 °. staying in a setting for assisted living or social care for a certain period, at the most equal to the trial period;
9 °. participating in a behavioral intervention;
10 °. other conditions, the behavior of the convicted on, to which this during the test time.
4 to a special condition can be connected to electronic surveillance.
5 the public prosecutor takes the decision on the setting of special conditions.
6 the Director of the correctional facility advises the arrangements to set special conditions. The probation can advise on the set special conditions.
7 the public prosecutor can supplement the prescribed special conditions, amendment or withdrawal. Such a change is the condemned at once informed the Chair in writing.
8 by order in Council can further rules regarding the emergence of the decision referred to in the fifth and the seventh member.

Article 15b 1 With the monitoring of compliance with conditions is the public prosecutor in charge.
2 the public prosecutor can to a designated probation pursuant to order in Council setting give command to monitor the compliance with the terms and conditions and the condemned for them. At the monitoring of the compliance with the terms and conditions shall inform the probation setting the identity of the convicted wired in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure. If a condition is not complied with, the institution shall immediately inform the probation report to the public prosecutor.
3 by or pursuant to order in Council can be made concerning the detailed rules to exercise supervision.

Article 15 c 1 The trial period starts on the day the parole.
2 The trial period of the General term is equal to the period for which conditional release is granted, but is at least a year.
3 The trial period of a special condition is determined by the public prosecutor, but is less than or equal to the period for which conditional release is granted.
4 The trial period does not run during the time that the convicted person is deprived of his liberty in law.

Article 15 d 1 conditional release may be delayed or are not required if: a. the condemned on the basis of the lack of development or morbid disorder of his mind capabilities is placed in a device for nursing care of detainees under and are available to nursing continuing needs;
b. it has been found that the convicted after the commencement of the implementation of its criminal misconduct, serious misconduct which may show from: 1 °. serious objections or a conviction in respect of a crime;
2 °. on several occasions during the implementation of the criminal behavior that has led to the imposition of a disciplinary penalty;
c. the convicted after the commencement of the implementation of its penalty tap or attempt to do;
d. by setting conditions for the recidivism risk crime can be contained insufficient or if the condemned is not prepared explains the conditions;
e. the custodial sentence that is implemented, results from an irrevocable conviction by a foreign court and enforcement in accordance with the relevant treaty is retrieved, in so far as the possibility of delay or lack of parole authority with the agreement of the foreign shipments has promoted.
2 parole may also be delayed or be omitted if the facts or conditions as mentioned in the first paragraph, (b), (c) or (d) have occurred during the period which, under article 27, paragraph 1, on the deprivation of liberty.
(3) if the Minister of Justice is of the opinion that on any of the grounds referred to in the first paragraph, reason is the parole with a certain term to postpone or not to do, he calls on the public prosecutor's Office to submit a claim to this effect.
4 If the Public Prosecutor considers that on any of the grounds referred to in the first paragraph, reason is the parole with a certain term to delay or omit, the written claim to this effect without delay to the Court at first instance has taken note of the offence in respect of which the punishment that is implemented , is imposed. The claim includes the land on which it is based. A copy of the claim shall be sent to the convicted person.

5 In the cases referred to In article 15, paragraph 5, is to obtain a copy of the claim shall be entitled to use the Court of first instance has held in respect of the fact for which the longest unconditional custodial sentence has been imposed. With penalties of equal length are courts equally competent. In the case of the enforcement of a foreign court decision is to obtain a copy of the claim shall be entitled to use the court enforcement, referred to in article 31, paragraph 1, of the law implementation transfer criminal judgements has; the Court in the district in which the implementation of the custodial sentence takes place.
6 the claim referred to in paragraph 4, shall, not later than thirty days before the date of conditional release to have been received at the registry of the Court. The public prosecutor is in a later action admissible if it establishes that a circumstance referred to in the first paragraph itself first occurred afterwards.
7 conditional release may be postponed again and again with a certain term or, after she has been postponed, not taken. The third to sixth member apply.

Article 15th 1 at the advancement referred to in article 15 d, paragraph 4, the public prosecutor's Office shall send the relevant documents to the Court. The President of the Court determines it shall, without delay, one day before the investigation of the case, unless it finds that the public prosecutor in his claim cannot be retrieved.
2 pending the decision of the Court is the did not condemn.
3 if not, it appears that the convicted person has counsel, the President at the request of the convicted person to the Board of the legal aid Board load up to addition of a counsel. The convicted person and his counsel can prior to the start of the examination of the pieces take note. Article 32 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
4 both the public prosecutor's Office if the convicted shall have the power to summon witnesses and experts do or written to do calls to the investigation today. Articles 260 and 263 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
5 the case might be handled and decided by a single judge of the Court. The investigation of the case will take place in open court. The convicted person is given the opportunity to be present at the hearing and to be assisted by counsel. The public prosecutor's Office in the investigation and is heard on the matter. During the investigation the public prosecutor's Office can change its action.
6 articles 268, paragraphs 2 and 3, 269 to 277, 278, 279, 281, 284, paragraph 2, paragraph 1, 286, 287, paragraphs 2 and 3, 311, 315, 316 to 288, 318, 319, 320, 321, 322, first and second paragraph, 324, 326, 345 to 331, first and third paragraphs, and 346 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
7 The articles referred to in paragraph 6 do not apply to the extent that they relate to a witness whose identity is not, or only partly.

Article 15f 1 if the Court the claim of the public prosecutor, referred to in article 15 d, paragraph 4, he shall assign that the condemned on the in the advancement stated time will be made in freedom.
(2) if the Court rejects the claim in whole or in part, he determines at what time the condemned will be made conditional.
3 the Court may in its decision on the claim to advise on conditional release to connect special conditions.
4 the decision of the Court concerning the claim is reasoned and is pronounced in public. The public prosecutor shall inform the convicted shall, without delay, in writing of the decision of the Court.
5 against the decision of the Court is not subject to appeal.

Article 15 g parole can be revoked in whole or in part if the convicted person has not complied with a related condition. If the parole is revoked, the condemned, partly after he still to implement the part of the custodial sentence has undergone, again.

Article 15 h 1 where there are serious grounds for the suspicion that a convicted that conditional put itself in such a way is has worn that the parole will be revoked, can arrest are ordered by the public prosecutor. If the order of the public prosecutor's Office cannot be seen, the auxiliary officer arrest the sentenced recommended. The help of the detention officer immediately in writing or oral knowledge to the public prosecutor.
2 the public prosecutor, if the detention remains necessary, a claim for suspension of parole in court-Commissioner and a claim referred to in article 15i, second paragraph, in court.
3 the supervisory judge decides within three times twenty-four hours after arrest. Pending the decision of the judge is the convict not released.
4 the condemned is referred to by the judge heard. Articles 40 and 191 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. The counsel is competent in the investigation today, and of the relevant pieces take note.
5 If the supervisory judge assigns the public prosecutor's claim, he recommends the suspension of the parole. If he rejects the claim, he recommends the resumption of the conditional release of the condemned.
6 the public prosecutor shall inform the convicted person in writing and without delay of the decision of the judge.
7 the term of the suspension terminates by operation of law with effect from the time when the duration of the detention order is equal to the length of the period over which parole is granted.
8 the order for suspension of parole can be lifted by the Court. They can do this on its own initiative, at the request of the convicted person, or on application by the public prosecutor.

Article 15i 1 if our Minister of Justice is of the opinion that the convicted person has not complied with a condition and total or partial revocation of conditional release, he calls on the public prosecutor's Office to submit a claim to this effect.
(2) if the public prosecutor finds that the convicted person has not complied with a condition, the without delay a written claim for revocation of conditional release in to the Court. The claim includes the land on which it is based. The public prosecutor's Office sees just down from the claim, if in the opinion of the public prosecutor's Office with changing the terms or with a warning might be sufficient.
3 to obtain a copy of the claim shall have jurisdiction at first instance the Court has taken note of the offence in respect of which the punishment that is implemented, is imposed. If the convicted person is prosecuted for an offence committed before the end of the trial period and claim ranges to revocation of conditional release in connection with that offence was competent to the Court with jurisdiction over the offence. The claim is lodged by the public prosecutor's Office that is in charge of the prosecution of the offence and can on occasion of a conviction in respect of that offence.
4 In the cases referred to In article 15, paragraph 5, is to obtain a copy of the claim shall be entitled to use the Court of first instance has held in respect of the fact for which the longest unconditional custodial sentence has been imposed. With penalties of equal length are courts equally competent. In the case of the enforcement of a foreign court decision is to obtain a copy of the claim shall be entitled to use the court enforcement, referred to in article 31, paragraph 1, of the law implementation transfer criminal judgements has; the Court in the district in which the implementation of the custodial sentence takes place.
5 at the advancement, the public prosecutor shall send the relevant documents to the Court. The President of the Court determines it shall, without delay, one day before the investigation of the case, unless it finds that the public prosecutor in his claim cannot be retrieved. In the case referred to in paragraph 3, second sentence, is hearing the case at the same time as the treatment of the offence for which the condemned to be continued.
6 the public prosecutor does the condemned and where Article 15b, second paragraph, is applied, the one with guidance and supervision is in charge, to attend the session calls under service of the advancement to the condemned.
7 In cases in which the handling of the case shall be made simultaneously with the treatment of a fact for which the convicted person is prosecuted, article 15th, third to seventh member shall apply mutatis mutandis.

Article 15j


1 if the claim by the public prosecutor, referred to in article 15i, second paragraph, is assigned, the Court ordered that the portion of the term of imprisonment that as a result of the application of the rules governing parole not been implemented, in whole or in part should still be undergone. The Court may in its decision on the claim to advise on conditional release to connect special conditions.
2 In the event that the parole is revoked after she has been suspended, the implementation of the term of imprisonment shall be deemed to have been resumed on the day of detention, referred to in article 15 h, paragraph 1.
3 the decision of the Court concerning the claim is reasoned and is pronounced in public. The public prosecutor shall inform the convicted without delay of the decision of the Court.
4 against the decision of the Court on the application for revocation of the parole, as far as it does not form part of decisions in respect of other offences, no appeal. The judge on appeal or appeal in cassation shall be informed of a claim for revocation of parole, has equal authority as in the first paragraph, and in article 15 h, eighth paragraph, to the Court is granted.

Article 15 k In the cases where a claim for revocation of parole is rejected or the Prosecutor in his claim is declared inadmissible, the Court may in actual instance that if last on the claim has held at the request of the sentenced him a fee to be paid by the State for the damage he has suffered as a result of undergoing detention under article 15 h , fifth member. Articles 89, first paragraph, second sentence, second paragraph, and sixth member, 90 and 93 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 15 l 1 by way of derogation from article 15, paragraphs 1 and 2, our Minister of Justice provide that for a certain period and for certain categories of prisoners conditional release can take place at an earlier time related to a shortage of places for the implementation of custodial sentences or custodial measures in penitentiaries.
(2) if the Minister of Justice application initiates the first paragraph, shall be notified in the Official Gazette. The placement in the Government Gazette shall be immediately notified to the two rooms.
(3) if the Minister of Justice application initiates the first member, the time of parole with no more than three months in advance.
4 the period, referred to in paragraph 1, is no longer than six months. The application of the first paragraph by the Minister of Justice may at any time be terminated. If our Minister of Justice continuation of the application of paragraph 1 may be extended by six months the period. The second paragraph shall apply mutatis mutandis.

Article 16 rules of probation until further order of business settings related to compliance with the law to defendants or convicts imposed conditions shall be established by or pursuant to order in Council.

Article 17 [expired per 01-01-1987] Article 17a [aging by 01-06-1953] article 18 1 the duration of the custody is at least a day and a maximum of one year.
2 they can at up to one year and four months be imposed in criminal cases in which because of increase in respect of Confluence, repetition of crime or the provisions in article 44, the time of a year is exceeded.
3 they may not, under any circumstances, the time of one year and four months.

Article 19 article 13 is on the condemned to detention or replacement custody shall apply mutatis mutandis.

Article 20 [expired per 01-01-1999] article 21 the duration of the temporary prison and the detention is designated in the Court ruling in days, weeks, months and years, not in parts of it.

Article 22 [expired per 01-01-1999] Article 22a the head of the Department of Justice shall have jurisdiction in special circumstances in the interest of the security of the State to provide that custodial sentences outside the Empire in Europe.

Article 22b 1 community service is not imposed in the event of conviction for: a. a crime on which the legal description a sentence of six years or more has been asked and that a serious infringement of the physical integrity of the victim as a result;
b. one of the crimes described in articles 181, 240b, 248a, 248b, 248 c and 250.
2 community service shall also not be imposed in the event of conviction for a felony if: 1 ° to the convicted in the five years preceding the ground-fact by him due to a similar crime a community service is imposed, and 2 ° the condemned this has done community service or on the basis of article 22 g the implementation of the replacement custody is ordered.
3 the first and second member can be admitted if in addition to the community service an unconditional custodial sentence or custodial measure is imposed.

Article 22 c 1 a community service consists of the provision of unpaid work. The sentence or the punishment decision shall indicate the number of hours that the punishment will last. The sentence or the punishment decision may be the nature of the work to be performed.
2 The community service shall not exceed two hundred and forty hours.
3 the term within which the community service must be completed one year after the amounts shall be irrevocably of the judgment, or six months after the irrevocable decision of the punishment. The public prosecutor's Office may of its own motion or at the request of the condemned this term once with the same term. It transmits as soon as possible a notice to the condemned.
4 the term within which the community service is to be carried out will be extended by the time that the convicted person is deprived of his liberty in law as well as with the time he unauthorized absent.

Article 22d 1 In the verdict which community service is imposed, recommends that the judge, in case the condemned the community service not properly carried out, that replacement custody will be applied.
2 the duration of detention is the replacement in whole days, weeks, or months.
3 the replacement custody shall be at least one day and a maximum of four months. For every two hours of community service is not more than one day.
4 when a portion of the work to be performed community service are met, reduces the duration of detention in proportion to the replacement. This reduction means that for part of a day replacement custody would have to be undergone, rounding up place to the nearest number of whole days.

22nd article on how the community is or has been made, can the public prosecutor, to arrange in order in Council, information from bodies and persons who work in the field of rehabilitation. Article 147, paragraph 1, of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 22f 1 the public prosecutor can change the sentence concerning the nature of the work to be performed, referred to in article 22 c, paragraph 1, third sentence, if it considers that the condemned the community service not entirely in accordance with the imposed punishment can or does. The prosecution approaches as much as possible the imposed punishment. The public prosecutor shall notify the condemned.
2 the public prosecutor does this notice mean as soon as possible to the condemned. The notification shall include the number of hours of community service that in the opinion of the public prosecutor's Office has been made, as well as the punishment like this for the rest later.
3 against the notification, referred to in paragraph 2, the convicted within 14 days after service of a notice of objection to the Court which imposed the penalty. The Court may change the decision of the public prosecutor. The first paragraph shall apply mutatis mutandis.

Article 22 g 1 if the community did not condemn commences with the community service, no cooperating to the determination of his identity or the Prosecutor considers that the condemned the imposed community service not properly carried out or has been made, replacement custody applied unless this exceptional circumstances arising after the imposition of community service have occurred , would lead to unfairness of serious nature. The public prosecutor shall notify the condemned.
2 the public prosecutor does this notice mean as soon as possible to the condemned. The notification shall include the number of hours of community service that in the opinion of the public prosecutor's Office has been made, as well as the number of days replacement custody.
3 against the notification, referred to in paragraph 2, the convicted within 14 days after service of a notice of objection to the Court which imposed the penalty. The Court may change the decision of the public prosecutor. If the Court declares the notice of objection is well founded, he gives in his decision the number of hours of community service to that remains to be done and the period within which the community service must be completed.

Article 22 h


On the treatment of the request for review referred to in article 22f, third paragraph, and article 22 g, paragraph 3, articles 14 h, with the exception of the first sentence of the first paragraph, of the law on civil procedure and article 14j 14i and 449, paragraph 3, of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

The public prosecutor's Office, a judgment article 22i as referred to in article 22f, paragraph 1, or article 22 g, paragraph 1, only during the period within which the community service on the basis of article 22 c, paragraph 3, or 22 g, paragraph 3, must be completed, or within three months after the end of this term.

Article 22j If in the opinion of the public prosecutor the imposed tasks is done, set it as soon as possible the condemned.

Article 22 k by or pursuant to order in Council are detailed rules on the content of the community service, the implementation of the community service and the rights and obligations of the condemned to a community service. In the implementation of the community service established the identity of the convicted in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure.

Article 23 1 has been sentenced to a fine which He is obliged to pay the amount to the State within the time limit laid down by the public prosecutor that with the implementation of the punishment decision or responsible for the judgment or decision.
2 the amount of the fine is at least € 3.
3 The maximum fine that can be imposed for a criminal offence, is equal to the amount of the category for that fact is provided.
4 there are six categories: the first category €, 335 [Red: Per 1 January 2016: € 410.];
the second category, € 3 350 [Red: Per 1 January 2016: € 4,100.];
the third category, € 6 700 [Red: Per 1 January 2016: € 8.200.];
the fourth category, 16 750 € [Red: Per 1 January 2016: € 20,500.];
the fifth category, € 67 000 [Red: Per 1 January 2016: € 82,000.];
the sixth category, 670 000 € [Red: Per 1 January 2016: € 820,000.].
5 for an offence or a crime, that no fine may be imposed is a fine to a maximum of the amount of the first or the third category.
6 for an offence or a crime, on which a fine is fine, but for which no category is determined, a fine can be imposed up to the amount of the first or the third category, if this amount is greater than the amount of the fine imposed on the relevant offence.
7 upon conviction of a legal person, if the appropriate punishment for the fact certain fine category no permits, a fine be imposed up to the amount of the next higher category. If for a fine of the sixth category can be imposed and that no appropriate category fine punishment can a fine be imposed, to a maximum of 10% of the annual turnover of the legal person in the fiscal year prior to the judgment or punishment.
8 the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis upon conviction of a company without legal personality, partnership, company or target capability.
9 The amounts mentioned in the fourth paragraph are every two years, with effect from 1st January of a year, by order in Council adapted to the development of the consumer price index since the previous adjustment of these amounts. This adjustment is the amount of money of the first category on a multiple of € 5 is rounded down and be based on the amount of money of this first category and under maintenance of the relationship between the amount of the fine may start categories, the amounts of the second to the sixth fine may start category.

Article 24 in fixing the fine, account shall be taken of the capacity of the accused to the extent necessary for the purpose of an appropriate punishment of the suspect without disproportionately affected in his income and assets.

Article 24a (1) if one or more fines be imposed up to an amount of at least € 225, in the ruling or the penalty decision state that the person to whom the fine is imposed may meet the amount in portions. Each of those sections is on at least 45 €.
2 In case of application of the first paragraph in the judgment or penalty decision also set deadlines for the payment of the second and-so the fine in the following sections may be fulfilled-more portions.
3 these terms are at least one and not more than three months. They may in the case of a ruling together do not exceed a period of two years; in the case of a penalty decision they may not exceed a period of one year.

Article 24b 1 when a following an enforceable fine amount to be paid within the time limit is not met, the convicted by the public prosecutor in writing to pay notice. The amount is, in case the judicial conviction or penalty decision is irrevocable, shall automatically be increased by € 15. The Public Ministry designates the condemned on the provisions of paragraph 2.
in accordance with paragraph 2 Is the increased amount after expiry of the time limit set in the reminder remained unpaid in whole or in part, then the amount, or the payment thereof, by operation of law further increased by a fifth, but at least with € 30.
3 a fine may be paid in instalments in accordance with Article 24a, or in respect of which the prosecution has allowed pay in instalments, is immediately due and payable, as soon as an increase in its entirety pursuant to the first paragraph.
4 In cases where the public prosecutor, after the condemned was already in default, has granted or still deferred payment installment has allowed, find the previous paragraphs of this article no application, as long as the convicted person fails to comply with its obligations according to the affected conditions.
5 Payments done by the condemned, shall be deemed in the first place to the satisfaction of the under the first and second paragraph shall act to stretch increases.

Article 24 c 1 to the pronunciation which fine is imposed, recommends to the judge for the case that neither full payment nor full story of the amount due, that replacement custody will be applied. If the convicted person is a legal person, this command. Article 51, last paragraph, shall apply mutatis mutandis.
2 the duration of detention is the replacement in whole days, weeks, or months.
3 the replacement custody shall be at least one day and a maximum of one year. € 25 for each full of the fine imposed is not more than one day.
4 when a portion of the amount due are met, reduces the duration of detention in proportion to the replacement. This reduction means that for part of a day replacement custody would have to be undergone, rounding up place to the nearest number of whole days.
5 the previous paragraph shall also apply in cases in which payment is made after already part of the replacement custody has been implemented.
6 if in respect of the offence for which the replacement custody is determined or implemented also hostage is applied, the time spent is deducted from the hostage replacement custody.

Article 24 d [expired per 01-09-2003] article 24th [expired per 01-07-2008] article 25 [expired per 01-01-1999] article 26 the prison and the detention, as far as each of these penalties is concerned, in: a. in respect of convicts who are in custody are in respect of the fact for which they have been condemned, on the day the Court decision has the force of res judicata;
b. in respect of other convicts, on the day of the implementation of the Court ruling.

Article 27 1 in the imposition of temporary imprisonment, detention or community service recommends that the judge, that the time taken by the condemned before the application of the pronunciation in insurance, in custody, in accordance with article 578b hostage of the code of criminal procedure, in a psychiatric hospital or a facility for clinical observation intended pursuant to an order for observation or in detention abroad pursuant to a request for extradition or surrender to Dutch is spent , in the implementation of that punishment entirely in Dec. If he gives this order in respect of a community service, he determines in its ruling according to which criteria the deduction will be done. The foregoing shall not apply to the extent that time already with application of article 68, paragraph 1, last sentence, of the code of criminal procedure has been deducted from another custodial sentence that the offender has undergone.
2 to be deducted when calculating the time is the first day of the insurance as a full day and the day on which it is terminated.
3 the Court may give in accordance with command in the imposition of a fine. If he gives this command, he determines in its ruling according to which criteria the deduction will be done.

4 the preceding paragraphs of this article shall also apply in cases where, at simultaneous prosecution for two or more facts, the sentencing is pronounced in respect of another fact than that for which the insurance, the custody order or the hostage-taking under section 578b of the code of criminal procedure has been ordered.

Article 27a The time set by the condemned to prison or detention abroad is spent in detention following a Dutch extradition request for the purpose of the implementation or further implementation of this punishment, thereupon be deducted.

Article 27bis [expired per 01-07-1965] article 27B [expired per 01-07-1965] article 27quater [expired per 01-07-1965] article 28 1 the rights of which the culprit, in certain cases, by law a judicial decision can be appalled are: 1 °. the coating of civil or of certain posts;
2 °. serving in the armed forces;
3 °. the right to elect the members of General representative bodies and as a member of these bodies to be elected;
4 °. being counsel or court administrator;
5 °. the exercise of certain professions.
2 the dismay of members of the judiciary who, either for their life, either for a certain time, appointed, or by other officials, shall be appointed for their life, compared to the Office which they thus have been appointed, only in the cases and in the manner specifically provided for by law.
3 dismay of the right referred to in paragraph 1, under 3 °, can only be pronounced upon conviction to imprisonment of at least one year.

Article 29 the dismay of the right to hold certain posts or to posts and to serve in the armed force can, except in the cases described in the second book, be pronounced in conviction for any felony or Office due to any crime which the culprit violated a special duty or using power, opportunity or means given him by his Office.

Article 30 [expired per 01-12-1905] article 31 1 When the dismay of rights is pronounced, the judge determines the duration as follows: 1 °. upon conviction to life imprisonment, for life;
2 °. upon conviction to temporary prison sentence or custody, for a time the duration of the main criminal at least two and not more than five years to top previous;
3 °. upon conviction up fine, for a period of at least two and not more than five years;
4 °. at individual imposition, for a time of at least two and not more than five years.
2 The dismay of the right mentioned in article 28, first paragraph, under 3 °, starts on the day that the condemnation to this end has become final. The dismay of one of the other rights mentioned in article 28, paragraph 1, on the day on which the Court decision can be implemented.

Article 32 the Court may, pursuant to an order in Council designated probation order setting to monitor the compliance by the condemned of the dismay of the right to hold certain posts or to posts and the right to exercise certain professions. The convicted person is obliged to cooperate with the probation supervision, including the cooperation with home visits. If the convicted person fails to comply with dread, the probation shall immediately inform notification setting to the prosecution.

Article 33 1 Forfeiture can be pronounced with conviction for any criminal offence.
2. Article 24 shall apply mutatis mutandis.

Article 33a 1 susceptible to forfeiture are: a. objects to the convicted accessories or that he can use in whole or in part for their own benefit and entirely or largely through or from the benefits of the offence;
b. objects related to which the fact is committed;
c. objects using whatever the fact is committed or prepared;
d. objects using whatever the detection of the crime is prohibited;
e. objects to the committing of the crime are manufactured or intended;
f. rights in rem or personal rights in relation to the articles referred to under (a) to (e).
2 objects as referred to in paragraph (a) to (e) that do not meet the convicted accessories can only be confiscated if: a. the person to whom they accessories was familiar with their acquisition by means of the offence or with the use or destination in connection therewith, or receipt, that use or reasonably could have guessed that destination , or b. is not may be adopted to whom they belong.
3 rights as referred to in paragraph (f), which did not correspond to the convicted accessories can only be confiscated if the person to whom it was known accessories with the purchase of the objects on which or in respect of which these rights exist, by means of the offence or with the use or destination in connection therewith, or that obtaining that destination, that use or reasonably could have guessed.
4 under objects means all business and all property rights.

Article 33b In the forfeiture of an object is understood that of the packaging in which it is located, unless the Court determines the opposite.

Article 33 c 1 to the confiscation of property the judge for the case where the declared objects would yield more than a forfeit in the amount fixed pronunciation, recommended that the difference will be reimbursed.
2 the right has a fee, as referred to in paragraph 1, or a monetary contribution when this is necessary to prevent the accused, or another to whom the forfeited stated objects accessories, would be affected disproportionately.
3 The Court determines to whom the amount of the fee or compensation is paid; This let everyone's right to this amount will not be affected.

Article 34 1 not seized objects are, with forfeiture, in the ruling on a certain monetary amount estimated.
2 The objects should in this case be extradited or the estimated value must be paid.
3 find The articles 24b, 24 c and 25 shall apply mutatis mutandis.

Article 35 1 the cost of imprisonment and detention, as far as not otherwise provided by or under any law, shall be paid by the State.
2 what is obtained from fines and confiscations comes for the benefit of the State.

Article 36 1 In cases where the judge under the law the public disclosure of his statement, he also determines the way in which welded to that last effect.
2 the cost of disclosure are in the ruling on a certain amount estimated.
3 find The articles 24b, 24 c and 25 shall apply mutatis mutandis.

Title IIA. Measures section. Forfeiture, withdrawal of the wrongly obtained advantage and damages Article 36a All costs of enforcement of the measures referred to in this section-with the exception of the cost of the story, including the recovery costs,-shall be borne, everything by which implementation is obtained, for the benefit of the State, except as by the implementation of the measure referred to in article 36f, is obtained.

Article 36b 1 forfeiture of seized objects can be imposed: 1 °. at the court order where a person is convicted for an offence;
2 °. at the judicial decision establishing, in accordance with Article 9a provides that no penalty will be imposed;
3 °. at the Court ruling which, despite acquittal or dismissal of all legal proceedings, it is determined that an offence has been committed;
4 °. at a separate court order at the request of the public prosecutor;
5 °. at a penalty decision.
2 The articles 33b and 33 c, paragraphs 2 and 3, and article 446 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
3 the measure may together with penalties and other measures be imposed.

Article 36 c susceptible to forfeiture are all objects: 1 °. wholly or largely through or from the benefits of the fact;
2 °. as to which the fact is committed;
3 °. with the help of which the fact is committed or prepared;
4 °. with the help of which the detection of the fact is obstructed;
5 °. which to commit the fact are manufactured or intended;
to the extent that they enable, that the uncontrolled possession thereof is contrary to the law or the general interest.

Article 36 d prone to forfeiture are also the objects belonging to the offender or suspect of such a nature that the uncontrolled possession thereof is contrary to the law or to the public interest, which on occasion of the investigation into the by fact, or the fact of which he is suspected, have been found, but only if the objects can be used to commit or the preparation of similar facts , or to the hindrance of the detection thereof.

Article 36th 1 upon application of the public prosecutor's Office may, by a separate court decision to the person who has been convicted of an offence imposed the obligation to pay a sum of money to the State for withdrawal of wrongly obtained advantage.

2 The obligation can be imposed on the person referred to in the first paragraph that advantage obtained through or from the benefits of the fact or other criminal offences, referred to which sufficient evidence that they were committed by the condemned.
3 at the request of the public prosecutor's Office may, by a separate court decision to the person who has been convicted of a crime that the legal description is threatened with a fine of the fifth category, the obligation to pay a sum of money to the State for withdrawal of wrongly obtained advantage, if plausible is that or that crime or other offences in any way have led to the condemned unlawful benefit. In that case may also be suspect: a. expenditure that the condemned has done in a period of six years prior to the Commission of that crime, wrongly obtained advantage embody, unless it is that this expenditure is done from a legal source of income, or;
b. objects that in a period of six years prior to the Commission of that offense to the convicted have come accessories for share embody as referred to in paragraph 1, unless it is that the acquisition of these objects a legal source of origin.
4 the Court may of its own motion, at the request of the public prosecutor or at the request of the convicted person referred to in paragraph 3 may be different from the period of six years and a shorter period of time.
5 the judge shall fix the amount which the wrongly obtained advantage is estimated. Under advantage is the saving of costs understood. The value of property by the Court to the wrongly obtained advantage, can be estimated on the market value at the time of the decision or by reference to the revenue to be gained by public sale, if story should be taken. The Court may determine the amount to be paid lower than the estimated benefit. On the motivated request of the accused or convicted person, the Court may, if the current and reasonably foreseeable future carrying capacity of the accused or convicted will be insufficient to pay the amount, in determining the amount to be paid into account. In the absence of such request the Court may of its own motion or on application by the Prosecutor to apply this power.
6 under objects means all business and all property rights.
7 in the determination of the amount of the wrongly obtained advantage on the basis of the first and second member of criminal offences that have been committed by two or more persons, the Court may provide that such joint and several or for a part be liable for total payment obligation.
8 the Court may at the determination of the height of the advantage deduct costs directly related to commit crimes, referred to in the first to third paragraphs, and reasonably qualify for deduction.
9 in the determination of the extent of the amount to which the wrongly obtained advantage is estimated to be injured third parties granted claims in straight as well as the obligation to pay to the State a sum accommodate for the victim as referred to in article 36f in so far as such are met, deducted.
10 at the imposition of the measure takes into account earlier decisions imposed pursuant to obligations relating to the payment of a money amount to deprivation of wrongly obtained advantage.
11 Constraint can, pursuant to article 577c of the code of criminal procedure by the Court to be ordered up to three years and counts as measure.

36f 1 article to the one a judicial decision for an offence is sentenced to a punishment or to whom a judicial decision a measure or a charge referred to in article 37 is imposed, or which by the judge at the sentencing a criminal act, which has been taken into account in the summons is informed that by the accused is recognized and is brought to the attention of the Court or by a criminal decision is issued , the obligation to accommodate payment to the State of a sum for the benefit of the victim or his next of kin in the meaning of article 51f, paragraph 2, of the code of criminal procedure. The State will pay an amount received out without delay to the victim or his next of kin in the meaning of article 51f, paragraph 2, of the code of criminal procedure.
2 the measure may be imposed if and in so far as the accused against the victim under civil law is liable for the damage caused by the offence is inflicted.
3 the measure together with penalties and other measures can be imposed.
4 payments by the condemned to the State, go first of all to the satisfaction of the measure and then to pay an imposed fine.
5 articles 24a and 24b, first to fourth paragraph, shall apply mutatis mutandis, it being understood that the increase of the amount due under the measure shall lapse to the State.
6 Payments by the condemned to the State, go first of all to the satisfaction of the measure and then under the fifth paragraph shall be to the satisfaction of the Act increases.
7 If the convicted for a crime is not or not completely within eight months after the day on which the judgment or decision, in which the measure referred to in paragraph 1 is imposed, has become final, to its requirement, the remaining amount from the State to the victim that is not a legal person. In order in Council may be provided that this benefit during an order in Council to determine in this time is limited to victims of violent and sex offenders. In order in Council can also be made for the amounts to be paid out to an upper limit of € 5 000 or higher is made with the understanding that this upper limit does not apply to the distribution to victims of a violent or sex crime. The State recovers the money paid out, as well as under the fourth paragraph shall act increases, on the condemned.
8 articles 24 c and 77l, second to sixth member, shall apply mutatis mutandis, it being understood that the application of the replacement custody or substitute the requirement under the youth detention measure for damages for the benefit of the victim is not.

Second Division. Placement in a psychiatric hospital and posting Article 37 1 the Court may order the person to whom an offence because of the lack of development or morbid disorder of his mind capabilities can be allocated, not in a mental hospital will be posted for a period of one year, but only if he is dangerous for themselves, for others, or for the General safety of persons or property.
2 the judge gives a charge referred to in the first paragraph only after a reasoned opinion do consult, dated and signed by at least two behavioural experts from different disciplines-including a psychiatrist-that have the person concerned examined. Such an opinion by the behavioral experts jointly or by all of them to be released separately. If this advice rather than a year before the start of the hearing is dated the Court may only use with the consent of the public prosecutor's Office and the suspect.
3 the second paragraph shall not apply if the person refuses to cooperate with the research for the benefit of the opinion is to be made. As far as possible make the behavioral experts jointly or each of them separately about the reason of the refusal report. The right arises, as far as possible, other advice or report, that him on the desirability or necessity of a last referred to in the first paragraph, for lights and to the emergence of which the person concerned is prepared to cooperate , is required.

Article 37a 1 the defendant who during the Commission of the fact defective development or morbid disorder of mind capabilities exist can be made available by order of the Court if: 1 °. by the fact that a crime is to the legal description a sentence of four years or more has been asked or belongs to one of the crimes described in articles 285, paragraph 132, 285b, and 395 of the Penal Code, 175, paragraph 2, subparagraph (b), or paragraph 3 in connection with paragraph 1, part b the road traffic Act, 1994, and 11, paragraph 2, of the opium Act, and 2 °. the safety of others, or the General security of persons or property the imposition of that measure.
2 for the purposes of the preceding paragraph, the Court may refrain from the imposition of punishment, whether or not he is that the fact can be attributed to the suspect.
3 the second and third paragraphs of article 37 shall apply mutatis mutandis.
4 when giving a charge referred to in the first paragraph, the judge takes the contents of the other opinions and reports about the personality of the suspect were released, as well as the severity of the ground whether the frequency of previous convictions for felony eligible.

Article 37b


1 the Court may order that the posted is nursed by the Government, if the safety of others or the General security of persons or property nursing demands.
(2) if the right next to the measure of posting with order for nursing by the Government has imposed a jail sentence the Court may include in its judgment an opinion about the time the posting with nursing by the Government should catch.

Article 37 c 1 be rules made under or pursuant to the law on the nursing and the legal status of the detainees under.
2 the Minister of Justice is to make sure, that the Government is nursed the necessary treatment. He can with regard to certain patients at the head of the device special instructions provide for the safety of others or the General security of persons or property.

Made available to detainees under article 0 d 1 can be nursed in designated by the Minister of Justice: a. private establishments, in the care of a legal person established in Netherlands;
b. national establishments.
2 nursing is preferably in a private establishment.

Article 37 the costs of nursing and treatment of detainees under come available, as far as not otherwise provided by or under any law, shall be paid by the State.

Article 37f [expired per 01-09-1988] article 37 g [expired per 01-09-1988] article 37 h [expired per 01-09-1988] article 37i [expired per 01-09-1988] article 37j [expired per 01-09-1988] article 38 1 if the judge not a warrant as referred to in article 37b gives, he proposes to protect the safety of others or the General security of persons or property conditions regarding the behavior of the posted. As a general requirement is that the posted for the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection.
2 the right also provides a designated institution in the pronunciation, which meet certain by order in Council to set requirements, command the posted at the compliance with the terms and conditions help and support. In providing help and support for the compliance with the terms and conditions is the identity of the posted fixed in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure.
3 If the pronunciation also a custodial sentence is imposed, it can in the case referred to in paragraph 1 of this article shall not exceed five years.
4 If the pronunciation is also a custodial sentence imposed for a longer period than three years thereafter, the judge in the statement the nature of care, which as a condition has been fixed.
5 In the case referred to in paragraph 3, the Court shall prior to discharge from detention if necessary, the conditions regarding the behavior of the posted. The public prosecutor may, no later than six months prior to discharge from detention, a reasoned application.
5 a condition referred to in the first and fourth paragraph, the judge only if the posted willingness to comply with the condition.
6 the Court may on application by the Prosecutor or on its own initiative, order the posting with conditions readily feasible.
7 an order referred to in paragraph 6 deals with the time when the suspect is arrested in the implementation of this command, or at the time when the implementation of another order for deprivation of liberty, in the same case, ends.
8 the order referred to in paragraph 6, by the judge who shall be informed of the appeal, on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.
9 by order in Council can further rules concerning the procedure of posting with conditions.

Article 38a 1 The conditions referred to in the first paragraph of article 38 can mean that the posted in an establishment designated by the judge allows recording, are under treatment in the pronunciation of a designated expert, or by the attending doctor prescribed medication or condones that the treating physician be administered to him.
2 by order in Council can rules regarding the requirements that a right to designate by the décor.
3 the prosecution, according to rules set by order in Council, monitoring of compliance with the conditions.

Article 38b the Court may, on application by the public prosecutor or at the request of the posted or his counsel, having regard to the provisions of the preceding articles of this section: 1 °. the supplement, change or remove terms and conditions;
2 °. to a setting other than those which had been charged in advance thereby giving assistance and support in the compliance with the terms and conditions.

Article 38 c the Court may, on application by the public prosecutor, if a condition is not complied with or otherwise the safety of others or the General security of persons or property this demands recommend that still made available by the Government will be nursed.

Article 38 d 1 the provision applies to the time of two years, counting from the day on which the court order where it is imposed has become final.
2 the term of posting may, subject to the provisions of article 38th article 38j, or by the judge, at the request of the public prosecutor's Office, every time either with a year or two years be renewed if the safety of others, or the General security of persons or property which requires renewal.

Article 38th 1 the total duration of the measure by posting with order for nursing by the Government will not exceed a period of four years, unless the posting with order for nursing by the State is imposed in respect of a crime directed against or caused danger to the sanctity of the body of one or more persons.
2 subject to the cases in which an order referred to in article 37b or article 38 c is given, the total duration of the measure of posting does not exceed a period of nine years.
3 If the total duration of posting not in time is limited, the term can be extended each time of posting, when the safety of others, or the General safety of people that renewal demands.

Article 38f 1 the term of the posting does not run: a. during the time the Government is nursed from others is deprived of his liberty under law and during the time that he is absent from such a freedom deprivation unauthorized;
b. during the time that the posted with conditions, referred to in article 38, paragraph 1, is deprived of his liberty in law and during the time that he is absent from such a freedom deprivation unauthorized;
c. during the time the Government is nursed, longer than a week on end unauthorized is absent from the device for nursing care of detainees under available;
d. during the time that the posted with condition more than a week on end unauthorized absent from the facility in which he is included under the condition.
2 by way of derogation from the first paragraph, under (a), the dates of the posting or if the posted: a. under a burden as referred to in article 13 or under the provisions in or under the framework act in an establishment for Correctional nursing care of detainees under or available in another psychiatric hospital more than a week, unless he is unauthorized is absent from that establishment or that hospital;
b. after the term of the posting began, in a psychiatric hospital more than a week, unless he is unauthorized is absent from that hospital.

Article 38 g 1 nursing can by the Government when deciding to extend the posting for the time of a year, or for a term of two years, by the Court of its own motion, at the request of the public prosecutor or at the request of the posted or his counsel conditionally be terminated.
(2) if the right nursing by the Government on the basis of the first paragraph ends, he States to protect the safety of others or the General security of persons and property conditions regarding the behavior of the posted. Articles 38, first paragraph, last sentence, second and fourth member, and 38a shall apply mutatis mutandis.
3 by order in Council may be asked about the procedure of the conditional termination of the order to nursing.

Article 38 h


(1) without prejudice to the provisions of article 38 g, paragraph 1, may, if the pilot made available a leave of at least 12 months continuous has persisted, without that in this period the posting is extended, the Court on application by the public prosecutor or at the request of the posted or his counsel nursing by the Government conditionally. Article 38 g, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.
2 In such case ends the right nursing by the Government conditionally for the duration of the command given to posting.
3 The articles 509p, 509r, 509s, 509t, first and fifth member, and 509u bis of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

The Court may of its own motion article 38i, on application by the public prosecutor or at the request of the posted or his counsel, having regard to the provisions of the preceding articles of this section: 1 °. the supplement, change or remove terms and conditions;
2 °. to a setting other than those which had been charged in advance thereby giving assistance and support to comply with conditions.

Article 38j 1 In case of conditional termination of nursing by the State can the posting each time with a year or two years, be extended.
2 the total duration of the conditional termination of nursing shall not exceed nine years.
3 If the expiry of the period referred to in the second paragraph, without a burden to resumption of the nursing care of the authorities referred to in article 38 k is given, ends the posting of law.

Article 38 k the Court may, on application by the public prosecutor, a burden to resumption of nursing by the State, if: 1 °. a condition is not complied with or 2 °. the importance of the safety of others or the General security of persons or property this demands, or 3 °. When application has been given to article 38th, the importance of the safety of others or the General safety of people this demands.

Article 38 l 1 a posting expires at the irrevocable are of a court judgment in which the same person is made available again.
2 a charge to placement in a mental hospital shall lapse at the irrevocable are of a court judgment which in respect of the same person again a burden to placement in a psychiatric hospital.
3 a charge to placement in a psychiatric hospital as of right at the ends shall be irrevocably by a court ruling in respect of the same person where a posting with order for nursing by the Government or a burden to resume such command is given.

Article 38la 1 our Minister may the posting with command to terminate by the Government with regard to the nursing alien who has no lawful stay in Netherlands within the meaning of article 8 of the Aliens Act 2000.
2 application of the first paragraph may only be carried out with regard to an alien for whom an appropriate provision by the Minister is regulated in the country of origin, targeting at least reduce the disorder and the associated recidivism risk and who actually from Netherlands is turned off.
3 to the termination is conditional that the stranger not to Netherlands returns.
(4) if the Minister proposes to apply the provisions of paragraph 1, it shall inform the convicted of this intention. Our Minister may on the application of the first paragraph to seek advice from the public prosecutor. In that case the opinion is appended to the notice of intention to the condemned.
5 the convicted person may, within fourteen days after receipt of the notification against the intention of the Minister a notice of objection with the Court, that in the highest actual authority detention has imposed penalty. Submitted in a timely manner as soon as possible after receipt of a notice of objection the Court examines or our Minister at balancing the interests at stake in fairness to the proposed decision. The condemned is heard during the investigation, at least. If not, it appears that the convicted person already has a counsel, the President rechtsbijstandvoorziening to the bureau last up to addition of a counsel. Articles 21 to 25 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. Of its decision, the Court Our Minister and the condemned in writing.
6 the posting, if the alien revives the condition referred to in the third paragraph does not comply with,. In that case, the Court may, on application by the public prosecutor, a burden to resumption of the nursing care of the Government. The term of the posting starts to run on the date on which the foreign national is detained. If between the date of eviction of the condemned and the date of submission of the claim by the prosecution a period of three years or more is situated, article 37, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.
7 the posting that on the basis of the sixth member is revived, ends by operation of law, if the Prosecutor a claim referred to in paragraph 6 has submitted and the judge has rejected this.

Article 38 lb the Court may, ex officio or at the request of the public prosecutor, with regard to an alien who has no lawful stay in Netherlands within the meaning of article 8 of the Aliens Act 2000, the posting public end with nursing under the condition that the stranger not to Netherlands returns. Article 38la, sixth and seventh member, shall apply mutatis mutandis.

Third Division. Placement in a facility for offenders Article 38 m 1 the Court may on application by the public prosecution service the measure to place a suspect in a device for offenders, if: 1 °. the ground by the suspicious fact a crime for which pre-trial detention is permitted;
2 °. the suspect in the five years preceding the ground-fact by him at least three times because of a crime irrevocably to a custodial sentence or measure, a freedom-restricting measure or a community service has been sentenced or irrevocable punishment decision a community service is imposed, the fact is committed after implementation of these penalties or measures and further serious consideration also needs to be taken that the accused will commit a crime again , and 3 °. the safety of persons or property the imposition of the measure.
2 the measure aims at protection of the society and the termination of the recidivism of the suspect.
3 If the accused addict is or with regard to other specific problems to him committing criminal offences linked, the measure helped to contribute to the solution of his addiction problems or of those other problems.
4 the judge imposes the measure only after he a reasoned opinion, dated and signed on the desirability or necessity of the measure has do. If this advice rather than a year before the start of the hearing is dated, the Court may only use with the consent of the public prosecutor's Office and the suspect.
5 the fourth member shall not apply if the defendant refuses to cooperate with the research for the benefit of the opinion is to be made. As far as possible, about the reason of the refusal report laid out. The right arises, as much as possible, another opinion or report him on the desirability or necessity of the measure may for lights and to the emergence of which the accused is prepared to cooperate, is required.
6 in imposing the measure takes the right the contents of the other opinions and reports about the suspect were released, as well as the frequency of previous convictions for felony eligible.
7 under a conviction referred to in the first paragraph, under 2 °, include an irrevocable conviction by a criminal court in a Member State of the European Union because of similar facts.

38n article 1 the measure applies to the time of at most two years, counting from the day on which the Court decision which he is imposed, has become final.
2 in determining the duration of the action the Court may take into account the time by the condemned before the application of the pronunciation in insurance, in custody, in a psychiatric hospital or a facility for clinical observation intended pursuant to an order for observation, is spent.

Article 38o 1 the placement takes place in an establishment designated by the Minister of Justice for offenders.
2 be rules made under or pursuant to the law with regard to the implementation of the measure in and outside the establishment and the legal status of the person to whom the measure has been imposed.
3 the cost of the implementation of the measure shall be borne by the State. The cost of the implementation of the final phase of the measure in accordance with by order in Council to set rules at the expense of municipalities participating in its implementation.

Article 38 p


1 the Court may determine that the measure will be implemented.
2 the judge who determines that the measure is not imposed by him will be implemented including a trial period of up to three years.
3 in the application of the first paragraph applies as a general condition that: a. the condemned themselves for the end of the trial period not guilty of a criminal offence;
b. the condemned at the compliance with the conditions referred to in paragraph 4, for the purpose of the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection.
4 the judge allows to protect the safety of persons or property conditions regarding the behavior of the convicted. The Court may order in Council designated under a probation order setting the condemned at the compliance with the terms and conditions help and support. In providing help and support for the compliance with the terms and conditions established the identity of the convicted in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure.
5 a condition referred to in paragraph 4 may include the condemned are ambulatory or hospital services let treat. Recording in an establishment in this context to determine the right place for a duration of up to two years. This condition is only if the convicted volunteered to undergo the treatment.
6 by order in Council can rules regarding the requirements that a décor and a treatment referred to in paragraph 5.
7 the public prosecutor's Office supervises compliance with the conditions.

The Court may, upon application of article 38q the public prosecutor, at the request of the convicted person or his counsel or of its own motion, taking account of articles 38 to 38 p: 1 °. the supplement, change or remove terms and conditions;
2 °. to another probation setting than those which it had been charged in advance the provision of assistance and support for the compliance with the terms and conditions.

The Court may, on application article 38r of the public prosecutor's Office, if a condition is not complied with, recommended that the measure still will be implemented.

Article 38, 1 the Court may, on application by the public prosecutor, at the request of the accused or his counsel or of its own motion, at or after the imposition of the measure decide to a mid-term review of the need for the continuation of the implementation of the measure. The Public Ministry message him within a period to be determined by him. When the message is attached to a statement by the Director of the establishment of the State of implementation of the accommodation plan of the condemned.
2 If the Court in imposing the measure not decided until a mid-term review or decide to an assessment after one year after starting the implementation of the measure, an application as referred to in paragraph 1 shall be done after six months after the commencement of the implementation of the measure. In other cases, a request may be made after six months after the irrevocable decision not to be of the judge or of the interim decision that the continuation of the implementation of the measure is required.
3 If the Court following the information referred to in paragraph 1 decides that the continuation of the implementation of the measure is no longer required, it completes this with effect from a time determined by him.

Article 38t the term of the measure does not run: a. during the time to the person to whom it is imposed, and other is deprived of his liberty during the time he unauthorized absent;
b. once the one placed in an establishment is, longer than a day unauthorized absent.

Article 38u Our Minister of Justice may terminate the measure.

Fourth Department. Imposition freedom-restricting measure Article 38v 1 to protect the company or for the prevention of criminal offences can be a measure seeking to restriction of freedom are imposed by the court order: 1 °. where a person is convicted for an offence;
2 °. establishing, in accordance with Article 9a provides that no penalty will be imposed.
2 the measure may mean that the accused is ordered: (a) not to hold up in a certain area, b. refrain from contact with a certain person or certain people, c. at specific times or during a certain period on a certain location to be present, d. at certain times to report to the designated law enforcement official.
3 the measure for a period not exceeding five years may be imposed.
4 the Court may of its own motion or on application, in his statement of the Prosecutor, order the measure immediately enforceable if there are serious should be taken into account that the suspect commits an offence again or incriminating acts towards a certain person or certain people.
5 the order referred to in paragraph 4, by the judge who shall be informed of the appeal, on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.
6 the measure together with penalties and other measures can be imposed.

Article 38w 1 In the verdict which the measure referred to in article 38v is imposed, the Court recommends that replacement custody will be applied for the case not to the measure are met.
2 The Court determines the duration of the replacement in the judgment that a maximum custody is implemented for each time not to the measure are met. The duration of this replacement custody is in whole days, weeks, or months and shall be at least three days.
3 the total duration of the tenuitvoergelegde replacement detention shall not exceed six months.
4 application of the replacement custody, the obligations under the measure referred to in article 38v, paragraph 2, not on.

Article 38 x 1 where there are serious grounds for the suspicion that the convicted person does not comply with or has complied with the measure, can arrest are ordered by the public prosecutor. If the order of the public prosecutor's Office cannot be seen, the auxiliary officer arrest the sentenced recommended. The help of the detention officer immediately in writing or oral knowledge to the public prosecutor.
2 the public prosecutor without delay after arrest should an action for implementation of the replacement custody in court-Commissioner.
3 the supervisory judge decides within three times twenty-four hours after submission of the claim. Pending the decision of the judge is the arrested did not condemn.
4 the condemned is referred to by the judge heard. Articles 40 and 191 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. The counsel is competent in the investigation today, and of the relevant pieces take note.
5 If the supervisory judge assigns the public prosecutor's claim, he recommends the full or partial implementation of the judgment in certain replacement custody. Undergo the detention on the basis of the third member is fully deducted from the implementation of the replacement custody. If he rejects the claim, the arrested convicted released.
6 the public prosecutor shall inform the convicted person in writing and without delay of the decision of the judge. The notification includes the judgment of the court-appointed receiver over failure to comply with the measure, as well as the number of days replacement custody.
7 against the decision of the judge stands for the condemned and the public prosecutor within fourteen days later to apply to the judge who imposed the measure. When you set up an appeal shall send the public prosecutor the relevant documents to the Court. The Court determines it shall, without delay, one day before the investigation of the case, unless it finds that the convicted person in his appeal is inadmissible. The public prosecutor does the convicted person to attend the session calls under service of the claim. 14i and 14j articles shall apply mutatis mutandis.

Article 38ij In cases where a claim for implementation, as referred to in article 38 x, paragraph 2, is rejected, the public prosecutor in his claim is declared inadmissible, or the Court the decision of the court-appointed receiver for enforcement as referred to in article 38 x, paragraph 5, or if the case ends without imposition of the measure referred to in article 38v , the Court may in actual instance that if last on the freedom-restricting measure has held at the request of the sentenced him a fee to be paid by the State for the damage he has suffered as a result of undergoing detention under article 38 x. Articles 89, first paragraph, second sentence, second paragraph, and sixth member, 90 and 93 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 38z [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history


Article 38aa [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38ab [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38ac [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38ad [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38ae [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38af [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the revision history Article 38ag [shall enter into force on a date to be determined] this part is (still) not entered into force; see the overview of amendments to title III. Exclusion and increase of criminality is not punishable Article 39 he that commits, a fact that him because of the lack of development or morbid disorder cannot be attributed to the power of his spirit.

Article 39A a [aging by 01-07-1965] article 32(1) [expired per 01-07-1965] article 39quater [expired per 01-07-1965] article 39quinquies [expired per 01-07-1965] article 39sexies [expired per 01-07-1965] article 39septies [expired per 01-07-1965] article 39octies [expired per 01-07-1965] article 39novies [expired per 01-07-1965] article 39decies [expired per 01-07-1965] article 40 is not punishable is he who commits a fact to which he is due to force majeure.

Article 41 1 not punishable is he that commits, a fact provided by the necessary defense of private or different body, virtue or good against instantaneous, unlawful assault.
2 not punishable is exceeding the limits of necessary defense, if it has been the result of a violent state of mind immediately movement, by the sexual assault.

Article 42 is not punishable is he who commits a fact pursuant to a legal requirement.

Article 43 1 not punishable is he who commits a fact for the purposes of an administrative command, given by the competent authority.
2 an unauthorized given official command, the no on, unless it's by the subordinate was considered as being competent given in good faith and the fulfilment thereof within the circle of his subordination was located.

Article 43a The temporary imprisonment or detention imposed on a felony may, without prejudice to article 10, with a third to be increased if, during the Commission of the crime less than five years have expired since an earlier condemnation of the guilty to imprisonment for a similar offence has the force of res judicata. The term of five years will be extended by the time during which the convicted person is deprived of his liberty in law.

Article 43b As crimes which are similar to each other in any case means: 1 °. the crimes described in articles 208 to 210, 174, 105, 213, 214, 216 to 225 to 232, 222bis, 310, 311, 312, 315, 317, 318, 321 to 326 to 332, 323a, 341, 343, 344, 361, 359, 366, 373, 416, 417, last paragraph, 402, 420bis and 420ter;
2 °. the crimes described in articles 92, 108, 109, 110, 115, 116, 117 to 141, 181, 182, 117b, 287 to 291, 293, paragraph 1, 296, 300 to 303, 381, 382, 395 and 396;
3 °. the crimes described in articles 111 to 113, 118, 119, 261 to 271, 418 and 419;
4 °. the crimes defined in the opium Act;
5 °. the crimes defined in the weapons and ammunition Law.

Article 43 c [expired per 01-07-2010] article 44 If an official by the penal law violates a special duty or at the penal law makes use of power, opportunity or means given him by his Office, the punishment laid down on the fact, with the exception of fine, be increased by one third.

Title IIIa. Grounds for reduction of punishment Article 44a 1 at the request of the Prosecutor, the judge may after a on the basis of article 226h, paragraph 3, of the code of criminal procedure reduce the punishment which he was considering appointment made on the manner provided for in the second paragraph. At the reduced sentences, the judge in mind that by moving a witness statement an important contribution is or can be delivered to the detection or prosecution of criminal offences.
2 for the purposes of the first paragraph, the reduced sentences exist in: a. up to half at an unconditional temporary imprisonment, community service or a fine, or b. the conversion of up to half of the unconditional part of a custodial sentence, community service or a fine in a conditional section, or c. the replacement of up to one third of a term of imprisonment by community service or an unconditional fine.
3 for the purposes of paragraph (b), Article 14a, paragraphs 1 and 2, outdoor application.

Title IV. Attempt and preparation Article 45 1 attempted crime was punishable, when the intention of the offender itself by a commencement of execution has revealed.
2 the maximum of the main penalties in the crime stated at essay with a third reduced.
3 a felony which is punishable by life imprisonment, prison sentence of not more than twenty years.
4 the additional punishments are for attempting the same as for the completed crime.

Article 46 1 preparation of a crime in which the legal description a sentence of eight years or more is asked is punishable, when the perpetrator intentionally for objects, substances, information carriers, premises or means of transport intended to commit that offence acquires, manufactures, imports, make, execute or for hands.
2 the maximum of the main penalties in the crime stated at preparation reduced by half.
3 a felony which is punishable by life imprisonment, prison sentence of not more than fifteen years.
4 the additional penalties are the same as for preparation for the completed crime.
5 under objects means all business and all property rights.

Article 46a attempt to another by a paragraph in article 47, under 2nd, resources listed to move to commit a felony, is punishable, it being understood that no heavier penalty is pronounced than in respect of attempted the crime or, if such attempt is not punishable, in respect of the crime itself.

Article 46b preparation nor attempt exists if the crime is not completed due to circumstances depending on the will of the perpetrator.

Title V. participation in criminal offences Article 47 1 as perpetrators of an offence be punished: 1 °. those who do commit the fact, or medeplegen;
2 °. those who by donations, promises, abuse of authority, violence, threat, or deception or by providing information, resources or the fact intentionally provoked.
2 with regard to the latter, only those acts which intentionally have provoked into account, in addition to their consequences.

Article 48 as accomplices of a crime be punished: 1 °. those who intentionally assist in the Commission of the crime;
2 °. those who intentionally opportunity, means or information to commit the crime.

Article 49 1 the maximum of the main penalties in the felony stated in complicity with a third reduced.
2, it is a crime which is punishable by life imprisonment, prison sentence of not more than twenty years.
3 the additional penalties are the same as for complicity to the crime itself.
4 in determining the punishment only those acts qualify that the accomplice has intentionally made easy or promoted, in addition to their consequences.

Article 50 the personal circumstances whereby the criminality excluded, reduced or increased, in the application of criminal law only eligible in respect of that offender or accomplice who they personally.

Article 50a [expired per 01-09-1976] article 51 1 criminal offences can be committed by natural persons and legal persons.
(2) If an offence is committed by a legal person, the prosecution may be established and may the penalties and measures provided for in the law, if they are eligible, be pronounced: 1 °. against that legal entity, or 2 °. against those who have given command to the fact, as well as against those who have given to the actual leadership prohibited conduct, or 3 °. against the under mentioned together 1 ° and 2 °.
3 for the purposes of the preceding paragraphs shall be treated as the legal entity: the company without legal personality, the partnership, the shipping company and the goal power.

Article 52 complicity in infringement is not punishable.

Article 53 1 At crimes committed by means of the printing press is the Publisher not prosecuted as such, if the printed piece mentions his name and place of residence and the offender is or on the first reminder by the court-appointed receiver, is published by the Publisher.
2 this provision is not applicable, if the offender at the time of the Edition not criminally actionable or outside the Empire in Europe.

Article 54


1 At crimes committed by means of the printing press is the printer not prosecuted as such, if the printed piece mentions his name and place of residence and the person in whose charge the piece is printed, known or on the first reminder by the court-appointed receiver, is published by the printer.
2 this provision is not applicable, if the person in whose charge the piece is printed, at the time of printing not criminally actionable or outside the Empire in Europe.

Article 54a an intermediary who provides a telecommunications service consisting of the transmission or storage of data of another is as such not prosecuted if he complies with an order of the Prosecutor, after written authorization at the request of the Prosecutor by the court-appointed receiver, to take all measures reasonably by him can be taken to the data inaccessible.

Title VI. Concurrence of criminal offences Article 55 1 Is a fact in more than one penalty clause, then only one of those provisions applied, at difference those where the heaviest head criminal.
(2) If for a fact that in a general penalty clause is a special penalty clause exists, it will only be eligible.

Article 56 1 Are multiple fact in itself, although each crime or offense, netting in such related that they should be considered as one continuous Act, then only one penalty clause applied, at difference those where the heaviest head criminal.
2 Likewise, only one penalty clause applied to guilty verdict to forgery or Mint majesté and to the use of the subject-matter in relation to which the falsehood or Mint majesté.

Article 57 1 At confluence of facts that should be considered as isolated acts and yield more than one crime in which similar head, one criminal punishments are imposed.
2 the maximum of this punishment is the total of the highest punishments on the facts, but-as far as the imprisonment or detention-no more than a third above the highest maximum.

Article 58 At confluence of facts that should be considered as isolated acts and yield more than one crime in which disparate capital punishments are, each of those penalties, but this may-as far as prison and detention-together in last the longest lasting no more than one third.

Article 59 upon conviction to life imprisonment can be imposed other penalties than daarnevens no impoundment, confiscation of already seized objects and disclosure of the Court ruling.

Article 60 In the cases of articles 57 and 58 apply to additional penalties the following provisions: 1 °. the punishments of the dismay of the same rights are fixed in one penalty, in duration the imposed penalty or capital punishment head at least two and not more than five years to above going on, or if no other capital punishment than fine is imposed, in one of at least two and not more than five years;
2 °. the punishments of the dismay of different rights for each crime separately and without reduction;
3 °. the penalties of confiscation of certain objects for each crime separately and without reduction; the replacement may jointly the maximum custodial sentences, provided for in article 24 c, paragraph 3, does not exceed.

Article 60a At confluence in the manner referred to in articles 57 and 58, applies to the measure referred to in article 36f that the replacement joint, the maximum custodial sentences provided for in article 24 c, paragraph 3, should not exceed.

Article 61 1 the relative heaviness of disparate main punishments is determined by the order of article 9.
2 where the judge has been left the choice between two main penalties, when comparing only the worst of those punishments.
3 the relative gravity of similar main punishments is determined by the maximum.
4 the relative duration, both of disparate as head of similar punishments, is also determined by the maximum.

Article 62 1 At confluence in the manner referred to in articles 57 and 58, either of violations with crimes or offences themselves, without reduction for each violation penalty imposed.
2 the substitute custodial sentences may, for the crimes and offences or for offences jointly the maximum, provided for in article 24 c, paragraph 3, does not exceed.

Article 63 If someone, after him a penalty is imposed, is declared guilty of a crime or an offence committed for that sentencing, the provisions of this title apply simultaneously for the case punishment is imposed.

Article 63a [expired per 01-02-2001] Title VII. Submission and withdrawal of complaint to crimes only on actionable complaint Article 64 On a crime that is prosecuted on complaint only, is the one against whom the fact is committed, to the complaint entitled.

Article 65 1 if the person designated in article 64 has not reached the age of sixteen years or else than because of waste has been placed under guardianship, or to such a lack of development or morbid disorder of his mind power suffers that he is unable to assess whether his interest is served with the complaint, the complaint shall be made by its legal representative in civil matters.
(2) if the designated person has died in article 64, are entitled to the complaint: his parents, his children and his surviving spouse, unless it turns out that he has not wanted a prosecution.
3 If the complaint against the legal representative in civil matters of the person must be designated in article 64, are entitled to the complaint: the spouse, a relative in the straight line or, in the absence of all those people, a brother and a sister.
4 If a person designated in the second or third member has not reached the age of sixteen years or else than because of waste has been placed under guardianship, or to such a lack of development or morbid disorder of his mind power suffers that he is unable to assess whether his interest is served with the complaint, prosecution can take place on complaint of his legal representative in civil matters.

Article 66 1 The complaint may be submitted for three months after the day on which the complaint entitled to is aware of the offence.
(2) if the person against whom the fact is committed, after the term began, has died, or the right to lodge the complaint has lost, regained or obtained, runs this term without renewal.

Article 67 He submitting the complaint, for eight days after the day of submission have the power to abolish.

Article 67a [expired per 26-04-1978] Title VIII. Loss of right to criminal procedure and by Article 68 1 subject to the cases where the criminal judgments reviewed are once again, no one can be prosecuted for a fact to which res judicata of the Court in judicial at Netherlands, Aruba, Curaçao, Sint Maarten or public sector bodies Bonaire, Sint Eustatius and Saba is irrevocably decided.
2 Is the res judicata submitted by another judge, no prosecution against the same person for the same fact in case of: 1 °. acquittal or dismissal of proceedings;
2 °. condemnation, if a penalty is imposed, followed by entire implementation, pardon or prescription of punishment.
3 no one can be prosecuted for a fact that his standing in a strange state irrevocably is called into question by the fulfilment of a condition, made by the competent authority for the prevention of criminal prosecution.

Article 69 the right to criminal procedure shall be extinguished by the death of the suspect.

Article 70 1 the right to criminal procedure be barred by statute of limitations: 1 °. in three years for all offences;
2 °. in six years for the crimes on which fine, detention or imprisonment not exceeding three years;
3 °. in twelve years for the crimes on which temporary imprisonment of more than three years;
4 °. in twenty years for the crimes to which imprisonment of eight years or more.
2 by way of derogation from the first paragraph shall become statute-barred the right to criminal procedure not: 1 °. the crimes for which imprisonment of twelve years or more;
2 °. for the offences defined in articles 243, 245 and 240b, 246, paragraph 2, in so far as it is committed in respect of a person who has not reached 18 years of age.

Article 71 the term of limitation periods shall begin on the day following that on which it is committed, except in the following cases: 1 °. at the crimes described in Articles 173, first paragraph, and 173b, captures the term on the day following that on which the crime came across information of an official responsible for the investigation of criminal offences;
2 °. at falsehood on the day following that on which use is made of the subject in relation to which the falsehood is committed;

3 °. at the crimes described in articles 240b, paragraph 247 to 250, 285c, 284, and as far as 273f committed against a person who is the age of eighteen years has not yet reached, articles 300 to 303, as far as the fact yielding genital mutilation of a person of the female sex that the age of eighteen years has not yet reached, or the crime , defined in article 302, as far as the fact yielding forced abortion or forced sterilization of a person of the female sex that the age of eighteen years has not yet reached, on the day following that on which that person eighteen years;
4 °. at the crimes described in articles 279 and 282, first and second member on the day following that of its liberation or death of him against whom the crime committed is immediately;
5 °. at the offences defined in articles 465, 466 and 467, on the day following that on which given in or pursuant to the regulations implementing article 18 c of book 1 of the civil code, referred to in registers from which such infringement shows, to the central repository, referred to in section 8 of Chapter 1 of the civil status Act 1994 are transferred.

Article 72 1 any act of prosecution, also with regard to interrupt the limitation period by others than the persecuted.
2 after the interruption captures a new limitation period. The right to criminal proceedings in respect of violations, however, expires after ten years and in respect of crimes if starting from the day on which the original limitation period has commenced a period equal to twice the limitation period applicable for the crime.

Article 73 the suspension of criminal prosecution of a dispute shall suspend the limitation period give a preliminary ruling.

Article 74 1 the Prosecutor can before the start of the hearing one or more conditions in order to avoid the criminal prosecution for crimes other than those on which the legal description is made more than six years in prison, and because of offense. By fulfilment of those conditions, the right to criminal procedure.
2 the following conditions may be asked: a. payment of a sum of money to the State, to set out at least € 3 and not exceeding the maximum fine that can be imposed for the fact;
b. distance of objects that have been seized and are liable to confiscation or forfeiture;
c. extradition, or satisfaction to the State of the estimated value, of objects that are liable to forfeiture;
d. satisfaction to the State of a sum of money or transfer of confiscated objects in total or partial withdrawal of the asset recovery under article 36th for susceptible wrongly obtained advantage;
e. total or partial reimbursement of the damage caused by the offence;
f. carry out unpaid work or follow a learning project for a period not exceeding one hundred and twenty hours.
3 the Prosecutor does in case of offense to the applicant directly known to him, he immediately in writing communication from the date on which those conditions.
4 on the Member referred to in the second condition, the provisions in or under articles 22b, 22 c, first and fourth member, 22nd and 22 k with respect to task penalties shall apply mutatis mutandis. The unpaid labor or the learning project is within six months of the date of acceptance of the condition complete. The public prosecutor may extend this deadline by six months. It sends a notification to the person concerned as soon as possible.
5 under or pursuant to order in Council rules are given as to the compliance with the condition, referred to in paragraph (a). These rules have in any case related to the location and method of payment of the sum of money, the time by which that payment must be made and the accountability of the received money. By or pursuant to order in Council can be given as to the compliance with the other conditions referred to in the second paragraph.

Article 74a Is on the offense to the legal description no other capital punishment than fine and offers the suspect to, within a period to be determined by the public prosecutor, the maximum of pay the fine and to all the other, in accordance with article 74, paragraph 2, to be determined, then the Prosecutor asking for values referred to in article 74, not refuse.

Article 74b 1 an order referred to in article 12 k of the code of criminal procedure does, after fulfilment of the conditions laid down in accordance with article 74, revive the right to criminal procedure if it were not.
2 after a command, referred to in the previous paragraph, amounts, paid in application of article 74, paragraph 2, point (a), (c) and (d) promptly refunded to one they've paid.
3 follows after an order referred to in the first paragraph, a sentence, then keep the courts consider the distance or extradition by the condemned of objects on the basis of article 74, paragraph 2, (b) and (c), with the compensation for damages under article 74, paragraph 2, point (e), and with the unpaid work that has been performed or the learning project that is followed on the basis of article 74 , second paragraph, under f. 4 ends, after a warrant as referred to in paragraph 1, the case involving a condition as referred to in article 74, paragraph 2, point (f), without imposition of sentence or measure, then the Court may, at the request of the former suspect, this compensation shall be paid by the State for the damage which he performed unpaid work or as a result of the learning project followed. Damage is understood the disadvantage that not in asset damage exists. Articles 89, third to sixth member, 90, 91 and 93 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 74 c [expired per 01-04-13] article 75 the period for implementing the penalty or measure shall expire by the death of the condemned, with the exception of the measure involve withdrawal of wrongly obtained advantage.

Article 76 1 the period for implementing the penalty or measure shall expire by limitation.
2 the term of this limitation is a third longer than the term of prescription of the right of criminal procedure.

Article 76a 1 the term of limitation periods shall begin on the day following that on which the Court judgment or the punishment decision may be implemented.
2 to unauthorised absence of a convicted that his sentence in a facility goes down, catches a new limitation period on the day after that on which the unauthorized absence started. In the event of withdrawal of a conditional release captures a new limitation period on the day following that of its revocation.
3 the term does not run during the ordered suspension of implementation by law, nor during the time the convicted, albeit in respect of another conviction, in police custody.
4 when a fine is imposed because of a violation and in the pronunciation or the penalty decision provides that the amount thereof may be paid in instalments, or at the request of the Public Ministry to the condemned has granted suspension of payment or payment in instalments has allowed, the limitation period is extended for two years.
5 the term does not run during the time the implementation is transferred to a foreign State, as long as the Minister of Justice of the authorities of that State, no information on the decision on the acquisition of the implementation, has received.
6 If, after the implementation by a foreign State is retrieved, that State renounces his right to implementation for Netherlands, captures a new limitation period to on the day on which the Minister of Justice to the communication from the authorities of that State as to the distance.
7 the period shall start to run in respect of convictions for payment as referred to in article 358, paragraph 4 (a) to (c) of the Bankruptcy Act not during the time the debt restructuring arrangement natural persons on the condemned.

Article 77 1 the right to criminal procedure and the period for implementing the penalty expired by the transfer of the criminal prosecution to a foreign State in accordance with the provisions of the third division of title X of the fourth book of the code of criminal procedure.
2 In the case referred to In the previous paragraph, revive the right to criminal procedure and the right to execute the punishment, if the authorities of the State which had taken over the criminal prosecution on that decision or that no criminal proceedings are instituted or proceedings is discontinued.

Article 77bis [expired per 01-09-1995] Title VIII A. Special provisions for juveniles and young adults Article 77a against whomsoever at the time of the penal law the age of twelve years but not yet that of eighteen years has reached, articles 9, 10, 12 to 31, 35 to 38 h, 43a to 44 and 57 to 62 do not apply. Instead, you may experience one of the special provisions contained in articles 77 d to 77hh.

Article 77b


1 against whomsoever at the time of committing an offence but not yet the age of sixteen years who has reached eighteen years, the Court may apply the articles 77g to 77gg and do justice in accordance with the provisions contained in the previous titles, if he finds appropriate in the severity of the ground-fact , the personality of the offender or the circumstances under which the fact is committed.
2 for the purposes of the first paragraph, life imprisonment cannot be imposed.

Article 77 c 1 with regard to the young adult at the time of the committing of the offence but not yet the age of eighteen years has reached that of twenty-three years, the Court may, if it finds appropriate in the personality of the offender or the circumstances under which the fact is committed, do justice in accordance with articles 77g to 77hh.
2. Article 77th remains outside application.

Article 77 d 1 the limitation period for the right to criminal procedure, referred to in article 70, with respect to crimes referred to half the duration shortened.
2 the first paragraph shall not apply to crimes defined in articles 240b, paragraph 247 to 250 and 273f, committed by a person who at the time of committing the offence has reached the age of sixteen years, in respect of a person who has not reached 18 years of age.
3 the right to criminal procedure for offences where imprisonment of twelve years or more, and the offences defined in articles 243, 245 and 240b, 246, paragraph 2 in so far as it is committed in respect of a person's age of 18 years has not yet reached, shall become statute-barred in twenty years.

Article 1 of law enforcement officer for that purpose by the 77th Prosecutor is designated, can after permission by the Prosecutor to the accused to suggest that this is participating in a project. The participation shall be intended to prevent transmission of the formatted minutes to the Prosecutor. In order in Council are the offences designated in this way can be dismissed.
2 to a proposal referred to in the first paragraph, the investigation officer the suspect that he is not required to participate to the project and light him in on the possible consequences of non-participation. The proposal, the communication and the information on the possible consequences are the accused in writing also.
3 the Prosecutor provides general indication, method of settlement pursuant to paragraph 1. These indications include at least: a. the projects and the categories of offences which, given the nature of these projects, qualify for this mode of settlement;
b. the duration of the participation, depending on the nature of the offence and the project and (c) the manner in which the consent of the Prosecutor can be obtained.
4 the duration of the participation is not more than twenty hours.
5 If the criminal investigation officer, referred to in paragraph 1, is of the opinion that the accused has taken part to a project properly, it shall inform the Prosecutor and the accused in writing. Thus, the right to criminal procedure, except in situations where a command is given as referred to in article 12i of the code of criminal procedure. In that case, the judge, if he imposes a sentence, consider the completed participation.

Article 77f 1 In a criminal decision may also give the indication that the Prosecutor: a. the youthful will focus to the indications of a certified institution, referred to in article 1.1 of the Juvenile for a period to be determined in up to six months;
b. If the youthful at the time of committing the offence has already reached the age of sixteen years, the Prosecutor instead the are indicative that the youthful will focus to the indications of a rehabilitation institution as indicated in article 14 d, second paragraph.
2 by way of derogation from article 257a, paragraph 2, part a, of the code of criminal procedure, the Prosecutor in a criminal decision imposing a community service for not more than sixty hours. If the community service consists of a work penalty is this carried out within a period of four months. If the community service consists of a leather punishment is this done within a period of six months. Article 77, ninth paragraph, shall apply mutatis mutandis.
3 manage compliance with the instructions referred to in paragraph 1, and the implementation of the community service, referred to in paragraph 2, the identity of the suspect has been identified in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure. To this end, the Prosecutor as a condition that the suspect is cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection.

Article 77g 1 instead of on a fact asked penalties are imposed, the penalties and measures in this title.
2 a main punishment can either separately or together with other capital punishment or with additional penalties.
3 a measure can both separately and together with capital punishment, with additional penalties and other measures be imposed.

Article 77g bis [expired per 01-09-1995] 77h Article 1 the main punishments are: a. in the case of crime: youth detention, community service or a fine;
b. in case of violation: community service or a fine.
2 community service consists of: a. a work penalty, being the provision of unpaid work or work to repair the damage caused by the offence, or b. a learning criminal, being following a learning project, or c. a combination of criminal work and learn criminal.
3 the additional punishments are: a. confiscation;
b. denial of the power motor vehicles.
4 The measures are: a. placement in a facility for juveniles;
b. measure regarding the behavior of the juvenile;
c. forfeiture;
d. deprivation of wrongly obtained advantage;
e. compensation;
f. restrictive measure.

Article 77h bis [expired per 01-09-1995] 77i Article 1 the duration of youth detention is: a. for those who at the time of committing the crime had not yet reached the age of sixteen years: at least one day and less than 12 months, and (b). Moreover, at most 24 months.
2 the duration of youth detention, the designated court ruling in days, weeks, or months.
3 articles 26 and 27 are on conviction to youth detention shall apply mutatis mutandis.

Article 77j 1 In special cases, our Minister of Justice determine that the implementation of the youth detention for a period not exceeding three months is interrupted.
2 the Minister of Justice may establish further rules regarding interrupting the implementation, referred to in paragraph 1. These concern in each case the criteria to which the person concerned must meet in order to qualify for penalty break, the power to and the method of granting and the conditions that may be attached.
3 with regard to the decisions on the interruption of the implementation as referred to in paragraph 1 is chapter XV of the principle Act judicial youth establishments apply.
4 the judge who imposed the punishment may at any time the juvenile to whom a youth detention has been imposed, conditional.
5 In case of a conditional release is a trial period of up to two years. The duration of the trial period and the conditions are the condemned in person. The articles 77y, third paragraph, 77z, 77aa and 77cc to 77ee shall apply mutatis mutandis.

Article 76 k the punishment of youth detention by the Court may on application by the public prosecutor or at the request of the convicted person be replaced in whole or in part by one of the penalties referred to in article 9, paragraph 1, if the implementation of the imposed punishment should take place in whole or in part, after the convicted person has reached the age of eighteen years and this, in the opinion of the Court no longer for such a punishment.

Article 77l 1 the amount of the fine is at least the amount referred to in article 23, paragraph 2, and not more than the maximum of a fine of the second category. Article 24a shall apply mutatis mutandis on the understanding that the Court or the Prosecutor at any fine may provide that the amount in portions can be met. The judge or the Prosecutor sets the height of each of those sections.
2 the Court may at the ruling in which fine is imposed, order that the case for full payment of the amount due or full story follows youth detention, replacement will be applied.
3 If no or no full payment of the amount of the fine has taken place and no or no full story is possible, can the judge who imposed the penalty the amount still to be paid at the request of the public prosecutor's Office replaced by youth detention or at the request of the convicted person shall be replaced by a community service. If the Court has made use of the jurisdiction of the second paragraph, he may the duration of the previously imposed replacement also change, unless the youth detention has already been started.

4 The community service, referred to in the third paragraph, is imposed in proportion to the amount due yet. Articles 77 to 77q and 77ff, fourth paragraph, shall apply mutatis mutandis. The punishment may only be imposed as long as the convicted person has not reached the age of eighteen years.
5 If the condemned at the start of the implementation of the replacement youth detention has reached the age of eighteen years, it can be implemented as replacement custody, if the judgment or the decision on the basis of the third member this.
6 the duration of the replacement youth detention or imprisonment is at least one replacement day and not more than three months. For each full € 15 of the fine still to be paid is not more than one day. By payment of the amount due will void the replacement youth detention or the replacement custody. Article 24 c, paragraph 4, shall apply mutatis mutandis.
7 article 27, third and fourth paragraph, upon conviction to a fine shall apply mutatis mutandis.

Article 77 1 the judgment or the decision whether the punishment of community service consists of a work penalty, a learning criminal or a combination of both, as well as the number of hours that the punishment will last. The verdict or punishment decision may the nature and content of the work to be performed or to follow the learning project.
2 the duration of the right imposed by the unpaid labor or of labor to repair the damage caused by the offence, is not more than two hundred hours.
3 the period within which the work must be carried out shall be a maximum of six months if not more than a hundred hours is imposed and, in one year or less. The public prosecutor may, however, in case of application of article 77o, third paragraph, the increase duration.
4 the duration of a learning project is not more than two hundred hours.
5 the period within which a learning project shall not exceed six months if not more than a hundred hours is imposed and, in one year or less. The public prosecutor may, by application of article 77o, third paragraph, the increase duration.
6 If more than one community service is imposed, the total number of hours not more than two hundred and forty.
7 article 27, first and fourth member, is at sentencing to community service by the Court shall apply mutatis mutandis.
8 the public prosecutor the term can, mentioned in the third and fifth member, ex officio or at the request of the convicted person, once with a same period. The public prosecutor shall send a notice to the condemned as soon as possible.
9 the time limits, mentioned in the third and fifth member, be extended by the time that the convicted person is deprived of his liberty under law from others as well as with the time he unauthorized absent.

Article 77ma 1 community service is not imposed in the event of conviction for: a. a crime on which the legal description a sentence of six years or more has been asked and that a serious infringement of the physical integrity of the victim as a result;
b. one of the crimes described in articles 240b, 248a, 248b, 248 c and 250.
2 of the first paragraph may be departed from if in addition to the community service, youth detention, the measure regarding the behavior or the measure placement in a facility for juveniles.

Article 1 In the judgment which 77n community service is imposed, recommends that the judge in case the condemned the community service not properly carried out, that replacement youth detention will be applied.
2 the duration of the replacement youth detention is in whole days, weeks, or months.
3 the replacement youth detention amounts to at least one day and a maximum of four months. For every two hours of community service is not more than one day.
4 when a portion of the work to be performed community service are met, reduces the duration of the replacement youth detention to proportionality. This reduction means that for part of a day youth detention should be undergone replacement, rounding up place to the nearest number of whole days.

77o article 1 the child care and Protection Board has the task of preparing and supporting the implementation of community. About the way in which the condemned the community service, the public prosecution service information from the child care and protection board. The public prosecutor may invoke his cooperation and give him the necessary commands. The child care and Protection Board has jurisdiction to provide guidance when implementing a community service by that institution.
2 in the implementation of the community service established the identity of the convicted in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure.
3 the public prosecutor may, after consultation with the Council for child protection and the convicted, the sentence imposed, except regarding the number of hours change, if it considers that condemned the community service not entirely in accordance with the judgment or the punishment decision may or has been able to accomplish. He approaches as much as possible the imposed community service. The public prosecutor shall notify the convicted and the child care and protection board.
4 the prosecution does this notice mean as soon as possible to the condemned. The notification shall include the number of hours in the opinion of the public prosecutor's Office already has been properly completed, as well as the punishment like this for the rest later.
5 against the notification referred to in paragraph 3, the convicted within fourteen days after the service a notice of objection to the Court which imposed the penalty. The Court may change the decision of the public prosecutor. The second paragraph shall apply mutatis mutandis.

Article 77 p to 1 if the community did not condemn commences with the community service, no cooperating to the determination of his identity or the Prosecutor considers that the condemned the imposed community service not properly carried out or has been made, replacement youth detention or custody applied, unless due to exceptional circumstances that have occurred after the imposition of community service , would lead to unfairness of serious nature. The public prosecutor shall notify the convicted and the child care and protection board.
2 the public prosecutor does this notice mean as soon as possible to the condemned. The notification shall include the number of hours of community service that in the opinion of the public prosecutor's Office has been made, as well as the number of days replacement youth detention.
3 against the notification, referred to in paragraph 2, the convicted within 14 days after service of a notice of objection to the Court which imposed the penalty. The Court may change the decision of the public prosecutor.
4 If the condemned at the start of the implementation has reached the age of eighteen years, the replacement can be implemented as a replacement youth detention custody, if the judgment so provides.

Article 1 the public prosecutor can only 77q decision or give an order under article 77o, second paragraph, article 77 p, first paragraph, within three months after the end of the period during which the work must be performed or within which the learning project must be followed under article 77.
(2) if in the opinion of the public prosecutor's Office imposed the community service has been properly carried out, set it as soon as possible the condemned.

Article 77r denial of the power drive motor vehicles is possible only in the cases referred to in articles 179, 179a and 180 of the road traffic Act 1994 and in article 30, paragraph 6, of the law motor vehicle liability insurance (Stb. 1963, 228). Those articles are then apply mutatis mutandis.

Article 77s 1 to the suspect who at the time of the committing of the crime a defective development or morbid disorder of mind capabilities exist can the measure of placement in a facility for juveniles, if a. the fact for which the measure is imposed, a crime which the legal description a sentence of four years or more has been asked or belongs to one of the crimes described in articles 132 285b and 395, 285, paragraph 1, of the criminal code, 175, paragraph 2, subparagraph (b), or paragraph 3 in connection with paragraph 1, part b, of the road traffic Act 1994, and 11, paragraph 2, of the opium Act, and (b) the safety of others or the General security of persons or property requires the imposition of that measure, and c. the measure is in the best interests of a best possible further development of the suspect.
2 the Court shall submit the measure only on, after a reasoned opinion do consult, dated and signed by at least two behavioural experts from different disciplines. Of these behavioral experts, there should be one a psychiatrist. Opinion adopted by the experts jointly released by each of them separately. If this advice rather than a year before the start of the hearing is dated the Court may make use of here only with the consent of the public prosecutor's Office and the suspect.
3 for the purposes of the first paragraph, the Court may refrain from the imposition of punishment, even if it considers that the fact can be attributed to the suspect.

4 in imposing the measure takes the right ground the seriousness of the fact or the frequency of previous convictions for felony eligible.
5 the second paragraph shall not apply if the person refuses to cooperate with the research for the benefit of the opinion is to be made. As far as possible make the behavioral experts jointly or each of them separately about the reason of refusal report. The right arises, as far as possible, other advice or report, that him on the desirability or necessity of the imposition of the measure may for lights and to the emergence of which the person concerned is prepared to cooperate, is required.
6 If the measure has been imposed on the Minister wears our implementation to a facility referred to in article 1 (b) of the framework act judicial youth establishments, or does he do the condemned elsewhere.
7 The measure applies for the time of three years. After two year ends the conditional measure, unless the measure is extended in the manner referred to in article 77t. The term goes in after the Court ruling has become final. The measure shall expire at the irrevocable are of a court judgment in which once again the measure to the person concerned or the measure provided for in article 37a.
8 the term of the measure does not run: a. during the time that the convicted person is deprived of his liberty under law from others and during the time that he is absent from such a freedom deprivation unauthorized;
b. when the convicted more than a week unauthorized is absent from the place that for the implementation of the measure is appropriate;
c. when the measure is conditional terminated as referred to in paragraph 7 and article 77t, second paragraph.
9 without prejudice to the provisions of paragraph 7, our Minister the measure at all times, after seeking the advice of the Council for child protection, conditional or unconditional end.

Article 77s bis [expired per 01-09-1995] article 77t 1 the judge at first instance has taken note of the crime for which the measure has been imposed at the request of the public prosecutor's Office, the term referred to in article 77s, seventh heading, first sentence, each time with a maximum of two years. Not earlier than two months and not later than one month before the time when the measure conditionally ends, the public prosecutor's Office can submit a claim to extend the measure. Articles 509oa and 509q of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
2 Extension of the term of the measure is only possible as far as the measure thereby does not exceed the duration of seven years. In cases where the measure has been extended, ends the conditional measure a year before the maximum duration of the measure is reached. The judge in the decision to extend the measure to where the measure, subject to further extension, unconditionally ends. Article 77s, eighth paragraph, shall apply mutatis mutandis. On the decision to extend the measure by which the maximum duration of the measure will be achieved, article 77s, second and fifth paragraph shall apply mutatis mutandis.
3 the extension is only possible, if the measure is imposed in respect of a crime directed against or caused danger to the sanctity of the body of one or more persons. Article 77s, first paragraph, (b) and (c) shall apply mutatis mutandis.
4 a claim to extend the measure of placement in a facility for juveniles, the Court handled by the Panel.
5 at the advancement are provided: a. a recently laid out, reasoned and signed opinion submitted by the head of the establishment, and b. a copy of the notes on the physical and mental condition of the condemned.
6 the measure is subject to change without advice, referred to in paragraph (a), renewed for this lack of cooperation by the convicted person cannot be released.

Article 77ta 1 conditional ends if the measure referred to in article 77s, paragraph 7, and article 77t, paragraph 2, it shall do so under the general condition that: a. the condemned at the time of the conditional termination would not be guilty of a criminal offence;
b. the convicted for the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection and cooperating to surveillance by the certified institution, referred to in article 1.1 of the Juvenile or of a rehabilitation institution as referred to in article 14 d , second paragraph.
2 monitoring of compliance with conditions is the public prosecutor in charge. On how the convicted meets its requirements, it is the public prosecutor by the certified institution, the rehabilitation institution or probation officer as referred to in paragraph 1, part b, informed.
3 one year after the conditional measure has ended as referred to in article 77s, seventh heading, 77t, second paragraph, and article ends the measure legally unconditionally, unless the conditional termination is extended in the manner referred to in article 77tb. In cases where the conditional termination has been extended, the measure unconditionally ends after the maximum duration of the conditional termination is reached.

Article 77tb 1 the conditional termination can by the judge at first instance has taken from the crime in respect of which the measure is imposed, on its own initiative, or at the request of the public prosecutor's Office be extended. The Court determines the duration of the extension.
2 the total duration of the conditional termination of the measure shall not exceed two years. The term of the conditional termination does not run when the tap itself longer than a week condemned to surveillance.
3 during the conditional termination of the measures can the Court referred to in the first paragraph shall, at the request of the public prosecutor or at the request of the convicted person or his counsel: a. special conditions that the behaviour of the convicted person;
b. to a setting other than those which it had been charged in advance, the guidance of the condemned commissioning;
c. If the convicted person has not worn to the indications referred to in article 77ta, paragraph 1, part b, recommended that the condemned during the conditional termination is placed back in an establishment covered by article 1, part b, of the principle Act judicial youth establishments, or, if the offender has reached the age of eighteen, in a correctional facility as referred to in article 1 Framework Act, part b, of the Prison or a device as referred to in article 1, part b, of the principle Act made available to detainees under nursing.
4 The Court determines the duration of a transfer referred to in paragraph 3, part c. This duration may not exceed the duration of the conditional termination and shall not exceed one year. In the case of repeated replacement may the total duration of the terugplaatsingen do not exceed the maximum duration of one year. A replacement can be applied up to two more times.
5 If the Court special conditions, referred to in paragraph (a) is article 77z apply mutatis mutandis, it being understood that the judge can limit the operation of the special conditions to determine length of time to a decision within the time limit by which the conditional termination is extended.
6 where the convict a judicial authorization on the basis of the Act on exceptional inclusions in psychiatric hospitals has been given, the measure ends unconditionally.
7 article 77cca, paragraph 1, third to sixth member and eighth member, shall apply mutatis mutandis. If the public prosecutor the detention remains necessary, it must immediately find a claim for provisional enforcement in court-Commissioner and a claim referred to in paragraph 3 to the courts.

Article 77tc 1 the measure to placement in a facility for juveniles which is extended until the second paragraph, referred to in article 77t, duration of seven years, by the Court of its own motion or at the request of the public prosecutor's Office be converted in the measure, referred to in article 37a, if the safety of others, or the General security of persons or property the conversion in that measure.
2 the decision to conversion is considered a burden as referred to in article 37a. The judge gives the command, referred to in article 37b. Articles 37 and 37a, paragraphs 2 and 3, shall apply mutatis mutandis.
3 with the conversion ends the measure to placement in a facility for juveniles unconditionally.
4 the decision referred to in paragraph 1, is taken: a. before the measure conditionally ends in the manner referred to in article 77t, second paragraph;
b. during the conditional termination referred to in 77tb, first and second paragraph.
5 when the decision involves the judge: a. a recently laid out, reasoned and signed opinion submitted by the head of the establishment, and b. a copy of the notes on the physical and mental condition of the condemned.

Article 77u


A decision on the basis of articles 77t, 77tb, 77wc, paragraph 6, and 77wd is taken by decision, after the convicted and if this is a minor, also those who exercise authority over him, are heard or duly summoned. Articles 14 h, paragraph 1, first sentence, and second and third through fifth member, 14i, second to sixth member, and 14j of this code as well as article 495b of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis, without prejudice to the provisions of articles 502 and 503 of the code of criminal procedure.

Article youth detention or placement in 77v 1 if a facility for juveniles is imposed, the Court may include in its judgment an opinion about the place and the way in which this penalty or measure will have to be implemented. The Court may in the case of a decision as referred to in article 77t such advice.
2 the first paragraph shall not apply if using article 77 x, the penalty or measure is not implemented. If the penalty or measure under article 77dd will still be implemented in whole or in part, the Court may include in an opinion the burden for enforcement.
3 the public prosecutor's Office, our Minister of Justice of court decisions, as they have become enforceable. It adds that, where appropriate, the opinion of the Court regarding the placement.
4 the Minister may seek the advice of the child care and Protection Board regarding the place of implementation.

Article 1 The 77w measure regarding the behavior of the young can only be imposed if: a. the seriousness of the crime committed or the frequency of previous convictions for felony crimes or the street light, and b. the measure in the interest of the best possible further development of the suspect.
2 the Court shall submit the measure only on, after a reasoned opinion do consult, dated and signed by the child care and Protection Board, which is supported by at least one behavioral expert. If this advice rather than a year before the start of the hearing is dated the Court may make use of here only with the consent of the public prosecutor's Office and the suspect. If the measure in application of article 77 c is imposed on a young adult at the time of the crime or the offences which give rise to the imposition of the measure or, the age of eighteen years but have not reached the age of twenty-three years, an opinion of the Council for child protection is not taken and is with an opinion of a canine behavior specialist suffice.
3 the Court gives judgment where the measure exists. The measure may include the condemned to a programme in a designated by the Court or that the convicted a ambulatory program will follow under the guidance of a point by the right organization. In the implementation of the measure grants the condemned participation in taking one or more fingerprints or he offers an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection.
4 the Court may, in support of the program, referred to in the third paragraph, order the convicted person during the night in an establishment covered by the framework act judicial youth establishments.
5 to the electronic surveillance program can be connected.
6 the Court may, of its own motion or at the request of his statement at the public prosecutor's Office, recommended that the program be immediately enforceable, if there are serious should be taken into account that the convicted person will commit another offense or stressful will behave and the immediate enforceability in the interests of the juvenile.
7 the order referred to in paragraph 6, by the judge who shall be informed of the appeal, on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.
8 The institutions or organizations referred to in paragraph 3, for the implementation of the programme, a plan that is tailored to the problems of the condemned. By or pursuant to order in Council can rules regarding the requirements to be met by the plan, as well as to which the programs and the institutions or organisations referred to in the third paragraph, must meet. By or pursuant to order in Council may also rules regarding the working methods of the institutions or organisations referred to in paragraph 3.
9 the measure is imposed for the period of at least six months and one year. The term goes in after the Court ruling has become final.
10 the certified institution as indicated in article 1.1 of the Juvenile has the task of preparing and supporting the implementation of the measure. In the implementation of the measure shall inform the certified institution the identity of the convicted wired in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure. About the way in which the condemned the measure, the public prosecution service information from the certified institution. If the youthful at the time of the implementation of the measure has reached the age of sixteen years or, the Court may provide that support the implementation of the measure shall be carried out by a probation institution as indicated in article 14 d, second paragraph.
11 the term of the measure does not run during the time that the convicted person is deprived of his liberty under law from others and during the time that he is from such a liberty deprivation unauthorized absent.
12 the measure of right at the ends shall be irrevocably by a court ruling in which the suspect again the measure or measure placement in a facility for juveniles.

Article 77wa 1 the Court may provide for the programme referred to in article 77w, paragraph 3, in whole or in part will consist of a form of youth assistance referred to in article 1.1 of the Juvenile.
2 If the court application has given to the provisions of paragraph 1, shall immediately inform the Council communication to the certified institution, referred to in article 1.1 of the Juvenile.

Article 77wb 1 if the behaviour of the convicted person basis or modification of the measure in the interests of the development of the convicted person, the Court may, on application by the public prosecutor, decide that the measure is another.
2 the Court decides only to a rethinking of the measure, after a reasoned opinion do consult, dated and signed by the child care and protection board.
3 article 77w, second paragraph, first sentence, third to ninth Member, shall apply mutatis mutandis to the decision to amend the measure, with the understanding that in the second paragraph, third sentence article 77w, case referred to, for the other, the measure is requested of a behavior expert or opinion of the probation setting that with the implementation of the measure has been charged.

Article 77wc 1 In the verdict which the measure regarding the behavior of the youthful, recommends that the judge in case the convicted person not to belong to the implementation of the measure has been involved, that replacement youth detention will be applied.
2 the duration of the replacement youth detention is in whole days, weeks, or months. For each month for which the measure has been imposed, the replacement youth detention up to a month.
3 when a portion of the measure has been implemented, reduce the duration of the replacement youth detention to proportionality.
4. Article 77 p shall apply mutatis mutandis.
5 article 77cca shall apply mutatis mutandis.
6 without prejudice to the provisions of paragraph 4, the Court may on application by the Prosecutor the temporary inclusion changes recommended in case the young not to belong to the implementation of the measure.
7 the implementation of the temporary inclusion suspends the term of the measure. The maximum continuous duration of temporary entry in the juvenile hall shall be four weeks. The temporary inclusion can not more than twice during the term of the measure be ordered, also in the case where the measure has been extended.

Article 77wd 1 if the behavior of the convicted basis and extension is in the interests of the development of the convicted person, the Court may the term of the measure, at the request of the public prosecutor, extend for not more than once the same time for which the measure was imposed. Not earlier than two months and not later than one month before the time when the measure by time will end, the public prosecutor can submit a claim to extend the measure.
2 A claim as referred to in paragraph 1, arriving later than one month before the time when the measure by time will end, but within a reasonable period of time has been submitted, is nevertheless receptive, if there are special circumstances which the further development of the youthful demands the extension of the measure.
3 at the claim be submitted: a. a recently laid out, reasoned opinion, submitted by the Council for child protection;

b. a copy of the notes on the behavior of the convicted, submitted by the institution or organization that is responsible for the implementation of the measure.
4 In the decision on the extension gives the right to which the extension of the measure. The extension may include participating in the program to which the condemned is extended. The extension can also mean that the convicted person participates in a program by the right to designate to designate in a establishment or that the convicted by the Court to designate a ambulatory program will follow under the supervision of a designated organization in the decision.
5 77wa, 77wb and 77wc The articles shall apply mutatis mutandis.

Article 77we 1 In the verdict which the freedom-restricting measure is imposed, the Court recommends that replacement youth detention will be applied for the case not to the measure are met.
2 The articles 38v, 38w, second to the fourth member, and 77 p, fourth paragraph, shall apply mutatis mutandis.

Article 77wf 1 where there are serious grounds for the suspicion that the convicted person does not comply with or has complied with the measure, can arrest are ordered by the public prosecutor. If the order of the public prosecutor's Office cannot be seen, the auxiliary officer arrest the sentenced recommended. The help of the detention officer immediately in writing or oral knowledge to the public prosecutor.
2 the public prosecutor without delay after arrest should an action for implementation of the replacement youth detention in court-Commissioner. Articles 38 x, third to sixth member, 38ij and 77 p shall apply mutatis mutandis.
3 against the decision of the judge stands for the condemned and the public prosecutor within fourteen days later to apply to the judge who imposed the measure. When you set up an appeal shall send the public prosecutor the relevant documents to the Court. The Court determines it shall, without delay, one day before the investigation of the case, unless it finds that the convicted person in his appeal is inadmissible. The public prosecutor does the convicted person to attend the session calls under service of the claim. 14i articles, second to the sixth member, 14j and 77ee, paragraph 2, of this code and article 495b of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 77 x 1 In case of a conviction to juvenile detention, youth detention including replacement not understood, to community service, to fine or to denial of the power motor vehicles to drive, the Court may provide that this will be implemented not in whole or in part.
2 In case of a conviction to placement in a facility for juveniles, the Court may provide that this not be implemented. Article 509jbis of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 77y 1 the judge who determines that a food which it has imposed punishment or measure will not be enforced, set a probation period of a maximum of two years.
2 The trial period comes in: a. If a notification referred to in Article 366a, first and second paragraph, of the code of criminal procedure is issued or sent, on the fifteenth day after the final judgment is done, unless by the timely use of a remedy not the judgment or decision has become final;
b. If a notification referred to in Article 366a, paragraph 3, of the code of criminal procedure is to be served, on the fifteenth day following the service, unless by the timely use of a remedy not the judgment or decision has become final.
3 The trial period does not run during the time that the convicted person is deprived of his liberty or the law under such deprivation of liberty condemned unauthorized absent.

Article 1 application of article 77 x 77z is effected under the general condition that: a. the condemned themselves for the end of the trial period not guilty of an offense, and b. the condemned, as far as to the application of article 77 x special conditions referred to in the second paragraph are asked: 1 °. for the determination of his identity cooperating to taking one or more fingerprints or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement for inspection; and 2 °. cooperating to the probation supervision referred to in article 77aa, first to the fourth member, including the cooperation with home visits.
2 for the purposes of article 77 x may also be made, the following special conditions to which the convicted during the trial period, or a portion thereof, to be determined in condemning or within a period to be determined by the Court, at the most equal to the probation, has to meet: 1 °. total or partial reimbursement of the damage caused by the offence;
2 °. whole or partial recovery of the damage caused by the offence;
3 °. deposit a deposit by the right to adopt, at the most equal to the difference between the maximum fine that can be imposed for the fact and the imposed fine;
4 °. deposit of a fix by the right amount of money in the Fund for compensation of violent offences or in favor of an institution whose interests of victims of criminal offences. The amount can not exceed the maximum fine that can be imposed for the offence;
5 °. a ban or to make contact with certain persons or institutions;
6 °. a ban is at or in the immediate vicinity of a specific location;
7 °. a liability at specific times or during a certain period on a certain location to be present;
8 °. an obligation at certain times to sign in to a particular instance;
9 °. a ban on the use of narcotic drugs or alcohol and the obligation for the benefit of the observance of this prohibition to participate in blood tests or urine tests;
10 °. inclusion of the condemned in a care institution;
11 °. an obligation under treatment of an expert or health care institution;
12 °. staying in a setting for assisted living or social care;
13 °. participating in a behavioral intervention;
14 °. education, for a certain period, at the most equal to the trial period;
15 °. other conditions, the behavior of the convicted on.
3 to a special condition can be connected to electronic surveillance.
4 the conditions in the second paragraph, parts 10 °, 11 ° or 15 ° and the behavioral intervention, referred to in paragraph 2, part 13 °, in whole or in part can comprise of youth assistance referred to in article 1.1 of the Juvenile.

Article 77za 1 the Court may, of its own motion or at the request of his statement at the public prosecutor's Office, order the conditions laid down under article 77z, and on the basis of article to exercise supervision, 77aa readily feasible, if there are serious should be taken into account that the convicted person will commit another crime directed against or caused danger to the sanctity of the body of one or more persons.
2 the order referred to in paragraph 1, by the judge who shall be informed of the appeal, on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.

Article 77aa 1 With the monitoring of compliance with conditions is the public prosecutor in charge.
2 the Court may to a certified institution as indicated in article 1.1 of the Juvenile, or, in special cases and after consultation with such legal person, to a private person, give instructions to monitor the compliance with the terms and conditions and the condemned for them. The certified institution does the identity of the convicted wired in the manner referred to in article 27a, paragraph 1, first sentence, and paragraph 2, of the code of criminal procedure.
3. If the convicted person has been made pursuant to article 255, under the supervision of book 1 of the civil code, the Court may order the certified institution, referred to in article 1.1 of the Juvenile, which with this surveillance, ordering compliance with conditions and the condemned for them.
4 If the juvenile has reached the age of sixteen years, the Court referred to in article 14 d, second paragraph, probation order setting to monitor the compliance with the terms and conditions and the condemned for them.
5 by order in Council, on the proposal of our Ministers of security and justice and of health, welfare and Sport, rules about the nature and extent of supervision and guidance, referred to in the second and third paragraph.

Article 77bb Article 366a of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis to the communication from the condemnation, in which article 77 x and 77z are applied.

Article 1 the Court that the condition has 77cc, upon receipt of an application by the public prosecutor or at the request of convicted, shorten or extend the trial period once. The extension shall be one year.

2 Similarly, the right referred to in paragraph 1 during the test time or during the time that this has been suspended, in the stipulated special conditions or in the term to which these conditions in its effect within the trial period are limited, modification, these conditions, special conditions and still as referred to in article 77aa, second paragraph, give , amendment or withdrawal.
3 the judge who has made conditions in the context of a conditional measure imposed placement in a facility for young people, at the request of the public prosecutor, if a condition is not complied with or otherwise the safety of others or the General security of persons or property this is demanding, yet the implementation of the measure.

Article 77cca 1 In case of youth detention or sentencing to the measure to placement in a facility for juveniles which the judge has determined that this will be implemented not in whole or in part, the public prosecutor's Office can arrest the convicted commands, where there are serious grounds for the suspicion that any non-compliance with the condition laid down. If the order of the public prosecutor's Office cannot be seen, the auxiliary officer arrest the sentenced recommended. The help of the detention officer immediately in writing or oral knowledge to the public prosecutor.
2 the public prosecutor, if the detention remains necessary, a claim for provisional enforcement in court-Commissioner and a claim referred to in article 77dd, paragraph 1, in court.
3 the supervisory judge decides within three times twenty-four hours after arrest. Pending the decision of the judge is the convict not released.
4 the condemned is referred to by the judge heard. Article 77ee, paragraph 2, and articles 40 and 191 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. The counsel is competent in the investigation today, and of the relevant pieces take note.
5 If the supervisory judge assigns the public prosecutor's claim, he recommends the provisional implementation of the youth detention or not implemented the measure to placement in a facility for juveniles. If he rejects the claim, he recommends the release of the convicted person.
6 the public prosecutor shall inform the convicted person in writing and without delay of the decision of the judge.
7 the term of the provisional application terminates by operation of law with effect from the time when the duration of the detention order is equal to the length of the youth detention or to implement the measure to placement in a facility for juveniles.
8 the order for provisional enforcement can by the judge who is competent to judge the claim for implementation on its own initiative, at the request of the convicted person or at the request of the public prosecutor, be lifted.

Article 1 without prejudice to article 77cc 77dd the Court may, if any non-compliance with the condition laid down and he terms, upon receipt of the application by the public prosecutor's Office: a. order that the penalty or measure, not implemented yet will be implemented;
b. whether or not under maintenance or modification of the conditions order that a portion of the penalty or measure, not implemented will still be implemented.
2. Article 14 g, second, third and fifth paragraph shall apply mutatis mutandis, it being understood that if, on analogous application of article 14, paragraph 3 (a), referred to the offence is prosecuted for the judge, this also is competent for the application of paragraph 1 in so far as the criminal to implement a fine, community service, a youth detention of not more than 12 months or a behavioral measure.
3 If the condemned at the start of the implementation has reached the age of eighteen years, the youth detention on the basis of which the Court has ordered the implementation of paragraph 1, be implemented if jail time if convicted in the view of the Court no longer eligible for youth detention.
4 in case of application of paragraph 1 or 2, recommends that the Court that detention under article 77cca undergo whole in Dec will be put in the implementation of the penalty. If he gives this order in respect of a community service or the measure regarding the behavior of the youthful, he determines in its ruling according to which criteria the deduction will be done.
5 In cases where the application for enforcement is refused or the Prosecutor in his claim is declared inadmissible, the Court may in actual instance that if last on the claim has held at the request of the sentenced him a fee to be paid by the State for the damage he has suffered as a result of detention undergone pursuant to article 77cca. Articles 89, first paragraph, second sentence, second paragraph, and sixth member, 90 and 93 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.

Article 77ee 1 if in the framework of the implementation of a penalty only decision is made using the articles 76 k, 77l, third paragraph, 77o, fourth paragraph, 77 p, third paragraph, 77cc or 77dd, first paragraph, articles 14 h, paragraph 1, first sentence, and second and third through fifth member, 14i, second to sixth Member , and of this code as well as article 14j 495b of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis.
(2) if the convicted person at the time that the procedure at his request or at the request of the public prosecutor's Office is set up, the age of eighteen years has not yet reached, furthermore the articles 496 to 498, 504 and 505 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. He has not yet reached the age of sixteen years, then article 503 is also applicable.
(3) if application is given to article 77 x, paragraph 2, and article 509jbis of the code of criminal procedure, article 495b of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. If the convicted person at the time when the proceedings are opened the age of eighteen years has not yet reached, are also articles 496 to 498, 504 and 505 of the code of criminal procedure shall apply mutatis mutandis. The convicted person has not yet reached the age of sixteen years, then is also article 503 of the code of criminal procedure shall apply.

77ff article 1 the cost of youth detention and by placement in a facility for juveniles shall be borne by the State.
2 be rules made under or pursuant to the law on the enforcement of custodial sentences and custodial measures referred to in article 77h and the legal position of young people.
3 by order in Council rules may be held liable for the provision by the State of a contribution to the funding of the preparation and implementation of a. projects referred to in articles 77th and 77f, first paragraph, under b, b. task penalties as referred to in article 77h, paragraph 2, and c. measures concerning the behavior of the youthful as referred to in article 77h , fourth paragraph, part b.4 by or pursuant to order in Council are detailed rules on the content of the community service, the implementation of the community service and the rights and obligations of the condemned to a community service. This may by the number of hours a learning project can last, referred to in article 77, paragraph 4, be admitted if the nature of the learning project.
5 by order in Council are detailed rules on the execution of a sentence or measure which the Court has ordered that this is not implemented in whole or in part.

Article 77gg 1 the penalties and measures provided for in this title, for attempt, preparation, participation and complicity the same as for the completed crime.
2 in the event of overlapping are more facts which need to be considered as isolated acts, for the application of penalties and measures as one fact. Article 63 is penalties apply.

Article 77hh 1 the child care and Protection Board has the task to monitor the implementation of rehabilitation activities referred to in article 77f, first paragraph, article 77j, 77s, fourth and fifth paragraph, article ninth Member, 77w, third and tenth member, 77aa article, second and fourth paragraph, of the Penal Code, and article 493 of the code of criminal procedure, and is in that framework, jurisdiction shall lie with the certified institution referred to in article 1.1 of the Juvenile or, if the minors, a probation institution as indicated in article 14 d, paragraph 2 to provide guidance.
2 In by Our Minister of Justice to designate cases the child care and protection board enable the certified institution for voluntary guidance of a youthful.

Article 77ii [expired per 01-09-1995] article 77jj [expired per 01-09-1995] article 77kk [expired per 01-09-1995] Title IX. Meaning of some common expressions in the Code Article 78 Where of crime in general or of any crime in particular is spoken, including aiding, attempted and preparation of that crime understood, other than those from any provision to the contrary.


Article 78a 1 Where the power is given in this code to the hear, interrogations or questioning of persons, is below, with the exception of when order in Council to determine cases, include hearing, interrogations or questioning by videoconference, in which a direct picture and sound connection is found between the people involved.
2 the President of the college, the Court, judge or official who is in charge with the charge of the hear, decide whether by video conference use is made, where the importance of research is taken into account. Before deciding to hear the person or his or her legal counsel and, where appropriate, the Prosecutor, the opportunity to express their opinion on the application of video conference. In order in Council can be made more rules.
3 against the decision to make use of videoconferencing is not a separate appeal.
4 under or pursuant to order in Council be rules about: a. the requirements that the technique of video conference must meet, inter alia with a view to the inviolability of observations laid down;
(b) the checking of compliance with the requirements, referred to in point (a).

Article 78b Where sentencing is spoken is underneath a penalty decision understood, other than those from any provision to the contrary.

Article 78 c Where a previous or past conviction for a criminal offence, including a previous or earlier is irrevocable conviction by a criminal court in a Member State of the European Union because of similar facts.

Article 79 lock to a fact exists, as soon as the intention of the offender itself by a commencement of execution, within the meaning of article 45, has revealed.

Article 80 collusion exists when two or more people agreed to commit the crime.

80bis Under article rotation means the destruction or illegally changing the constitutional form of Government or the order of succession.

Article 80ter Under forbidden place shall mean any place that as a prohibited place is appropriate under the law protecting State secrets.

Article 80quater Under which the secrecy by the interest of the State, is also defined as a given, belonging to or derived from data, tools or materials or using investigations performed or applied working methods thereof, in respect of the secrecy which under article 68 of the nuclear energy Act restrictions laid down.

Article 80quinquies under data means any representation of facts, concepts or instructions, in an agreed way, suitable for transfer, interpretation or processing by people or automated work.

Article 80sexies Under automated work means a device which is intended for data by electronic means to store, process and transfer.

Article 81 with committing violence shall be treated in the same way bringing in a State of unconsciousness or powerlessness.

Article 82 1 Under grievous bodily harm are understood: disease that leaves no views completely healing, continued incapacity to exercise his Office or professional activities, and being rejected or death of the fruit of a woman.
2 under grievous bodily harm is understood failure of the intellectual capabilities that has lasted more than four weeks.

Article 82a under another, or a child at or shortly after birth, depriving of life is understood: the killing of a fruit that is able to reasonably may be expected outside the mother's body to stay alive.

Article 83 Under terrorist offence shall mean: 1 °. each of the crimes set out in articles 92 to 96, 108, 117, 115, second paragraph, second paragraph, second paragraph, 121, 122, 157, part 161quater, part 2 °, 3 °, 164, paragraph 2, 166, 168, part 2, part 3 ° °, 170, part 3 °, 289, as well as 174, paragraph 2, and in article 80, paragraph 2, nuclear energy Act, if the offence is committed with a terrorist intent;
2 º. each of the crimes which under articles 114a, 114b, 120a, 120b, 130a, 176a, 176b, 282c, 289a, 304a, 304b, 415a and 415b 354a, second paragraph, and article 80, paragraph 3, of the nuclear energy Act imprisonment;
3 º. each of the crimes described in articles 140a, 282b, 285, paragraph 3, and article 55, 288a, as well as in fifth paragraph, of the law weapons and ammunition, article 6, fourth paragraph, of the law on economic crimes, article 33b of the Act explosives for civil use and article 79 of the nuclear energy Act.

Article 83a Under terrorist purpose means the aim of the population or part of the population of a country, or serious intimidating a Government or international organization to force illegal to do something, not to do or to tolerate, or the fundamental political, constitutional, economic or social structures of a country or an international organisation to seriously disrupt or destroy.

Article 83b Under crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence means any of the offences defined in articles 131, 132, paragraph 2, paragraph 3, 205, 225, paragraph 3, third paragraph, 285, paragraph 4, 311, paragraph 1, part 6 °, 312, second paragraph, part 5 °, 317, paragraph 3, jo. 312, second paragraph, under 5 °, 318, second paragraph, 322a, 326, paragraph 2, and 354a, first paragraph.

Article 83bis [expired as at 29-03-1971] be understood Under Article 84 1 officials members of General representative bodies.
2 Among officials and judges are understood among referees; among judges those who exercise administrative jurisdiction.
3 all who belong to the armed force are also regarded as a civil servant.

Article 84bis Under merchant means every business.

Article 84ter [expired per 01-01-2010] Article 85 1 Under skipper means any captain of a vessel or that it replaces.
2 persons on board are all those who are on board, with the exception of the skipper.
3 Seamen Convention are all masquerading as ship's officers or ratings on board.
4 vessels under construction nor ships under construction as vessels or ships.

Article 86 Under Dutch ships are only means those vessels which by law the issuing of permits to comparatively zeebrieven and the conduct of the Dutch flag as sea-going vessels.

Article 86a 1 Under Dutch aircraft are defined as: a. aircraft registered in Dutch aircraft registers;
b. aircraft without crew are leased to a tenant that the headquarters of his company, or, if the lessee has not such a seat, his permanent residence, in Netherlands.
2 an aircraft is in flight from the moment in which all exterior doors, after boarding, are closed until the moment when one of the doors is opened to get it off. In the event of an emergency landing, the flight shall be deemed to persist until the competent authorities have the responsibility for the aircraft and for persons and property on board.
3 an aircraft is in operation from the beginning of the preparation of that aircraft for a particular flight by ground personnel or by the crew until twenty-four hours have passed since the landing. The period during which the aircraft is operating ranges in each case to the entire period during which the aircraft is in flight as defined in paragraph 2.

Article 86b for the purposes of title I of this book will be having a permanent place of residence or stay in Netherlands means the lawful stay in Netherlands for a continuous period of five years or longer.

Article 87 1 are understood Under enemy insurgents.
2 under is understood war civil war.
3 under time of war is understood the time when war is looming. Time of war shall also be deemed to exist as soon as conscripts extraordinary in actual service be called and as long as they are extraordinary in actual service.

Article 87a Under a friendly State means a foreign power with which Netherlands not in an armed conflict is wrapped.

Article 87b 1 Under internationally protected person means a person falling within the definition of article 1, paragraph 1, of the Convention on the prevention and punishment of crimes against internationally protected persons, including diplomats of 14 december 1973 (Trb. 1981, 69).
2 under internationally protected person shall also be understood to mean a person falling within the definition of article 1, paragraph (a) or (b) of the Convention on the safety of United Nations personnel and associated personnel of 9 december 1994 (Trb. 1996, 62), as supplemented by the Optional Protocol of 8 december 2005 (Trb. 2006, 211).
3 under protected goods "means the goods referred to in article 2, paragraph 1 (b) of the Treaty referred to in the first paragraph, and article 9, paragraph 1, part b, of the Convention referred to in the second paragraph.

Article 88 Under month means a time of thirty days, under day, except for the purposes of the General extension of time limits Act, a time of 24 hours.

Rockclimbing is understood Under article 89, as well as undermining crossing ditches or canals to close serving.

Article 90


Under false keys to open the lock is intended to cover all intended not tools.

Article 90a 1 Among buyers means he that by buying up a job or a habit.
2 under buy up is intended to cover all acts, by whatever name, which apparently the same aims.

Article 90ter 1 Under electric contractors-general means serving to work generation, conduction, transformation or supply of electricity and ensuing security, fixing, support and warning work.
2 under electric contractors-General are not understood Telegraph and telephone work.

Article 90quater Under discrimination or discriminating means every form of discrimination, exclusion, restriction or preference, the purpose of which is or may have that the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing of human rights and fundamental freedoms in the political, economic, social or cultural field or in other areas of social life , is nullified or impaired.

Article 90quinquies 1 Under device for nursing care of detainees under available means a device as referred to in article 0 d, first paragraph.
2 under judicial apparatus for nursing care of detainees under available means a device as referred to in article 0 d, first paragraph, under (a) whose nursing costs because of the Minister of Justice shall be reimbursed on the basis of a design budget approved by him, or an establishment covered by article 0 d, first paragraph, under (b) whose overall operating costs borne by the Ministry of Justice.

Article 90sexies Under mental hospital shall mean: 1 °. a pursuant to article 5 of the law admission care institutions as a hospital, nursing facility or mentally ill and admitted setting décor, as far as that setting according to the admission aims at the treatment of psychiatric patients;
2 °. a psychiatric unit of a teaching hospital.

Article 90septies Under psychiatrist means a physician who is qualified to carry the title of psychiatrist or neurologist.

Article 90octies Where by marriage or spouse is spoken, with the exception of article 449, including registered partnership or registered partner.

Final provision Article 91 the provisions of titles I-VIII A of this book are also applicable to facts which other criminal laws or regulations, unless the law provides otherwise.

Second Book. Crime Title i. crimes against the security of the State Article 92 the attack taken with the aim of the King, the reigning queen or the Regent of life or the freedom to make unfit to govern or to Rob, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 93 the attack was undertaken with the aim of the Empire under foreign rule in whole or in part, or to a part thereof to secede, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 94 the attack was undertaken with the aim of the constitutional form of Government or the order of succession to destroy or illegally change, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 95 he who by violence or threat of violence, to a meeting of the Government Council uiteenjaagt taking or not taking any decision is forcing, a member from that meeting a member intentionally removes or prevents those meeting or in it to fulfill his duty free and unrestricted, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 95a he who by force or threat by force a meeting of the Council of ministers uiteenjaagt, to take or not take any decision forcing, a member from that meeting a member intentionally removes or prevents those meeting or in it to fulfill his duty free and unrestricted, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 96 1 The contraction to a der in articles 92-95a defined crimes is punished with imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2 the same punishment is applicable to him who, with the aim of one of the offences defined in articles 92-95a to prepare for or to promote: 1 °. Another seeks to move in order to commit the crime, commit to do to commit, or to be helpful or to the opportunity, means or information;
2 °. opportunity, means or information to the Commission of the crime itself or tries to others;
3 °. objects for hands which he knows that they are intended to commit the crime;
4 °. plans for the implementation of the crime, which are intended to be communicated to others, in readiness brings or among themselves;
5 °. only measure officially taken to the implementation of the crime to prevent or suppress, seeks to prevent, hinder or thwart.

Article 97 1 he who with a foreign power in connecting with the to her to commit hostilities or waging war against the State to move, her intention to strengthen, conceived in the help her say or when preparing to provide assistance, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
2 acts committed in preparation for a crime as defined in the preceding paragraph, be liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.

Article 97a he who with a person or body located abroad in connection with the aim of such a person or body to provide support to the preparation, promote or inducing rotation to move, to a person or body in such a way, to that end, to strengthen or intention conceived to a person or body in such a way as to say or to grant assistance rotation, or to prepare for, promote or trigger, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 97b with imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who enters any object that is suitable to provide physical support for the preparation, promote or inducing rotation, if he knows or has reason to suspect that the serious intended for this purpose;
2 °. He who has any object or the subject of an agreement that is suitable to provide physical support for the preparation, promote or inducing rotation, if he knows or has serious reason to suspect, that the intended for this purpose and that the subject or any other subject for which it entered into force in place , either with that destination is entered, either by or on behalf of a person or body located abroad for this purpose is for.

Article 98 1 he that information whose secrecy by the interest of the State or of its allies is provided, an object which can be derived from such information, such data intentionally or provided to or available to a person or body not entitled to obtain a copy thereof, shall, where he knows or should reasonably suspect that the such a information , such object or such data, liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished that information of a prohibited place originated and to the security of the State or of its allies in regards state, an object which can be derived from such information, such data intentionally or provided to or available to a person or body not entitled to obtain a copy thereof, if he knows or should reasonably suspect that the such a information , such object or such data.

Article 98a 1 he that information, an object or information referred to in article 98, either intentionally, either without authorization are deliberately provided to or available to a foreign power, a person or body located abroad, or a person or body in such a way that danger that the information or the data to a foreign power or to a person located abroad or body known is , is, if he knows or should reasonably suspect that the such a such data, information or liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.
(2) if the culprit has acted in time of war or in service or on behalf of a foreign power or by a person or body located abroad, it can be life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
3 acts committed in preparation for a crime as defined in the preceding paragraphs shall be liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.


Article 98b He to whose debt due is that information, an object or information referred to in article 98, be made public or available to a person or body not entitled knowledge thereof, shall be liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 98c 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who intentionally a information, an object or information referred to in article 98 without be entitled, among themselves or keep;
2 °. He who only transaction, undertaken with the aim of, without authorization, of information, an object or information referred to in article 98;
3 °. He who tersluik, under a false for, by means of a disguise or along a other than the ordinary access on or in a prohibited place or trying to come, so there is present, or in one of those modes or by one of those why try to delete or remove resources.
2 The provision under 3 ° is not applicable, if the judge shows that the perpetrator has not adhered to with the referred to under 2 °.

Article 99 that He a him officially dedicated negotiation with a foreign power intentionally to the detriment of the State shall be liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

Article 100 with imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who, in the event of a war in which Netherlands is not involved, any act intentionally performed whereby the danger arises that the State is involved in a war, or any officially published and given particular prescription to maintain it does not participate in the war violates intentionally;
2 °. He who, in time of war, any prescription officially in the interest of the security of the State and disclosed, intentionally.

Article 101 The Dutchman who in the prospect of a war with a foreign power this power in military service, voluntarily, if the war breaks out, liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

Article 102 With life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category he is punished who intentionally, in time of war, the enemy aid or the State opposite the enemy at a disadvantage.

Article 103 The collusion to the crime described in article 102 is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.

Article 103 is not punishable in articles 102 and he that one of 103 defined crimes has committed in the reasonable belief the Dutch interest not to harm.

Article 104 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished he who, in time of war to the enemy, without aid or the State opposite to harm the enemy, intentionally: 1 °. a Scout of the enemy, hides or voorthelpt;
2 °. desertion of a warrior, in the service of the Empire, produces or promotes.

Article 105 1 he who, in time of war, commits any wrongdoing upon delivery of amenities at the service of the armed forces, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished, with the respect about the delivery of the goods, the rogue Act intentionally.

In article 92 article 106 1 upon conviction because of the crime, described the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-4 °, rights mentioned.
2 to conviction for one of the crimes described in articles 93-103, disqualification in article 28, first paragraph, under 1 °-3 °, rights mentioned.
3 at condemnation because of the crime described in article 105, the culprit can be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime and in article 28, first paragraph, under 1 °-4 ° rights referred to, and disclosure of the Court ruling can be welded.

Article 107 penalties made out on the facts described in articles 102-105, are applicable if one of those facts is committed against or in relation to the allies of the State in a common war.

Article 107a articles 100, under 2 °, and 101-107 find apply mutatis mutandis in case of an armed conflict that may be classified as war and where Netherlands is concerned, either in individual or collective self-defence, either to restore international peace and security.

Title II. Crimes against the Royal dignity Article 108 1 The attempt on the life or freedom of the spouse of the King, the presumed successor to the King, or of his spouse, is punished with imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category.
(2) if the attempt on the life or the death due to premeditated is taken, is life imprisonment or temporary or of not more than thirty years imposed a fine of the fifth category.

Article 109 Each actual sexual assault of the person of the King which are not in a heavier penalty provision is punished with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category.

Article 110 any actual sexual assault of the person of the spouse of the King, the presumed successor to the King, by his spouse, or of the Regent which are not in a heavier penalty provision is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 111 Intentional insult of the King is punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category.

Article 112 Intentional insult to the spouse of the King, the presumed successor to the King, by his spouse, or of the Regent, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 113 1 he that a writing or image in which an insult to the King, the spouse of the King, the likely successor to the King, his spouse or the Regent, spreads, exhibits or catches on or openly, to spread, to be openly displayed or caught on in stock, if he knows or has reason to suspect that serious in the writings or the image such a insult to comes , liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 with the same punishment that he is punished, with equal equal reason to science or a suspect, the content of such writings openly.
3 If the culprit one of the offences defined in this article in its job commits and there, during the Commission of the crime, less than two years have expired since an earlier condemnation of the culprit because of one of these offences has become final, he can be removed from the exercise of that profession.

Article 114 1 At conviction for one of the 108, 109 and 110 in the articles defined crimes can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-4 °, rights mentioned.
2 upon conviction due to one of the defined crimes in articles 111 and 112, the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-3 °, rights mentioned.

Article 114a If a felony, punishable in article 108, paragraph 1, 109 or 110, is committed with a terrorist intent, the temporary prison sentence in that article with half raised and, if on the crime a temporary imprisonment of not more than fifteen years, life imprisonment or temporary of not more than thirty years.

Article 1 The 114b collusion to commit the crimes defined in article 108, with a terrorist purpose, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Title III. Offences against heads of friendly States and other internationally protected persons Article 115 1 The attempt on the life or the freedom of a head of a friendly State is punished with imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category.
(2) if the attempt on the life or the death due to premeditated is taken, is life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 116 any actual sexual assault of the person of a head of a friendly State, which does not fall into a heavier penalty clause, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 117 1 The attempt on the life or liberty of an internationally protected person is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
(2) if the attempt on the life or death with premeditation is taken, is life imprisonment or temporary or of not more than thirty years imposed a fine of the fifth category.

Article 117a


Any actual sexual assault of the person of an internationally protected person, who does not fall into a heavier penalty clause, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 117b He who deliberately commits violence against the protected goods of an internationally protected person, if thereby danger to safety or freedom of that person to fear, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 118 1 Intentional insult of the head or a member of the Government of a friendly State, residing in Netherlands in the performance of his duties, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment is punished intentional insult by an official at the Netherlands Government admitted in his capacity as representative of a friendly State.
3 at condemnation because of one of the offences provided for in this article may dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-2 °, rights mentioned.

Article 119 1 he that a writing or image in which an insult to come for the head or a member of the Government of a friendly State, in the performance of his duties in Netherlands resident, spreads, exhibits or openly catches on, or the content of such a performer, openly writings, if he knows or has reason to suspect that serious in the writings or the image such a insult to comes , liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
2 with the same punishment that he is punished a writing or image in which an insult for an official at the Dutch Government allowed State in his capacity as representative of a friendly, spreads, exhibits or catches on, or to openly spread, openly exhibited or to be caught in stock, or the content of such a writings openly performer If he knows or has reason to suspect that serious in the writings or the image such a insult.
3 If the culprit one of the offences defined in this article, in his job commits and there, during the Commission of the crime, less than two years have expired since an earlier condemnation of the culprit because of one of these offences has become final, he can be removed from the exercise of that profession.

Article 120 upon conviction because of a crime described in articles 115 and 116 of the, the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-4 °, rights mentioned.

Article 120a If a felony, punishable in article 115, paragraph 1, 116, 117, 117a, 117b or is committed with a terrorist intent, the temporary prison sentence in that article with half raised and, if on the crime a temporary imprisonment of not more than fifteen years, life imprisonment or temporary of not more than thirty years.

Article 120b 1 The conspiracy described in articles 115 and 117 to the crimes, committed with a terrorist intent, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Title IV. Crimes on the exercise of rights Article 121 State duties and State he who by force or threat by force a meeting of both houses of the States-General of the Netherlands or one of these uiteenjaagt or to take or not take any decision forces, or a member, a Minister or a Secretary of State from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty , is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 121a he who by force or threat by force a meeting of a Committee from both houses of the States-General of the Netherlands or from one of these uiteenjaagt or to take or not take any decision forces or a member, a Minister or a Secretary of State from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty , is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 122 1 The collusion to the crime described in article 121 is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Article 123 he who by force or threat by force a meeting of the States of a province uiteenjaagt or to take or not take any decision forces or a member, the Chairman or a Deputy from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 123a he who by force or threat by force a meeting of a Committee established by the States of a province uiteenjaagt or to take or not take any decision forces or a member, a member of Parliament or the Commissioner of the King from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty , is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 124 he who by force or threat by force a meeting of the Council of a municipality to uiteenjaagt or taking or not taking any decision forces or a member, the Chairman or a Deputy Mayor from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 124a he who by force or threat by force a meeting of a Committee established by the Council of a municipality to uiteenjaagt or taking or not taking any decision forces or a member, a councilor or the Mayor from that meeting to attend or intentionally removes or prevents those in it free and unobstructed to fulfill his duty , is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 125 he who on occasion of a under the law written out election by violence or threat of violence or even intentionally prevents someone else choose his right to exercise free and unrestricted, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 126 1 he who on occasion of a gift or under legal requirement written out election by bribing someone to promise or right differently or not, either in certain manner, is punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
2 the same penalty is applied to the voter or the authorized representative of a voter who by gift or promise to one or other leave bribe.

Article 127 he who on occasion issued pursuant to the law, only election fraud is used whereby a vote of onwaarde or a person other than the person referred to in the release of the voice is designated, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 128 he who intentionally itself for another issuing, pursuant to a legal directive issued election take part, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 129 he who on occasion of a written election under the law, having a place had intentionally vote thwarts or any deceitful Act commits whereby to the vote is given a different outcome than would be obtained by the legitimate votes cast, is liable to imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category.

Article 130 1 At conviction for one of the crimes described in articles 121 and 123, the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °-3 °, rights mentioned.
2 upon conviction because of one of the 122, 124 and 129 articles in the defined crimes, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 3 ° rights referred to are pronounced.

Article 130a If a felony, punishable in article 123 or 124, is committed with a terrorist intent, the certain temporary imprisonment in these articles increased by half.

Title V Crimes against the public order Article 131 1 He who publicly, orally or in writing or image, to any criminal offence or to violent action against the public authority opruit, is punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category.
(2) if the offence to which opgeruid is a terrorist offence or a crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence, the prison sentence, described in the first paragraph made out on the fact, with a third increased.

Article 132


1 he that a writing or image in which up to any criminal offence or to violent action against the public authority is opgeruid, distributes, exhibits or catches on or openly, to spread, to be openly displayed or excited, in stock, if he knows or has reason to suspect that serious in the writings or the image such a sedition, liable to imprisonment not exceeding three years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment that he is punished, with equal equal reason to science or a suspect, the content of such writings openly.
3 If the offence to which in writing or image is opgeruid a terrorist offence or a crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence, the prison sentence, described in the first paragraph made out on the fact, with a third increased.

Article 133 He who publicly, orally or in writing or image, offers information, opportunity or resources to any offence, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 134 1 he that a writing or image in which is offered information, opportunity or resources to any offence, spreads, exhibits or catches on or openly, to spread, to be openly displayed or excited, in stock, if he knows or has reason to suspect that serious in the writings or the image such offer for comes , liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.
2 with the same punishment that he is punished, with equal equal reason to science or a suspect, the content of such writings openly.

Article 134a, that He or any other intentional means or to provide information or attempts to commit a terrorist offence or a crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence, or knowledge or skills to this end teaches another, acquires or is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 134bis [expired per 01-04-1994] article 135 he who, knowledge bearing of a criminal conspiracy, at a time when committing these crimes can still be prevented, intentionally fails to give sufficient knowledge in a timely manner thereof, either to the police or justice officials either to the threatened, is, if the offence is followed, liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 136 1 he who, knowledge bearing an intention to commit one of the offences defined in articles 92-110, to desertion in time of war, to military treason, murder, kidnapping or rape or to one of the offences defined in Title VII of this book or a terrorist offence as far as danger is caused thereby, at a time when committing these crimes can still be prevented , intentionally fails to give sufficient knowledge in a timely manner thereof, either to the police or justice officials either to the threatened, is, if the offence is followed, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 the same punishment is applicable to him who, knowledge bearing of any in the first Member mentioned already committed crime causing life danger arose, at a time when the consequences can still be averted, intentionally fails to notify them equal.

Article 137 the provisions of articles 135 and 136 shall not apply to him who by the notified risk of prosecution would do for themselves, for one of his relatives or aangehuwden in the straight line or in the second or third degree of the sideline, for his spouse or former spouse, or a different at whose prosecution he , by virtue of his Office or profession, of moving testimony might change.

Article 137a [expired per 26-04-1978] article 137b [expired per 26-04-1978] article 137 c 1 he who publicly, orally or in writing or image, intentionally group people because of their race, their religion or belief, their hetero-or homosexual orientation or their physical, mental or intellectual disability, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
(2) if the fact is committed by a person who makes a profession or habit or by two or more United people is imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 137d 1 he who publicly, orally or in writing or image, incites hatred or discrimination against people or violent action against person or good of people because of their race, their religion or belief, their gender, their hetero-or homosexual orientation or their physical, mental or intellectual disability, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
(2) if the fact is committed by a person who makes a profession or habit or by two or more United people is imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 137e 1 he who, other than for the purpose of business notification: 1 °. makes public a statement which he knows or should reasonably suspect, for a group of people because of their race, their religion or belief, their hetero-or homosexual orientation or their physical, mental or intellectual disabilities is offensive, or incites hatred or discrimination against people or violent action against person or good of people because of their race, their religion or belief , their gender, their hetero-or homosexual orientation or their physical, psychological or mental disability;
2 °. an object which he knows or should reasonably suspect, to, such a statement is contained, to someone, other than at his request, to forward or distribute or does in the disclosure statement or distribution in stock;
is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
(2) if the fact is committed by a person who makes a profession or habit or by two or more United people is imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.

Article 137f He who participates or pecuniary or other material support to activities aimed at discrimination against people because of their race, their religion, their beliefs, their gender, their hetero-or homosexual orientation or their physical, mental or intellectual disability, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 137 g 1 he who, in the performance of duties, job or company intentionally discriminate against persons because of their race, will be punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
(2) if the fact is committed by a person who makes a habit or by two or more United people is imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.

Article 137 h If the culprit one of the offences defined in articles 131 to 134 and 137 c to 137 g, in his job, he can commit to the exercise of that job be appalled.

Article 138 1 he who in the home or the private local or yard, at another in use, hacking or illegal, illegal PC brigade that resides out there, is not on the claim by or on behalf of the owner immediately remove, is punished with imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 he who has provided access through break-through or rockclimbing, of false keys, a false order or a false costume, or which, without prior knowledge of the owner and other than as a result of error, for the night's sleep there is found in the due time, shall be deemed to have been invaded.
3 if he threats from or uses of resources capable of intimidating, he is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fourth category.
4 in the first and third paragraphs certain prison sentences can be increased by a third, if two or more United people commit the crime.

Article 138a 1 he who in a house or building, the use of which by the rightholder has ended, hacking or illegal there, is unlawful, if guilty to cracking, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 if he threats from or uses of resources capable of intimidating, he is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fourth category.
3 in the first and second paragraph, prison sentences can be increased by a third, if two or more United people commit the crime.

Article 138ab


1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is, as guilty of intrusions, he punished who intentionally and unlawfully intrudes into an automated work or in a part thereof. Of penetration is at least the case where the access to the work is acquired: a. by breaking a security, b. by a technical procedure, c. using fake signals or a false key, or d. by adopting a false capacity.
2 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category is punished intrusions, if the offender then data stored, processed or transmitted by means of the automated work in which he is illegal, for themselves or another takes over, bleeds or record.
3 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category is punished intrusions committed by the intervention of a public telecommunications network, if the offender then a. with the themselves or another illegal favor using processing capacity of an automated work;
b. by intervention of the automated work in which he acquires access to the automated work has been invaded by a third.

Article 138b 1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category he is punished who intentionally and illegal access to or use of an automated efforts to offer or by supplementing the data to be sent.
(2) if the fact is committed using a significant number of automated work affected by the use of a means referred to in article 139d, second paragraph, that mainly suitable is made or designed, being the culprit punished with a prison sentence of up to three years or a fine of the fourth category.
3 If the fact caused serious damage, or is committed against an automated work belonging to the critical infrastructure, being the culprit punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category.

Article 139 1 He intended for the public service in a local illegal, or unlawfully PC brigade that resides out there, is not on the advancement of the competent official immediately removes, is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the second category.
2 he who has provided access through break-through or rockclimbing, of false keys, a false order or a false costume, or that without prior knowledge of the competent official and otherwise than as a result of error, for the night's sleep there is found in the due time, shall be deemed to have been invaded.
3 if he threats from or uses of resources capable of intimidating, he is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
4 in the first and third paragraphs certain prison sentences can be increased by a third, if two or more United people commit the crime.

Article 139a 1 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category he is punished with a technical tool a conversation in an apartment, local or yard is conducted intentionally decided: 1 °. other than by order of a participant in that conversation eavesdropping;
2 °. without a participant in that conversation and other than in command of such a participant.
2 the first paragraph shall not apply to recording: 1 °. of data processed or transferred through telecommunications or through an automated work;
2 °. except in cases of manifest abuse, with a technical tool that on the authority of the person whose home, the local or the yard in use, are not covertly is present;
3 °. for the implementation of the law on the intelligence and security services 2002.

Article 139b 1 with imprisonment not exceeding three months or a fine of the third category will be punished he who, for the purpose of an interview that elsewhere than in a House, or yard is conducted locally decided to eavesdrop or record, that conversation with a technical tool secretly: 1 °. other than by order of a participant in that conversation eavesdropping;
2 °. without a participant in that conversation and other than in command of such a participant.
under Article 2 139a, second paragraph, 1 ° and 3 °, shall apply mutatis mutandis.

Article 139c 1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category he is punished who intentionally and unlawfully with a technical tool bleeding or data that are not intended for them and that are processed or transferred through telecommunications or through an automated work.
2 the first paragraph shall not apply to the interception or recording: 1 °. through a radio-get device info received to allow the receipt, unless a special effort has been made or a non-permitted receive decoration is used.
2 °. by or on behalf of the owner of a telecommunications connection used, except in cases of manifest abuse;
3 °. for the proper functioning of a public telecommunications network, for the purpose of criminal proceedings, or for the implementation of the law on the intelligence and security services 2002.

Article 139d 1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is punished he who with the that thereby a conversation, telecommunications or other data transfer or other data processing by an automated work illegally is bugged, tapped or recorded, a technical tool on a certain place does.
2 with the same punishment that he is punished, with the that a crime referred to in article 138ab, paragraph 1, 138b or 139c is committed: a. a technical tool that essentially made suitable or designed to commit such a crime, manufactures, sells, acquires, imports, distributes or otherwise makes available or available, or b. a computer password , access code or similar given whereby access can be gotten to an automated work or a part thereof, manufactures, acquires, sells, distributes or otherwise makes available or enter for hands.
3 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category is punished in the second paragraph that fact he commits while his purpose is focused on a crime referred to in article 138ab, second or third member.

Article 139th with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category is punished: 1 °. He who have access to an object, to which he knows or reasonably should presume, that data has been recorded by illegal eavesdropping, wiretapping or recording of a conversation, telecommunications or other data transfer or other data processing by an automated work;
2 °. He that data it by illegal eavesdropping, wiretapping or recording of a conversation, telecommunications or other data transfer or other data processing by an automated work has obtained or which he knows or should reasonably suspect, as a result of such eavesdropping, wiretapping or recording in due knowledge have come, intentionally to another;
3 °. He an object as defined in subparagraph 1 ° deliberately makes available to another.

Article 139f with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category is punished: 1 °. He who, using a technical tool of which the presence on disclosure is made clear, intentional and unlawful by a person, present in a house or other place not accessible to the public, manufactures an image;
2 °. He who have an image which he knows or reasonably should presume, by or as a result of a punishable act under 1 ° is obtained.

Article 139 g with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, an image that he is punished as referred to in the previous article, under 2 °, makes public.

Article 140 1 participation in an organisation whose purpose committing crimes, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 participation in the continuation of the activities of an organization that has been declared prohibited at irrevocable judgment or by operation of law is prohibited or in respect of which an irrevocable declaration referred to in article 122, paragraph 1, of book 10 civil code has been issued, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
3 regarding the founders, leaders or drivers can be increased the prison sentences with a third.
4 with participation as defined in the first paragraph shall include the granting of pecuniary or other material support as well as recruiting of funds or individuals for the organization described there.

Article 140a 1 participation in an organisation whose purpose committing terrorist offences, is liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

2 founders, leaders or drivers will be punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
3 paragraph 4 of article 140 shall apply mutatis mutandis.

Article 141 1 those who openly commit violence against persons or property in association, be punished with imprisonment of a maximum of four years and six months or a fine of the fourth category.
2 the culprit is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category, if he intentionally destroys goods or if the violence committed by him any bodily injury resulting;
2 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if that violence result in grievous bodily harm;
3 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if that violence result in death.
3. Article 81 shall apply.

Article 141a he who intentionally opportunity, means or information to commit violence against persons or property is liable to imprisonment not exceeding three years or a fine of the fourth category.

Article 142 1 he who intentionally by false alarm cries or signals the rest upsets, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 he who intentionally, without the need is present, using an emergency number for public services is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the third category.

Article 142a 1 he who sends an object or on a publicly accessible place or places, with the another wrongly believe that thereby a blast can be triggered, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment will be punished he that information with the another wrongly believe that on a publicly accessible place an object is present causing a blast can be triggered.

Article 143 he who by force or threat by force prevents a lawful public meeting or demonstration, is punished with imprisonment of not more than nine months or a fine of the third category.

Article 144 he who by the creation of disorder or making noise disturbs a lawful public meeting intentionally, or by the creation of disorder a lawful demonstration intentionally disturb, is punished with imprisonment of up to two weeks or a fine of the second category.

Article 145 he who by violence or threat of violence or a lawful public meeting to the confession of religion or belief, either a lawful religious or philosophical ceremony or solemnity prevents, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 146 he who by the creation of disorder or making noise or a lawful public meeting to the confession of religion or belief, either a lawful religious or philosophical ceremony or funeral ceremony intentionally disturb, is punished with imprisonment of up to two months or a fine of the second category.

Article 147 [expired per 01-03-2014] article 147a [expired per 01-03-2014] article 148 he who intentionally lawful access to a cemetery or crematorium or the lawful transportation of a corpse to a cemetery or crematorium prevents or obstructs, is liable to imprisonment not exceeding one month or a fine of the second category.

Article 149 he who intentionally violates or any a grave in a cemetery founded Memorial intentionally destroys or damages and illegal, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 150 he who excavates or removes a corpse or intentionally and illegal an excavated or removed corpse moved or transports, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 151 he who buries a dead body, Burns, destroys, conceals, away or wegmaakt, with the aim of the fact or the cause of death, or of the death in the world come to hide the fact, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 151a he who intentionally promotes profit that a child below the age of six months which is not under the guardianship of a legal person, without the prior written consent of the child care and Protection Board, as a foster child, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 151b 1 the one that in the exercise of a profession or business triggers or intentionally promotes that a surrogate mother or a woman who wishes to become a surrogate mother, is negotiating with another, directly or indirectly, or make an appointment in order the intention referred to in the third paragraph, perform, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment will be punished: a. the ones in public services, consisting of the inducing or promoting negotiations or an appointment referred to in the first paragraph;
b. the person who makes public that a woman wishes to become a surrogate mother or as such is available, or that a woman who wishes to become a surrogate mother or as such is available, is wanted.
3 If surrogate mother is deemed to be the woman who has become pregnant with the intention to give birth to a child for the benefit of another that parental authority over that child wants to acquire or otherwise sustainable, the care and upbringing of the child.

Article 151 c 1 the one that in the exercise of a profession or business triggers or intentionally promotes that a woman negotiates directly or indirectly with another or make an appointment related to the desire of that woman the care and upbringing of her child durable to another, is punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
2 without prejudice to article 151b, paragraph 1, is the first member not applicable a. If the trigger or promote referred to in that paragraph shall be carried out by the child care and protection board or a legal person designated for that purpose by the Council;
b. If the trigger or promote referred to in that paragraph with regard to a reference to an organization referred to in point (a).

Title VI. Single combat [expired per 01-02-2006] Article 152 [expired per 01-02-2006] article 153 [expired per 01-02-2006] article 154 [expired per 01-02-2006] article 155 [expired per 01-02-2006] article 156 [expired per 01-02-2006] Title VII. Crimes whereby the General security of persons or property is endangered Article 157 He triggers an explosion or fire that is intentionally sticht, a flood caused, shall be punished: 1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if it for goods to fear danger is common;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if danger thereof or a threat of grievous bodily harm for another to fear;
3 °. with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 158 He to whose fault fire, explosion or flood is due, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby general danger to property;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger or a threat of grievous bodily harm for another;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 159 he who intentionally at or in the prospect of extinguishing media fire extinguishing tools or hide or disable it, illegal or in any way prevents or impedes the extinguishing of fire, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 160 he who intentionally at or in the prospect of flood embankment materials or tools hide or disable, any attempt to unlawfully repairing dykes or other hydrological work thwarts, or resources to the prevention of flooding or encounter counteracts, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 161 he who intentionally any work serving to Weir, water discharge, gas or water pipe or sewerage destroys, disable or damage, shall be punished: 1 º. with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category, if it for a flood or common danger danger for goods to fear;
2 º. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;

3 º. with imprisonment of not more than vijften years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 161bis He who intentionally destroys, damages or disables any electriciteitswerk, disorder in the hallway or in the operation of such work causes, or a security measure taken in relation to such work thwarts, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category, if thereby preventing or hindering of power supply in the public interest;
2 °. with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category, if it for goods to fear danger is common;
3 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;
4 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 161ter He to whose debt is due, that any electriciteitswerk is destroyed, damaged, or disabled, that disorder in the hallway or in the operation of such work, or that a relative to such work is foiled, security measure taken is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby preventing or hindering of power supply in the public interest or common danger for goods;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger of life for another;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 161quater he who intentionally people, animals, plants or goods to ionising radiation exposes, or human beings, animals, plants, property, soil, water or air, contaminated with radioactive substances will be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if these threats to public health or risk of life for another to fear;
2 °. with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 161quinquies He to whose debt due is that people, animals, plants or goods are exposed to ionizing radiation, or human beings, animals, plants, property, soil, water or air with radioactive substances are infected, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if these threats to public health or risk of life for another to fear;
2 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 161sexies he who intentionally any automated work or any work for telecommunications destroys, damages or disable it, disorder in the hallway or in the operation of such work causes, or a security measure taken in relation to such work thwarts, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category, if these common danger for goods or for the provision of services to fear;
2 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;
3 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 161septies He to whose debt due is that any automated work or any work for telecommunications is destroyed, damaged or disabled, that disorder in the hallway or in the operation of such work, or that a relative to such work is foiled, security measure taken is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby preventing or hindering of the storage, processing or transmission of data in the public interest, disorder in a public telecommunications network or in the execution of a public telecommunications service, or common danger for goods or for the provision of services;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger of life for another;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 162 he who intentionally any work ministering to public traffic or destroy, disable or damage air traffic, only public land, water bars or in respect of such work or of such a security measure taken away thwarts, is punished: 1 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if it security risk of traffic to fear;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it security risk of traffic to fear is and the fact someone's death as a result.

Article 162a He knowingly an airport an aircraft out of service or any provision disables or destroys, damages, or the services at an airport upsets, is punished: 1 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if it danger for the safety of air navigation or common danger to property, buildings or services at the airport to fear;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it danger for the safety of air navigation or common danger to property, buildings or services at the airport to fear and the fact someone's death as a result.

Article 163 He to whose debt due is that any work ministering to public traffic or air traffic is disabled or destroyed, damaged, only public land or choked waterway or in respect of such work or of such a road taken security measure is thwarted, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby the movement unsafe;
2 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 164 1 he who intentionally caused danger for movement by mechanical force on a railway or air transport, is liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact someone's death as a result, the guilty punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 165 1 He to whose debt due is that risk for movement by mechanical force on a railway or air transport, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
(2) if the fact someone's death as a result, the culprit liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 166 he who deliberately for the safety of navigation or aviation posed character or tool damage, takes away or destroys, moved, its functioning thwarts or wrongly, is punished: 1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if danger to the security of the shipping or aviation to fear;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if danger to the security of the shipping or aviation to fear is and the fact the sinking, beaches or death of a vessel or an aircraft as a result;
3 °. with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category, if danger to the security of the shipping or aviation to fear is and the fact someone's death as a result.

Article 167 He to whose debt destruction, damage, remove, or move a for the safety of navigation or aviation posed character or tool or the frustration of its functioning or asking a wrong sign is due, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby the shipping or aviation is unsafe;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if the fact the sinking, beaches or death of a vessel or an aircraft as a result;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 168 he that any vessel, vehicle or aircraft intentionally and unlawfully does sink, beaches or killed in car accidents, destroys, disable or damage, shall be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;

2 °. with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 169 He to whose debt due is that any vessel, vehicle or aircraft sinks, gets stranded or damaged in an accident, destroyed, disabled or damaged, shall be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger of life for another;
2 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 170 he that any building, getimmerte, installation at sea or for public place intentionally destroys or damages, is punished: 1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if it for goods to fear danger is common;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;
3 °. with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 171 He to whose fault the destruction or damage to any building, getimmerte, installation at sea or for public place due, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby general danger to property;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger of life for another;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 172 1 he who intentionally and illegal substance in an establishment for the purposes of the supply of drinking water or in a joint use of or with others destined to water pipe, or the production of drinking water in or the supply of drinking water from the public water supply, shall be punished: 1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if it for another to fear danger;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.
2 he who intentionally any intended for the public drinking water supply work destroys, damages or disable it, disorder in the hallway or in the operation of such work causes, or a security measure taken in relation to such work thwarts, if thereby preventing or hindering of the public drinking water supply to fear, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.

Article 173 1 He to whose debt is due, that illegal substance in an establishment for the purposes of the supply of drinking water or in a joint use of or with others intended to water pipe, is brought, shall be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if these threats to public health or risk of life for another to fear;
2 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.
2 he to whose debt is due, that any intended for the public drinking water supply work is destroyed, damaged, or disabled, that disorder in the hallway or in the operation of such a work is created or that a relative to such work is foiled, security measure taken, if thereby preventing or hindering of the public drinking water supply to fear is , punished with a prison sentence of not more than six months or a fine of the fourth category.

He who intentionally and unlawfully article 173a a substance on or in the ground, in the air or in surface water, shall be punished: 1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if these threats to public health or risk of life for another to fear;
2 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 173b He to whose fault is due, that illegal substance on or in the ground, in the air or in surface water, shall be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if these threats to public health or risk of life for another to fear;
2 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 174 1 he who were sells, offers for sale, distributes or delivers them, knowing that they are harmful to the life or health, and that harmful character verzwijgende, is punished with imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact someone's death as a result, the guilty punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 175 1 He to whose debt due that were, harmful to life or health, sold, delivered or distributed without the buyer or transferee with prejudicial character is known, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
(2) if the fact someone's death as a result, the culprit liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 175a he who deliberately published command in the event of war, referred to in article 7 of the Dutch population (Stb. 1952, 404), or by or under one of the general orders in Council referred to in article 29 of the Intrekkingswet BB (Stb. 1986, 312), and published regulation violates, is punished: 1 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category, if it for goods to fear danger is common;
2 °. with imprisonment of up to three years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening;
3 °. with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fifth category, if it for another to fear is life-threatening and the fact someone's death as a result.

Article 175b He to whose debt is due in the event of war violation of a published order, referred to in article 7 of the Dutch population, or by or under one of the general orders in Council referred to in article 29 of the Intrekkingswet BB, and published regulation, is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category, if thereby general danger to property;
2 °. with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if thereby danger of life for another;
3 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the fact someone's death as a result.

Article 176 1 upon conviction because of any defined in this title crime may the culprit be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.
2 upon conviction because of one of the crimes described in articles 174 and 175, the Court may order the disclosure of its ruling.

Article 176a If a felony, punishable in article 157, 159, 160, 161, 162, 161quater, 161sexies, 162a 161bis, 164, 166, 168, 170, 172, 174, 173a, or is committed to a terrorist purpose in that article, the temporary prison sentence increased by half if the crime is, and a temporary imprisonment of not more than fifteen years, life imprisonment or temporary of not more than thirty years.

Article 176b 1 The collusion in articles 157 to 161, parts, 2 ° and 3 °, 3 ° and 4 ° 161bis, parts, 161quater, 161, parts 3 ° and 4 °, 162, 164, 166, 168, 170, 172, 174 173a and defined crimes, committed with a terrorist aim to, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Title VIII. Crimes against public authority Article 177 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who does an official a gift or promise or offer a service or with the to him to move in his Ministry to do something or after;
2 °. He who does an official a gift or promise or offer a service or due to or following on from what by this operation is done in its current or former or failed.
2 with the same punishment that he is punished a fact as in the first paragraph, under 1 °, defined, commits against a person with a view to an appointment as a civil servant, if the appointment as a civil servant is followed.

3 If the culprit one of the offences defined in this article in its job commits, he of the exercise of that profession can be appalled.
4 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.

Article 177a [expired per 01-01-2015] article 178 1 he who a judge a gift or pledge or offers a service or with the influence the decision of a subject matter to his judgement, is liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
2 if that gift or promise is made or granted or that service is offered with the aim to obtain a conviction in a criminal case, being the culprit liable to imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
3 If the culprit one of the offences defined in this article in its job commits, he of the exercise of that profession can be appalled.
4 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.

Article 178a 1 with officials in respect of article 177 shall be treated as persons in the public service of a foreign State or of an international organization.
2 with officials in respect of article 177, first paragraph, under 2 °, former officials equated.
3 with right is with regard to article 178 shall be treated in the courts of a foreign State or of an international organization.

Article 179 he who by violence or any other fact or threat of violence or any other fact an official forces to fulfill a post operation or the failure of a lawful operation Office, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 180 He who engage in violence or threat of violence resistance to a government official in the legitimate exercise of his Ministry, or against him under legal obligation or at his request assistance, if guilty of rebellion is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 181 The coercion and the rebellion described in articles 179 and 180 be punished: 1 °. with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category, if the crime or the associated evidence any bodily injury resulting;
2 °. with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category, if grievous bodily harm as a result;
3 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if they death.

Article 182 1 The coercion and the rebellion in articles 179 and 180, defined by two or more persons with United forces committed, be punished with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 the culprit is punished: 1 °. with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category, if the crime committed by him or the evidence committed by him any bodily injury resulting;
2 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if grievous bodily harm as a result;
3 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if they death.

Article 183 With officials with respect to articles 179 to 182 equated the captain or commander of an aircraft who exercises a power or performs a duty which him as such has been granted or imposed by a provision of the code of criminal procedure. Under SA is understood he that the highest authority on a in accordance with article 136a, second paragraph, of the code of criminal procedure appropriate plant.

Article 184 1 he who intentionally does not comply with an order or a claim, under the law done by an official with the exercise of any charge or supervision by an officer in charge of or exercise to the detection or investigation of criminal offences, as well as he who intentionally any act, by one of those officers taken in implementation of the law , shall prevent, obstruct or thwarts, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.
2 with the in the first part of the preceding paragraph shall be regarded as equivalent to that referred to official, under the law, constantly or temporarily with only public service is taxed.
3 with an action or act referred to in paragraph 1 shall be treated in a claim or action of the captain or commander of an aircraft who exercises a power or performs a duty ensuring for himself as such has been granted or imposed by a provision of the code of criminal procedure. Under SA is understood he that the highest authority on a in accordance with article 136a, second paragraph, of the code of criminal procedure appropriate plant.
4 If, during the Commission of the crime have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of equal crime has become final, the prison sentence may be increased by a third.

Article 184a He knowingly contravenes any behavioral indication, given pursuant to article 509hh, paragraph 1, part b, of the code of criminal procedure, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 185 he who at a court hearing or in the place where an official in public in the legitimate exercise of his Ministry is working, controversy and after given by or on behalf of the competent authority command does not delete, is punished with imprisonment of up to two weeks or a fine of the second category.

Article 185a With officials with respect to articles 179 to 182, 184 and 185 assimilated persons in the public service of a foreign State or of an international organization that allowed by international law in Netherlands on way their Ministry.

Article 186 He knowingly on occasion of a public inertia does not delete immediately after the third command, given by or on behalf of the competent authority, if guilty of participation in Assembly, liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 187 he that a publication, because of the competent authority in public done, unlawful Strip, unreadable or damages, with the aim to prevent or complicate the knowledge thereof, shall be liable to imprisonment not exceeding one month or a fine of the second category.

Article 188 He that declaration or complaint does that an offence is committed, knowing that it is not committed, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 189 1 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category will be punished: 1 °. He who deliberately someone who is guilty or suspected of any crime, or hides him helpful in the research of or escape the arrest by the officials of the justice or police;
2 °. He who after any crime was committed, with the to cover it or to prevent or complicate the research or persecution to which or with which the crime committed, objects or other traces of the crime, destroys, conceals or wegmaakt to the investigation of the officials of the justice or police;
3 °. He who intentionally objects which can serve to bring the truth to the day or to wrongly obtained advantage as referred to in article 36th to show, with the aim to prevent, impede or the seizure thereof to thwart, hides, destroys, or wegmaakt to the investigation of the officials of the justice or police, or by the deliberate provision of data or information to third parties who are seizure shall prevent , hampers or thwarts.
2 In case the crime referred to in paragraph 1, a terrorist offence, a prison sentence of not more than four years or a fine of the fifth category.
3 these provisions do not apply to him who acts mentioned therein in order to avoid danger of persecution or to stave off one of his blood relations or aangehuwden in the straight line or in the second or third degree of the small County or of his spouse or former spouse.
4 with officials of the justice or police be equated: persons in the public service of an international court that its jurisdiction derives from a treaty which the Kingdom is a party, in charge of the investigation or prosecution of any crime.

Article 190 he who intentionally obstructs or prevents a judicial inquest, thwarts, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 191 he who intentionally someone, on official authority or pursuant to court order or decision of the deprived freedom, frees itself or its liberation, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 192


1 he who, as legally as a witness, expert or as an interpreter called, intentionally fails to comply with any legal obligation he has to fulfill, is punished as such: 1 °. in criminal matters with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category;
2 °. in other cases with imprisonment not exceeding four months or a fine of the second category.
2 he who after the emergence of an appointment with the Prosecutor pursuant to article 226h, paragraph 3, or article 226k, paragraph 1, of the code of criminal procedure legal as a witness called, intentionally does not comply with its obligation to State, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category.
3 the provisions of the previous paragraph of this article shall not apply to the party in a civil procedure, when it is heard, as a witness refuses to answer her questions on the.

Article 192a he who intentionally does not comply with the claim of a parliamentary Committee to having access to or taking copy of or otherwise take note of documents is liable to imprisonment not exceeding four months or a fine of the second category.

He who intentionally does not comply with article 192b an advancement of a parliamentary Committee to provide written information, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 192c he who intentionally a parliamentary Committee or its designated persons prevents, hinders or prevents a place to enter, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 192d The crimes referred to in articles 192 to 192c will not be prosecuted if they are committed by a member of the States General, a Minister or a Secretary of State.

Article 193 he who intentionally fails to comply with a legal order for the production of a piece that alleged false or falsified, or which should serve for comparison with another whose forgery or falsification claimed, or the authenticity denied or is not recognized, is punished: 1 °. in criminal matters with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category;
2 °. in other cases with imprisonment not exceeding four months or a fine of the second category.

Article 194 1 he who has been declared bankrupt and is required by law to provide information, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category, without a valid reason if he either deliberately stay away, either refuses to provide the required information, either intentionally incorrect or incomplete information.
2 with the same punishment that he is punished in the bankruptcy of another is required by law to giving information and either without valid reason deliberately stay away, either refuses to provide the required information, either intentionally incorrect or incomplete information.
3 with the same punishment he is punished in respect of whom the debt restructuring arrangement natural persons is explained and is required by law to provide information, or natural persons pursuant to the debt restructuring arrangement with regard to another is required by law to provide information either without valid reason deliberately stay away, either refuses to provide the required information , either intentionally incorrect or incomplete information.
4 If the culprit one of the offences defined in the first paragraph, in his job, he can commit to the exercise of that job be appalled.

Article 195 he who exercises a right, knowing that he is appalled, a judicial decision is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 196 he who bears or an act done intentionally distinguishing signs belonging to an office he holds or not in which he has been suspended, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 197 an alien who in Netherlands will stay while he knows or serious reason to suspect, that he is under a legal requirement to unwanted stranger is declared or has been issued a travel ban against him in application of article 66a, seventh heading, of the Aliens Act 2000, is punished with imprisonment for a term not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 197a 1 he that another is useful in gaining access to or transit through Netherlands, another Member State of the European Union, Iceland, Norway or a State which has joined the to NewYork achieved on 15 november 2000 Protocol against the smuggling of migrants by land, sea and air, supplementing the on 15 november 2000 Convention against transnational organised crime to NewYork achieved , or the opportunity, means or information to him, while he knows or serious reasons to suspect that illegal access or transit, if guilty of people smuggling liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 he who, for financial gain, another is useful in gaining at Netherlands, another Member State of the European Union, Iceland, Norway or a State which has joined the protocol referred to in the first paragraph, or the opportunity, means or information to him, while he knows or serious reasons to suspect that that stay illegal is , will be punished with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
3 if any of the facts set out in paragraphs 1 and 2, is committed in the performance of any duties or job, is imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category imposed and can be expressed dismay of the exercise of the right to hold office or to exercise the profession and the Court may order disclosure of its ruling.
4 if any of the facts set out in paragraphs 1 and 2, is committed by a person who makes a profession or habit or in association is committed by more than one person, is imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
5 if any of the facts set out in paragraphs 1 and 2, grievous bodily harm or result in danger to life for another to fear, imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category.
6 if any of the facts set out in paragraphs 1 and 2, death, a prison sentence of not more than eighteen years or a fine of the fifth category.
7 for the purposes of this article, the Netherlands include the public sector bodies Bonaire, Sint Eustatius and Saba.

He that another article 197b, that illegal access to or stay in Netherlands has labor under agreement or appointment does carry, while he knows or has serious reasons to suspect that access or that stay illegal, will be punished with a prison sentence of no more than one year or a fine of the fifth category.

Article 197c he who described in article 197b fact a profession or habit makes will be punished with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 197d If the culprit or 197c defined in articles 197b facts commits in the performance of any duties or job the judge may also pronounce the dread he or exercise of the right to exercise the profession and the public disclosure of his statement.

Article 198 1 he who intentionally any good at the entrance under the law or to a tap or court custody, knowing that is withdrawn, hides, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment shall be punished pursuant to the law he who intentionally any seized good destroys, damages or disable.
3 with the same punishment is punished the custodian who intentionally commits or permits one of these facts, or the offender as an accomplice in the side.

He who intentionally article 199 1 seals with which objects by or on behalf of the competent public authority are sealed, disconnects, or damages, or by raising such stamp edited closing otherwise thwarts, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 the depositary who intentionally commits or permits the fact or the offender as an accomplice in the side is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
3 If the fact as a result of negligence on the part of the custodian is committed, it is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.

Article 200


1 he who intentionally business, for for the conviction or evidence to submit to competent power, deeds, documents or registers who constantly or temporarily be stored on public authority, or either to an official, either to another in the interests of the public service are at hand, destroys, damages, disable or wegmaakt, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
2 under competent power include: an international court that its jurisdiction derives from a treaty which the Kingdom is a party.

Article 201 he who intentionally letters or other documents, to a post or telegraph office concerned or in a mailbox, tap, open, or damages to their destination, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 202 If the culprit to a der in articles 198-201 defined crime access to the scene of the crime or the well under its reach brings through break-through, breaking or rockclimbing, of false keys, a false order or a false costume, can the penalty be increased by up to a year in prison.

Article 203 he who in time of peace willful desertion of a warrior in the service of the Empire provokes in article 47, paragraph 1 by one of the, under 2 °, resources listed in article 48, or facilitate in any way mentioned, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 204 he who, in time of peace, deliberately riot or rebellion of warriors, in the service of the Empire, provokes in article 47, by one of the first paragraph, under 2 °, resources listed in article 48, or facilitate in any way mentioned, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Article 205 1 he who, without the consent of the King, someone for foreign military service or armed struggle recruits, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
(2) if the culprit one of the offences defined in the first paragraph, in his job, he can commit to the exercise of that job be appalled.
3 If the armed struggle for which is being touted, committing a terrorist offence, the prison sentence, described in the first paragraph made out on the fact, with a third increased.

Article 206 1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. He who deliberately for the service at the armed forces or for some activity under burgerdienst duty makes unfit or later;
2 °. He who, at his request, intentionally for that service or for such efficacy unsuitable.
(2) if in the latter case, the fact the death, imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Title IX. Perjury Article 207 1 he that in cases where a legal directive a sworn progresses or its legal effects, orally or in writing, in person or by an authorised, particularly intentionally a false statement under oath, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
(2) if the false statement is made in a criminal case to the detriment of the accused or suspect, being the culprit liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
3 with the oath is equal the promise or affirmation who, under the law for the oath in the place.
4 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.

Article 207a 1 he that in cases where by or under a treaty which the Kingdom is a party, a statement under oath or under a confirmation or promise in its stead is sought, for an International Court orally or in writing, in person or by an authorised, particularly intentionally makes a false statement in that form, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 paragraphs 2 and 4 of article 207 shall apply.

Article 207b 1 he that in cases where by virtue of a treaty or by a sworn or under a confirmation or promise in its stead is sought, in Netherlands, by video conference, for a judicial authority of another State oral, personal, intentionally, a false statement is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2. Article 207, second and fourth paragraph, applies.
3 no prosecution will take place on complaint of the judicial authority for whom the false statement was made. Article 66 continues with regard to the complaint referred to in this paragraph shall not apply.

Title x. forgery currency cash and coin and banknotes Article 208 He those currency cash or currency or bank notes imitated or faked, with the aim of those currency cash or currency or bank notes as genuine and unadulterated to edit or do spend, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 209 he who intentionally as genuine and unadulterated coin cash or currency-issuing currency cash or currency or bank notes-or bank notes that he himself has counterfeited or falsified or whose forgery or falsification, she received him, when he was known, or this, with the aim of them as real and genuine to edit or do spend, receives, provides , in stock, enter, make or declare, liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 210 he who intentionally and illegal currency cash or currency or bank notes which are intended for circulation as legal tender, or apprehended, in order to bring them into circulation, receives, itself, has in stock, transports, imports post or run, will be punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fifth category.

Article 211 [expired per 23-05-2001] article 212 [expired per 02-05-1932] article 213 he who intentionally false or forged currency cash or false or falsified banknotes, coin-or, subject to article 209, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 214 he that substances, objects or data is provided or available, manufactures, that he knows that they are addressed to the counterfeiting or forgery of currency cash or of currency or banknotes, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 214bis At condemnation because of one of the crimes are defined in this title: 1 °. the false or counterfeit currency cash;
2 °. the false or counterfeit currency or banknotes;
3 °. the substances, objects or data, from their nature intended to counterfeiting or forgery of currency cash or of currency or banknotes;
as far as thereby gave the crime was committed or they are the subject thereof, have been confiscated, regardless of to whom the objects accessories.

Article 215 At condemnation because of one of the defined in articles 208 to 210 crimes, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XI. Forgery stamps and brands Article 216 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who imitated or faked by the State issued stamps, with the aim of those stamps as genuine and unadulterated or by others to do.
2 °. He who, with equal purpose, manufactures such stamps by illegally using real stamps.
2 the first paragraph shall apply mutatis mutandis on stamps that are issued by a provider of the universal postal service as referred to in the postal Act 2009 with the words «Netherlands», as well as on stamps which, under article 3.01, paragraph 2, of the rule of law, part of the Strasbourg on 9 september 1996 established Convention on the collection, delivery and intake of garbage in the Rhine and inland navigation (Trb. 1996 , 293), are issued by the International Settlement and coordination body referred to in article 10, paragraph 2, of that Treaty.

Article 217 with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He that on Platinum, gold or silver work false national brands or required by law master marks or real fakes, with the aim of working to use or use by others to do as if the characters were real and genuine brands or placed;
2 °. He who, with equal purpose, on the work referred to brands or marks by illegally using real stamps;
3 °. He that real national brands or required by law or transfers in master characters bet, aanvoegt, Platinum, gold or silver to or on other than that to which they originally have been made, with the aim of working to use or use by others to do as if the characters originally referred to brands or it had been placed.

Article 218 with imprisonment of up to three years or a fine of the fifth category is punished:

1 °. He who on conformity assessment subject to a metrological objects false metrology brands places or real fakes, with the aim of representing objects to use or use by others to do as if it were really placed brands and undistorted;
2 °. He who, with the same purpose, the articles referred to brands places by unlawful use of genuine stamps.

Article 219 with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who other than referred to in articles 217 and 218 brands, who, under the law on goods or their packaging or can be placed, it falsely places or real fakes, with the aim of those goods to use or use by others to do as if it were real and genuine brands placed;
2 °. He who, with equal purpose, on the goods or their packaging brands places referred to by illegally using real stamps;
3 °. He that real brands used for goods or their packaging for which those marks are not intended, with the aim of those goods, or by others to do use it as if the said brands were designed for.

Article 220 he who intentionally false, counterfeit or illegally manufactured stamps, marks or brands, or the objects to which they are connected, use illegal, sells, offers for sale, for sale, has in stock or enter within the realm in Europe, as were those stamps, marks or brands real and genuine and not illegally manufactured or illegally connected to the objects, is punished by the same penalties as determined in articles 216-219 , to the awards made there.

Article 221 1 he who RIDs a metrological conformity assessment subject to objects of the disapproval placed brand, with the aim of representing objects to use or use by others to do as if they were not rejected, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment he is punished who intentionally this disapproval of the brand shucked objects used, sells, offers for sale, has in stock for sale or deliver, as if they were not frowned upon.

Article 222 1 he who of stamps referred to in article 216 which already have served to use strips of the brand intended to make them unfit for further use, with the aim of those stamps to use or use by others to do as if they were not yet used, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fifth category.
2 with the same penalties he is punished who intentionally this of that brand shucked stamps used, sell, offers for sale, for sale, has in stock or enter within the realm in Europe, as if they were not yet used.

Article 222bis the provisions of articles 216, 219, 220 and 222 for the awards made there also apply, if the facts described therein are committed with regard to seals or marks of Aruba, Curaçao, Sint Maarten, a foreign power or an international organization.

Article 223 he that substances or articles for hands which he knows that they are intended to commit any 222bis in article 216 or article related to article 216 defined crime, is punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category.

Article 224 At conviction for one of the crimes described in articles 216-222bis, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XII. Forgery with writings, and biometric characteristics Article 225 1 he who a writings that is intended to serve, to proof of any fact falsely gears up or distorted, with the aim of it as real and genuine use or by others to do, is as guilty of forgery, punished with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment he is punished who intentionally uses false or falsified the writings as if it were real and genuine or intentionally deliver or such writings available, while he knows or should reasonably suspect that these writings intended for such use.
3 If a fact, defined in paragraph 1 or 2, is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.

Article 226 1 the culprit to forgery is punished with imprisonment of up to seven years or a fine of the fifth category, if it is committed: 1 °. in authentic instruments;
2 °. in debentures or certificates of debt of any State, any County, municipality or public institution;
3 °. in shares or debentures or certificates of stock or debt of any association, Foundation or company;
4 °. talons, dividend or interest in securities belonging to one of the under the two previous numbers defined pieces, or in the evidence instead of these pieces issued;
5 °. in credit or bills of Exchange.
2 with the same punishment he is punished who intentionally uses any false or falsified writings mentioned in the first paragraph as if it were real and genuine, or intentionally deliver such writings, for hands, receives, transfers, transports, sells or provides, while he knows or should reasonably suspect that these writings intended for such use.

Article 227 1 he that does include a false declaration in an authentic instrument concerning a fact of whose truth the deed should do turn out, with the aim of that Act, or by others to do use it as true are of contents in accordance with the truth, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment he is punished who intentionally uses the act as if the content in accordance with the truth or intentionally deliver or the Act for hands, while he knows or should reasonably suspect that those Act intended for such use.

Article 227a he who, other than by forgery, intentionally not truthfully information to the one by whom or by whose intervention only provision or allowance is granted, shall, where the fact can stretch to preferential treatment of himself or another, while he knows or ought reasonably to be suspicion that the given information is relevant for the determination of his or even otherwise right on that provision or allowance or the height or length of such a provision or allowance, liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 227b he who, in breach of any obligation imposed on it by or pursuant to the law, intentionally fails to provide the necessary information in a timely manner, if the fact can stretch to preferential treatment of himself or another, while he knows or ought reasonably to be suspicion that the information is relevant for the determination of his or even otherwise entitled to a provision or allowance or the height or the duration of such a provision or allowance , liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 228 1 The doctor or midwife who deliberately issuing a false statement concerning a birth, a cause of death or concerning whether or not exist or have existed of diseases, weaknesses or flaws, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
(2) if the certified statement shall be issued with the aim of someone in a mental hospital to do insert or restrain, is imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category.
3 with the same penalties of false statement he is punished who intentionally uses as if the content in accordance with the truth.

Article 229 1 he that a written medical certificate concerning a cause of death, or concerning whether or not exist or have existed of diseases, weaknesses or defects falsely gears up or distorted, with the aim of public authority or insurance companies to mislead, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment will be punished he who, with the same purpose, of the false or falsified statement uses as if they really and undistorted.

He that article 230 1 a certificate of good conduct, skill, poverty, defects or other conditions format or distorted, falsely with the to use it or use by others to do until obtaining a commissioning or to generate goodwill and assistance, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 with the same punishment he is punished who intentionally uses any mentioned in the first paragraph, false or falsified certificate as if it were real and genuine.

Article 231


1 he that a travel document, an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement or another identity document that is issued by a service or organization of vital national interest, or falsely gears up or distorted, or such writings on the basis of false personal data does a such writings provide that to him or another provided is makes available to a third party with the use by this to do as if it were provided to him, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished a travel document or an identity document as referred to in paragraph 1 or for hands which to deliver he knows or should reasonably suspect that it is false or falsified, or intentionally uses a false or falsified travel document or identity card as referred to in paragraph 1. He is punished with the same penalty that intentionally and illegally using a at the competent authority reported missing or not on his name made a travel document or identity card as referred to in paragraph 1.
3. Article 225, paragraph 3, shall apply mutatis mutandis.

Article 300A 1 he that biometric identifiers or biometric personal data format falsely or distorted with the aim of this as real and undistorted to use or do use it in cases where those characteristics or personal data are used for the determination of one's identity, in order to conceal his identity or the identity of another of concealing or abuse it, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished in cases where biometric identifiers or biometric personal data are used for the determination of one's identity, deliberately using false or falsified biometric identifiers or biometric personal data if this were real and genuine with the aim of concealing his identity or the identity of another to abuse or intentional use of biometric identifiers or biometric personal data of another with the aim of the suspicion of a criminal fact on the other or not on him.
3. Article 225, paragraph 3, shall apply mutatis mutandis.

Article 231b sprinklers beyond he who intentionally and unlawfully personally identifiable information, other than biometric personal data, another used with the aim of concealing his identity or the identity of the concealing or other abuses, making that use any disadvantage may arise, will be punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fifth category.

Article 232 1 he who intentionally a value card, debit card, any other publicly available map or a publicly available carrier of personally identifiable information intended for the performance or getting automated payments or other performance, format or distorted, falsely with the favouring himself or another, is punished with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment he is punished who intentionally makes use of the false or falsified pass or map as if these are genuine and unadulterated, or intentionally deliver such a pass or map, for hands, receives, transfers, transports, sells or provides itself, while he knows or should reasonably suspect that the pass or map is intended for such use.

Article 233 [expired per 28-07-1925] article 234 1 substances, objects or data that He manufactures, sells, provides, receives, transfers or for hands which he knows that they are intended to commit one of the parts in articles 226, paragraph 1, 2 ° to 5 °, 231, first paragraph, 231a, first paragraph, paragraph 232 and defined crimes 231b sprinklers beyond , is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
2. Article 225, paragraph 3, shall apply mutatis mutandis.

Article 235 1 At condemnation because of one of the offences defined in this title, the culprit can be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.
2 upon conviction because of a der in articles 225 to 232 and article 234 defined crimes, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XIII. Crimes against marital status Article 236 1 he who by any act intentionally different origin uncertain,, if guilty of embezzlement of State, punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category.
2 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.
3 Persecution has not place than after a request for claiming or to dispute of State is done and the civil court has given a final decision. However, if the request by the inaction of insufficient progress, parties can also take place after the civil court prosecution has decided that there is a beginning of proof.

Article 237 1 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. He who intentionally a double wedding is concerned;
2 °. He who enters into a marriage, knowing that the other party thereby a double wedding.
(2) if he knowingly a double wedding is concerned, to the other party has concealed his married state, he is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
3 dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.

Article 238 the unmarried that a marriage is concerned, to the other party verzwijgende that any legitimate intentionally preclude exist, then, if, on the basis of that preclude the nullity of marriage is pronounced, liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Title XIV. Crimes against morals Article 239 with imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category is punished majesté of the virtues: 1 °. on or to a place, to public traffic;
2 °. on a other than referred to under 1 ° public place, accessible to persons below the age of sixteen years;
3 °. on a non-public place, if another in doing so in spite of nowadays.

Article 240 with imprisonment of up to two months or a fine of the third category will be punished he who knows or has serious reason to suspect that an image or article offensive for the virtue and that image or that object: 1 °. on or to a place, to public traffic intended, exhibits or openly;
2 °. to someone, other than at his request,.

Article 240a with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category is punished he that an image, an object or a data carrier, comprising a display picture that is harmful to deem for persons under the age of sixteen years, provides, offers or exhibits to a minor of whom he knows or should reasonably suspect, that this is younger than sixteen years.

Article 240b 1 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category is punished the one a picture-or a data carrier, containing an image-of a sexual conduct where a person who appears to be the age of eighteen years has not reached, is concerned or seemingly is concerned, spreads, offers exhibits, manufactures, imports, openly, make, execute, acquires, holds or through an automated work or using a communication service access provides.
2 with imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category is punished those who commit any of the offences defined in the first paragraph, a job or a habit.

Article 240bis [expired per 21-05-1986] article 240ter [expired per 21-05-1986] article 241 [expired per 01-10-1971] article 242 he who by violence or any other fact or threat of violence or any other fact anyone forces it to undergoing acts which consist of or include the sexual penetration of the body, shall be guilty of rape liable to imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 243 he who with someone he knows he is in a State of unconsciousness, decreased level of consciousness or physical impotence is to such a lack of development or morbid disorder of his mind not that he suffers or defective capabilities is able to determine whether his will on this subject or to offer resistance against it, commits acts which consist of or include the sexual penetration of the body , is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 244 he who acts with someone under the age of 12 years commits that consist of or include the sexual penetration of the body, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 245


He who with somebody, that the age of twelve years but not yet that of sixteen years has reached outside really, commits indecent acts which consist of or include the sexual penetration of the body, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 246 he who by violence or any other fact or threat of violence or any other fact compels someone to commit or tolerate of indecent acts, if guilty of actual indecent assault, liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 247 he who with someone he knows he is in a State of unconsciousness, decreased level of consciousness or physical impotence is to such a lack of development or morbid disorder of his mind not that he suffers or defective capabilities is able to determine whether his will on this subject or to offer resistance against or with someone under the age of sixteen years outside really commits indecent acts or the last to commit or tolerate of such acts outside really tempts with a third, will be punished with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

In articles 240b article 248 1, 242 to 247, 248a to 248f, 249 and 250 certain prison sentences can be increased by a third, if the fact is committed by two or more United people.
2 The articles 240b and 242 to 247, 248a to 248f certain prison sentences can be increased by a third, if the culprit the fact commits against his child, a child about who he exercise effective control, a child that he provides or educates as belonging to his family, his pupil, entrusted to his care, training or vigilance a minor or his servant or subordinate.
3 The articles 240b, 244, 245, 248a to 248f, 249, paragraph 250, and certain prison sentences can be increased by a third, if the culprit the fact commits against a person whose abuse of a vulnerable position is created.
4 246 and in articles 242, 249, paragraph 2, certain prison sentences can be increased by a third, if the culprit the fact commits against a person below the age of eighteen years with whom abuse of a vulnerable position is created.
5 The articles 240b, 244, 245, 248a to 248f, 249, paragraph 250, and certain prison sentences can be increased by a third, if the fact is preceded, accompanied or followed by violence.
in articles 242, 243 6, 246, 247 and 249, paragraph 2, certain prison sentences can be increased by a third, if the culprit the fact commits against a person below the age of eighteen years of age and the fact is preceded, accompanied or followed by violence.
7 if one of in the articles 240b, 243, 245 to 247, 248a, 248b, 248f and 249 defined crimes result in grievous bodily harm, or risk of life for another to fear, imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category.
8 if a der in the articles 240b, 242, 243 to 247, 248a, 248b, 249 defined crimes and death due to 248f, imprisonment of not more than eighteen years or a fine of the fifth category.

Article 248a he who by gifts or promises of money or good, abuse of actual relations resulting predominance or deception a person of which he knows or should reasonably suspect to be the age of eighteen years has not yet reached, intentional moves to commit indecent acts or to tolerate such acts of him, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

He who commits fornication 248b article with someone who is available to carry out sexual acts with a third party against payment and that the age of sixteen years but not yet the age of eighteen years has reached, is punished with imprisonment for a term not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 248 c he who intentionally present in the Commission of indecent acts by a person of which he knows or should reasonably suspect to be the age of eighteen years has not reached or by the showing of images of such acts in an appropriate occasion, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 248d He that a person whom he knows or should reasonably suspect has not reached the age of sixteen years, causes with lewd intent to witness sexual acts, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 248e he who through an automated work or using a communication service a person of whom he knows or should reasonably suspect has not reached the age of sixteen years, met with the aim to commit indecent acts with that person or an image of a sexual practice in which that person is concerned , is to be manufactured, if he undertakes any act aimed at the achievement of that game, punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 248f he who by coercion, violence or any other fact or by threat of force or any other fact, committing fornication by a person whom he knows or should reasonably suspect to be the age of eighteen years has not yet reached, with a third triggers or intentionally promotes, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.

Article 248bis [expired per 12-05-1971] article 248ter [expired per 01-10-2000] article 249 1 he who commits fornication with his minor child, stepchild or foster child, pupil, entrusted to his care, training or vigilance a minor or his servant or subordinate, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment will be punished: 1 °. the official who commits fornication with a person subject to his authority or entrusted to his vigilance or recommended;
2 °. the driver, doctor, teacher, officer, inspector or clerk in a prison, device for child protection, orphanage, hospital, or institution of beneficence, which commits fornication with a person in it;
3 °. the one who, working in the health care or social care, sexual immorality commits with someone who is as patient or client has entrusted to his help or care.

Article 250 1 is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category, he that committing fornication by his minor child, stepchild or foster child, pupil, entrusted to his care, training or vigilance a minor or his servant or subordinate with a third triggers or intentionally;
2 °. with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category, he who, outside the cases referred to under 1 °, committing fornication by a minor whose minority he knows or should reasonably suspect, with a third triggers or intentionally promotes.
(2) if the guilty of the Commission of the crime makes a habit, prison sentences can be increased by one third.

Article 250a [expired per 01-01-2005] article 250bis [expired per 01-10-2000] article 250ter [expired per 01-10-2000] Article 251 1 upon conviction because of a der in the articles 240b to 247, 248a to 250 respectively defined crimes can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.
(2) if the culprit to one of the offences in the articles 240b to 247 and 248a to 250, described the crime in his job commits, he can be removed from the exercise of that profession.

Article 251bis [expired per 01-11-1984] article 252 1 with imprisonment of a maximum of nine months, or a fine of the third category will be punished: 1 °. He who to someone in obvious State of intoxication is, sell or administer strong drink;
2 °. He who has a child under the age of sixteen years drunk;
3 °. He who forces someone through violence or threat of violence to the use of intoxicating drinks.
(2) if the fact grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
3 If the fact the result in death, he is liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
4 If the culprit commits the crime in his job, he can be removed from the exercise of that profession.

Article 253 He who under his lawful authority standing child below the age of twelve years to leave, knowing that it's another hands over or to or in the exercise of begging, of dangerous art operations or of dangerous or unhealthy work will be used, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 254


He who commits indecent acts with an animal is liable to imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category.

Article 254a 1 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category is the one who punished a picture – or a data carrier, containing an image – of a lewd act, in which a man and an animal are involved or seemingly are concerned, manufactures, imports, distributes, publicly exhibits, make, execute or in possession of it.
2 with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category is punished those who commit any of the offences defined in the first paragraph, a job or a habit.

Article 254bis [expired at 31-12-1964] title XV. Abandonment of needy Article 255 he who intentionally someone whose maintenance, nursing or care he is obliged by law or agreement, in a helpless condition brings or later, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 256 He that a child below the age of seven years to foundling shall, with a view to get rid, leave, is punished with imprisonment of a maximum of four years and six months or a fine of the fourth category.

Article 257 1 If one of the described facts in articles 255 and 256 grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category.
2 if any of these facts result in death, he is liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 258 If the culprit to the crime described in article 256 the father or the mother is, in its relation to the certain prison sentences in articles 256 and 257 with a third be increased.

Article 259 where the parent under the action of fear of the discovery of her giving birth to her child shortly after birth foundling shall, with a view to get rid, leave, the maximum mentioned in articles 256 and 257 of prison sentences reduced by half and is mentioned in article 257 fine to the fourth category.

Article 260 At conviction for one of the crimes described in articles 255-259, the dismay of in article 28, first paragraph, under 4 °, rights mentioned.

Title XVI. Article 261 1 He who deliberately insult one's honour and reputation by charge of a particular fact, aanrandt, with the apparent aim to heighten awareness, if guilty of libel, liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.
(2) If this is done through writings or images, distributed, exhibited or openly, or by writings whose contents are openly performed, is the culprit, if guilty of slander, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
3 Neither libel nor slander exists as far as the offender has acted to necessary defense, or can in good faith to assume that the last laid the charge was true and that the public interest demanded.

Article 262 1 he who commits the crime of libel or slander, knowing that the last facts contrary to the truth is, if guilty of slander, liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 ° and 2 °, rights mentioned can be pronounced.

Article 263 [expired per 26-04-1978] article 264 [expired per 26-04-1978] article 265 1 If the offended to the last facts at Court res judicata is irrevocable found guilty, conviction for slander is excluded.
2 if he has the facts at court to charge irrevocably acquitted, that res judicata as completely proof of the falsehood of the fact.
3 If the offended because of the facts to him last a prosecution is commenced, the prosecution for slander suspended until at last laid to res judicata irrevocably on the fact is decided.

Article 266 1 any intentional insult that is not the nature of libel or slander, either orally or in writing or in public image, either someone, in his presence, either orally or by fact through a forwarded or offered writings or image,, is, if simple insult, liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.
2 Not as simple insult punishable behaviours that aim to give an opinion on the protection of public interests, and not on aim also in other respect to grievances or heavier than from that effect results.

Article 267 The in the previous articles of this title certain prison sentences can be increased by a third, if the insult is to: 1 °. public authority, a public body or a public institution;
2 °. an official during or in respect of the legitimate exercise of his Ministry;
3 °. the head or a member of the Government of a friendly State.

Article 268 1 he who intentionally against a particular person at the Government hand in writing a false complaint or declaration or in Scripture does bring, making the honour and reputation of that person is assaulted, if guilty of slanderous accusation, liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 ° and 2 °, rights mentioned can be pronounced.

Article 269 insult, punishable under this title, is not prosecuted on complaint by him against whom the crime was committed, except in the cases provided for in article 267, introductory wording and under 1 ° and 2 °.

Article 270 1 he who commits a fact that in respect of a deceased person, true this still alive, would be characterized as slander or libel, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.
2 this crime is not prosecuted on complaint either of one of the relatives or aangehuwden of the deceased in the straight line or small County up to the second degree, or of his spouse.

Article 271 1 he that a writing or picture of offensive or defamatory content spreads for a deceased, exhibits or catches on or openly, to spread, to be openly displayed or excited, in stock, if he knows or has serious reason to suspect that the content of the writings or the image is of such a nature, liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.
2 with the same punishment that he is punished, with equal equal reason to science or a suspect, the content of such writings openly.
3 If the culprit one of the offences defined in this article in its job commits and there during the Commission of the crime have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of one of these offences has become final, he can be removed from the exercise of that profession.
4 The crimes are not prosecuted on complaint of the in the second paragraph of article 269 article 270 and designated persons, except in the cases provided for in article 267, introductory wording and under 1 ° and 2 °.

Title XVII. Violation of secrets Article 272 1 he that any secret of which he knows or should reasonably suspect that he, by virtue of Office, profession or legal requirement or of formerly Office or job is required to preserve it, deliberately violates, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 If this crime is committed against a certain person, it is only prosecuted on his complaint.

Article 273 1 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fourth category he is punished who intentionally 1 °. regarding an establishment of trade, industry or service at which he employed or formerly, details of which secrecy is imposed, known him or 2 °. data provided by crime are obtained from an automated work of a company of trade, industry or services relating to this company, known for financial gain, or if these data at the time of the disclosure or the use is not widely known and were there any disadvantage can arise.
2 not punishable is he who, in good faith, has been able to assume that the general interest the publication requirement.
3 no prosecution will take place on complaint of the management of the company.

Article 273a person working at The only public institution of transportation that a letter entrusted to such a setting, closed piece or package intentionally open and illegal, it takes or the content inspection discloses to another, is punished with imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category.

Article 273b


1 the person employed by any public institution entrusted to such a setting of transportation that a letter, postcard, piece or package to a person other than the person entitled gives off intentionally, destroys, wegmaakt, itself, or change the content or any closed object itself therein, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
(2) if such piece or article worth, the appropriation liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Article 273c the person in charge of the service of a telegraph device used in the public interest is punished: a. with imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category, if the content of a message entrusted to such a device intentionally discloses to another or a telegram and unlawful intentional and unlawful taking or the contents thereof, open access to another;
b. with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category, if he entrusted to such a device a message or a telegram to a person other than the person entitled gives off intentionally, destroys, wegmaakt, re-appropriated or change the content.

Article 273d 1 with imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category is punished the person employed by a provider of a public telecommunications network or a public telecommunications service: a. who intentionally and unlawfully obtained that data through such network or stored processed or transferred in such a service and that are not intended for him , such a data for themselves or another takes over, bleeds or;
b. that the access to an object, to which he knows or should reasonably suspect, a fact that can be derived from, by illegal take over, bleeding or record of such data is obtained;
c. knowingly and unlawfully discloses the contents of such data to another;
d. knowingly and illegal an object to which a given as to the content of such data can be derived, makes available to another.
2 the first paragraph shall apply mutatis mutandis to the person employed by a provider of a non-public telecommunications network or a non-public telecommunications service.

Article 273a 273rd single in the articles to 273d referred person who intentionally admits that another one of the facts contained in these articles, or other as accomplice in the side, will be punished with the penalties and to the distinctions in those provisions.

Title XVIII. Crimes against personal freedom Article 273f 1 if guilty of human trafficking with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category punished: 1 °. the one another by coercion, violence or any other fact or by threat of force or any other fact, by extortion, fraud, deception or by abuse of circumstances arising from actual prevalence, by abuse of a vulnerable position or by the giving or receiving of payments or benefits to obtain the consent of a person who has control over that , recruits, transports, transfers, or record, including the change or transfer of control over that person, with the purpose of exploitation of that person or the removal of his organs;
2 °. the person who recruits, transports, transfers, another houses or record, including the change or transfer of control over that person, with the purpose of exploitation of that person or the removal of his organs, while the other the age of eighteen years has not reached;
3 °. the one who kidnaps another recruiting, medeneemt or with the other to get in another country to make themselves available to perform sexual acts with or for a third party against payment;
4 °. the one another with one of the resources referred to under 1 ° forces or moves to make available to the provision of labour or services or its organs to make available or under the circumstances referred to under 1 ° undertakes any act which he knows or should reasonably suspect that that person is thereby available have performed labour or services or its organs available;
5 °. the one that leads itself to make available another to engage in sexual activities with or for a third party in return for payment or for its organs to make available for a fee or in respect of another undertakes any act which he knows or should reasonably suspect that that person is thereby available to carry out those acts or its organs available for an additional fee While that other person the age of eighteen years has not reached;
6 °. the one that intentionally benefit pulls out the exploitation of another person;
7 °. the one that intentionally benefit pulls out the removal of organs of another, while he knows or should reasonably suspect that his organs under the circumstances referred to under 1 ° have been removed;
8 °. the one that intentionally benefit pulls out another sexual acts with or for a third party in return for payment or for the removal of his organs against payment, while the other the age of eighteen years has not reached;
9 °. the one another with one of the resources referred to under 1 ° forces or moves him to benefit from the proceeds of his sexual activities with or for a third party or by the removal of his organs.
2 Exploitation shall include at least another in the exploitation of prostitution, other forms of sexual exploitation, forced or compulsory labour or services, including begging, slavery and to compare practices with slavery, servitude and exploitation of criminal activities.
3 the culprit is punished with imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category, if: 1 °. the facts set out in the first paragraph, are committed by two or more United people;
2 °. the person with regard to whom the facts described in the first paragraph are committed a person is that the age of eighteen years has not reached or any other person whose abuse of a vulnerable position;
3 °. the facts set out in the first paragraph, preceded, accompanied or followed by violence.
4 if any of the facts described in the first paragraph result in grievous bodily harm, or risk of life for another to fear, imprisonment of not more than eighteen years or a fine of the fifth category.
5 if any of the facts described in the first paragraph result in death, is life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
6 among vulnerable position will also include a situation where a person has no real or acceptable choice than the abuse.
7 Article 251 shall apply mutatis mutandis.

Article 274 He acting on their own or foreign account trading slaves would indirectly or intentionally or immediately take part, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 275 1 he who engages or serving as skipper on a vessel, knowing that it is intended, or the driving of slave trade, to using, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
2 If the transport owing to the death of one or more slaves, the SA liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

Article 276 schepeling he engages on a vessel, knowing that it is intended to the driving of slave trade or used, or optional in service remains after that destination or to have heard of this use, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 277 he who should cooperate to account indirectly own or strange or immediately letting, vervrachten or insurance of a vessel, knowing that the driving of the slave trade, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 278 he that someone on the border of the Empire in Europe, with a view to him illegally under the power of another, or to move him in helpless state, if guilty of kidnapping, liable to imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 279 1 he who intentionally a minor to the legitimate authority or made about him to the respect of the person that this desbevoegd about him, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category will be imposed where list, violence or threat of violence is used, or if the minor under twelve years old.

Article 280


1 he who intentionally hidden from or withdrawn from a minor who has made about him to the lawful authority or to the respect of those that hide or desbevoegd about him, to the research of the officials of the justice or police, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category or If the underage down the twelve years old, with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 the foregoing does not apply to a. him that the child care and Protection Board shall, without delay, communicate the whereabouts of the minor; or b. the youth provider, referred to in article 1.1 of the Juvenile, in so far as he acts in accordance with the Juvenile c. him acting in the course of careful outreach to the minor.
3 of careful assistance form the immediate message that assistance is provided as well as the immediate publication of the identity of the rescuer and his place of residence or location to the one who exercises authority over the minor constituents.

Article 281 1 If guilty of elopement is punished: 1 °. with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category, he that a minor wife, without the will of her parents or guardians but with her permission, away, with the to her property in or outside really;
2 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, he who a woman by list, force or threat by force away, with the to her property in or outside really.
2 no prosecution took place than on complaint.
3 the complaint shall be made: a. If the woman during the deportation is a minor, either by herself or by someone whose permission they need to enter into a marriage;
b. during the deportation of age, either by herself or by her husband.
4 If the chess player with the deported a marriage has closed, has no condemnation, then after the nullity of marriage is pronounced.

Article 282 1 he who intentionally robs or someone unlawfully deprived of freedom, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
3 If the fact the result in death, he is liable to imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
4 certain sentences in this article also apply to him who provides a place to the intentionally false imprisonment.

Article 282a 1 he that intentionally robs or deprived of freedom unlawfully someone keeps with the to force another to do something or not to do is as guilty of hostage situation liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact is he has the death punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
3 paragraph 4 of article 282 is applicable.

Article 282b 1 he that intentionally robs or deprived of freedom unlawfully keeps someone with a terrorist purpose, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
2. Article 282, paragraph 4, shall apply mutatis mutandis.

Article 282c 1 The collusion to the crime described in article 282b is punished with imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Article 283 1 He to whose debt due is that someone is deprived of freedom or unlawfully deprived, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the second category.
(2) if the fact grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
3 If the fact the result in death, he is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fourth category.

Article 284 1 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. He who by violence or any other fact or by threat of violence or any other fact, directed either against those other third parties, whether in return for illegal forces to do something, not to do or to tolerate;
2 °. He who by threat of libel or slander is forcing something to do, not to do or to tolerate.
2 In the case under 2 ° described the crime not prosecuted on complaint by him against whom it is committed.

Article 284a he who by threat with another theft or extortion of nuclear fuel, as referred to in article 1, paragraph 1 (b) of the nuclear energy Act (Stb. 1963, 82), directed against the other or against third parties illegal forces to do something, not to do or tolerate, is liable to imprisonment not exceeding one year and six months or a fine of the fourth category.

Article 285 1 Threat in association with openly commit violence against persons or property, with violence against a person or his protected internationally protected property, with any crime causing danger for the General safety of persons or property or common danger to the provision of services with rape, with actual indecent assault, with any crime against life focused , with hostage taking, with aggravated assault or arson, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 If this threat is carried out in writing and under a certain condition, she is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
3 threat with a terrorist offence is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
4 If the fact set out in the first, second or third member, is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.

Article 285a 1 he who intentionally orally, by gestures, in writing or image is directed against a person from, apparently to his freedom to get to truth or conscience in front of a judge or officer to make a statement to influence, while he knows or serious reason to suspect that that statement will be made, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
2 with judge or officer shall be treated in the same way: a judge to a person respectively in the public service of an international court that its jurisdiction derives from a treaty which the Kingdom is a party.

Article 285b 1 he who intentionally infringes another illegal systematically privacy with the to force that person to do something, not to do or to tolerate or intimidating, as guilty of belaging, punished with a prison sentence of up to three years or a fine of the fourth category.
2 Persecution does not take place on complaint of him against whom the crime was committed.

Article 285c He who deliberately a person outside or lures with the Netherlands in respect of that person to commit a crime defined in article 284, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 286 upon conviction because of a der in articles 274-282 and 285 in the second paragraph of article defined crimes, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XIX. Crimes against life focused Article 287 he who intentionally deprives another of life, is, if guilty of manslaughter, punished with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

Article 288 manslaughter followed, accompanied or preceded by an offense and committed with the aim to prepare the implementation of that fact or easy to make, or, if on hotter Act, to themselves or other participants in that fact either impunity or the possession of the unlawful got, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article committed with a terrorist intent, manslaughter 288a, is punished with life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 289 He who deliberately premeditated and another life, if guilty of murder, punishable by life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.

Article 289a 1 The collusion to the in article 289 defined crime, committed with a terrorist intent, as well as to the crime described in article 288a, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Article 290


The mother who, under the action of fear of the discovery of her giving birth, her child at or shortly after birth, life is intentionally, as guilty of child homicide, liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Article 291 the mother who, pursuant to a under the action of fear of the discovery of her upcoming decision taken childbirth, her child at or shortly after birth, life is intentionally, as guilty of child murder, liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 291 defined in articles 290 and 292 crimes in respect of others who participate as manslaughter or as murder.

Article 293 1 he who intentionally the life of another on his explicit and serious desire ends, will be punished with a prison sentence of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
2 The fact referred to in the first paragraph is not punishable, if it is committed by a physician that meets the due diligence referred to in article 2 of the law review and termination of life on request and assisted suicide of this communication does to the municipal coroner in accordance with article 7, paragraph 2, of the law on the funeral services.

Article 294 1 he who intentionally incites another to suicide, is, if the suicide follows, punished with a prison sentence of up to three years or a fine of the fourth category.
2 he who intentionally at another suicide is helpful for him, or, if the suicide follows, punished with a prison sentence of up to three years or a fine of the fourth category. Article 293, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Article 295 1 At conviction for manslaughter, because of murder or because of one of the first member, and in articles 293, 296 defined crimes, can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.
(2) if the culprit to one of the crimes described in articles 287 to 289, commits the crime in his job, he can be removed from the exercise of that profession.

Title XIXA. Termination of pregnancy Article 296 1 he who a woman a treatment gives, while he knows or should reasonably suspect that pregnancy can thereby be broken off, is punished with imprisonment of up to four years and six months or a fine of the fourth category.
(2) if the fact the death of the wife, as a result, imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
3 If the fact is committed without the consent of the woman, is imprisonment not exceeding 12 years imposed or a fine of the fifth category.
4 If the fact is committed without the consent of the woman and her death as a result, imprisonment of not more than five or ten years imposed a fine of the fifth category.
5 The fact is referred to in the first paragraph is not punishable, if the treatment is carried out by a physician in a hospital or clinic in which such a treatment may be carried out according to the law-breaking pregnancy.

Article 297 [expired per 01-11-1984] article 298 [expired per 01-11-1984] Article 299 [expired per 07-04-1986] Title XX. Abuse Article 300 1 Abuse is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
(2) if the fact grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
3 If the fact the result in death, he is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
4 with abuse shall be treated in the intentional harm to health.
5 Attempt to this crime is not punishable.

Article 301 1 Abuse committed premeditated is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
(2) if the fact grievous bodily harm as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
3 If the fact the result in death, he is liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 302 1 he who intentionally inflicts grievous bodily harm to another, is, if guilty of aggravated assault, liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact the death as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.

Article 303 1 aggravated assault committed premeditated is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact the death as a result, the culprit liable to imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.

Article in articles 300-303 304 certain prison sentences can be increased with a third: 1 °. with regard to the culprit who commits the crime against his mother, his father to whom he in relationship governed by family law State, his spouse, his life companion, his child, a child about whom he exercise effective control or a child that he provides or educates as belonging to his family;
2 °. If the offence is committed against an official during or in respect of the legitimate exercise of his Ministry;
3 °. If the crime is committed by administration of harmful substances to life or health.

Article 304a If a crime punishable in article 302, or 303, is committed with a terrorist intent, the temporary prison sentence in that article with half raised and, if on the crime a temporary imprisonment of not more than fifteen years, life imprisonment or temporary of not more than thirty years.

Article 1 The 304b collusion to the defined crime in article 303, committed with a terrorist intent, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Article 305 At conviction for one of the crimes described in articles 301 and 303 can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Article 306 They knowingly participate in a attack or fighting in which differentiated people are wrapped, are, except everyone's responsibility for the particular facts, punished him by adept: 1 °. with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if the attack or fighting only grievous bodily harm as a result;
2 °. with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category, if the attack or fighting someone's death as a result.

Title XXI. Causing death or bodily harm by debt Article 307 1 He to whose fault the death of another is due, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 If the debt exists in recklessness, he is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 308 1 He to whose debt due is that another grievous bodily harm obtains or such bodily harm that this temporary illness or impediment in the exercise of his Office or professional activities, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 If the debt exists in recklessness, he is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fourth category.

Article 309 defined in this title if the crimes are committed in the performance of any duties or job, the prison sentence may be increased by a third, can dismay are pronounced by the practice of the profession in which the crime was committed, and the Court may order the disclosure of its ruling.

Title XXII. Theft and poaching He that Article 310 any good that belongs to another takes away, in whole or in part, with the aim of the appropriate, if guilty of theft, liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 311 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. theft of livestock from the Meadow;
2 °. theft at the occasion of fire, explosion, flood, shipwreck, stranding, railway accident, insurrection, mutiny or war emergency;
3 °. theft during the rest time for the night, in a home or on a private yard in which a home is located, by someone who is out there know if against the will of the owner;
4 °. theft by two or more United people;
5 °. theft where the culprit is the access to the scene of the crime has provided or take it away well under its reach has put through break-through, breaking or rockclimbing, of false keys, a false order or a false costume;
6 °. theft with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make.

(2) if the under 3 ° defined theft accompanied by one of the circumstances set out in under 4 ° and 5 °, imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 312 1 with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category is punished theft, preceded, accompanied or followed by violence or threat of violence against persons, committed with the aim of which is to prepare for theft or easy to make, or, if on hotter Act, to themselves or other participants in the crime or the flight as possible either the possession of the gestolene.
2 imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category will be imposed: 1 °. If the fact is committed either during the time for the night's sleep in a home or on a private yard in which a home is located; either on the public highway; either in a rail train that is moving;
2 °. If the fact is committed by two or more United people;
3 °. If the culprit is the access to the scene of the crime has provided by means of break-through or rockclimbing, of false keys, a false order or a false costume;
4 °. If the fact grievous bodily injury resulting;
5 °. If the fact is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make.
3 imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category will be imposed, if the fact the death as a result.

Article 313 upon conviction for theft can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Article 314 1 he who, without violence or threat of violence against persons, wholly or in part to another clay belonging, dredging, uncut, sand, Earth, gravel, debris, manure cash, sods, sod, Heather, helmet, whose, cane, rush, mos, raw and not transported heel-or Deadwood, ongeplukte or fallen tree fruits or leaves, grass or field to field standing upright or retarded field after the harvest fruits takes away , with the order that objects to appropriate, is unlawful, if guilty of poaching, liable to imprisonment not exceeding one month or a fine of the second category.
2 If, during the Commission of the crime have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of equal crime has become final, he is liable to imprisonment of up to two months or a fine of the second category.

Article 315 1 with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. poaching committed using vessels, vehicles, tractors or beasts of burden;
2 °. poaching committed under one or more of the under in article 311, paragraph 1, 2 °-5 °, conditions mentioned.
2 the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° or 4 ° may be pronounced rights mentioned.

Article 316 1 if the perpetrator of or accomplice to the crimes defined in this title not from bed and Board or divorced spouse of goods is of him against whom the crime was committed, the perpetrator or criminal prosecution against those that accomplice excluded.
2 if he from bed and Board or of goods separated spouse is or his blood-or related, either in the straight line, either in the second degree of the sideline, the prosecution, as far as it is concerned, only on a complaint of the person targeted against him against whom the crime was committed.
3 If the previous paragraph applies, the period laid down in article 66 begins on the day after the identity of the suspect was known to the complaint to the owner.

Title XXIII. Extortion and afdreiging Article 317 1 he who, with a view to itself or another illegal favor, by violence or threat of violence someone forces or to the issuance of any good that wholly or in part to these or belongs to a third party, either to enter into a debt or of a inschuld, or to the provision of data , if guilty of extortion, liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished the coercion, referred to in paragraph 1, by the threat that carries information through an automated work are stored, unusable or inaccessible will be made or will be cleared.
3 the provisions of the second and third paragraphs of article 312 are on this crime.

Article 318 1 he who, with a view to itself or another illegal favor, by threat of libel, slander or disclosure of a secret someone forces or to the issuance of any good that wholly or in part to these or belongs to a third party, either to enter into a debt or nullify a inschuld or to the provision of data, is as guilty of afdreiging, liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.
3 this crime is not prosecuted on complaint by him against whom it is committed.

The provision of article 316 article 319 is on the crimes defined in this title shall apply.

Article 320 on conviction because of one of the offences defined in this title, the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XXIV. Eclipse Article 321 he who intentionally any good that belongs in whole or in part to another and that he has other than by crime, illegally appropriates itself, is, if guilty of embezzlement, liable to imprisonment not exceeding three years or a fine of the fifth category.

Article 322 Embezzlement committed by him that by virtue of his personal employment or of his job, or against monetary compensation, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article in articles 321 and 322a If one of the described facts 322 is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.

Article 323 Embezzlement committed by him who the good out of necessity in custody is given, or by guardians, curators, administrators, executors of an estate, the court appointed liquidators of a succession or community or administrators of institutions of charity or of foundations, compared to any good that they have among themselves, as such is liable to imprisonment not exceeding five years or a fine of the fifth category.

Article 323a he who intentionally and illegal resources with a particular purpose by or on behalf of the Government or provided by or on behalf of an international organization, employs for purposes other than those for which they are provided, is liable to imprisonment not exceeding three years or a fine of the fifth category.

The provision of article 316 article 324 is defined crimes in this title shall apply.

Article 325 1 At condemnation because of one of the offences defined in this title, the Court may order the disclosure of his pronunciation and pronounce the dismay in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, mentioned rights.
(2) if the culprit commits the crime in his job, he can be removed from the exercise of that profession.

Title XXV. Article 326 1 cheats he who, with the order or another illegal favor, either by adopting a false name or a false capacity, either by crafty artifice, either by a contexture of verdichtsels, someone moves to the issue of any good, to the provision of a service, to the provision of data , to enter into a debt or to nullify a inschuld, if guilty of scams, liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
(2) if the fact is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.

Article 326a He that appeal or a habit of buying goods with the aim of without full payment or another to ensure the disposal of goods, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 326bis [expired per 01-03-1993] article 326b with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category is punished: 1 °. He who on or in a work of literature, science, art or industry falsely only name or any sign, or the real name or the real sign falsified, with the aim of thereby plausible, that that work would be from the hand of the one whose name he made therein or thereupon or character;

2 °. He who intentionally a work of literature, science, art or industry, where falsely only name or any sign is placed, or the real name or the real sign is faked, sells, offers for sale, for sale, has in stock or enter within the realm in Europe, as if that work of the hand of the person whose name or mark on it or in it has been affixed falsely.

Article 326c 1 he who, with the do not pay in full, by a technical procedure or using fake signals, using a service that is offered to the public via telecommunications, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
2 with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is punished who intentionally an object that he clearly intended, or data that are apparently intended, to commit the crime, referred to in paragraph 1, a. openly to disseminate;
b. for distribution or for the import in Netherlands for financial gain, or c. manufactures or saves.
3 he who by committing crimes referred to in the second paragraph, profession makes or committing these crimes such as the business of which is punished either with imprisonment of up to four years and a fine of the fifth category, either with one of these penalties.

Article 326d he who, with a view to itself or another illegal favor, only rogue Act commits to deception in order to another who acts in the exercise of a profession, business or organization to move to make a payment, will be punished with a prison sentence of up to two years or a fine of the fifth category.

Article 327 he who by crafty artifice the insurer in error brings compared to conditions up to the insurance-related, so that it enters into an agreement he did not or not under the same conditions would have closed if he had known the true state of affairs, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category.

Article 328 he who, with the order or another, to the prejudice of the insurer, to favour illegal, fire or an explosion in founds any insured against fire hazards well, or a vessel or aircraft that is insured or whose are on board standing to earn business or the cargo are insured, does sink, beaches or killed in car accidents, destroys , disable or damage, shall be liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 328bis he who, to a trade or business flow of themselves or of another to establish, maintain or expand, commits any fraud to deceive the public or of a certain person, if there is any disadvantage for competitors of him or of that person can arise, if guilty of unfair competition, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category.

Article 328ter 1 he who, other than as an officer, actively being in employment or acting as agent, following on from what he in breach of his duty in his regard or in the performance of his last has done or failed or will act or omission, or a gift, promise or service adopts asks, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
2 he who is punished with equal punishment to someone who, otherwise than as an officer, working in employment or acting as an agent, following on from what these in its regard or in the performance of his last has done or failed or will act or omission, a gift or pledge or a service or offers of that nature or under such conditions as to that he should reasonably assume that these acts contrary to his duty.
3 under acting contrary to his duty as referred to in the preceding paragraphs shall in any case understood it violates the good faith vis-à-vis the employer or principal concealment of the adoption or questions from a gift, promise or service.
4 he that is punished with equal punishment in the prospect of his employment or act as agent, if the employment or acting as agent is followed, a fact described in the first paragraph as well as if he commits that this fact commits after his employment or act as agent.
5 he is punished with equal punishment that a fact as defined in paragraph 2 in respect of a person commits in the prospect of employment or acting as agent, if such employment or act as agent this is followed and he who commits against a person this fact after his employment or act as agent.

Article 328quater 1 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category is punished he who accepts a gift or a promise following on from what he has done or failed or will act or omission in connection with any on him or on the person by whom he is employed, resting legal duty to a. the provision of information on telecommunications to the officials of the justice or police or b. the contribute to bleeding or recording of telecommunications.
2 he is punished with equal punishment that another a gift or a promise does following on from what it has done or failed or will act or omission in connection with any on him or on the person by whom he is employed, resting legal obligation referred to in paragraph 1.

Article 329 with imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category is punished the seller that the buyer is cheating: 1 °. by him who bought a particular designated object, intentionally something else in its place;
2 °. with respect to the nature, quality or quantity of the products delivered, by the use of cunning artifice.

Article 329bis the holder of a bill of lading intentionally different copies of it for consideration has for different purchasers, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category.

Article 330 1 he who eats or drink concessions or sells, offers for sale or deliver medicines, knowing that they are falsified and that falsification verzwijgende, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fifth category.
2 Eat or drink or medicines have been faked when by incorporation of strange ingredients their value or their usefulness is diminished.

Article 331 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished the contractor or the architect of any work or the seller of construction materials used in the execution of the work or the supply of the materials only rogue Act, which commits the safety of persons or property or the security of the State in time of war can be endangered.
2 with the same punishment that he is punished, with the respect about work or about the delivery of the materials in charge, allows the rogue Act intentionally.

Article 332 1 he who, upon delivery of amenities at the service of the fleet or the army, only rogue Act, which commits the security of the State in time of war can be put at risk, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment that he is punished, with the respect about the delivery of the goods, the rogue Act intentionally.

Article 333 he who, with a view to itself or another illegal favor, leading to demarcation of the borders of should inherit destroys, moved, delete or disable it, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category.

Article 334 he who, with a view to itself or another illegal favor, by spreading a mendacious message were the price of sale, funds or geldswaardig paper does rise or fall, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category.

Article 335 [expired per 18-07-1992] article 336 the merchant, the driver, Managing Director or Commissioner of a legal person or company, that deliberately false or untrue balance sheet, income statement, statement of income and expenditure or comments on one of those pieces makes public or such a disclosure intentionally allows, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 336a [expired per 18-07-1992] article 337 1 he who intentionally: a. false, falsified or illegally manufactured brands, b., which themselves or on their packaging falsely bear the trade name of another or of the brand which has another law, c., which denoting origin, falsely by the name of a particular place, enclosing a compacted trade name , feature, d., which were or the packaging of which a trade name of another or a brand which another right, albeit with a slight defect, is imitated or e. were falsely or components which exhibit the same appearance as a drawing or model on which another right, or thereby gave only minor differences ,

post or run, sells, imports, offers for sale, distributes, delivers or has in stock, is punished with imprisonment of up to one year or a fine of the fifth category.
2 not punishable is he that some were, its parts, or marks as defined in the first paragraph in stock exclusively for their own use.
3 If the guilty of committing the crime, mentioned in the first paragraph, profession makes or committing this crime as business, he is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
4 if by the Commission of the crime, mentioned in the first paragraph, common danger to persons or property to fear is, being the culprit liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.

Article 338 article 316 is defined crimes in this title shall apply.

Article 339 1 At condemnation because of one of the crimes described in this title, the Court may order the disclosure of its ruling and the guilty be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.
2 upon conviction because of a der in articles 326, 328, 331 and 332 defined crimes can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Title XXVI. Discrimination against creditors or beneficiaries Article 340 he who has been declared bankrupt is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fifth category, if it for the materialization of the bankruptcy excessive spending has done, as a result of which one or more creditors at a disadvantage in their means of redress.

Article 341 1 he who has been declared bankrupt is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category, if he, knowing that because of one or more creditors be disadvantaged in their access to justice: 1 °. before or during the bankruptcy any property to the estate has removed or;
2 °. for one of his creditors during the bankruptcy or is in any way unlawful has given preferential treatment or favors.
2 with the same punishment he is punished in respect of whom the debt restructuring arrangement natural persons is punishable if he knowing that because of one or more creditors be disadvantaged in their access to justice: 1 °. before or during the application of the debt restructuring arrangement has removed or any good to the estate;
2 °. before or during the application of the debt restructuring arrangement one of its creditors has an advantage or favours in any way illegal.

Article 342 with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category is punished the Director or Commissioner of a legal person for the materialization of the bankruptcy, if this is followed, excessive resources of the legal person has consumed, issued or alienated, or has been, or there are consent, as a result of which one or more creditors at a disadvantage in their means of redress.

Article 343 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished the Director or Commissioner of a legal person knowing that because of one or more creditors of the legal entity be disadvantaged in their access to justice: 1 °. for the materialization of the bankruptcy, if this is followed, or any property to the estate during the bankruptcy has removed or;
2 °. for the materialization of the bankruptcy, if this is followed, excessive resources of the legal person has consumed, issued or alienated, or has been, or there are in consent;
3 °. for the materialization of the bankruptcy, if this is followed, or during the bankruptcy one of the creditors of the legal person is in any way unlawful has given preferential treatment or favors.

Article 344 1 with imprisonment of a maximum of four years and six months or a fine of the fifth category is punished he who in the event of a bankruptcy of another, or before if the bankruptcy is followed, knowing that because of one or more creditors be disadvantaged in their access to justice: 1 °. any good to tap or has withdrawn from the estate;
2 °. is unlawful favour, favours or later or illegal has an advantage or had them.
2 with the same punishment that he is punished in case the debt restructuring arrangement has been declared applicable to natural persons on another, or before if the application is pronounced, knowing that because of one or more creditors be disadvantaged in their access to justice: 1 °. any good to tap or has withdrawn from the estate;
2 °. is unlawful favour, favours or later or illegal has an advantage or has been.

Article 344a 1 he who has been declared bankrupt, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category: 1 °. When you are prompted if he intentionally does not immediately, in accordance with the relevant legal obligations to fulfil, pursuant to the legal obligations padded and kept administration and their books, records and other data carriers in intact form, if necessary with the tools to make it readable content within reasonable time limits, to the liquidator;
2 °. If he deliberately before or during the bankruptcy has not complied with the legal obligations to conduct of an administration and preserving their books, records and other data carriers, as a result of which the handling is more difficult.
2 with the same punishment is punished the Director or Commissioner of a legal person, if: 1 °. When you are prompted during the bankruptcy of the legal person intentionally not immediately, in accordance with the relevant legal obligations to fulfil, pursuant to the legal obligations padded and kept administration and their books, records and other data carriers in intact form, if necessary with the tools to make it readable content within reasonable time limits, to the liquidator;
2 °. during the bankruptcy of the legal person, or for bankruptcy if this is followed, deliberately failed to comply with or has been successful in ensuring compliance with the legal obligations was to conduct a administration and preserving their books, records and other data carriers, as a result of which the handling is more difficult.
3 he who declared the debt restructuring arrangement natural persons applies is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category, if: 1 °. When you are prompted, he intentionally does not immediately, in accordance with the relevant legal obligations to fulfil, pursuant to the legal obligations padded and kept administration and their books, records and other data carriers in intact form, if necessary with the tools to make it readable content within reasonable time limits, to the administrator;
2 °. He before or during the application of the debt restructuring arrangement intentionally failed to comply with the legal obligations to conduct of an administration and preserving their books, records and other data carriers, as a result of which the debt restructuring more difficult.

Article 344b made 1 he who is bankrupt is explained to whose fault it is due before or during the bankruptcy that failure to comply with the legal obligations to conduct of an administration and preserving their books, records and other data carriers, as a result of which the handling is complicated, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
2 The Director or the Commissioner of a legal person to whose fault it due is that during the bankruptcy of the legal person, or for bankruptcy if bankruptcy is followed, failure to comply with the legal obligations to conduct of an administration and preserving their books, records and other data carriers, as a result of which the handling is complicated , is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category.
3 he who declared the debt restructuring arrangement natural persons applies is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fourth category, if it is due to his fault that before or during the application of the debt restructuring arrangement does not comply with the legal obligations to conduct of an administration and preserving their books , modest and other data carriers, as a result of which the debt restructuring more difficult.

Article 345 1 The creditor who accedes to a judicial administration offered as a result of an agreement either with the debtor, either with a third party, in which he has negotiated special benefits, is, in case of adoption of the agreement, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category.
2 Equal punishment is in the same case applied to the debtor or, if this is a legal person, on the Director or Commissioner, that such a contract.

Article 346

[Expired per 12-01-1956]



Article 347 1 The Director or Commissioner of a legal person, outside the case of the articles 342 and 343, has consumed excessive resources of the legal person, or are issued or alienated, cooperate or before that has given his consent, as a result of which the legal entity is experiencing serious loss and survival at risk, is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fifth category.
2 with imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category is punished the Director or Commissioner of a legal person, outside the case of the articles 342 and 343, consumes excessive resources of the legal entity, edit or alienate, or should cooperate or otherwise consents, for the purpose of favouring himself or another, as a result of which the legal entity is experiencing serious loss and survival at risk.

Article 348 1 he who intentionally its own good or for the benefit of the person to whom it belongs, not belonging to him a good tap a lien, a lien or a right of usufruct or use of another, is punished with imprisonment for a term not exceeding one year and six months.
2 with the same punishment he is punished who intentionally a good that is subject to a lien, a lien or a right of usufruct or use of another, destroys, damages or disable.
3 The provision of article 316 is on these crimes.

Article 348a 1 Under driver of a legal person shall, for the purposes of the provisions of this Title also include those who actually act as driver of a legal entity.
2 for the purposes of the provisions in this title shall be directors of a legal person also understood the drivers of a general partnership and of a limited partnership.

Article 349 1 At condemnation because of one of the crimes described in this title, the culprit can be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.
2 upon conviction because of one of the 343 and 344 defined in articles 341, crimes, the guilty can be appalled by the under in article 28, paragraph 1, 1 °, 2 ° and 4 °, mentioned rights.
3 at conviction for one of the crimes described in articles 340-345, publication of the Court decision can be welded.

Article 349bis [expired per 01-11-1912] article 349ter [expired per 01-11-1912] article 349quater [expired per 01-11-1912] Title XXVII. Destruction or damage Article 350 1 he who intentionally and illegal any good that belongs in whole or in part to another, destroys, damages, disable or wegmaakt, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category he is punished who intentionally and illegal an animal that belongs in whole or in part to another, kills, damages, disable or wegmaakt.

Article 350a 1 he who intentionally and illegal information through an automated work or by means of telecommunications are stored, processed or transferred, changes, knew, unusable or inaccessible, or add other data, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2. Article 138b, second and third paragraphs shall apply mutatis mutandis.
3 he who intentionally spreads and illegal data or intended to inflict damage in an automated work, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category.
4 not punishable is doing the fact, referred to in the third paragraph, commits with the aim of damage as a result of this.

Article 350b 1 he to whose debt due is that data through an automated work or by means of telecommunications are stored, processed or transferred, illegally be changed, deleted, unusable or unavailable, or that other data are added, if thereby serious damage with respect to which data is caused, liable to imprisonment or detention of not more than one month or a fine of the second category.
2 he to whose debt due is that data made available or distributed illegally intended to inflict damage in an automated work, is punished with imprisonment or detention of not more than one month or a fine of the second category.

Article 350 c 1 he who intentionally any automated work or any work for telecommunications destroys, damages or disable it, disorder in the hallway or in the operation of such work causes, or a security measure taken in relation to such work thwarts, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category, if thereby illegal foreclosure or severing of the storage , processing or transmission of data or disorder in a telecommunications network or in the implementation of a telecommunications service,.
2. Article 138b, second and third paragraphs shall apply mutatis mutandis.

Article 350 d with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category is punished he who, with the that a crime referred to in article 350a, first paragraph, or 350 c is committed: a. a technical tool that essentially made suitable or designed to commit such a crime, manufactures, sells, acquires, imports, distributes or otherwise makes available or for hands , or b. a computer password, access code or similar given whereby access to an automated work or a part thereof, manufactures, sells, acquires, imports, distributes or otherwise makes available or available.

Article 351 He those railway or electrical work, automated work or work for telecommunications, working serving to Weir, water discharge, gas or water pipe or sewerage, as far as these works used in the public interest, or goods or for the national defence, intentionally and unlawfully destroys, damages, disable, shorted out or away, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 351bis He to whose debt due is that any article referred to in the last good or work, destroyed, damaged, disabled, or is mislaid, is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.

Article 352 he who intentionally and illegal any building, vessel or its cargo, installation at sea or aircraft owned wholly or in part to another, destroys, damages, disable or shorted out, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Is The provision of article 316 Article 353 on crimes defined in this title shall apply.

Article 354 If one of the offences defined in this title committed fraudulently, or risk of life for another is to fear, the prison sentence may be increased by a third.

Article in articles 354a 1 if one of 350, 351, 352 and 354 defined, 350a facts is committed with the aim of preparing a terrorist offence or easy to make, the on the fact alleged imprisonment with a third increased.
2 If a fact punishable in articles 350, 351, 352, 350 or 354 is committed with a terrorist intent, the on the fact asked by half prison sentence increased.

Title XXVIII. Article 355 Office offences with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category, be punished the heads of ministerial departments: 1 °. who grant signing to royal decrees or Royal decisions, knowing that thereby the Constitution or other laws or general measures of internal governance of the State;
2 °. implementing royal decrees or Royal decisions, knowing that these are not of the required Commission signing of one of the heads of the ministerial departments;
3 °. that take decisions or give orders or maintain existing decisions or orders, knowing that thereby the Constitution or other laws or general measures of internal governance of the State;
4 °. that omission to give effect to the provisions of the Constitution or other laws or general measures of internal governance of the State, in so far as such execution because of the nature of the subject to their ministerial departments or express their is dedicated.

Article 356 With detention of not more than six months or a fine of the third category are punished the heads of ministerial departments whose gross negligence due is that under Article 355, 4 °, defined execution is failed.

Article 357 the Commander of the armed forces who refuses or intentionally fails to file on the legitimate claim of the competent civil authority the power to employ standing under his command, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 358


1 the official who deliberately opposes armed assistance against the execution of laws, by lawful orders of the official authority or of judgments or writs, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 if that implementation is prevented, thereby being the culprit liable to imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 358bis [expired per 16-01-1980] article 358ter [expired per 16-01-1980] article 358quater [expired per 16-01-1980] Article 359 the official or another with only public service constantly or temporarily in charge person, who deliberately geldswaardig paper money or that he has in his Ministry, obscures or admits that it is removed or obscured by another, or as accomplice to the other side , is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 360 the official or another with only public service constantly or temporarily in charge person, who deliberately books or registers, intended to control the Administration, falsely gears up or distorted, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fifth category.

Article 361 1 the official or another with only public service constantly or temporarily in charge person, who deliberately intended for the competent business power to belief or to submit proof, deeds, documents or records, which he in his Ministry under itself obscures, damages or destroys, disable it, or permits that they be mislaid, destroyed by another, damaged or disabled , or that other as accomplice in the side, is punished with imprisonment of a maximum of four years and six months or a fine of the fifth category.
2 under competent power include: an international court that its jurisdiction derives from a treaty which the Kingdom is a party.

Article 362 [expired per 01-01-2015] article 363 1 with imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category is punished the official: 1 °. that a gift or promise or service, knowing or reasonably done, granted or offered him vermoedende that this is in order to move him in his Ministry to do something or after;
2 °. that a gift or promise or service, knowing or reasonably done, granted or offered him vermoedende that this is due to or following on from what by him in his current or former operation is done or failed;
3 °. that a gift or promise or a service asks in order to move him in his Ministry to do something or after;
4 °. that a gift or promise or a service calls due to or following on from what by him in his current or former operation is done or failed.
2 with the same punishment that he is punished in the prospect of an appointment as a civil servant, if the appointment as a civil servant is followed, a fact commits as in the first paragraph, under 1 ° and 3 °, defined.
3 he who commits a fact as defined in paragraph related to his capacity as Minister, State Secretary, Commissioner of the King, Deputy, Mayor, Alderman or member of a general representative body, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 364 1 the judge who accepts a gift, promise or service, knowing or reasonably vermoedende that this done him, granted or offered in order to influence the decision of a subject matter to his judgment, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
2 the judge who asks a gift, promise or service in order to move him to influence the decision of a subject matter to his judgment, is punished with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.
3 If the gift, promise or service, knowing or reasonably vermoedende it is assumed that this is done, granted or offered in order to obtain a conviction in a criminal case, the judge liable to imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
4 If the gift, promise or service is requested in order to move him in order to obtain a conviction in a criminal case, the Court shall be punished with a prison sentence of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 364a 1 With officials with respect to articles 361, 363, 376 365 to 368 and assimilated persons in the public service of a foreign State or of an international organization.
2 with officials in respect of article 363, under 2 ° or 4 ° shall be treated as former officials.
3 with right is with regard to article 364 equated the Court of a foreign State or of an international organization.

Article 365 the official who by abuse of authority forces someone to do something, not to do or tolerate, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 366 the official who in the exercise of his Ministry, if payable to himself, or to any public officer to another greenhouse, progresses or to withhold payment or receive what he knows not is due, is, if guilty of restraint, liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 367 1 The civil servant who, entrusted with the monitoring of someone on public authority or pursuant to court order or decision of the freedom is deprived, intentionally let him escape or releases or at its liberation or self liberation, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
(2) if the escape, liberation or self liberation is due to his fault, he is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the second category.

Article 368 1 with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category is punished: 1 °. the official, with the detection of criminal offences, which intentionally does not comply with the claim to a false imprisonment to do turn out or to the higher power intentionally not without delay;
2 °. the official who, in the exercise of his Ministry after to have obtained knowledge that anyone illegally deprived of freedom is, intentionally fails to notify accordingly without delay to an official with the detection of criminal offences.
2 The officer to whose fault any absence laid down in this article is due, is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the second category.

Article 369 with imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category is punished the head of an old people's home, intended to imprisonment of convicts, provisionally detained suspects or hostages, or of a national establishment for child protection or a mental hospital, which refuses to comply with a legitimate claim to someone who founded or in the psychiatric hospital is included to show , or for inspection of the register of registration or of the Act of which the law the registration goes on.

Article 370 1 the official who, with crossing his competence or without regard to the procedures laid down, in the home or the private local or yard, at another in use, the PC brigade that resides out there despite enters or, illegally, is not on the claim by or on behalf of the owner immediately remove, is punished with imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 with equal criminal is punished the official who on the occasion of searching places with crossing his competence or without regard to the procedures laid down shapes, writings, books, or other paper examines whether.

Article 371 1 the official who, with crossing his jurisdiction, does takes a consult or to any public institution of transport assigned letter, postcard, piece or package, or a telegraphic message which is in the hands of a person in charge of the service of a telegraph device used in the public interest, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 with the same punishment is punished the official who, with crossing his jurisdiction, a person employed by a provider of a public telecommunications network or a public telecommunications service does information in respect of any traffic on that network or using that service.

Article 372 [expired per 01-09-2006] article 373 [expired per 01-09-2006] article 374 [expired per 01-09-2006] article 374bis [expired per 01-09-2006] article 375 [expired per 01-09-2006] article 376 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the fifth category is the official who intentionally take part, indirectly punished or immediately, which supplies him to adoption or at the time of the Act, in whole or in part, the administration or monitoring is dedicated.

Article 377


The official of the coin being, except the Mint master, or the one, in the service of a guarantee institution as indicated in article 7 of the Waarborgwet 1986, trading in precious metals, or manufactured objects, or intentionally to such a trade indirectly or immediately take part, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 378, the one in the service of a guarantee institution as indicated in article 7 of the Waarborgwet 1986, which offered his premises a gold or silver print or log or a work description indicates another than that officially have jurisdiction to claim her, is punished with a fine of the second category.

Article 379 1 the Registrar who works to one's wedding ceremony, knowing that these thereby a double wedding, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 the Registrar who works to one's wedding ceremony, knowing that any other legal impediment exists, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 380 1 upon conviction because of a 355, 357 and 358 in the articles defined crimes can dismay of the in article 28, paragraph 1, shall have the right specified under 3 °, be pronounced.
2 upon conviction because of a der in articles 359, 363, 364, 379, paragraph 1, 366 and defined crimes can dismay of the in article 28, paragraph 1, shall have the right specified under 4 °, be pronounced.

Title XXIX. Shipping and aviation crimes is punished As guilty of piracy Article 381 1:1 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, he who engages or serving as skipper on a vessel, knowing that it is intended or the using to open sea to commit acts of violence against other vessels or persons or property thereon against itself, without by a belligerent power to be authorized to do so or to the war Navy from a recognized power to belong;
2 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, he who, familiar with this destination or use, as schepeling service takes on such vessel or optional in service remains after thus known to have become.
2 with the lack of authorisation shall be treated in the same way exceeding the permission as well as with the warring powers against each other submitted by permissions.
3. Article 81 shall apply.
4 in the preceding paragraphs in respect of the skipper and the schepeling certain shall apply mutatis mutandis in respect of the Commander or member of the crew of an aircraft. Under craft is in the previous paragraphs aircraft understood and under open sea air space above that.

Article defined in article 381 382 acts of violence on the death of one of the attacked vessel or aircraft standing persons as a result, the SA or the captain of the aircraft and those who have taken part to the acts of violence, with imprisonment of not more than fifteen years or a fine of the fifth category punished.

Article 383 He acting on their own or foreign account equips a vessel or aircraft defined in article 381 destination, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.

Article 384 he who should cooperate to account indirectly own or strange or immediately letting, vervrachten or insurance of a vessel or aircraft, knowing that in article 381 the defined destination, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.

Article 385 he who intentionally in the power of a Dutch vessel pirates brings, is punished: 1 °. If he is the skipper with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category;
2 °. in all other cases, with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category.

Article 385a 1 he that an aircraft by violence, threat of violence or vreesaanjaging in his power brings or means or of its route deflects, is punished with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category.
2 If two or more persons jointly or as a result of collusion, or if the fact the fact committing grievous bodily harm as a result, or it is committed with the anyone illegally deprived of his liberty to Rob or to keep, is imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category.
3 If the fact death, life imprisonment or temporary of not more than thirty years or a fine of the fifth category.
4 the penalties determined in the first paragraph, apply to the one who commits the crimes laid down in this paragraph in respect of a vessel, an installation at sea, a bus, a train or other means of public transport or a truck with a dangerous cargo.

Article 385b 1 he who intentionally an explosive or otherwise common hazardous substance, or any other common dangerous object on board an aircraft or commits an act of violence against a person on board an aircraft in flight, will be punished: 1 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if danger to the safety of the aircraft to fear;
2 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if it for danger to fear is the safety of the aircraft and the fact for a different result in grievous bodily harm;
3 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if it for danger to fear is the safety of the aircraft and the fact someone's death as a result.
2 the penalties determined in the first paragraph, apply to the one who commits the crimes laid down in this paragraph with regard to a vessel and an installation at sea. Under danger for the safety of the aircraft is also understood in paragraph danger to the safe navigation of the vessel.

Article 385 c he who intentionally information which he knows or has serious reason to suspect that they are incorrect, shall, where these danger for an aircraft in flight or for the safe navigation of a vessel to fear, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 385d he who intentionally commits an act of violence against a person at an airport, will be punished: 1 °. with imprisonment of not more than nine years or a fine of the fifth category, if thereby danger or a threat of grievous bodily harm for others at the airport to fear;
2 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if thereby danger or a threat of grievous bodily harm for others at the airport to fear and the fact for a different result in grievous bodily harm;
3 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if thereby danger of life for others at the airport to fear and the fact someone's death as a result.

Article 386 crewman of a Dutch ship that are illegal by the ship master, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Article 387 the skipper of a Dutch ship that ship to the owner or the shipping company tap and were used, is punished with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category.

Article 388 [expired per 01-02-2006] article 389 [expired per 01-02-2006] 389bis Article 1 the skipper of a Dutch vessel that a marine statement format which he does know that the content is contrary to the truth, is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.
2 The Seamen Convention that work together to do it format a ship's statement which they know that the content is contrary to the truth, be punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 389ter he that in fulfilment of the requirement of paragraph 4 of article 194, of the fifth paragraph of article 784, the first paragraph under (a) or article 786 of the third of fourth paragraph of article 1303 of book 8 of the civil code a written declaration by which he knows that the content is contrary to the truth , is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fourth category.

Article 390 the skipper of a Dutch vessel that during the trip itself, the conduct of the vessel, if that conduct the safety of the persons on board, the vessel or the goods on board thereof, liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 391 [expired per 13-08-1973] Article 392 [expired per 01-10-1937] article 393 [expired per 01-10-1937] Article 394 [expired per 13-08-1973] article 394bis [expired per 13-08-1973] Article 395


1 The person on Board of a Dutch ship or sea-going fishing vessel on board the skipper, or the schepeling that on board or in a multiple service aanrandt, in fact, rank themselves with violence or threat of violence against him moving or intentionally of his freedom of action robs him, if guilty of insubordination, liable to imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.
2 the culprit is punished: 1 °. with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category, if the crime or the associated evidence any bodily injury resulting;
2 °. with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category, if grievous bodily harm as a result;
3 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if they death.

Article 396 1 Insubordination committed by two or more United people, is, as mutiny, liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.
2 the culprit is punished: 1 °. with imprisonment of up to seven years and six months or a fine of the fifth category, if the crime committed by him or the evidence committed by him any bodily injury resulting;
2 °. with imprisonment of not more than twelve years or a fine of the fifth category, if grievous bodily harm as a result;
3 °. with imprisonment not exceeding 15 years or a fine of the fifth category, if they death.

Article 397 he who aboard a Dutch ship or sea-going fishing vessel opruit to mutiny on that ship or craft, is punished with imprisonment not exceeding five years or a fine of the fourth category.

Article 398 [expired per 13-08-1973] article 399 [expired per 13-08-1973] article 400 1 with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category will be punished: 1 °. the person on Board of a Dutch vessel that intentionally does not obey any command of the SA in the interest of safety on board;
2 °. the person on Board of a Dutch vessel that, knowing that the skipper of his freedom of action is not to ability to help him, robbed;
3 °. the person on Board of a Dutch vessel that, knowledge bearing an intention to commit insubordination, intentionally fails to notify them in time to the skipper;
4 °. the crewman, not being schepeling, a Dutch vessel that intentionally does not obey any command of the SA to maintain order and discipline on board.
2 The listed under 3 ° provision shall not apply if the insubordination is not followed.

Article 386, 389, 401 in articles 395-397 and 400 certain prison sentences can be increased by a third, if the culprit to one of the crimes described in those articles ship's officer.

Article 402 the skipper of a Dutch ship that, with a view to itself or another illegal favor or to cover the ship sells such a preference, either takes up money on the ship, the ship's inventory, either business or its accessories on board the ship or business of the ship inventory sells or pawns, either compacted harm or charge expenditure either do not carry that on board the required journals in accordance with the legal regulations are held, either when leaving the ship not helps maintain the ship's papers, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fourth category.

Article 403 the skipper of a Dutch ship that, with a view to itself or another illegal favor or to cover such a preference, to the currency exchange rate changes, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 404 [expired per 13-08-1973] article 405 1 the skipper of a Dutch vessel that, outdoor and outdoor need for knowledge of the owner or the shipping company, commits or condones acts, knowing that these things on board the vessel or to opbrenging, detention or delaying can expose, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.
2 The person on board who, outdoor and outdoor need for knowledge of the skipper, with equal science equal commits acts, is liable to imprisonment of not more than nine months or a fine of the third category.

Article 406 the skipper of a Dutch ship that intentionally outdoor need to a person on board not provided what he is required to provide him, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 407 the skipper of a Dutch ship that is intentionally out of necessity or in violation of the law, goods sheds is liable to imprisonment not exceeding two years or a fine of the fourth category.

Article 408 He that matters on board a vessel, intentionally and unlawfully destroys, damages or disable it, is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fourth category.

Article 409 The skipper who the Dutch flag, knowing that he is not entitled, is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the third category.

Article 410 The skipper who intentionally by feeding any distinguishing sign on his vessel gives the appearance as if it were a true Dutch war vessel, or a pilot boat in Dutch waters or tidal inlets serving, is liable to imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 411 He outside need on a Dutch vessel occurs as skipper, mate or engineer, knowing that he is under the law to unauthorized, is liable to imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 412 the skipper of a Dutch ship that without valid reason refuses to comply with a legal claim to a defendant or convicted in addition to the pieces on board to take his case to relative, will be punished with a prison sentence of up to three months or a fine of the second category.

The skipper of a Dutch ship that article 413 1 a defendant or convicted that he has taken on a legal claim on board, intentionally let escape or release, or at its liberation or self liberation, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.
(2) if the escape, liberation or self liberation is due to his fault, he is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the second category.

Article 414 The skipper who the DFL under paragraph 1 of article or article 785 of the commercial code on its obligation to aid, intentionally fails to perform, is punished with imprisonment of up to three years or a fine of the fourth category.

Article 415 With conviction for a der in articles 381-387, 402 and 403 defined crimes can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, rights mentioned.

Article 415a If a crime, an offence in one of the articles to 385d 385a, is committed with a terrorist intent, the temporary prison sentence in that article with half raised and, if on the crime a temporary imprisonment of not more than fifteen years, life imprisonment or temporary of not more than thirty years.

Article 1 The 415b collusion to the 385d defined in articles 385a, 385b and offences committed with a terrorist intent, to, is liable to imprisonment not exceeding ten years or a fine of the fifth category.
2. Article 96, paragraph 2, shall apply mutatis mutandis.

Title XXX. Favoring Article 416 1 If guilty of intentional healing is liable to imprisonment not exceeding four years or a fine of the fifth category: a. He who acquires, holds or transfer for a good, or a personal right or a right in rem in respect of a well establishes or transfer, while he was at the time of the acquisition or possession getting it right or establishing the right knew it was a good obtained by crime concerned;
b. He who, for financial gain, a crime intentionally obtained good for hands or transfer, or a personal right on or right in rem in respect of a transfer by crime obtained good.
2 with the same punishment he is punished who intentionally from the proceeds of crime obtained good advantage.

Article 417 he who makes a habit of committing intentional healing, is liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category.

Article 417bis 1 if guilty of fault healing is liable to imprisonment not exceeding one year or a fine of the fifth category: a. He who acquires, holds or transfer for a good, or a personal right on or right in rem in respect of a well establishes or transfer, while he was at the time of the acquisition or possession getting it right or establishing the right should have reasonably believe, that it is an obtained by crime good concerned;

b. He who has a good profit for hands or transfer or a personal right on or right in rem in respect of a well, while he should reasonably suspect that it is a good obtained by crime.
2 with the same punishment that he is punished from the proceeds of any good advantage draws, while he should reasonably suspect that it is a good obtained by crime.

Article 417ter At condemnation because of one of the offences defined in articles 416-417bis can the dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, mentioned rights are pronounced and can the culprit be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.

Article 418 he who spends any writings or any image of criminal nature, is punished with imprisonment or detention of not more than one year or a fine of the third category, if: 1 °. the offender nor known, nor on the first reminder by the court-appointed receiver, is published;
2 °. the Publisher knew or had to expect that the offender at the time of the Edition not criminally actionable or outside the realm would be based in Europe.

Article 419 he that any writings or any image prints of criminal nature, is punished with imprisonment or detention of not more than one year or a fine of the third category, if: 1 °. the person in whose charge the piece printed is neither known nor on the first reminder by the court-appointed receiver, is published;
2 °. the printer knew or had to expect that the person in whose charge the piece was printed, at the time of the Edition not criminally actionable or outside the realm would be based in Europe.

Article 420 if the nature of the writings or the image results in a crime that only on actionable complaint, the Publisher or printer in the cases of the two previous articles only be prosecuted on complaint by him who committed that crime.

Title XXXA. Money laundering money laundering is guilty of 420bis Article 1 If liable to imprisonment not exceeding six years or a fine of the fifth category: a. He who of an object the true nature, origin, location, disposition, movement or hides or conceals or hides or conceals who the copyright holder is on an object or possession, while he knows that the object – directly or through an intermediary – comes from any crime;
b. He who acquires an object transfer or sales, on-hand, or of an object uses, while he knows that the object – directly or through an intermediary – comes from any crime.
2 under objects means all business and all property rights.

Article 420ter 1 he who makes a habit of committing money laundering, is liable to imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category.
2 with the same punishment will be punished he who is guilty of money laundering in the exercise of his profession or business.

Article 420quater 1 if guilty of schuldwit washing is punished with imprisonment of up to two years or a fine of the fifth category: a. He who of an object the true nature, origin, location, disposition, movement or hides or conceals or hides or conceals who the copyright holder is on an object or possession, while he should reasonably suspect that the subject – directly or through an intermediary – comes from any crime;
b. He who acquires an object transfer or sales, on-hand, or of an object uses, while he should reasonably suspect that the subject – directly or through an intermediary – comes from any crime.
2 under objects means all business and all property rights.

Article 420quinquies At condemnation because of one of the 420quater in articles 420bis to defined crimes can dismay of in article 28, first paragraph, under 1 °, 2 ° and 4 °, mentioned rights are pronounced and can the culprit be appalled by the practice of the profession in which he committed the crime.

Title XXXI. Financing of terrorism Article 421 1 If guilty of the financing of terrorism will be punished with imprisonment not exceeding eight years or a fine of the fifth category: a. He who or any other intentional means or information or intentionally objects collects, acquires, holds or gives to another, for which in whole or in part, directly or through an intermediary, , serve to financial support to the Commission of a terrorist offence or a crime in preparation for or facilitation of a terrorist offence;
b. he or any other intentional means or information or intentionally objects collects, acquires, holds or gives to another, for which in whole or in part, directly or through an intermediary, to financial support to commit any of the offences defined in: – the articles 117 to 117b and article 285, if that crime was directed against an internationally protected person or his protected goods;
– articles 79 and 80 of the nuclear energy Act, articles 161quater, 140, 157 173a and 284a and articles 225, 310, 312, 317, 318, to 321, 322 and 326, if the fact intentional unlawful act concerns with regard to nuclear material;
– articles 162, 166, 168, 282a, 162a, 352, 385a to 385d;
– Articles 92 to 96, 108, 115, 140, 157, 121 to 123, 161, 164, 170, 172 161bis, 161sexies, 287, 288, 289 and, if the facts which are committed by means of the intentional unlawful to discharge or detonation of an explosive or other object, or release, distribute or interact with an object, causing life danger for another, risk of grievous bodily harm or substantial property damage to fear.
2 under objects means all business and all property rights.

Article 422 [expired per 01-02-2006] article 423 [expired per 01-02-2006] third book. Title I violations. Infringements regarding the General safety of persons and goods Article 424 1 he who on or either on the public highway or in any public place against persons or property commits any rowdiness whereby danger or disadvantage can be triggered, if guilty of the violation of a corpse Street, punished with a fine of the first category.
2 If, during the Commission of the violation less than a year elapsed since an earlier condemnation of the culprit because of equal offense has become final, detention of three days or a fine of the first category.

Article 425 With detention of not more than six months or a fine of the third category will be punished: 1 °. He that an animal on a aanhitst or a man under his wing standing animal, when it attacks a human, not withhold;
2 °. He that no sufficient takes care of the hold harmless a dangerous animal standing under his wing.

Article 426 1 he who, while he was in State of intoxication is, either in public the traffic or the bar upsets, or even otherwise threatens safety, or any act done which, to the prevention of threats to life or health of third parties, or special care precautions are required, is punished with imprisonment of no more than six days or a fine of the first category.
2 If, during the Commission of the violation less than a year elapsed since an earlier condemnation of the culprit because of equal or violation described in Article 453 has become final, he is punished with imprisonment of up to two weeks or a fine of the second category.

Article 426bis he who illegally on public roads hinders another in his freedom of movement or with one or more others to another against his stated wishes to expressly impose or remains of annoying way continues to follow him, is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.

Article 427 is punished With a fine of the first category: 1 °. the owner or user who compared to accesses to or openings of vaults, cellars, underground premises and areas, where those on the open road come true, not the necessary precautions for the safety of the passers-by;
2 °. He who does not a by him or on his last on a public road or excavation or made by him or on his burden on public roads posted object pretty lit and of the usual markings;
3 °. He associated with an operation on the open road or to not take the necessary measures against possible danger to warn passers-by;
4 °. He who puts anything on or to, or throws or pouring off a building in such a way that by or as a result, someone who makes use of the public highway, disadvantage can;
5 °. He who on the open road a row, tractors or beast of burden let alone, without the necessary precautions against causing damage to have taken;
6 °. He who without leave of the competent authority, any public land, water bars or traffic on it.

Article 428 he who, without leave of the Mayor, or, in the case of a situation referred to in article 39 of the law security regions, the President of the security region or of the officer designated by it, one or more own immovable property in fires, is punished with a fine of the first category.

Article 429


With detention not exceeding fourteen days or a fine of the second category is punished: 1 °. He that a firearm, a quiver of fireworks or a fire, Kindle feeds or maintains on so short distance from buildings or property, which therefore fire hazard;
2 °. He who, other than in the cases allowed by or under the Aviation Act, a balloon Obi which burning substances attached;
3 °. He who through lack of caution or danger for care for forest-grass, Heath, helmet, or peat fire does;
4 °. He who illegally in surface waters only substance and disadvantage can arise in connection with the use that is made usually from those waters;
5 °. He who has a kite Obi or in the air to a line that is in whole or in part within a distance of five hundred meters from an overhead electric power transmission line;
6 °. He who behave in such a way that danger for air traffic is caused or may be caused or that the traffic in the air is hampered or can be bothered.

Title II. Infringements regarding public order Article 429bis [expired per 01-03-2014] article 429ter [expired per 01-02-1992] article 429quater 1 he who in the performance of duties, job or company discriminates against persons because of their race, their religion, their beliefs, their sex or their hetero-or homosexual orientation is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the third category.
2 with the same punishment will be punished he whose act or omission in the performance of duties, occupation or company aim, without reasonable cause or as a result may have that in respect of persons with a physical, psychological or mental disability the recognition, enjoyment or exercise, on an equal footing of human rights and fundamental freedoms on politics , economic, social or cultural field or in other areas of social life, is nullified or impaired.

Article 429quinquies he who without authorization are in a prohibited place, is punished with imprisonment of up to six months or a fine of the third category.

Article 429sexies [expired per 01-10-2010] article 430 he who does an inclusion without leave of the competent authority, a drawing or description of any military work, or who, is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the third category.

Article 430a He located outside a City Council as suitable for public recreation place, unclothed undressed is on or to a place intended for undressed to the public recreation is not appropriate, is punished with a fine of the first category.

Article 431 is punished With a fine of the first category he that noise or neighbours rumor conceived whereby the night's sleep can be disrupted.

Article 432 [expired per 01-10-2000] article 433 [expired per 01-10-2000] Article 434 [expired per 01-10-2000] article 435 is punished With a fine of the second category: 1 °. He who without authorization are a Dutch noble title run or a Dutch order sign carries;
2 °. He who without the King's leave where this is required, a strange badge, title, rank or dignity;
3 °. He who without to be entitled to the title of lawyer, bailiff, or one of the articles in the 7.20, 7.22, paragraph 7.22 (a), paragraph 1, and 7a. 5 of the Act on higher education and scientific research mentioned titles;
4 °. He who, by the competent authority to his personally identifiable information requested, a false name, first name, date of birth, place of birth, address in which he in the key register persons as a resident is registered or place of residence or stay.

Article 435a He who publicly garments or ostentatious insignia wears or carries, any expression of a particular State, is punished with imprisonment of up to 12 days or a fine of the second category.

Article 435b 1 he who, without authorization, using words, expressions or badges, which indicate whether the impression that his performance is promoted or the support or the recognition by the State, because of Aruba, Curaçao, Sint Maarten or a foreign power or because of an international organization, is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.
2 [Red: Expired.] 3 at condemnation because of the violation, described in the first paragraph, disclosure of the Court ruling can be welded.

Article 435c he who, without authorization, using the Red Cross sign or of the words "Red Cross" or "Geneva Cross", or by the laws and customs of war thereby gave equivalent characters or words or characters or words that forms an imitation, is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.

Article 435d With detention of not more than one month or a fine of the second category is punished he that the coat of arms of the Swiss Confederation or a sign which constitutes an imitation thereof, use: 1 °. or as a trade name or mark or as part of such a trade mark;
2 °. either with a purpose, contrary to the fairness in trade;
3 °. or under circumstances that could hurt the Swiss national feeling.

Article 435th he who, other than in private, by an employee in the public interest in the public interest or telephone device used, goods or services for an additional fee, thereby displaying or suggesting that yield in whole or in part for a charitable purpose or ideal is intended, will be punished with a fine of the third category.

Article 435f [expired per 01-01-2005] article 435 g [expired per 01-05-1971] article 436 1 he who, not admitted to the exercise of a profession to which the law progresses a admission, outdoor need professional person, will be punished with a fine of the second category.
2 he who, admitted to the exercise of a profession to which the law progresses a admission, outdoor need in the performance of that job exceeds the limits of its jurisdiction, is punished with a fine of the second category.
3 If during the Commission of the offense have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of equal offense has become final, in the case of the first paragraph, detention of at most two months or a fine of the third category, in the case of the second member detention of not more than one month or a fine of the third category.

Article 436a [expired per 01-03-2001] article 437 1 With imprisonment of up to six months or a fine of the third category will be punished in the order in Council designated merchant who in the exercise of his profession or business: a. not in compliance with the set rules in order in Council Note loves all used or occasional goods which he has acquired or for hands , b. a used or occasional good of someone without those are personally identifiable information or without that data in its administration, c. fails his administration for inspection on first request to an officer referred to in Article 552 of the code of criminal procedure, d. fails a used or occasional good that he has acquired or for hands , on first claim of an official referred to in part c, to visit and to show where this well in his administration is registered, e. a good that at him by or on behalf of the police with a clear written description and offense to the rights holder is removed or if lost, acquires or for hands , f. awarded him in writing to a charge of an official, referred to in part c, until it during a specified time, not exceeding fourteen days previous, storage or safekeeping of a good that he has available, or to a given him by that last clue, no acting, or g. fails him by written claim of an official referred to in part c, acquired by him or proof of the requested tasks on existing goods within the time limit, at the advancement, to truth.
2 with the same punishment is punished the person acting for the trader from the first member who commits as a fact in this paragraph under (a) to (g);
3 the culprit can be appalled by the practice of the profession in which he commits the offence.
4 under irregular goods means goods which, by reason of their nature or implementation, their origin or the State in which they find themselves, not to the common goods can be counted.

Article 437bis 1 With imprisonment of up to six months or a fine of the third category is punished the trader who pursuant to article 437 in order in Council is appropriate and in the exercise of his profession or business: a. a good of a minor acquires, or b. a good of someone he knows or must redelijkwijs suspect that he is included in a penitentiary , device for child protection or lunatic asylum, acquires.

2 with the same punishment is punished the person acting for the trader from the first member who commits a fact as defined in this paragraph (a) and (b).
3 the culprit can be appalled by the practice of the profession in which he committed the offence.

Article 437ter 1 The dealer designated by order in Council pursuant to article 437, which a regulation by the Council of a municipality to combat healing issued and promulgated, violates, is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the third category.
2 with the same punishment that he is punished by buying up a profession or habit, without them to be ahead of the mayor or a designated agent appointed in writing by those Mayor.

Article 437quater he that any prescription for the prevention of threats to favoring of crime, in order in Council with respect to the traffic on certain point in water areas, violates, is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the third category.

Article 438 1 he that there are job of it to individuals to provide night stay is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category if he: 1st. fails immediately upon arrival of the person held by him in the décor will spend the night a valid travel document or an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement to do;
2nd. no ongoing records or fails in it shall, without delay, submit to the arrival of that person's name, place of residence and date of arrival to point out as well as to draw or to do itself in it to keep or keep to do note the nature of the document, and, at the start, the day of the departure;
3rd. fails to show that register on request to the mayor or the officer designated by it.
2 with the same penalty is equal negligence punished of the one that there are job or a habit of adult persons to an area, including inland port or inland waterway each decorated to the mooring of pleasure boats, with or without associated facilities, available for keeping night stay or for posting or posted to any camping resources or keeping construction work other than a device as referred to in paragraph 1, makes available.
3 night stay On, provided to accompanying spouses, minor children or to groups, is the above does not apply.

Article 439 1 With detention of not more than one month or a fine of the second category is punished: 1 °. He who a Kallon below the rank of officer goods belonging to the clothing, equipment or armament purchase, trade, as a gift, in property, use or storage, or such goods for a Kallon below the rank of officer sells, exchanges, at geschenke, in property, use or storage, without written permit issued by or on behalf of the commanding officer;
2 °. He who, making a habit of buying such a property, given the general measure of internal governance rules on the keeping thereof does not comply with the registry.
2 If, during the Commission of the offense have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of one of these offences has become final, the punishment of detention be doubled.

Article 440 he who printed works or other items in a form that they on coin-or bank notes, currency cash, of national brands conditioned Platinum, gold or silver, stamps or on travel documents, identity documents referred to in article 1 of the law on the identification requirement or other identity documents that are issued by an entity or organization of vital or national interest or Dutch identity cards does matches , manufactures, provides, receives, in stock, enter, post or run, transports, is punished with a fine of the second category.

Article 441 With detention of up to three months or a fine of the third category will be punished he that the content or the thrust of which by means of a standing by him or under his management uses radio-get device is captured and, he should reasonably suspect, not for him or partly intended for them is communicated, either to another If he should reasonably suspect, that then open publication of the contents or the thrust will follow and follows such a publication, either openly.

Article 441a He who openly or by distribution of any unsolicited writings an object if available or at him for hands designates and draws attention to the suitability thereof as a technical tool for secretly listening, tapping or recording conversations, telecommunications or other data transfer by an automated work or as part of such a tool, is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the third category.

Article 441b With detention of at most two months or a fine of the third category will be punished he who, using a specially made technical tool whose presence not clearly specified, of a person, present at a place accessible to the public, unlawful manufactures an image.

Article 442 With detention of up to three months or a fine of the third category will be punished: 1 °. He who, having obtained a suspension of payments, arbitrarily carried out acts which the cooperation of directors by law is sought;
2 °. the Director or Commissioner of a legal person which has obtained a suspension of payments, single-handedly carried out acts which the cooperation of directors by law is sought.

Article 442a he who without the prior written consent of the child care and protection board a child below the age of six months which is not under the guardianship of a legal person as a foster child, is punished with imprisonment of up to three weeks or a fine of the second category.

Title III. Infringements regarding public authority Article 443 he that a general requirement of police, under the municipal law in exceptional circumstances by the Mayor, the President of the security region or the Queen's Commissioner in the province enacted and proclaimed, violates, is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the second category.

Article 444 he who, as legally as a witness, expert or as an interpreter called, illegal stay away, is punished with a fine of the first category.

Article 445 He who are in business of minors or of under receivership or asked people, or of those who are included in a mental hospital, as blood related, aangehuwde, spouse, guardian, curator, called for the right to be heard, either in person or, where this is allowed, through the intermediary of an agent appears, without a valid reason of change, is punished with a fine of the first category.

Article 446 he who, at the existence of danger for the General safety of persons or property or upon discovery of a crime on hotter Act, the assistance refuses that the public power of him progressing and which he, without exposing themselves to danger in a moment, is capable of, is punished with a fine of the first category.

446a article with a detention of up to three months or a fine of the second category is punished he who, 1 °. After becoming a jurisdiction referred to in article 539b, paragraph 1, of the code of criminal procedure, or 2 °. after him held outside the jurisdiction of a court a suspect or a seized object is handed down, or 3 °. After being outside the jurisdiction of a court by order of the public prosecutor, a person does not immediately and on the fastest possible way to a competent prosecutor knowledge gives the data referred to in article 539b, paragraphs 2 and 3, of the code of criminal procedure, or fails to seek possible indications of the Prosecutor as referred to in paragraph 3 of that article.

Article 447 he that a publication, because of the competent authority in public done, unlawful Strip, unreadable or damaged, is punished with a fine of the first category.

447a article With a fine of the second category is punished: 1 °. He who does not or not properly comply with any obligation imposed in article 195 of book 8 of the civil code in connection with Articles 178 and 192 third member of book 8 of the civil code, or imposed in 785 and 786 articles of book 8 of the civil code in connection with Articles 178 and third member 782 , in addition to Article 771 of that code or in book 8 of the general orders in Council referred to in articles 231 and 841 of book 8 of the civil code;
2 °. He who the brand, the denomination or badges on a teboekstaand ship, prescribed in the order in Council referred to under 1 °, remove, change or is unclear or invisible otherwise than according to which order in Council is lawful;

3 °. He who does not or not properly comply with the obligation imposed in article 1304, paragraph 2, of book 8 of the civil code, or to any obligation imposed in an order in Council issued under section 1321 of book 8 of the civil code.

Article 447b he that a travel document, an identity document referred to in article 1 of the law on the identification requirement or another identity document that is issued by a service or organization of vital national interest, or that he has available, of which he is not the holder, or that pursuant to a statutory provision should be handed, not him immediately when this oral has been ordered by an authorized officer , or within fourteen days, after him this was notified in person by registered letter returned, is punished with a fine of the second category.

Article 447c he who, other than by forgery, to the person by whom or by whose intervention only provision or allowance is granted, information which he knows or ought reasonably to be suspect the truth, is, if this information is relevant for the determination of his or even otherwise right on that provision or allowance or the height or the duration of such a provision or allowance , punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

Article 447d he who, in breach of any obligation imposed on it by or pursuant to the law, fails to provide the necessary information in a timely manner, is, if this information is relevant for the determination of his or even otherwise entitled to a provision or allowance or the height or the duration of such a provision or allowance, punished with imprisonment not exceeding six months or a fine of the third category.

447th He article which does not comply with the obligation to present a photo ID available for inspection or to cooperate with taking one or more fingerprints, him imposed pursuant to the law on the identification requirement, the code of criminal procedure, the criminal code, the Overleveringswet, the Uitleveringswet, the law enforcement criminal judgements, transfer the detainees under the Framework Act, Framework Act Correctional nursing available , the principle Act judicial youth establishments or the law special inclusions in psychiatric hospitals, is punished with a fine of the second category.

Title IV. Infringements regarding the civil State He Article 448 which does not comply with a legal obligation to declare to the Registrar for the registers of birth or death, is punished with a fine of the first category.

Article 449 1 The Minister of the religion that, have him do before parties prove that their marriage before the Registrar is consummated, only religious ceremony to comparatively done, is punished with a fine of the second category.
2 If, during the Commission of the offense have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of equal offense has become final, detention of at most two months or a fine of the second category.

Title V Infringement concerning needy Article 450 he who, witnessing the immediate risk of life in which another, fails to grant or provide assistance that he him, without endangering themselves or others to be able to reasonably fear, can provide, grant or, if the death of the needy, punished with imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Title VI. Infringements regarding the manners Article 451 [expired per 21-05-1986] article 451bis [expired per 01-01-1988] article 451ter [expired per 01-01-1970] article 451quater [expired per 01-11-1984] article 452 [expired per 15-06-1911] Article 453 he who is in obvious State of intoxication on the open road, is punished with imprisonment of up to 12 days or a fine of the first category.

Article 454 [expired per 01-11-1967] article 455 [expired per 01-09-1996] article 456 [expired per 15-06-1911] article 457 [expired at 31-12-1964] Title VII. Infringements regarding the police Article 458 field he who, without authorization, are not uitvliegend plume animals let walk in gardens or on any land that dotted, bepoot or planted, is punished with a fine of the first category.

Article 459 he who, without authorization, cattle let walk in gardens, or hakbossen values, on any whey or hay land or on any land that dotted, bepoot or bepoting to bezaaiing, or planted, or planting is prepared, is punished with a fine of the first category.

Article 460 He who, without authorization, is on only ground encrusted, bepoot or bepoting to bezaaiing, or planted, or planting is prepared, or during the months of May to October on any whey or hay land, is punished with a fine of the first category.

Article 461 he who, without authorization, on the basis of which the access differently on a seemingly way for him by the rightholder is prohibited, or is there cattle, is punished with a fine of the first category.

Title VIII. Misconduct Article 462 the official, responsible for the issue of copies or extracts of judgments, that such copy or extract edit before the verdict is properly signed, is punished with a fine of the first category.

Article 463 the official who without leave of the competent authority makes or extract copy of secret government documents or take it public, is punished with imprisonment of at most two months or a fine of the second category.

Article 464 the head of an old people's home, intended to imprisonment of convicts, provisionally detained suspects or hostages, or of a national establishment for child protection or psychiatric hospital, which someone in the institution or hospital record or keep without the command of the relevant power or the Court ruling to have them, or failing this inclusion and of the order or ruling under which it is made , in its registers the required registration to do, is punished with imprisonment of not more than one month or a fine of the second category.

Article 465 the Registrar who fails before the consummation of a marriage is to let the evidence or statements that the law be advanced, will be punished with a fine of the second category.

Article 466 the Registrar who acts in breach of the law about the records or the civil status or any formalities before or the consummation of a marriage, is punished with a fine of the first category.

Article 467 the Registrar who fails to file a deed in the records, will be punished with a fine of the second category.

Article 468 is punished With a fine of the first category: 1 °. the Registrar who fails to do the assignments to the competent authority that the law of him progresses;
2 °. the official who fails to the officer of the civil registry to do the assignments that the law of him goes on.

Article is Under 468a Registrar with respect to articles 466-468 means a person who pursuant to law with the keeping of a register of civil status is in charge.

Title IX. Shipping offences Article 469 [expired per 20-08-13] article 470 The skipper who not all by or by virtue of legal provisions advanced ship papers, books, records or other data carriers on board, is punished with a fine of the first category.

Article 470a [expired per 20-08-13] article 471 1 With fine of the second category is punished: 1 °. the skipper of a Dutch vessel that do not carry that on board his vessel the required by law journals are held in accordance with the legal regulations or those journals not exhibits when the law this progresses;
2 °. the skipper of a Dutch ship that the register of offences referred to in article 539u of the code of criminal procedure, not in accordance with the legal regulations like it or not shows when the law this progresses;
3 °.
[Red:;]
4 °. the owner, the bareboat charterer, the accountant or skipper of a Dutch vessel that refuses to stakeholders on their request to inspect or copy, on payment of the costs, providing the on board the vessel journals.
2 If, during the Commission of the offense have expired less than two years since an earlier condemnation of the culprit because of one of these offences has become final, detention of at most two months or a fine of the second category.

He that the provisions at article 539u 471a article of the code of criminal procedure violates is punished with imprisonment of up to three months or a fine of the second category.

Article 472


The skipper of a Dutch vessel that does not comply with its legal obligation concerning the registration and notification of births or deaths during a sea voyage, is punished with a fine of the first category.

Article 473 [expired per 01-09-1988] article 473a [expired per 03-02-1955] Article 474 The skipper who does not comply with the obligations referred to in the second paragraph of article 785 DFL or article of the commercial code, shall be punished with imprisonment not exceeding three months or a fine of the second category.

Article 475 the one who acts in breach of the obligations imposed in article 38a him Law seafarers, is punished with a fine of the second category.

Article 476 [expired per 20-08-13] Article 477 [expired per 01-04-1991] article 478 [expired per 01-04-1991] General final provision Article 479 the entry into force of this code shall be regulated by law.
Charges and recommend that this in the journal will be posted, and that all Collegiën and Ministerieele Departments, authorities, officials, whom it may concern, to the exact implementation will keep the hand.
Given in the Hague, den 3den March 1881 WILLEM.
The Minister of Justice, a. e. j. MAGUIRE.
Issued March 1881 the fifths.
The Minister of Justice, a. e. j. MAGUIRE.