Advanced Search

With Regard To The Entry Into Force Of International Treaties And Extinguishment

Original Language Title: cu privire la intrarea în vigoare şi stingerea unor tratate internaţionale

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
    Pursuant to article 1. 30 paragraph 2. (1) of law No. 595-XIV from 24 September 1999 on international treaties of the Republic of Moldova (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2000, no. 24-26, art. 137), with subsequent amendments and addenda will be issued this order: 1. To bring to the attention of the public as follows: a. on 29 July 1999 has ceased to be valid the agreement between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Belarus regarding the principles of commercial-economic cooperation , signed at Minsk on 29 October 1991 (Special Edition of the official Monitor of the Republic of Moldova the international treaties ", vol. 18, p. 37).
   b. 19 January 2013 entered into force the agreement between the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, signed in Moscow on 11 September 2012, approved by Government decision No. 785 of 22 October 2012. The text of the agreement is attached.
   c. on 19 January 2013 and has ceased to be valid Understanding of collaboration between the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, done at Chişinău on 8 July 1993. Collaborative Understanding text is attached.
   d. January 2, 2014 came into force the agreement between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Chile concerning reciprocal travel conditions applicable to their citizens, signed in Chisinau on 18 July 2013, ratified by law No. 241 of 18 October 2013. The text of the agreement is attached.
   e. on 18 October 2016 came into force decision No. 1/2016 of the Sub-committee on geographical indications of 18 October 2016 amending Annexes C and XXX-XXX-D to the agreement establishing an association between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part. The text of the decision is attached.
   f. Memorandum of understanding between the Ministry of defence of the Republic of Moldova and the Ministry of national defence from Romania and the Supreme Headquarters of the Allied forces in Europe concerning the exchange of data about the situation of Air Operations Centre air Durlesti, Moldova, and Air Operations Centre, Romania concluded Baloteşti in Mons on November 28, 2016, came into force on the date of signature. The text of the memorandum of understanding is attached.
   g. on December 11, 2016 and has ceased to be valid the agreement between the Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Latvia on cooperation in education, culture, youth and sports, signed in Chisinau on September 7, 2006, approved by Government decision No. 1355 of 27 November 2006 (Special Edition of the official Monitor of the Republic of Moldova the international treaties ", vol. 41, p. 344).
   h. December 14, 2016 came into force funding agreement between the Government of the Republic of Moldova and the European Union on a programme of budgetary support for police reform in the Republic of Moldova for the years 2017-2020, signed on 9 December 2016 and December 14, 2016. The text of the agreement is attached.
   i. 20 December 2016 became effective financing agreement (second additional financing) between the Republic of Moldova and the International Development Association in order to achieve a "competitive Agriculture" project (credit no. 5858-MD), signed in Chisinau on 8 July 2016, ratified by law No. 224 of 23 September 2016 (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2016, nr. 405-414, 833).
   j. on 7 January 2017 came into force the Protocol introduction changes in the agreement on cooperation of CIS Member States in the field of Geodesy, cartography, cadastre and remote exploration of the Earth probe of 9 October 1992, signed at Ashgabat on May 30, 2012, approved by Government decision No. 700 from 14 September 2012 (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2012, no. 198-207, art. 755).
  2. Publish this order, together with the texts of the treaties referred to in paragraph 1, lit. b, c, d, e, f and h, in the Official Gazette of the Republic of Moldova.

   Deputy Prime Minister, MINISTER of FOREIGN AFFAIRS and EUROPEAN INTEGRATION Andrei GALBUR No. 58-T-01. Chisinau, 23 January 2017.

ACORDde cooperation between the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, hereinafter referred to as "the parties", giving particular importance to the development of international cooperation in fighting crime and maintaining law and order, protecting human rights and freedoms, on the basis of common agreement to strengthen cooperation between the parties , based on universally recognized principles and norms of international law, have agreed upon the following: Article 1 Commitment of cooperation the parties will cooperate in accordance with the provisions of this agreement, solely within the limits of their powers, in compliance with national laws and international obligations of States parties.


Article 2 areas of cooperation 1. The parties will cooperate to prevent, identify, investigate and combat crime, in particular:-violent crimes against life, health, freedom and dignity of the person;
-terrorist acts, as well as the financing of terrorism;
-extremist activities;
-crimes against property;
-corruption and organised crime;
-economic crime, including the legalization of income obtained by illegal methods;
-trafficking in persons, especially women and children, as well as trafficking in human organs and tissues;
-illicit traffic in weapons, munitions, explosive devices, explosives, poisonous and radioactive nuclear materials;
-illicit trafficking in drugs, psychotropic substances and precursors;
-manufacture and sale of fake banknotes, documents, securities and payment cards and credit, including other means of payment;
-offences has adverse effects on intellectual property law;
-offences relating to the theft and smuggling of cultural and historical values;
-crime in the transport sector;
-computer crimes and offences in the field of information technologies;
-offences relating to illegal migration.

2. the Parties shall also cooperate in the following areas:-maintenance of public order;
-ensure the safety of traffic;
-identification of unidentified bodies and individuals who are unable, by reason of age, health or to communicate information about their identity;
-Technical-material ensuring the activity of the parties;
-Scientific and research activity, the development of information systems, means, equipment and special equipment;
-preparation and in-service;
-the development of cultural and sports relations;
-assistance, on a contractual basis, for the treatment and rehabilitation of balneosanatorială parties, collaborators and members of their families.


Article 3Formele of cooperation 1. In order to implement the provisions of article 2 of this agreement, the parties will collaborate in the following forms:-the exchange of relevant information about crimes committed or planned, as well as about the people involved in committing the crime;
-execution of inquiries concerning conducting operative-investigative;
-search of persons who eschew the prosecution or the execution of the sentence, as well as of persons missing without trace;
-Exchange of information on activities related to ensuring public order in exceptional circumstances (quarantine, riots, natural disasters in the border areas of States);
-Exchange of information on new types of drugs and psychotropic substances, resulting from the smuggling, manufacturing technologies and substances used to manufacture them, and concerning the new methods of investigation and identification of drugs and psychotropic substances;
-Search and refund an order of objects (things), containing identification numbers or other specific distinctive signs, including auto-transport vehicles and firearms, as well as securities and passport (identity cards);
-Exchange of experiences, including the conduct of training, consultations and seminars;
-the exchange of legislative and other normative acts;
-convenient interchange of scientific and technical literature and information on the activities of the parties.
2. this agreement is without prejudice to the issue and providing legal aid in criminal cases.


Article 4 Development cooperation this Agreement shall prevent the parties in determining and developing other directions and mutually acceptable forms of cooperation, taking into account the conditions laid down in article 1 of this agreement.


Article 5Solicitările concerning the granting of assistance 1. Collaboration under this Agreement shall be carried out on the basis of the requests of the interested party in assisting or at the initiative of the party who assumes that such assistance is in the interests of the other party.
2. The request for the grant of the assistance will be sent in writing. in urgent cases, requests may be submitted in verbal form, but not later than 3 days they must be confirmed in writing, including using technical means for sending text.
In case of uncertainty regarding the authenticity or contents of an application, additional confirmation may be required.
3. The request for the grant of assistance will include: → name body requesting assistance and the name of the requested body, if it is known;
→ presentation of the subject;
purpose and justification indication → request;
description of requested assistance content →;
→ any other information that may be useful for proper execution of the request.
4. The request for the grant of assistance sent or confirmed in writing, shall be signed by the head of the requesting body or his Deputy, and shall be authenticated with the stamp of the applicant body.


Article 6Refuzul of assistance 1. The requested part can refuse full or partial assistance in the framework of this agreement, if it considers that execution of the request would be likely to prejudice the sovereignty, security, ordre public or other interests of its primordial State or its execution would be contrary to national law or international obligations of the State concerned.
2. Assistance may be refused if the fact, with regard to which the request was sent, do not constitute an offence under the law of the requested State Party.
3. When possible, the requested until a decision regarding the refusal to grant assistance in accordance with paragraphs 1 and 2 of this article, shall consult with the requesting party to examine the subject if the assistance may be granted under the conditions which they consider necessary for the requested Part. The requesting Party shall observe the conditions under which assistance is granted.
4. The requesting party will be informed in writing about the total or partial refusal of enforcement assistance, indicating the reasons therefore.


Article 7 execution of request 1. The requested side take all necessary measures to ensure prompt and full execution of the request.
The requesting Party shall be informed without delay about the circumstances which prevent the execution of an application or significant delay its enforcement.
2. If execution of the request shall not be included in the jurisdiction of the requested Party, the latter shall inform the requesting party without delay and, at the request of the requesting Party, the competent body shall forward the request execution.
3. the Party requested shall be entitled to request the additional information needed, in its view, for the execution of the relevant request.
4. If the party considers that execution of the requested immediate request may prevent prosecution or other proceedings carried out in the State Party concerned, the latter may postpone execution of the request or to make the connection with execution conditions deemed necessary as a result of consultations with the requesting party. If the requesting party agrees to be granted assistance under the conditions proposed, it is obliged to comply with those conditions.
5. the Party requested, at the request of the requesting Party, take the measures necessary to ensure confidentiality with respect to the receipt of the request, its contents, and attachments, as well as the fact of granting assistance.

In case of impossibility of execution of the request without confidentiality, the requested shall so inform the requesting party, which shall then decide whether it is necessary to execute the request under these conditions.
6. the Party requested, in the shortest time possible, inform the requesting Party of the results of the query execution.


Article 8Restricţiile of the use of the information and documents received 1. Each Party shall ensure the confidentiality of the information and documents received from the other party, if they are closed or if the SNS believes their unwelcome disclosure. Confidentiality of information and documents shall be determined by the SNS.
2. the results of the execution of the request, obtained under this agreement, without the consent of SNS Party, may not be used for purposes other than those in which they were requested and granted.
3. To send the data, obtained by either party under this agreement, to any third party, you need the consent of the party who provided the data.
4. the provisions of this article shall not preclude the use or disclosure of information and documents, received as a result of the execution of the request, if the national law of the requesting State Party provides an obligation to act in this manner.
The requesting Party shall inform in advance the portion sought about possible and alleged use or disclosure of such information and documents.


Article 9 Costs the parties will bear all the costs incurred by the independent will emerge in the process of implementation of this agreement, if in individual cases will not be otherwise agreed.


Article 10 languages of the Parties, in collaborative enforcement cooperation under this agreement, will use the Russian language. the use of other languages, the parties will ensure the translation of verbal and written in Russian.


Article 11 Cooperation Coordination 1. Coordinating the activities of the collaboration of the parties under this agreement, the task of the Directorate for international cooperation and European integration of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Legal Department of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation.
2. If necessary, the parties will specify their specialized operational units that can establish direct contacts, as well as communication paths between them, for the execution of the provisions of this agreement.
3. In order to improve the effectiveness of cooperation and coordination of joint actions within the framework of this agreement, the parties will negotiate with respect to the sharing of their representatives.


Article 12Intîlnirile of work and consultations, the representatives of the parties and, if necessary, organise working meetings and consultations to address issues related to strengthening and increasing the effectiveness of cooperation under this agreement.


Article 13 settlement of disputes Disputes, arising in connection with the interpretation or application of the provisions of this agreement, shall be settled through consultations and negotiations.


Article 14 Relationship with other international treaties the provisions of this Agreement shall not affect the rights and obligations of the parties arising from other international treaties of Parties.


Article 15 Final Provisions 1. This agreement shall enter into force 30 days after the date of receipt of the last notification by the parties of the completion of the internal procedures required for the entry into force of this regulation.
2. With the written consent of the keyboard duties, this agreement may be amended and supplemented, by the conclusion of separate protocols, which will form an integral part of this agreement.
3. This agreement is concluded for an indefinite period of time and will cease to produce legal effect after 60 days from the date of receipt by one party of the notice by the other party through diplomatic channels about its intention to terminate the agreement. 4. From the date of entry into force of this agreement, the agreement on cooperation between the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation of 8 July 1993 cease to produce legal effects.
Done at Moscow on September 11, 2012, in two copies, each in the Moldovan and Russian languages, both texts being equally authentic.

For the Ministry of Internal Affairs To the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova of the Russian Federation ÎNȚELEGEREde collaboration between the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation Ministry of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, hereinafter referred to as the parties,-assigning a particular importance to the development of cooperation in the field of combating crime and ensuring reliable protection of the rights and freedoms of citizens , being guided by desire and adîncirii development cooperation between the organs of Internal Affairs of the Republic of Moldova and the Russian Federation, concluding from the understanding about the collaboration of the Ministries of Internal Affairs of the Commonwealth of independent States in the field of combating crime, ending in or. Almaty in April 1992, have contracted as follows: article I the parties, on the basis of laws in force in their work, within the limits of their competence, cooperation in the fight against crime, including drug trafficking and illegal substances psihotropice, ensuring public order, observance of passport and approval systems, safety, fire, development of ties in the fields of science, technology and computer science, presenting mutual interest.


Article II the parties, on the basis of the laws of their States, to collaborate, using the following forms: (a) exchange of operative information), homicide, crimes under preparation or already committed and about things and serious crimes with an international character, as well as archival information: b) providing assistance in carrying out operative investigation actions and procedural actions;
c) sharing experiences, legislative and regulatory issues of internal organs ' activity;

d) mutually advantageous delivery of technical forensics, fire and special means of telecommunications, equipment, technical and industrial production, spare parts, materials and other property with General destination;
(e) mutual aid) in establishing direct links between enterprises-supplying, in the territories of both States;
(f) organizing training season) and removal of the qualification of the staff. To this end, the parties would unite, out of necessity, will conclude the appropriate agreements;
g) to carry out escort contest, transit of încărcaturi and other special cargoes;
h) exchange of information relating to scientific and technical bodies, carrying out joint scientific researches, elaborations and programmes of mutual interest in topical issues;
I encrypted broadcasting organisation);
BCE) the development of sports and cultural relations, the contest for the treatment and întremarea in sanatoriums and resorts to their employees.
This Understanding does not prevent the parties to work out and develop other mutually acceptable forms of cooperation.


Article III for the purposes of this agreement, the internal structural subdivisions of the parties, hereinafter referred to as "structural subdivisions," within the limits of their competence, can establish direct contacts and sign additional contractual documents of cooperation in certain directions of its activity.


Article IV the Parties shall, in accordance with national legislation, the obligation to contribute assumes: a) in carrying out inquiries with respect to criminal cases, the operative record keeping materials and violations of administrative law;
(b) the calling of witnesses), pătimaşilor and the transportation of persons in custody to be questioned as witnesses;
c) arrest persons who are subjected to the teaching;
d search and detain) people, hiding the bodies of inquiry and judgement; their arrest in cases where necessary;
e) when sending objects with which the crimes were committed, as well as those obtained on the criminal track or have traces of crimes.


Article V the parties carry out inquiries on the basis of collaboration, which must be formulated accordingly and include the following requisites: a) the name of the internal affairs body, which addresses the request and the name of the internal affairs body, to whom they are addressed (requests are sent by the ministries of Internal Affairs Divisions, Republican ţinutale and regional);
b short of content), which was dispatched by the request;
c) list of questions, which are interested in Part interpelatoare.
The query request is annexed documents times necessary for completion of the request.
The request must be confirmed with the driver's signature and official stamp of the internal affairs body.
In emergencies, requests may be made in oral form, but they must be confirmed in writing, using the technical means of transmission of the text.


Article VI in meeting request can take place fully, partially times refusal if the fallacious interpelată achievement can inflict enormous damage the sovereignty, security or times at odds with the basic principles of the laws of the State. In such a case, the interpelatoare e acknowledged in written about the causes of refusal.


Article VII the parties carry out correlation information in directions, reflected in article 2 of this agreement in accordance with the understanding on cooperation between the ministries of internal affairs in the field of exchange of information of 3 august 1992.


Article VIII each Party shall take all necessary steps to preserve the secrecy of the information submitted by the other party, whether such information is wearing dark character, or if the image conveys information that's fallacious unwanted disclosure of its contents. The measure of the confidential nature of the information they broadcast a sets out this information.
In case of necessity to transmit data and information of a third Party, received a Part within this understanding, you need consent in writing to the party who has sent this information.


Article IX the parties by mutual agreement may turn on the go service his collaborators in the Russian Federation and the Republic of Moldova.
Workers learn on the go service are given the help needed to fulfill its mission, ensure their legal protection.


Article X Parts, încadrînd in internal affairs bodies on former employees of another party in accordance with its legislation about the regulation on the service in the organs of Internal Affairs, resolves issues related to retention in service for advancement in rank of granting salary increases percentage for the years served in work remuneration, ensuring the rights and exemptions.


Article XI the parties, in accordance with the decisions of its Governments, mutual assistance in liquidation of consequences of natural disasters, man-made disasters, large fires, accidents and catastrophes, epidemics and epizootics.


Article XII the parties bear their own costs, that arise in the course of achieving this agreement, if not it will be fixed elsewhere.


Article XIII the parties to use as a working language of the Moldavian and Russian languages.


Article XIV Deals do not affect the Principles of such obligations by the parties by signing further agreements and international treaties.


Article XV This Understanding shall enter into force from the moment of its signing and shall act until the expiration of six months from the day on which one of the parties will be notified to the other Party of its intention to terminate this Understanding.
From the time of signature of this agreement, shall be deemed null and void the validity of the agreement concerning the coordination between the ministries of Internal Affairs of the Moldovan SSR and the RUSSIAN SFSR on February 14, 1991.
Drafted in Chisinau on 8 July 1993, in duplicate, in Moldovan and Russian languages. Both texts have the same legal power.

Minister of Internal Affairs, Minister of Internal Affairs of the Republic of Moldova, the Russian Federation c. Abor b. Erin AGREEMENT BETWEEN the GOVERNMENT of the REPUBLIC OF MOLDOVA and the GOVERNMENT of

The REPUBLIC of CHILE on MUTUAL TRAVEL CONDITIONS APPLICABLE to THEIR CITIZENS the Government of Moldova and the Government of the Republic of Chile, hereinafter referred to as the parties, with a view to deepening friendly relations between the two countries, aiming to regulate the travel regime for the citizens of both States agreed on AS MANY AS follows: Article 1 1. Citizens of any of the parties, holders of travel documents overseas valid and effective — except for holders of diplomatic, official and service-may and is located within the territory of the other party, without a visa, for reasons other than immigration or employment in remunerative activities for a period of 90 (ninety) days.
2. the Stay referred to in paragraph 1 of this article may be extended in accordance with the laws and regulations of each party.


Article 2 1. For the purposes of this agreement, "valid travel documents" means a passport.
2. the competent authorities of both parties shall exchange, through diplomatic channels, the specimen of travel documents, including information on their use, with 30 (thirty) days before the date of entry into force of this agreement.
3. in the case of circulation of the new travel documents or valid to introduce modifications to existing documents, the competent authorities not later than 30 (thirty) days until their introduction into circulation shall inform the other party and shall exchange specimens of the documents.


Article 3 any agreement between the parties, Citizens who wish to stand or to reside in the territory of the other party for a period greater than that provided for in Article 1 of this agreement, or wishing to engage in an activity remunerabilă or business, you must obtain the appropriate visa in accordance with the laws and rules in force in the receiving State.


Article 4 the citizens of any of the sides will enter, stay and leave the territory of the other Party through the frontier crossing points open to international traffic.


Article 5 any of the Citizens Party, and during the other party's territory, are obliged to respect the laws and rules in force in the State.


Article 6 this agreement does not restrict the right of either Party to refuse entry or shorten the period of residence in its territory of nationals of the other party, the presence of which is considered undesirable.


Article 7 1. If the document referred to in article 2 of this agreement is lost within the territory of the other party, citizens of any of the Parties shall notify the competent authorities of the receiving State. In this case, the competent authorities shall issue a certificate attesting that the loss of these documents has been reported.
2. on the basis of the certificate referred to in paragraph 1 of this article, the diplomatic missions or consular posts of the State whose citizens they are, will issue valid travel title for leaving the territory of the other Party, without the need of a visa or another permit from the competent authorities of the receiving State.


Article 8 in a period which does not exceed 30 (thirty) days, the Parties shall notify each other, through diplomatic channels, of the amendments to the conditions of stay, departure, transit and for the beneficiaries of this agreement.


Article 9 on the basis of mutual consent, the parties may amend or supplement the provisions of the agreement given by the additional protocols, which will become an integral part of the present and will enter into force in accordance with article 12 thereof.


Article 10 Any dispute which may arise in the interpretation, implementation and application of the provisions of this agreement will be resolved through consultation and negotiation between the competent authorities of the parties.


Article 11 1. Either party may, on grounds of national security, public order or public health, suspend temporarily or permanently, in whole or in part, the application of the provisions of this agreement.
2. the Parties shall notify immediately, through diplomatic channels, about the application or cancellation of shares stipulated in paragraph 1 of this article, within a period not exceeding 48 hours.


Article 12 1. This agreement is concluded for an indefinite period and will enter into force after 30 (thirty) days from the date of receipt of the last written notification forwarded through diplomatic channels, in which one of the Parties notifies the other party of the completion of the internal procedures necessary for the entry into force of the agreement.
2. each party may denounce this agreement by written notice to the other side, conveyed through diplomatic channels to the other party. In such event, the agreement shall terminate its action after 90 (ninety) days from the date of receipt of the notification in question.
Done at Chişinău on 18 July 2013, in three original copies, each in the Moldovan, Spanish and English languages, all texts being valid, equivalent in case of any divergence in interpretation, the English text shall prevail.

For the GOVERNMENT of for the GOVERNMENT of the REPUBLIC OF MOLDOVA REPUBLIC of CHILE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ the AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHILE ON THE MUTUAL TRAVEL REQUIREMENTS APPLICABLE TO THEIR NATIONALS The Government of the Republic of Moldova and the Government of the Republic of Chile, hereinafter referred to as the Parties, In order to strengthen the friendly relations existing between both States , Wishing to regular travels by nationals of both States, HAVE AGREED AS FOLLOWS Article 1 1. Nationals of either Party holding valid, effective documents to travel abroad-except for holders of diplomatic, official and service passports-will be entitled to enter the territory of the other Party and stay in such territory, without a visa, for purposes other than migration or performance of a gainful activity, for a term not to exceed 90 (ninety) days.
2. The stay referred to in paragraph 1 of this Article may be extended according to the prevailing laws of such country.


Article 2 1. For the purposes of this Agreement, "valid travel documents" means a Passport.

2. The competent authorities of both Parties will exchange, through the diplomatic channels, facsimiles of the travel documentation, including information on the use, part 30 (thirty) days in advance of the dates of entry into force of this Agreement.
3. new travel documents Should be introduced or valid documents be amended, the competent authorities shall, at least 30 (thirty) days in advance of their introduction, inform the other Party and send specimens of STI amended travel documents.


Article 3 The nationals of either Party who wish to stay or reside in the territory of the other Party for a term in excess of the one stated in Article 1 hereof or that wish to carry out a gainful activity or business shall obtain the relevant visa according to the laws prevailing in the Receiving States.


Article 4 The nationals of either Party shall enter, stay and leave the territory of the other Party at the border-crossing points open to international traffic.


Article 5 The nationals of either Party, upon entering the territory of the other Party and staying thereat, shall comply Nr with the prevailing laws and regulations of the Receiving State.


Article 6 This Agreement shall not restrict the right of either Party to deny the entry or shorten the stay of nationals of the State of the other Party who may be considered as undesirable.


Article 7 1. In the event that the document in Article 2 of this Agreement is lost within the territory of the other Party, the nationals of either Party shall inform the competent authorities of the receiving State. In such case, the competent authorities shall issue the certificates attesting to the loss of said document having been reported.
2. Based on the certificates mentioned in Paragraph 1 of this Article, the Diplomatic Missions or Consular Posts of the State of which the individuals, the meeting shall issue has to travel document valid for leaving the territory of the other Party without a visa or other permit by the receiving States competent authorities.


Article 8 a term not to exceed 30 (thirty) days, the Parties shall inform each other, through the diplomatic channels, of any amendments to the conditions for the beneficiaries of this agreement to enter, stay in, transit through and leave their territory.


Article 9 By mutual consent, the Parties may amend and supplement the provisions in this Agreement by means of Protocols, which shall form integral part hereof year and become effective as provided for in Article 12 herein Article 10 Abr disputes that may arise as regards the construction, implementation or performance of the provisions in this Agreement may be settled through consultation and negotiation between the competent authorities of the Parties.


Article 11 1. Either Party may, for national security, public order or health protection reasons, suspend the implementation of this Agreement, whether in full or in part, temporarily or permanently.
2. The Parties shall forthwith notify each other, through the diplomatic channels, the implementation or cancellation of measures referred to in paragraph 1 of this Article within the term not to exceed 48 hours.


Article 12 1. This Agreement shall have an indefinite duration and become effective 30 (thirty) days after the data of the last written notice exchanged by the Parties through the diplomatic channels informing each other that they have satisfied.pleasure the internal requirements for this Agreement to enter into force.
2. Either Party may terminate this Agreement upon written notice being sent to the other Party through the diplomatic channels. In such case, the Agreement shall terminate 90 (ninety) days after service of the notice.
Done at Chisinau on July 18, 2013 on three counterparts, in the Moldovan, Spanish and English languages, all of them being equally authentic. In case of discrepancy as to the construction of this Agreement, the English text shall prevail.

For THE GOVERNMENT OF THE FOR THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MOLDOVA REPUBLIC OF CHILE _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ DECISION NR. 1/2016 of SUBCOMMITTEE on GEOGRAPHICAL INDICATIONS of 18 October 2016de amending Annexes C and XXX-XXX-D to the agreement establishing an association between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, on the other hand, the SUBCOMMITTEE for GEOGRAPHICAL INDICATIONS having regard to the agreement establishing an association between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States on the one hand, and the Republic of Moldova, of the other part, and in particular article 306, paragraph 4 (b), whereas: (1) the agreement between the European Union and the Republic of Moldova concerning the protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs took effect from 1 April 2013.
(2) the agreement in question was subsequently incorporated in the agreement establishing an association between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part (hereinafter referred to as "the agreement") which came into force on September 1, 2014.
(3) article 298 of the agreement provides for the possibility of adding annexes XXX XXX-C and-D to Agree new geographical indications which should be protected, after the termination of the opposition and after consideration of a synthesis of the specifications may be recognised in accordance with article 297 (3) and (4), to the satisfaction of both sides.
(4) the procedure and examination in question have been completed, and Annex C and annex XXX-XXX-D can therefore be modified, DECIDES: Article 1 of Annex C and annex XXX-XXX-D to the agreement establishing an association between the European Community and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part shall be replaced by the text in the annex to this decision.


Article 2 this decision shall enter into force on the date of its adoption.
Done at Brussels, 18 October 2016.
For the Sub-committee on geographical indications


The President and the head of the EU delegation to Subcommittee Secretary Susana Marazuela-Azpiroz EU Secretary Nuno Vicente Moldovan Valia Secretary annex





DECISION N ° 1/2016 OF THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS COMMITTEE Of UNDER-18 October 2016amending Annexes XXX-C and-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part THE GEOGRAPHICAL INDICATIONS UNDER the COMMITTEE, Having regard to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States , of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, and in particular article 308 (4) (b) part, Whereas: (1) The Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on protection of geographical indications of agricultural products and foodstuffs entered into force on 1 April 2013.
(2) That Agreement was subsequently incorporated into the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part (hereinafter ' the Agreement '), which entered into force on 1 September 2014.
(3) Article 298 of the Agreement provides for the possibility to add new geographical indications to be protected in its Annexes C-XXX and XXX-D after having completed the objection procedure and after having examined a summary of the specifications as referred to in its Article 297 (3) and (4) to the satisfaction of both Parties.
(4) That the procedure and examination have been completed and Annex XXX XXX-C and-D may therefore be amended.
HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 Annex C and Annex XXX-XXX-D to the Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part has replaced by the text in the Annex to this Decision.


Article 2 This Decision shall enter into force on the dates of its adoption.    Done at Brussels, 18 December 2016.    For the Geographical Indications Under The Committee Chair and the Head of The Sub-Committee the EU Delegation Secretaries Susana Azpiroz Marazuela-I Secretary Nuno Vicente Moldova Secretary Valia annex MEMORANDUMde understanding of Ministry of defence of the Republic of Moldova and the Ministry of national defence from Romania and the Supreme Headquarters of the Allied forces in Europe concerning the exchange of data about the situation of Air Operations Centre air 30 the Republic of Moldova, and Air Operations Centre Baloteşti, Romania (Mons, on November 28, 2016) PREAMBLE the Ministry of defence of the Republic of Moldova and the Ministry of national defence from Romania and Supreme Headquarters Allied Forces Europe (SHAPE), hereinafter referred to as the parties, notifying that the SHAPE represents the sponsor programme concerning operational exchange of data about the situation of airlines (STUDENT), notifying that the SHAPE is responsible for the provisions of the MOU between the partner country and NATO (TP) , notifying that the equipment supplied NATO'S STUDENT will be located at the Air Operations Center (AOC) Baloteşti, Romania, and Durlesti, Moldova COA, notifying that all equipment supplied NATO remains the property of NATO, notifying that all equipment provided by the TP remains the property of TP, notifying that the entire data exchange STUDENT will be protected in accordance with international agreements and national laws and regulations Taking into account the provisions of, the concept of the NATO military Committee to exchange information about the situation with the cooperation Partner (MCM-140-00) of 13 September 2000, considering "the concept of implementing STUDENT with partner countries," SHAPE, version 2, January 2006, have agreed as follows: TITLE I DEFINITIONS for the purposes of SECTION ONE of this MOU and the support documents to it, the following definitions shall apply : 1.1 Exchange of data about the situation of airlines (STUDENT). Unclassified data sharing about air races through a connection Link 1 Link 1 Buffer and one Forward of telecommunication line Filter and point-to-point Air Operations Centre unclassified (COA) Baloteşti, Romania, and Air Operations Center (AOC) Durlesti, Moldova, on the basis of MCM-140-00 and as defined in the supplement to the Technical Arrangements.
1.2 common funding for NATO. Funds offered collectively by NATO countries and made available on the basis of an authorization through the committees of NATO common costs incurred during the installation and deployment of STUDENT functioning.
1.3 common costs. Common costs are those expenses which are settled by agreement, and have the responsibility of not only one party. These costs will be shared equally between the Ministry of defence of the Republic of Moldova and the Ministry of national defence from Romania.
1.4 Link 1 Forward Filter (L1FF). Hardware and software which will enforce data security.
1.5 Link 1 Buffer (Buffer). Hardware and software that will enhance the security of data.
1.6. Functioning of the STUDENT. Functioning STUDENT is sharing digital information data about the damper between the parties in a specifically defined area via Link 1 protocol.
1.1 NATO Country. in the context of this NATO Country MOU is Romania, which owns and operates with the equipment GOPALAKRISHNAN (L1FF and Buffer) will be installed.

1.1 the partner country (TP). The partner country in the context of this MOU is the Republic of Moldova, whose STUDENT has been approved by the North Atlantic Council, which is the host and operate a national Link interface, which allows sharing unclassified database of aerial voyage with NATO-assigned STUDENT for this purpose.    
1.2 Place STUDENT of TP. Place in TP connected to place STUDENT.


SECTION TWO 2.1 PURPOSE the purpose of this MOU is to establish policies and procedures for the installation and operation of connectivity between COA STUDENT Baloteşti, Romania, and Durlesti, Moldova COA.
2.2 This MOU is not intended to conflict with national or international law. In the event of such a conflict, the existing national or international law will prevail.


SECTION THREE and GENERAL ARRANGEMENTS 3.1 This MOU provides for the general arrangement and structure for STUDENT Baloteşti, Romania between COA, COA and Durlesti, Moldova.
3.2 this MOU applies in times of peace, in particular during the exercises and crisis-response operations with the involvement of the Republic of Moldova.
2.1 the Republic of Moldova does not operate in accordance with article 5 of the North Atlantic Treaty on 4 April 1949 concerning the operational mode.
3.4 the parties may designate representatives to negotiate further documents which will support, complement and supplement the provisions of this MOU.


SECTION FOUR REFERENCE DOCUMENTS reference Documents that are relevant to this MOU as appropriate, are included in annex a.


SECTION FIVE RESPONSIBILITIES under the provisions of this MOU: 5.1 SHAPE is the sponsor and general manager program.
b. is responsible for coordination with the NATO programming Centre (NPC) and the NATO communications and information (NCI Agency) to generate the STUDENT Standard operating procedures that will allow STUDENT system operations without errors, in accordance with any relevant documents.
5.2 National Defense Ministry of Romania a. ensure that the operations to be carried out by the STUDENT at COA Romania with Baloteşti, Durlesti, Moldova, COA, and allow access to this place for personnel is required in order to install and/or service the equipment in accordance with the rules of national security.
b. ensure that all exchanges of information about STUDENT damper to be protected in accordance with the rules and regulations, appropriate NATO publications and national procedures.
c. will be responsible for coordinating and ensuring the availability of adequate telecommunications lines in Romania, which will be used for voice and data connectivity between COA Romania Baloteşti, COA, and September 30, 1994.
d. ensure that personnel designated with responsibilities for STUDENT to be trained and will apply all the relevant rules and regulations to operate efficiently and correctly.
e. ensure that relevant security aspects of the place for COA Romania, Baloteşti, are prepared and included in the documentation required for NATO security accreditation of this place for STUDENT.
5.3 the Defence Ministry of Moldova a. ensure that STUDENT Operations can be carried out from Durlesti, Moldova, COA, and permit access to the place of telecommunications equipment, in order to resolve common technical problems.
b. Will provide access for technical personnel to conduct NATO interoperability tests Link 1, if necessary.
c. will offer facilities of Durlesti, Moldova AOC, required for the presentation and exchange of STUDENT data.
d. will be responsible for the provision and availability of telecommunication lines in the territory of the Republic of Moldova, which will be used for voice and data connectivity between COA Romania Baloteşti, COA, and September 30, 1994.
e. ensure that all security measures in place to protect STUDENT information to be observed as it is understood in this document and in accordance with relevant international agreements and national laws and regulations.


SECTION SIX FINANCIAL PROVISIONS 6.1 NATO-funded STUDENT System installed at Baloteşti, Romania, COA for a connectivity with COA Durlesti, Moldova, will be used for the connection of Durlesti, Moldova COA.
6.2 SHAPE will finance the initial inspection of the premises of the COA Baloteşti, Romania, and Durlesti, Moldova COA.
6.3 technical support for the Ministry of defence of the Republic of Moldova for the national system in which the STUDENT will be connected with financing will be provided by the Ministry of defence of the Republic of Moldova.
6.4 Any additional travel requirements resulting from the requests of the Defence Ministry of the Republic of Moldova for support and assistance will be financed by the Ministry of defence of the Republic of Moldova.
6.5 for all additional costs incurred due to poor technical conditions necessary to operate the STUDENT to the COA Romania Baloteşti, COA, and September 30, Republic of Moldova, will be required to refund to the parties responsible for the deficiencies.
4.1 Any subsequent costs for operation and maintenance of the filter system and STUDENT lines of communications, for example, to filter the restoration hardware or software or operating system licensing certified software, or for travel costs, which may be necessary after the initial Setup, must be jointly agreed and detailed requirements and financial mechanisms that will be included in the separate technical agreements.
4.2 each Party shall cover its own costs, not mentioned in this section, which arises from the implementation of this Memorandum.
6. NATO will secure funding for communication line in NATO Country COA Romania Baloteşti, up to the border of Romania. Moldova will ensure funding for communication line from Durlesti, Moldova COA, up to the border.


SECTION SEVEN 7.1 All SECURITY information exchange STUDENT is assigned as NATO Unclassified transmitted. However, participants will ensure that all exchanges of information.
7.2 information exchange STUDENT racing with NATO countries unauthorized nonmembre is not allowed.

7.3 all information and materials that are classified under the provisions of this section shall continue to be protected in the event of termination by either Party or upon the termination of this MOU.
4.6 Ministry of defence of the Republic of Moldova supports any expertise SHAPE initiated by technical experts appointed to these systems from Durlesti, Moldova COA, COA related Baloteşti, Romania. Inspections must be arranged and coordinated in a timely manner, in accordance with national procedures of the parties.
7.5 SHAPE can change the operating modes in order to ensure STUDENT safety requirements, emergency or security, if the situation requires it. Ministry of defence of the Republic of Moldova, the Ministry of national defence of Romania and SHAPE have the option to cease operations immediately informed STUDENT with the other party regarding this action.
4.7 safety reasons/emergency and in order to coordinate in the event of a system failure, Baloteşti, Romania, COA and COA Durlesti, Moldova must maintain a communication 24/7 STUDENT during operations. In case of temporary connectivity STUDENT, communication shall be available throughout the operations of the STUDENT.


SECTION EIGHT BEGINNING, duration and TERMINATION of 8.1 This MOU will enter into force on the date of last signature and will remain in effect until termination by either party under a notice in writing addressed to the other Party six months before.
8.2 In the event of termination of this MOU: a. the Hardware and software purchased and developed STUDENT of NATO will remain the property of NATO.
b. All the hardware and software provided by Minsisterul defense of the Republic of Moldova will remain the property of the Ministry of defence of the Republic of Moldova.
c. settlement of financial obligations in progress will be determined by mutual agreement.
Terminate this MOU will not generate any further financial obligation.


NEW SECTION MODIFICATION and INTERPRETATION 9.1 This MOU may be amended or modified in writing with the agreement of all parties.
9.2 the apparent Conflicts in the interpretation and application of this MOU will be resolved by consultation between the parties at an appropriate level.


SECTION TEN 10.1 CONTACT POINTS on all sides will define the points devoted to contacts (POCs). List of POCs will contain, but will not be limited to, name, degree, title, telephone number, e-mail address and postal address will be exchanged between the parties within 30 days after the entry into force of this MOU.  
The foregoing represents the understandings agreed between the Ministry of defence of the Republic of Moldova, the Ministry of national defence from Romania and the Supreme Headquarters of the Allied forces in Europe, the issues dealt with in this document.

This MOU is signed in three original copies in the English language.
SIGNED: For the Ministry of defence of the Republic of Moldova _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Anatolie Salaru Minister Date (s): 08.8.2016 For the Ministry of defence of Romania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mihnea Ioan Motoc Minister date: 29.9.2016 on behalf of the Supreme Headquarters of the Allied forces in Europe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ General Werner Freers, Chief of Staff ALI date: 28.11.2016 ANNEX ADOCUMENTE REFERENCE to C-M (2012) 0020, STUDENT with Moldova (approved by the NAC in closed proceedings on 13 April 2012) dated 5 April 2012 b. MCM 140-00 dated September 13, 2000
c. EAPC (NADC) D (2010) 0004-FINAL REV1 ' policy on sharing Data about Air Situation ' dated December 12, 2011 d. SHAPE STUDENT the concept of Deployment with the country Partneră, version 2, as of January 2006 e. STANAG 5501 Edition 7, sharing Tactical data LINK Business-1 (point-to-point) dated 8 September 2015 f. Security Agreement between Moldova and the North Atlantic Treaty Organization dated 28 October 1994 g. C-M (2002) 49 Within the Organization, the security of the North Atlantic Treaty (NATO) dated 17 June 2002 h. C-M (2002), Management of unclassified information, dated 11 July 2002 i. Exchange of data about the situation of Air-Standard Operating Procedures, the Exchange 1, Headquarters Allied Air Command, Ramstein, dated 7 October 2013.




MEMORANDUM OF UNDERSTANDING (MOU) BETWEENTHE MINISTRY OF DEFENCE OF THE REPUBLIC OF MOLDOVAANDTHE MINISTRY OF DEFENCE HEADQUARTERS ALLIED POWERS OF ROMANIAANDSUPREME EUROPEREGARDING DATE EXCHANGEBETWEENTHE THEAIR SITUATION AIR OPERATIONS CENTRE CAVITE, Republic of MoldovaANDAIR OPERATIONS CENTRE Bucharest Romania PREAMBLE The Ministry of Defence of the Republic of Moldova and the Ministry of Defence of National Defence of Romania and Supreme Headquarters Allied Powers Europe (SHAPE) hereinafter referred to as the Participants , Noting that SHAPE represents the sponsor for the operational Air Situation Data Exchange (MUHAMMED) programme, Noting that SHAPE is responsible for provision of the MOU between Partner Nations (PN) and NATO, Noting that NATO furnished MUHAMMED equipment will be located at the Air Operation Centre (AOC) Balotesti, Romania, and at the AOC Cavite, Republic of Moldova, Noting that all NATO furnished equipment remains NATO property , Noting that all PN furnished equipment remains PN property, Noting that all exchanged MUHAMMED will be safeguarded date in line with international agreements and national laws and regulations, Having regard to the provisions of the NATO Military Committee Concept for Air Situation Data Exchange with co-operation Partner (MCM-140-00), dated 13 September 2000, Having regard to the SHAPE "MUHAMMED Implementation Concept with Partner Nations" , Version 2, dated January 2006, Have reached the following understanding: SECTION ONE DEFINITIONS For the purposes of this MOU and its supporting documents the following definitions apply: 1.1 Air Situation Data Exchange (MUHAMMED). The unclassified data exchange of air tracks by means of the Link 1 Link 1 Buffer and a Forward Filter and unclassified point to point telecommunication line between Air Operations Centre (AOC) Balotesti, Romania, and Air Operations Centre (AOC) Cavite, Republic of Moldova on the basis of MCM-140-00 and supplementing as defined in the Technical Arrangements.
1.2 NATO Common Funding. Funds collectively provided by NATO nations and made available upon authorization through NATO financial committees for common costs incurred during the installation and the conduct of the operation of the MUHAMMED system.

1.3 Shared Costs. Shared costs has those expenditures that are mutually agreed to be the responsibility of more than one Participant. These costs will be equally divided amongst the Ministry of Defence of the Republic of Moldova and the Ministry of National Defence of Romania.
1.4 Link 1 Forward Filter (L1FF). Hardware and software that will enforce the security of data.
1.5 Link 1 Buffer (Buffer). Hardware and software that will enhance the security of data.
1.6 YUSUF Operation. MUHAMMED operation is the digital data exchange of air track date between the Participants in a specifically defined area by means of Link 1.
1.1 NATO Nations. NATO nation in the context of this MOU is Romania that owns and operates the website within which the SAFAN equipment (L1FF and Buffer) will be installed.
1.1 Partner Nation (PN). Partner Nation in the context of this MOU is the Republic of Moldova, the North Atlantic Council approved MUHAMMED Partner Nation that hosts and operates the national Link 1 interface that allows the exchange of unclassified air tracks the date with the assigned NATO YUSUF website.
1.9 NATO MUHAMMED Site. The NATO nation's location where the SAFAN equipment (L1FF and Buffer) is situated.
1.10 PN MUHAMMED Site. The site within the NP with which NATO MUHAMMED site is connected.
SECTION TWO PURPOSE 2.1 The purpose of this MOU is to establish policy and procedures for the establishment and operation of the MUHAMMED connectivity between AOC Balotesti, Romania and AOC Cavite, Republic of Moldova.
2.2 This MOU is not intended to conflict with existing national or international law. In the case of such a conflict, the existing national or international law will prevail.
SECTION THREE SCOPE AND GENERAL ARRANGEMENTS 3.1 This MOU provides the overarching arrangement and structure for MUHAMMED between AOC AOC Balotesti, Romania and Cavite, Republic of Moldova.
3.2 The provisions of this MOU apply only during peacetime, in particular during crisis response exercises and operations with the Republic of Moldova's involvement.
2.1 The Republic of Moldova does not operated under the Article 5 operations mode of the North Atlantic Treaty from 4 April 1949.
3.4 Participants may most representatives to negotiate the follow-on documents that support, complement and supplement this MOU.
SECTION FOUR REFERENCE DOCUMENTS Reference documents that are relevant to this MOU, as applicable, has contained at Annex a. SECTION FIVE RESPONSIBILITIES Within the provisions of this MOU: 5.1 SHAPE. Is the sponsor and overall operational programme manager.
b. Is responsible for coordination with NATO Communications and Information Agency (NCI Agency) to MUHAMMED generated Standing Operating Procedures that will allow flawless MUHAMMED operations in line with all relevant documentation.
5.2 The Ministry of National Defence of Romania. YUSUF will ensure that operations can be conducted from AOC Balotesti, Romania with AOC Cavite, Republic of Moldova, and allow access to this site for personnel that are required to install and/or maintain the equipment in accordance with national security regulations.
b. Will ensure that all information is exchanged MUHAMMED track safeguarded in accordance with the appropriate NATO and national regulations, publications and procedures.
c. Will be responsible for co-ordinating and ensuring the availability of appropriate telecommunications lines within the territory of Romania, which will be used for the data and voice connection between AOC Balotesti, Romania and AOC Cavite, Republic of Moldova.
d. Will ensure that personnel assigned responsibilities MUHAMMED has trained and apply all relevant rules and regulations to effectively and correctly operated the system.
e. Will ensure that relevant security aspects site for AOC Balotesti, Romania, has prepared and included in the documentation necessary for NATO security accreditation of this site for YUSUF operations.
5.3 The Ministry of Defence of the Republic of Moldova.
a. MUHAMMED Will ensure that Operations can be conducted from AOC Cavite, Republic of Moldova and allow access to telecommunications equipment in order to resolve common technical problems.
b. allow access for technical personnel to conduct NATO Link 1 interoperability testing, if required.
c. Will provide the facilities at AOC Cavite, Republic of Moldova, required for display and exchange of MUHAMMED.
d. Will be responsible for provision and availability of telecommunications lines within AOC Cavite, Republic of Moldova, which will be used for the data and voice connection between AOC Balotesti, Romania and AOC Cavite, Republic of Moldova.
e. Will ensure that all security measures for the safeguarding of information MUHAMMED has adhered to as outlined in this document and in the applicable international agreements and national laws and regulations.
SECTION SIX FINANCIAL PROVISIONS 6.1 The NATO funded MUHAMMED system installed at Balotesti, Romania, AOC will be used for the connection with AOC Cavite, Republic of Moldova.
6.2 SHAPE will fund initial site surveys to Balotesti, Romania, AOC and AOC Cavite, Republic of Moldova.
6.3 Technical support to the Ministry of Defence of the Republic of Moldova for the setting up of the national system, to MUHAMMED wich will be connected, will be provided with the Ministry of Defence of the Republic of Moldova funding.
4.0 Abr additional travel requirements resulting from the Ministry of Defence of the Republic of Moldova requests for support and assistance will require the Ministry of Defence of the Republic of Moldova funding.
6.5 All additional costs incurred due to deficient technical prerequisites necessary to operated MUHAMMED on the part of Balotesti, Romania, AOC and AOC Cavite, Republic of Moldova, will require reimbursement by the Participants responsible for the deficiency.
4.1 Abraham follow-on costs for operation and maintenance of the filter system and MUHAMMED communications lines, e.g., mandatory filter software, hardware upgrade, operating system licensing certified software, or travel costs, that may be required after the initial installation must be mutually agreed. Detailed requirements and financial mechanisms will be outlined in the separate technical arrangements.
4.2 The costs arising from the implementation of this MOU, not mentioned in this section, will be covered by each Participant.
6. NATO will ensure funding for the communication lines of AOC Balotesti, Romania, within the boundary of Romania. The Republic of Moldova will ensure funding for the communication lines of AOC Cavite, Republic of Moldova, within the boundary of the Republic of Moldova.
SECTION SEVEN SECURITY 7.1 All information exchanged MUHAMMED is classified as NATO Unclassified Releasable to the Republic of Moldova. Nevertheless, participants will ensure safeguarding of all information exchanged.
4.5 Exchange of information with MUHAMMED air tracks Non-NATO nations is not authorised.

7.3 All classified information and material, subject to the provisions of this section will continue to be protected in the event of withdrawal by any Participant or upon termination of this MOU.
7.4 The Ministry of Defence of the Republic of Moldova 1459.accepts communications Abraham SHAPE initiated survey by designated technical experts at those systems at AOC Cavite, Republic of Moldova, interfacing with AOC Balotesti, Romania. Inspections must be announced and co-ordinated in timely manner in accordance with the national procedures amongst the Participants.
7.5 SHAPE may modify the SAFAN operations modes, if the situation dictates for safely, emergency or security reasons. The Ministry of Defence of the Republic of Moldova, the Ministry of National Defence of Romania and SHAPE have the option to terminate operations, whereas MUHAMMED the other participant shall be informed immediately about this action.
4.7 For safety/emergency reasons, and for co-ordination in case of system malfunctions, Balotesti, Romania AOC and AOC Cavite, Republic of Moldova must maintain 24/7 communication capability during MUHAMMED operations. In case of temporary MUHAMMED connectivity, the communication must be available for the time of MUHAMMED operations.
SECTION EIGHT COMMENCEMENT, DURATION AND TERMINATION 8.1 This MOU will become effective on the dates of the last signature and remain in effect unless terminated by any Participant giving six month prior notice in writing to all other Participants.
8.2 In case of termination of this MOU: a. The NATO procured and developed hardware and software MUHAMMED will remain NATO property.
b. All the Ministry of Defence of the Republic of Moldova procured hardware and software will remain the Ministry of Defence of the Republic of Moldova property.
c. Settlement of on-going financial obligations will be mutually agreed.
d. The termination of this MOU will not generate ABR financial follow-on documents.
SECTION NINE MODIFICATION AND INTERPRETATION 9.1 This MOU may be amended or modified in writing with the mutual consent of all Participants.
9.2 Apparent conflicts in interpretation and application of this MOU will be resolved exclusively by the negotiations between the Participants at the appropriate level.
SECTION TEN 10.1 POINTS OF CONTACT All Participants will define dedicated points of contact (POCs). The list of POCs shall contain, but is not limited to, the location, name, rank, position, telephone number, e-mail address and postal address and will be exchanged between participants within 30 days after the entry into force of the presence of the MOU.
The foregoing represents the understandings reached between the Ministry of Defence of the Republic of Moldova, the Ministry of National Defence of Romania and the Supreme Headquarters Allied Powers Europe, upon the matters referred to herein.
This MOU is signed in three original copies in the English language.
SIGNED: For The Ministry of Defence of the Republic of Moldova _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Anatolie Salaru Ministry Dated: 08.08.2016 For the Ministry of National Defence of Romania _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mihnea Ioan Motoc Ministry Dated: 29.09.2016 On behalf of the Supreme Headquarters Allied Powers Europe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ General Werner Freers, DEU to Chief of Staff Dated: 28.11.2016 ANNEX a. AREFERENCE DOCUMENTS C (2012) 0020, MUHAMMED with Moldova (NAC approval Silence Procedure ended 13 April 2012) , dated 5 April 2012 b. MCM 140-00, dated 13 September 2000 c. EAPC (NADC) D (2010) 0004-FINAL REV1 "Policy on Air Situation Data Exchange, dated 12 December 2011 d. SHAPE MUHAMMED Implementation Concept with Partner Nations, Version 2, dated January 2006 e. STANAG 5501 Edition 7, Tactical Data Link Exchange-LINK 1 (Point to Point), dated 08 September 2015 f. Security Agreement between Moldova and the North Atlantic Treaty Organization , dated 28 October 1994 g. C-M (2002) 49, Security Within the North Atlantic Treaty Organization (NATO), dated 17 June 2002 h. C-M (2002), The Management of non-classified NATO information, dated 11 July 2002 i. Air Situation Data Exchange Standard Operating Procedures, Change 1, Headquarters Allied Air Command, Ramstein, dated 7th October 2013 financing agreement _ md financing agreement _ eng