Advanced Search

For Modifying, Supplementing And Repeal Of Laws

Original Language Title: pentru modificarea, completarea şi abrogarea unor acte legislative

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
    The Parliament adopts this organic law.
Art. I.-The article 3 of law No. 180-XVI of July 10, 2008 regarding labour migration (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2008, 162-164, 598) as subsequently amended, in paragraph (2) shall be supplemented with the h3) by the following: "h3) foreigners tolerated, as long as they were granted toleration coming into legal force on the territory of the Republic of Moldova".
Art. II.-Law nr. July 16, 2010 200 aliens (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2010, no. 179-182, art. 610), as amended, is modified and completed as follows: 1. In the table of contents of the law, valid expressions "border crossing", "document valid for crossing the State border", "identity document valid for crossing the State border" and "identity document valid for crossing the State border" shall be replaced with the words "travel document valid expressions "document", crossing the State border "and" identity document for crossing the State border "shall be replaced with the words" travel document ", and the phrase" integrated automatic information system in the field of migration and asylum "shall be replaced with the phrase" integrated automatic information system "migration and asylum" grammar.
2. In article 3: "the notion of" entry ban shall read as follows: "prohibition of entry-the decision of the competent authority for foreign nationals prohibiting the entry, stay and staying in the country for a certain period or, where applicable, the decision of the border police in regard to alien crossing the State border of the Republic of Moldova after the date on which his stay became illegal without making the subject of returning the territory of the country; "article should be filled in with the following concepts:"-form of misconduct breaches by foreigners has internal rules of the Center for temporary placement of aliens, his staff, provisions issued in the exercise of their public or manifestation of individual or group violence;
notice for family reunification-the act issued by the competent authority for foreigners at the request of the Moldovan citizens residing in the Republic of Moldova or of foreigners having the right of residence in the Republic of Moldova under this law and which constitute one of the conditions for obtaining a long-term visa for family reunification to the applicant for an opinion;
Integration Center-specialized center, subordinated to the competent authority for aliens, as a shared service, intended for integration activities, counselling, information and assistance to aliens;
confirmation certificate of the applicant's status of stateless person-act of the competent authority for foreigners in the Republic of Moldova, issued to the applicant the status of stateless persons, which identify this applicant and confirms his place of residence in the territory of the Republic of Moldova;
former asylum seeker-stranger who requested asylum in respect of which there is a final decision of rejection of the application for asylum and there are no other legal grounds for staying in the country;
invitation-electronic document created, structured, processed, stored and transmitted by computer and other electronic devices or technical means and program with digital signature in accordance with the legislation in force, and which constitutes one of the conditions for obtaining a visa for Moldova by certain categories of aliens;
voluntary return-fulfilling the obligation of return within the period prescribed for that purpose in the return decision;
family reunification-entry and residence in the territory of the Republic of Moldova to family members of a foreigner with legal residence in the territory of the Republic of Moldova or of the family of a citizen of the Republic of Moldova, in order to preserve the family unit, regardless of the date of establishment of family relations;
risk of circumvention-existence of grounds justifying, in a particular case, the assumption that an alien subject to removal proceedings may Dodge;
headline travel for foreigners with illegal residence in the territory of the Republic of Moldova-the document issued under the law by the competent authority for foreigners, valid for a single journey, aliens who are no longer in possession of a valid travel document and are required to leave the territory of the Republic of Moldova. "
3. Article 4 is hereby repealed.
4. Article 5 shall be supplemented with paragraph 11 with the following contents: "(11) in order to facilitate the process of integration of foreigners, the competent authority for foreigners creates integration centers. The methodology for integrating the territorial centres shall be approved by the Government. "
5. In article 6: (1): the letter b), after the words "residence permit shall be inserted the words" valid "or identity card for refugees or beneficiaries of humanitarian protection,";
paragraph is completed with the letter g) with the following contents: ") was not a nominal employee of interdicting Moldova."
6. The Act is supplemented by article 61 with the following content: "Article 61. Requirements for travel documents (1) the entry of the alien into the territory of the Republic of Moldova, the term of validity of the travel document should exceed by at least 3 months after the date laid down for leaving the territory of the Republic of Moldova.
(2) In exceptional situations. 21. (1) in the case of international officials to participate in major events of national or international nature, organised by central public authorities, are allowed entry into the Republic of Moldova on the basis of a travel document whose validity will overcome with less than 3 months after the date laid down for leaving the territory of the Republic of Moldova.
(3) the travel document must contain at least two pages.
(4) the travel document must be issued in the past 10 years.
(5) the provisions of paragraphs 1 and 2. (3) and (4) will have no bearing on the identity cards accepted for crossing the State border. "
7. In article 8, paragraph 1 shall be supplemented by the letters j to l)) with the following content: "j") were previously removed from the territory of the country and have not returned, the costs of their removal;
k) have entry ban in the Republic of Moldova;
it) exhausted the duration of stay or residence in the territory of the Republic of Moldova granted by law. "
8. In article 9: in paragraph 3, the words "in all cases" shall be replaced with the words "may be";
(5) to be completed in the end with the text: "the ban on entry into the Republic of Moldova shall bring to the attention of foreigners through a separate decision either simultaneously with a return decision." the article is completed (6) with the following contents: "(6) the term of prohibition shall start from the date of removal of the alien from the territory of the Republic of Moldova, and where the alien is not on the territory of the Republic of Moldova as of the date of issuing of the decision."
9. In article 10: (1) shall be supplemented with the letter a1) with the following content: "a1) a year-in the event the purpose for which it has been granted/extended the right of residence;" in paragraph (2), after the words "voluntary return" insert text "and/or who leave with their own funds or repaying foreign competent authority at a later date for the expenses incurred for the removal from the territory of the Republic of Moldova";
paragraphs (5) and (6) shall read as follows: "(4) aliens who have been removed from the territory of the Republic of Moldova at the expense of the State are augmented with a raise of 6 months periods of prohibition applied previously, which, however, shall not exceed a total of 5 years, and in the case of aliens who pose a serious threat to public order or to national security the period of prohibition must not exceed a total of 10 years.
(6) subject to the provisions of paragraph 1. (1) aliens who are not cad married citizens of the Republic of Moldova or other foreigners with permanent residence in the Republic of Moldova or have minor children unable to work times children common with people who have the right to reside in the territory of the Republic of Moldova, except in cases in which foreigners were deprived of parental rights. "
10. The Act is supplemented by article 101 with the following content: "in article 101. The lifting of the ban on entry into the Republic of Moldova of aliens ' entry Ban ordered pursuant to article. 10 may be raised by the competent authority for foreigners in the following cases: a) the alien is married to a citizen of the Republic of Moldova, and the marriage is not fictional;
b) the alien is married to another foreigner with permanent residence in the Republic of Moldova, and the marriage is not fictional;

c) the alien has minor children or children unable to work, common with Moldovan citizens, if they are to maintain his or whether there is an obligation of payment of alimony, the obligation on the alien and it meets regularly;
d) the alien shall enjoy the right of citizenship of the Republic of Moldova provides through recognition. "
11. Article 11 shall be supplemented by the paragraph 4 with the following contents: "(4) the border police from the Ministry of Internal Affairs shall inform the competent authority for foreigners about aliens who left the country on the basis of the decision of return."
12. In article 14 (3), article 18 (1) and (3), article 19 (1), the words "90 days within 6 months from the date of first entry into the country" shall be replaced with the text "90 calendar days within any period of 180 calendar days, which involves a consideration of the last period of 180 days preceding each day of stay".
13. In article 19, paragraph 2, letter d), the words ' spouses, minor children, parents, and persons upon whom guardianship or trusteeship is established "shall be replaced with the words" wife/spouse, minor children, and dependent parents children, the holder of the right of residence or the spouse thereof, upon whom it is imposed the guardianship or curatorship, and partner with whom they have common children in the case of the Moldovan citizens ', and ' the approval of the competent authority for foreigners "-text" advice for family reunification ".
14. In article 21, paragraph (1) shall be supplemented by the letters d and e)) with the following contents: d) in the case of officials from international organizations, delegates to meet official missions to Moldova in a short period of time, which shall not exceed 15 calendar days;
e) in the case of participants in international actions organized in the Republic of Moldova to the agreement of the Ministry of Foreign Affairs and European integration, if the period between the date of informing the participants and the date of the action does not allow obtaining visas. "
15. In article 21 (2) (a)), article 24 (1) (a)), article 28 (7) of article 32) (5) (a)), article 33 (a)) and article 45 paragraph 1 letter f), the words ' e) and (f)) "shall be replaced with the text" s), f) and (g)). "
16. Article 22 shall be repealed.
17. In article 23 (1), the text "valid under art. 22 "shall be replaced with the words ' valid under art. 61. "
18. In article 24 (1) (b)) and article 28 (7) (b)), ' lit. b)-i) "shall be replaced with the text" lit. b)-l), and in article 32 (5) (b)), article 33 (b)) and article 45 (1) (g)), ' lit. b), c), (d)),),), h) and (i)) "shall be replaced with the text" lit. b), c), (d)),),),),),),) and l).
19. Article 28: under paragraph (1), the words "the original invitation" shall be replaced with the words "invitation on paper or electronic invitation;
(2) shall read as follows: "(2) the right to invite foreign legal entities are registered in Moldova in the manner established by law, and persons domiciled or resident in the Republic of Moldova who have reached 18 years of age and have the full exercise capacity, except for the aliens arrive to study or treatment." the article is completed with paragraph 21 with the following contents : "(21) for business purposes can make invitations, for 3 simultaneous foreign legal persons registered in the Republic of Moldova in the manner established by law." in paragraph (6) shall read as follows: "(6) applications or arrangements for approving invitations resolve within 10 working days from the date of application or approach, and where the journey take urgent treatment of the invitee State of health of a close relative or death-within one working day. In duly justified cases, when it is necessary to further consideration of the application, the time limit may be extended by 10 working days. "shall be added to article (71):" with the following contents (71) does not approve, for two years, a new invitation filed by an applicant, irrespective of its aim, if at least one of the persons invited by it previously has not left the territory of the country within the period of validity of the visa. "
20. the law shall be filled with articles 281 and 282 with the following content: "in article 281. Notice for family reunification with aliens who are staying in the Republic of Moldova (1) the alien has a right of temporary residence or permanent in Moldova may require notice for family reunification.
(2) the competent authority may issue for foreign opinion for the family reunification of foreigners holding a temporary residence or permanent on the territory of the Republic of Moldova: a) husband wife;
(b) Unmarried minor children), resulting from marriage or wedlock, and adopted children of both spouses or of one of them, for God's children of both spouses lost one of her times only by decision of a competent authority of the country of origin, provided that these children should be effectively taken care of either of the spouses;
c unmarried children) you have the right of residence of the holder or of his wife's husband times if they cannot provide alone for medical reasons;
d dependent parents) the holder of the right of residence or his wife husband times;
e the persons upon whom is) imposed the guardianship or curatorship.
(3) the application for family reunification is opinion lodged personally by the applicant, and shall be accompanied by: a) a copy of the passport of the alien;
b) copy of the document certifying their right of residence in the territory of the Republic of Moldova;
c) civil status documents translated and legalized/apostilled, as appropriate, in the established manner;
d) the rights of consimțămîntul other parental regarding family reunification, as appropriate.
(4) the notice for family reunification shall be granted under the following conditions: (a)) there is polygamy;
(b) the applicant provides evidence of space);
c the applicant) temporary residence must have sufficient means of subsistence, in addition to those required for their own maintenance, in the amount of at least an average monthly salary on economy for each family member;
d) meets the conditions for entry to the alien in the territory of the Republic of Moldova. 6 paragraph 1. (1) (a). a), c), (e)), f) and (g)).
(5) the provisions of paragraphs 1 and 2. (4) (a). b) and (c)) does not apply to aliens who have the right of permanent residence in the territory of the country.
(6) where there is doubt concerning the conclusion of the marriage or kinship, authority responsible for aliens may request evidence to establish it.
(7) the competent authority for issuing the opinion of foreigners for family reunification within 10 working days from the date of application.
(8) the decision on refusal of issuance for family reunification will be issued, if the conditions are not fulfilled, the exemption referred to in paragraph 1. (3) and (4) of this article or any reasons of interdicting the entry into the territory of the Republic of Moldova. 8 para. (1) (a). b), c), (d)),),),),) and k).
(9) the decision on refusal of issuance for family reunification shall be communicated to the applicant in writing within 3 working days from the date of issue.
(10) where the opinion is adopted for family reunification will be handed to the person applying for family reunification to be circulated to members of the families concerned, which they will present at the diplomatic mission or the consular post within 90 calendar days from the date of issue, simultaneously with the application for the long-term visa for family reunification.
Article 282. Notice for family reunification with Moldova's citizens (1) a citizen of the Republic of Moldova shall be entitled to request notice for family reunification.
(2) the competent authority may issue for foreign opinion for family reunification of citizens of the Republic of Moldova: a) husband wife;
b) unmarried partner-which convieţuiește with the alien citizen of the Republic of Moldova with whom the unmarried and has at least one child;
c) minor children resulting from the marriage or outside of marriage, as well as for adopted children of both spouses or of one of them, for God's children of both spouses lost one of her times only by decision of a competent authority of the country of origin, provided that these children should be effectively taken care of either of the spouses;
d) major children of citizens of the Republic of Moldova or of his wife's husband times if they cannot provide alone for medical reasons;
e the maintenance of dependent parents) citizen of the Republic of Moldova or his wife husband times;
f) on which persons is established guardianship or curatorship.

(3) the application for family reunification is opinion submitted by the citizen of the Republic of Moldova and shall be accompanied by: a) a copy of the passport of the alien;
b) the marriage certificate of the transcribed marital status of the applicant's domicile or, where appropriate, to the diplomatic mission or the consular post of the Republic of Moldova;
c) civil status documents translated and legalized/apostilled, as appropriate, in the established manner;
d) the rights of consimțămîntul other parental regarding family reunification, as appropriate.
(4) the notice for family reunification shall be granted under the following conditions: (a)) there is polygamy;
b) meets the conditions for entry to the foreigner in the Republic of Moldova. 6 paragraph 1. (1) (a). a), c), (e)), f) and (g)).
(5) where there is doubt concerning the conclusion of the marriage or kinship, authority responsible for aliens may request evidence to establish it.
(6) the competent authority for issuing the opinion of foreigners for family reunification within 10 working days from the date of application.
(7) the decision on refusal of issuance for family reunification will be issued where the provisions of paragraph 2 are not fulfilled. (3) and (4) of this article or any reasons of interdicting the entry into the territory of the Republic of Moldova. 8 para. (1) (a). b), c), (d)),),),),) and k).
(8) the decision on refusal of issuance for family reunification shall be communicated to the applicant in writing within 3 working days from the date of issue.
(9) where the opinion is adopted for family reunification will be handed to the person applying for family reunification to be circulated to members of the families concerned, which they will present at the diplomatic mission or the consular post within 90 calendar days from the date of issue, simultaneously with the application for the long-term visa for family reunification. "
21. Article 30 shall be supplemented by the letter i) with the following content: "i) spouse, children and parents of the alien beneficiary of international protection."
22. Article 31 shall be added to paragraph (3) with the following contents: "(3) submit the application personally to the Alien OSS of competent authority for aliens, under the present law."
23. In article 32, paragraph (2) shall read as follows: "(2) the application for the grant of the right of temporary residence will be accompanied by a national passport in original and in copy, living proof, proof of health insurance and livelihoods support, criminal record translated and legalized by the authorities of the State whose nationality the foreigner holds a civil status documents in the original and the copies. If the alien has a legal residence for at least two years in a country other than the country whose citizenship he holds, it is due to submit criminal record issued by the authorities of the State of residence, translated and legalized, and the document confirming the right of residence. "
24. Article 38 shall read as follows: "Article 38. The granting and extension of the right of residence for family reunification with aliens who are staying in the Republic of Moldova (1), the right of temporary residence can be granted or extended to Aliens married to foreigners having the right to temporary residence or permanent, except for those who have been granted this right for the purpose of studies, or with strangers who were admitted to the status of stateless person. Holders of the right of residence on the territory of the Republic of Moldova may request competent authority for family reunification for foreigners: a) husband wife;
(b) Unmarried minor children), resulting from marriage or wedlock, and adopted children of both spouses or of one of them, for God's children of both spouses lost one of her times only by decision of a competent authority of the country of origin, provided that these children should be effectively taken care of either of the spouses;
c unmarried children) you have the right of residence of the holder or of his wife's husband times if they cannot provide alone for medical reasons;
d dependent parents) the holder of the right of residence or his wife husband times;
e the persons upon whom is) imposed the guardianship or curatorship.
(2) the application for the grant of right of residence will be accompanied by: a) documents confirming the existence of the marriage or, where appropriate, of kinship;
b) copy of the document confirming the right of residence in the territory of the Republic of Moldova;
c) proof your living space;
d) means of subsistence;
Declaration of the applicant s) notarized, showing that members of his family will reside with him;
(f) the consent of the other owner) rights of parental regarding family reunification, as appropriate.
(3) the provisions of paragraphs 1 and 2. (2) (a). c) and (d)) does not apply to aliens who have the right of permanent residence in the territory of the country.
(4) the application for family reunification is submitted by the owner of the alien residence law personally and are approved under the following conditions: a) is not a fictional marriage or, where appropriate, there are kinship ties;
b) there is polygamy;
(c) the applicant provides evidence of space);
d) applicant possesses maintenance means the amount corresponding to the category right of residence whose holder is.
(5) where there is doubt concerning the conclusion of the marriage or kinship, authority responsible for aliens may request evidence to establish it.
(6) the right of temporary residence for family reunification shall be extended individually for each family member on the same period for which it has been granted the right of temporary residence of the alien who resides in the Republic of Moldova, at the latter's request and on presentation of the proof of ownership of the means of subsistence-level at least of an average monthly salary on economy for every Member of the family. "
25. The Act is supplemented by article 381 the following: ' article 381. The granting and extension of the right of residence for family reunification with Moldova's citizens (1) Aliens married to citizens of the Republic of Moldova may be obtained or may extend the right to temporary residence. A citizen of the Republic of Moldova may request competent authority for family reunification for foreigners: a) husband wife;
b) unmarried partner-which convieţuiește with the alien citizen of the Republic of Moldova with whom the unmarried and has at least one child;
c) minor children resulting from the marriage or outside of marriage, as well as for adopted children of both spouses or of one of them, for God's children of both spouses lost one of her times only by decision of a competent authority of the country of origin, provided that these children should be effectively taken care of either of the spouses;
d) major children of citizens of the Republic of Moldova or of his wife's husband times if they cannot provide alone for medical reasons;
e the maintenance of dependent parents) citizen of the Republic of Moldova or his wife husband times;
f) on which persons is established guardianship or curatorship.
(2) the application for the grant of right of residence will be accompanied by: a) documents confirming the existence of the marriage or, where appropriate, of kinship;
b) copy of the identity card of the citizen of the Republic of Moldova;
c applicant Declaration), notary, showing that members of his family will reside with him;
(d) the consent of the other owner) rights of parental regarding family reunification, as appropriate.
(3) the application for family reunification is submitted by a citizen of the Republic of Moldova and are approved under the following conditions: a) is not a fictional marriage or, where appropriate, there are kinship;
b) there is polygamy.
(4) where there is doubt concerning the conclusion of the marriage or kinship, authority responsible for aliens may request evidence to establish it.
(5) the right of temporary residence for family reunification with Moldovan citizens shall be extended individually for each Member of the family, for periods of up to five years. "
26. Article 39: under paragraph (1), the introductory words shall read as follows: "the alien holding a temporary residence for family reunification may be granted or extend the right temporary residence independently if:";
paragraph is completed with the letter a1) with the following content: "a1) holds for at least five years the right of temporary residence for family reunification;" in paragraph (3) shall read as follows: "(3) the right of temporary residence referred to in paragraph 1. (1) is granted or shall be extended for a period of up to one year. "in paragraph (4) shall be repealed.
27. Article 45:

in paragraph 5, the words "paragraphs 1 and 2. (1) (a). d), (e)) and (h)) "shall be replaced with the words ' paragraphs 1 and 2. (1) (a). d and h)) ";
in paragraph 6, the words "migrant workers" are mutually exclusive;
in paragraph 7, after the word "cease" shall be inserted the words "or withdrawn";
Article shall be supplemented (71) and (10) with the following contents: "(71) the absence of the alien from the territory of the Republic of Moldova for a period of more than 12 consecutive months does not automatically lead to the termination or withdrawal of the right of permanent residence. In all cases, after six years of absence from the territory of the Republic of Moldova, the alien loses the right of permanent residence. "
"(10) a permanent residence permit has expired does not result in no event shall the termination or withdrawal of the right of permanent residence."
28. In article 46, paragraph 2, subparagraph (f)) is hereby repealed.
29. Article 48 shall be supplemented by the letter c) by the following: ' (c)) it is established that the right of residence was obtained based on a fictitious marriage. "
30. Article 49 shall be supplemented by the letters c and d)) with the following contents: "(c) the alien entity) or required to do so;
d) alien was removed earlier from the territory of the Republic of Moldova and re-entered under a different identity in the period of the ban. "
31. In article 51, the words ' which were declared unwelcome, against whom expulsion has been ordered, "is excluded.
32. Article 52: under paragraph (1), subparagraph (b)) shall be completed in the final text ", as well as the alien applying for the issuance of a decision to return before being tracked down at illegal residence";
in paragraph 4, the words ' which were declared unwelcome, and against whom expulsion has been ordered, "is excluded.
33. In article 53, paragraph (2) shall read as follows: "(2) the return Decision shall be drawn up in duplicate, in the State language and an international language, and will contain the reasons in fact and in law, as well as information on possible remedies. At the request of the alien, the competent authority shall notify the foreign key elements of the decision in a language which he understands or alien is reasonably assume that he understands. "
34. Article 54 shall read as follows: "Article 54. Challenging the return decision (1) the return Decision may be appealed to the Court in whose area of jurisdiction the territorial subdivision lies to the foreign competent authority which has issued the decision to return, within 5 working days from the date of communication. The Court is required to resolve the request within 30 calendar days of receipt. First instance decision is enforceable, but can be challenged with appeal in the Court of appeal.
(2) the exercise of the appeal referred to in paragraph 1. (1) have suspensory effect of enforcement of the decision of return, unless the return decision is issued at the request of the alien.
(3) appeals against the decision of return, made by the alien taken into custody shall be made public in the Court in whose area of competence centre for temporary placement of aliens and does not suspend the measure of taking into custody. "
35. Article 57 shall be added to paragraph (3) with the following contents: "(3) case concerning the contestation of the decision declaring the alien undesirable person be examined within 30 calendar days of receipt. Decision of the first instance shall be final and binding, but can be challenged with appeal in the Court of appeal. "
36. Article 58: (1) shall be supplemented with the letter f) with the following contents: "(f)) which presents a risk of circumvention of the expulsion procedure." the article is completed (11) and (6) with the following contents: "(11) during the removal can be used under escort procedures and special means, according to the legislation in force, only in cases where they are necessary to protect the life or physical integrity of the escorts the alien, or other persons, for the prevention of damage to property or to achieve the removal under escort. The measures shall apply with due regard for the dignity of the alien, gradually and in proportion to the danger status what should be removed. "
"(6) in the event that a valid travel document cannot be obtained under the conditions of paragraph 1. (4) and (5), the authority responsible for aliens will release a title for illegal aliens with residence in the Republic of Moldova. The form and content of the travel shall be established and shall be approved by the Government. "
37. The Act is supplemented by article 581 with the following content: "Article 581. The risk of avoiding the risk of avoiding a stranger is motivated if: a he has passed) or has attempted to cross the State border illegally;
(b) has not complied with) this obligation to present periodically to the competent authority for foreigners subdivision which imposed the measure or left the territorial jurisdiction of the RADIUS;
(c) it is not proof) of a living space within the territory of the Republic of Moldova;
d) it cannot provide proof of its identity;
There are other reasons e) objectives stemming from its behavior. "
38. Article 60: (1) and (2) shall read as follows: "(1) the removal shall be prohibited if the alien: a) is a minor, and the parents are staying in the Republic of Moldova;
b) the alien is married to a citizen of the Republic of Moldova and the marriage is not fictional;
c) the alien is married to another foreigner with permanent residence in the Republic of Moldova and the marriage is not fictional;
d) the alien has minor children children unable work times, common with the citizens of the Republic of Moldova, if the minor is in its maintenance or alimony payment obligation, the obligation on an alien meets regularly;
e there are justified fears that) life alien is endangered or that it will be subjected to torture, inhuman or degrading treatments in the State in which they are to be returned;
f) the alien is in the situation referred to in article 1. 68 para. (1) (a). (e)), unless that was not extended the period for which he was awarded the tolerance of coming into legal force on the territory of the Republic of Moldova pursuant to article. 69 para. (5);
g) alien shall enjoy the right to acquisition of Moldovan citizenship by recognition.
(2) removal of the alien is not allowed if it is prohibited by international treaties to which Moldova is a party. "in paragraph 3, the words" of persons referred to in paragraph 1. (1) (a). e) "shall be replaced by the wording" Persons specified in para. (1) (a). f) ";
in paragraph 4, the words "exception from paragraph 1. (1) (a). b) and (c)) and paragraph 3. (2) and (3) "shall be replaced with the text" exception from paragraph 1. (1) (a). b), c) and (e)) and paragraph 3. (3)”.
39. The Act is supplemented by article 601 the following: ' article 601. Suspension of removal (1) the enforcement of the removal measure shall be suspended if the alien: a) is the parent of a minor who attended a State education institutions private accredited times law-until the completion of the school year;
b) is married to a foreign national who is allowed to remain in the territory of the Republic of Moldova, granted under this law or by court-until the date when permission;
c) is located in one of the situations referred to in article 1. 12(3). (1) until the date when the reasons for nepermiterii removal from the Republic of Moldova;
d) has a health condition that makes it impossible for the bringing into force of the removal measure-up to relieve it.
(2) the persons referred to in paragraph 1. (1) may be granted toleration coming into legal force on the territory of the Republic of Moldova.
(3) the alien will be informed in writing of the suspension and removal of tolerating coming into legal force on the territory of the Republic of Moldova.
(4) exception from paragraph 1. (1) aliens who pose a threat to public order, national security or who suffer from a disease what threatens public health and refuses to comply with the measures established by the medical authorities. "
40. In article 62, paragraph 4, the words "art. 58 para. (4) and (5) "shall be replaced with the text" art. 58 para. (4), (5) and (6) ".
41. Article 64: in paragraph 1, the words "against which it was ordered expulsion" shall be replaced with the text ", against which it was ordered the expulsion or if there is a risk of theft";
(2) shall read as follows: "(2) in the case of foreigners against whom the measure has been ordered returned or which has been declared undesirable person, taking into custody shall be ordered by the public court of law for a period of up to six months, at the request of the competent authority for aliens." in paragraph (4) shall be repealed;
paragraph (5) shall read as follows: "(5) the extension of the duration of custody of aliens referred to in paragraph 1. (2) and (3), which could not be removed from the territory of the Republic of Moldova within the time set, ordering by the Court at the request of the competent authority for the foreigners. "

paragraph (6) shall be completed in the final text ", and in the case of foreigners declared undesirable, the maximum period of custody may not exceed public 12 months".
42. the law shall be supplemented with the following article: 642 "Article 642. The alien's release from custody the alien is released from the public Trustees publish, on the basis of a decision by the foreign authority, in the following cases: a) has expired taking into custody;
b) disappeared reason which led to the issuance of decision making in the public custody. "
43. The Act is supplemented by article 661 with the following content: "Article 661. Disciplinary sanctions applied to aliens placed in (1) Aliens placed in Center and who committed disciplinary can be applied the following penalties: a) warning;
b) entitlement to suspension packages, packages with supplies and armbands, except goods necessary for individual hygiene and medical care, for a term of not more than 10 calendar days;
(c) suspending the right to) have meetings, for a period of no more than 10 calendar days;
d) disciplinary isolation for a period not exceeding 24 hours.
(2) disciplinary sanctions cannot impede the right to defence, the right of petition, the right to correspondence, the right to health care, the right to food, clothing and accommodation and the minimum conditions are entitled to a daily walk.
(3) the penalties provided for in paragraph 1. (1) does not apply to pregnant women, those with infants, children and any children.
(4) The finding of a failure to comply with the provisions of the internal rules, the Centre's staff issued during the violent manifestation of their times, individual or in a group, the alien may apply disciplinary isolation and gradual commensurate with the seriousness of the offence.
(5) the disciplinary isolation is 3 hours and ordering by the head of the Centre. If the alien's behavior makes it impossible to integrate into the group, the duration of solitary confinement may be extended by the head of the foreign competent authority or legal substitute up to 24 hours.
(6) the competent authority for foreign Ruler or his legal substitute may decide disciplinary isolation are immediately for a period of 24 hours in the case of: (a) physical integrity) the threat made to the times of personal injury actions of the Centre's staff, other persons, or in the event of the destruction or degradation of the goods;
b) intentionally causing injury;
(c) measures/actions) savîrşirii escape or to facilitate the escape of another person from the Centre;
d) possession or use of utensils, tools or other sharp objects, penetrating, blunt what can cause sores, can kill or can present a serious threat to the integrity of the body of the Centre's staff or other persons.
(7) disciplinary Sanctions shall be applied through a written order. Orders for the application of disciplinary sanctions shall be attached to the files of persons placed in the Center. "
44. In article 68, paragraph (1) shall be supplemented with the letter f) with the following content: "f) aliens in respect of which it has ordered the suspension of execution of the removal measure in the territory of the Republic of Moldova."
45. Article 69: (3) shall read as follows: "(3) the following shall cease Tolerating situations: a) by granting the times a residence extension alien under this law;
b) in the case of granting the alien the permission to remain in the territory of the Republic of Moldova according to the provisions of law No. 270-XVI dated 18 December 2008 concerning the asylum in the Republic of Moldova;
c) at the time of leaving the territory of the Republic of Moldova by alien. "paragraph 8 shall be completed in the end with the words" for a period not exceeding 6 months. The term shall not include the period of custody ordered public earlier, if such a measure was applied. "
46. Article 70: in paragraph 3, the words "Ministry of the Interior" shall be replaced with the word "Government";
article is completed with paragraph 4 with the following contents: "(4) in applying the provisions of this law, civil servants with special status in the context of the foreign competent authority shall be entitled to: (a) conduct) checking the identification of foreigners through the purpose of establishing identity, legality and purpose of their stay, and in case of impossibility of the legitimării-driving aliens at the headquarters of the subdivision authority specific checks or applying restrictive measures within 24 hours of detection;
b) to organise and carry out controls in environments and places frequented by foreigners, in public or private institutions, as well as at the premises of economic entities or enterprises, irrespective of the owner or keeper, or when there are indications of the existence in these places of some foreigners that do not comply with the legal provisions concerning aliens in the Republic of Moldova;
c) to organize and carry out the activities necessary for the removal from the territory of the country of foreigners who no longer fulfil the conditions for entry to, stay or residence in the Republic of Moldova. "
47. Article 84: (2) shall read as follows: "(2) Aliens who have a visa and those who do not have the obligation to obtain a visa for entry into the Republic of Moldova can enter the territory of the country and can be up to 90 calendar days within any period of 180 calendar days, which involves a consideration of the last period of 180 days preceding each day staying." article is supplemented by paragraphs (21) to (23) with the following contents: "(21) for the purposes of paragraph 1. (2) the date of entry shall be considered as the first day of stay or residence in the territory of the Republic of Moldova, and the date of removal shall be considered as the last day of stay or residence in the territory of the Republic of Moldova.
(22) the periods of residence and stay authorised under a residence permit or a visa are not taken into account in calculating the period of residence in the territory of the Republic of Moldova for the purposes of paragraph 1. (2) (23) the methodology for the calculation of the period of stay of foreigners entering the territory of the Republic of Moldova without visas are approved by the Minister of internal affairs. "in paragraph (3) shall be completed in the final text", subsequently being subject to the general terms they input into the territory of the Republic of Moldova ".
48. the law is supplemented by the chapter IX1 with following content: "Chapter IX1DREPTURILE, freedoms and OBLIGAŢIILEFUNDAMENTALE of Article 841. Rights and obligations of foreigners (1) Aliens who are in the Republic of Moldova shall enjoy the same rights and freedoms as citizens of the Republic of Moldova, as guaranteed by the Constitution and other laws, as well as rights provided for in international treaties to which Moldova is a party, with the exceptions laid down by the legislation in force.
(2) Aliens are on the territory of the Republic of Moldova are obliged to respect the purpose for which they were granted the right of entry and, if applicable, the right of residence in the territory of the country as well to leave the territory of the Republic of Moldova upon expiry of the stay granted.
(3) on workmanship or stay in the Republic of Moldova, foreigners are obliged to comply with the legislation of the Republic of Moldova and to submit, in accordance with the law, the control of the authorized bodies.
(4) while in the Republic of Moldova, foreigners are obliged to declare to the competent authority for aliens, within 15 calendar days, about changing the travel document under which it was obtained the right of abode.
(5) the foreigners who change their domicile or residence are obliged, within 15 days from the date of the move to the new address, inform the competent authority for foreigners to be taken.
(6) the foreigners who change their citizenship, which is showing or cancelled marriage are obliged, within 15 days, to inform the competent authority in this regard to foreigners.
(7) the theft or loss of travel document, the residence permit or identity card for stateless persons shall be declared to the territorial police within 15 calendar days.
(8) Aliens have no right to vote and to stand as a candidate in legislative bodies, the executive or local public administration bodies, nor to participate in universal suffrage.
(9) Aliens may not be members of the party or other socio-political organizations.
(10) Aliens may not meet his military service in the armed forces of the Republic of Moldova.
Article 842. The right to work and protection (1) aliens with residence in the Republic of Moldova have the right to work and protection of labour in accordance with the legislation in force and with the permission of the authorized organs in the field of employment.
(2) Aliens are subjected to taxes, fees and other payments on general basis as the citizens of Moldova, if international treaties to which Moldova is a party establish otherwise.
Article 843. The right to rest and to health protection

(1) aliens with residence in the Republic of Moldova have the right to rest and to general health care on the basis of the citizens of the Republic of Moldova.
(2) Aliens specify art. 2 (2). (1) (a). a)-g) of law No. 274 of 27 December 2011 on the integration of aliens in the Republic of Moldova, employed in the Republic of Moldova on the basis of an individual contract of employment, foreign citizens and stateless persons with permanent residence in the Republic of Moldova, as well as refugees and beneficiaries of humanitarian protection shall have the same rights and obligations in the field of compulsory insurance for health care as citizens of the Republic of Moldova in accordance with the legislation in force, if otherwise provided in international treaties. Foreign citizens and stateless persons who have been granted the right to temporary residence in the territory of the Republic of Moldova for family reunification, education, humanitarian or religious activities are required to ensure the individual paying the insurance premium compulsory medical assistance as well as Moldovan citizens who pay the insurance premium determined by the fixed amount, if international treaties do not provide otherwise.
Article 844. The right to social security and Foreigners with residence in the Republic of Moldova shall be entitled to indemnities, pensions and other social insurance benefits in accordance with the legislation in force.
Article 845. Right at home (1) aliens have a right to dwelling in the Republic of Moldova on the basis of valid identity documents.
(2) Aliens shall have the right to housing as well as citizens of the Republic of Moldova.
Article 846. Property rights and intellectual property law (1) aliens have the right to hold the House and other privately owned property, to inherit or to test goods to exercise copyright of a literary, artistic or scientific, discoveries, inventions, also have other personal rights in patrimonial.
(2) the right of ownership, use or provision of a good real estate on the territory of the Republic of Moldova does not give foreigners priority in obtaining the right of residence in the territory of the Republic of Moldova.
Article 847. Right to education (1) aliens have access to education through the national education system in accordance with the legislation in force.
(2) aliens have access to pre-school, primary, secondary (middle school and high school) in conditions similar to those established for the citizens of the Republic of Moldova.
(3) access to the technical and professional education at higher education is carried out under the conditions determined by law.  
(4) Aliens admitted to studies in education institutions have rights and duties in accordance with the legislation in force and with the rules established by these institutions.
Article 848. Right of association with Aliens staying in the Republic of Moldova have the right to enter the common principles in various cultural, scientific societies, sports, organizations, associations, cooperative production, if their statutes does not establish otherwise.
Article 849. The right to freedom of conscience and opinion of Aliens shall be guaranteed freedom of conscience, opinion and expression in accordance with the legislation in force.
Article 8410. Aliens are entitled to family have the right to marry and to undo her marriage to Moldovan citizens, with others in accordance with the legislation in force. They enjoy the right to family and have duties in family relationships.
Article 8411. The right to free movement throughout the territory of the Republic of Moldova to foreigners have the right to move within the territory of the Republic of Moldova and to establish their residence in the manner established by the legislation in force.
Article 8412. The right to inviolability of the person and the housing of foreigners shall be guaranteed inviolability of the person and of the dwelling in accordance with the legislation in force. They have a right to effective satisfaction on the part of competent courts, other public authorities against them violates the rights, freedoms and legitimate interests.
Article 8413. Procedural rights within the process of judgment (1) Aliens, in accordance with the laws concerning the Ombudsman, have the right to address the Ombudsman's requests or, where appropriate, the Ombudsman for children's rights in cases of infringement, within the territory of the Republic of Moldova, of their legitimate rights and interests.
(2) The court processes foreigners shall enjoy the same procedural rights as citizens of the Republic of Moldova, free legal assistance or on a contract basis on the part of lawyers, as well as other authorized persons in the manner established by law. 198-XVI of 26 July 2007 with regard to legal assistance guaranteed by the State.
(3) Aliens shall be guaranteed the right to seek protection from their State's diplomatic mission. "
49. Article 871 is supplemented with paragraph 8 with the following contents: "(8) neither the applications filed by persons recognized by Moldovan authorities as having the rights and obligations related to the fact that he has Moldovan citizenship."
50. Article 873 shall read as follows: "Article 873. Rights and obligations of the applicant the status of stateless person (1) an applicant for the status of stateless person enjoys the following rights: a) is located in the Republic of Moldova during examination of the application;
b) not to be removed from the territory of the Republic of Moldova than in cases where there are grounds of national security or public order;
c) to be informed in writing, at the time of filing of the application, in a language which he understands or is reasonably assume that he understands, about the rights and obligations of the course of the procedure for recognition of the status of stateless persons;
d) to release a temporary identity document of the applicant for the status of stateless persons;
e) to use verbal communication times written tongue or another language which he possesses;
f) to make available, free of charge, an interpreter throughout the period of examination of the application;
g) to work.
(2) the applicant for the status of stateless person is obliged: a) to cooperate fully with the competent foreign authority;
b) to present evidence in order to be admitted to the status of stateless persons;
c) to the competent authority for aliens to be interviewed whenever the need arises;
d) comply with the law of the Republic of Moldova. "
51. article 876 is completed with the letter d) with the following contents: d) the applicant has been granted a form of protection in accordance with the provisions of law No. 270-XVI dated 18 December 2008 concerning the asylum in the Republic of Moldova. "
52. In article 877: (2) shall read as follows: "(2) the decision on the recognition of the status of the stateless person shall be brought to the attention of the applicant through direct communication or by postal at his latest address declared." the article is completed with paragraph 21 with the following contents: "(21) decision regarding the recognition of the status of stateless person shall be drafted in the language of the State." in paragraph 3, the words "no law. 275-XIII of 10 November 1994 concerning the legal status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova "shall be replaced with the words" this Act ".
53. Article 878: (1) shall be supplemented with the letter f) with the following contents: "(f) the claimant has been recognized by) the Moldovan authorities as having the rights and obligations related to the fact that he has Moldovan citizenship." in paragraph (2) shall read as follows: "(2) a reasoned Decision regarding the rejection of the application for recognition to the status of stateless person shall be brought to the attention of the applicant within 3 working days from the date of issue through direct communication or by a postal address at last declared. The decision may be contested on administrative contentious way. "the article is completed with paragraph 21 with the following contents:" (21) decision on rejection of the application for recognition to the status of stateless person shall be drafted in the language of the State. "
54. In Article 879, paragraph (3) shall read as follows: "(3) a reasoned Decision concerning the cancellation status of stateless person shall be notified to the applicant in the language of State, within 3 business days from the date of issue, through direct communication or by postal at his last address. The decision may be contested on administrative contentious path without any prior procedures. "
55. the law shall be supplemented with the following contents article 8712:8712 "Article. The suspension of the procedure for recognition of the status of stateless persons (1) the procedure for recognition of the status of the stateless person shall be suspended in the case of submission by the applicant of the application for asylum in accordance with the law No. 270-XVI dated 18 December 2008 concerning the asylum in the Republic of Moldova, until the issuance of the decision to grant a form of protection.

(2) the examination of the request for the recognition of the status of stateless persons will be resumed in the event of an irrevocable decision rejecting the application for asylum was lodged or of any provision relating to the cessation of the examination of the dossier, issued in accordance with the law concerning the asylum in the Republic of Moldova.  
(3) the period of suspension of the procedure for recognition of the status of stateless persons shall not be included in the term for the examination of the request for the recognition of the status of stateless person. "
Art. III.-(1) this law shall ensure the transposition of the following legal acts: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, as published in the official journal of the European Union L 16 of 23 January 2004; Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification, which was published in the official journal of the European Union L 251 of 3 October 2003; Directive 2008/115/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on common standards and procedures in Member States for returning third-country nationals who are in a situation of illegal residence, published in the official journal of the European Union L 348 of 24 December 2008.
(2) the date of entry into force of this law are repealed: Act No.. 275-XIII of 10 November 1994 concerning the legal status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova (Official Gazette of the Republic of Moldova,1994, nr. 20, art. 234);
art. X of law No. 18-XIV of 14 May 1998 on modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 1998, no. 60-61, art. 411);
Law No. 716-XIV of 3 December 1999 on completion and amendment of the law on the legal status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2000, no. 1-4, art. 12);
art. 1 of law No. 400-XVI of 14 December 2006 on the modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2006, nr. 203-207, art. 983);
art. 1 of law No. 259-XVI of December 5, 2008 for the modification of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2008, 237-240, 862);
art. V of law No. 151 of 15 July 2011 for the modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2011, no. 131-133, art. 403);
art. II of law No. 284 of 28 December 2011 for the modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2012, nr. 30-33, art. 93);
art. 1 of law No. 77 of 12 April 2013 for the modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the RM, no. 13, 125-129, art. 398);
art. Vi of law No. 166 from 31 July 2015 for the modification and completion of some legislative acts (Official Gazette of the Republic of Moldova, 2015, 267-273, art. 508).