Advanced Search

Regulation Inside Of The Secretariat Of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing And Food

Original Language Title: Reglamento Interior de la Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.

SECRETARY OF AGRICULTURE, LIVESTOCK, RURAL DEVELOPMENT, FISHERIES AND FOOD

Faith of Errats published in the DOF on August 16, 2012.

Published in the DOF on April 25, 2012.

On the sidelines a seal with the National Shield, which reads: United Mexican States.-Presidency of the Republic.

FELIPE DE JESÚS CALDERÓN HINOJOSA, President of the United Mexican States, in exercise of the faculty conferred on me by article 89, fraction I of the Political Constitution of the United Mexican States and based on the Articles 14, 18 and 35 of the Organic Law of the Federal Public Administration, I have had to issue the following

SECRETARY OF AGRICULTURE, LIVESTOCK, RURAL DEVELOPMENT, FISHERIES AND FOOD

TITLE FIRST

OF THE POWERS AND COMPETENCE OF THE SECRETARIAT

CHAPTER FIRST

OF THE COMPETITION FIELD

Article 1. The Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, hereinafter the Secretariat, is a dependency of the Federal Executive Branch, which is responsible for the exercise of the powers and powers conferred upon it by the Law. Organic from the Federal Public Administration and other laws, as well as the regulations, decrees, agreements and orders of the President of the Republic.

In addition, for the purposes of this Regulation, "agri-food" shall mean the food producing sector of agricultural, livestock, fisheries and aquaculture.

CHAPTER SECOND

OF THE SECRETARIAT ' S PUBLIC SERVANTS AND ADMINISTRATIVE UNITS

Article 2. The representation, processing and resolution of the affairs of the Secretariat is originally the responsibility of the Secretary of the Office.

For the purposes of the subject matter of your jurisdiction, the Registrar shall be assisted by:

A. The following public servers:

I. Deputy Secretary of Agriculture;

II. Deputy Secretary for Rural Development;

III. Deputy Secretary for Food and Competitiveness;

IV. Major Officer, and

V. Advocate General.

B. The following administrative units:

I. General Coordination of International Affairs;

II. General Coordination of Social Communication;

III. General Coordination of Delegations;

IV. General Coordination of Sectoral Link;

V. General Coordination of Livestock;

VI. Directorate-General for the Promotion of Agriculture;

VII. Directorate-General for Productivity and Technological Development;

VIII. Directorate-General for Natural Fibers and Biofuels;

IX. Directorate-General for Operation and Exploitation of Padrones;

X. General Direction of Sustainable Rural Production in Priority Areas;

XI. Directorate-General for Territorial Development and Rural Organisation;

XII. Directorate General for Climate Change Care in the Agricultural Sector;

XIII. Directorate-General for Capacity Development and Rural Extensionism;

XIV. General Direction of Planning and Evaluation;

XV. Directorate General for Risk Management;

XVI. General Direction of Logistics and Food;

XVII. Directorate-General for Food Standardisation;

XVIII. General Direction of Tropical Zones;

XIX. General Direction of Programming, Budget and Finance;

XX. Directorate-General for Human Resources Administration and Development;

XXI. General Management of Materials, Infurniture and Services;

XXII. Directorate-General for Information and Communications Technologies, and (sic)

C. The Delegations, and

D. The following unconcentrated administrative organs:

I. Agency for the Marketing and Development of Agricultural Markets;

II. Superior College of Agriculture of the State of Guerrero;

III. National Committee on Aquaculture and Fisheries;

IV. National Fisheries Institute;

V. Agri-food and Fisheries Information Service;

VI. National Seed Inspection and Certification Service, and

VII. National Service for Health, Safety and Food Quality.

The Secretariat shall have an Internal Control Body which shall be governed by Title IV of this Regulation.

The Secretariat shall also have the subaltern units established in accordance with its authorized organizational structure and whose functions shall be established in the General Organization Manual of the Secretariat.

Where the administrative units and administrative bodies are not concentrated in this Regulation, they shall be understood to be conferred in favour of their respective holders.

Article 3. The Secretariat shall plan and conduct its activities in accordance with the objectives, strategies and priorities of the National Development Plan, as well as with the policies and programs determined by the President of the United Mexican States for the dependency and parastate entities that are sectorized.

TITLE SECOND

OF THE SECRETARY AND ADMINISTRATIVE UNITS

CHAPTER FIRST

THE SECRETARY OF THE OFFICE

Article 4. For the best organization of the work, the Secretary may, without prejudice to his direct exercise, delegate powers to subordinate public servants, by means of agreements to be published in the Official Journal of the Federation.

Article 5. The Secretary shall have the following non-delegated powers:

I. Fix, direct and control the Secretariat's policies, as well as coordinate and evaluate those for sectorized parastate entities;

II. To agree with the President of the United Mexican States, the relevant matters of the Secretariat and the sectorized parastatals, and to carry out the specific commissions and functions that he will entrust to him;

III. Propose to the President of the United Mexican States, the sectoral, regional and special programs, monitoring that these programs are consistent with the National Development Plan;

IV. Propose to the President of the United Mexican States, through the Legal Department of the Federal Executive, the draft laws or decrees initiatives, as well as the draft regulations, decrees and agreements on competition matters of the Secretariat and of the sectorized parastatal entities, in accordance with the applicable provisions;

V. To give an account to the Congress of the Union, after the ordinary session is open, of the state which holds the branch and to inform whenever it is required by any of the Chambers that integrate it, when a law is discussed or a subject to their activities;

VI. To endorse, for their validity and constitutional observance, the regulations, decrees and agreements issued by the President of the United Mexican States concerning the matters falling within the jurisdiction of the Secretariat;

VII. Represent the President of the United Mexican States in the constitutional controversies and actions of unconstitutionality referred to in Article 105 of the Political Constitution of the United Mexican States and the Regulatory Law of Fractions I and II of Article 105 of the Political Constitution of the United Mexican States, in cases in which the holder of the Federal Executive is determined, and may be supplied in accordance with the provisions of Article 39 of the present Regulation;

VIII. Approve the preliminary draft budget of the Secretariat, as well as to issue specific guidelines for the formulation of those corresponding to the sectorized parastatal entities;

IX. Organically attached to the administrative units of the Secretariat referred to in this Regulation;

X. Issue the General Organization Manual of the Secretariat and order its publication in the Official Journal of the Federation, as well as to issue the manual of procedures and services to the public;

XI. Appoint and remove public servants from the Secretariat, where it does not correspond to the President of the United Mexican States or when he is not subject to the Professional Career Service Act in the Federal Public Administration or another provision legal;

XII. To appoint and remove the holders of the relevant unconcentrated administrative bodies, as well as the representatives abroad of the Secretariat, in accordance with the applicable legal provisions;

XIII. Appoint representatives of the Secretariat to the governing bodies of the relevant parastatal entities, as well as to establish the general guidelines to which they will be required to act;

XIV. Appoint those in charge of the dispatch, in accordance with Article 43 of this Regulation;

XV. Appoint representatives of the Secretariat to the committees, working groups, congresses, organisations and institutions in which it participates;

XVI. Establish commissions, councils, committees, working groups and coordination, advisory, technical support and control units, internal ones that are necessary for the good administrative functioning of the Secretariat, as well as to designate the members of the same and who should be chaired by them;

XVII. To determine the creation, modification or deletion of delegations, rural development districts and rural development support centres, as well as regionalisation, by means of agreements to be published in the Official Journal of the European Union. Federation;

XVIII. Approve and issue the General Working Conditions;

XIX. Subscribe to the agreements and coordination agreements to be concluded with the governments of the federal entities;

XX. Actively participate in the celebration and subscription of international instruments with foreign governments or international agencies with the intervention of the Secretariat of Foreign Affairs;

XXI. Determine priority and tropical areas of care in terms of the Sustainable Rural Development Act and livestock regions, as well as order their publication in the Official Journal of the Federation, and

XXII. The other that the legal provisions expressly confer on him as non-delegables, as well as those with the same character as the President of the United Mexican States.

Article 6. The Secretary shall have an Internal Group of Directors; this Group, of an advisory nature, shall assist the Secretary in relation to the tasks assigned to it, relating to the definition and implementation of policies, plans and programs in charge of the Secretariat.

The Internal Management Group will be composed of the Secretary, who will preside over him, the Deputy Secretaries, the General Staff, the General Counsel and the General Coordinators, as well as the other public servants who will determine their own Secretary, who will also be able to invite any person he considers to have to participate in accordance with the subject matter. The Internal Steering Group shall be held at the discretion of the Secretary of the Office.

CHAPTER SECOND

OF THE UNDERSECRETARIES

Article 7. Undersecretaries shall have the following powers:

I. To agree with the Secretary on the matters of the administrative units assigned to them;

II. Coordinate, monitor and evaluate the functioning of the administrative units assigned to it, informing the Secretary of the activities they perform;

III. To lay down the rules, criteria, systems and procedures of a technical nature to be applied in the administrative units assigned to them;

IV. Propose to the Secretary the delegation of powers to the subordinate public servants;

V. Approve the pre-projects of the annual budget of the administrative units in charge, and monitor their correct and timely implementation;

VI. To provide the information and technical cooperation required by other agencies and entities of the Federal Executive, as well as the governments of the federal entities, in accordance with the applicable legal provisions and those to be determined by the Secretary;

VII. Subscribe to the conventions, bases of collaboration and other legal instruments relating to the exercise of their powers, as well as those that the Secretary instructs them;

VIII. Promote, formulate and implement innovation, savings, productivity, transparency, and regulatory improvement programs in the administrative unit in charge;

IX. Formulate and propose to the General Staff, the manuals of organization, procedures and services to the public, corresponding to their administrative unit, as well as to coordinate those of the areas in charge, in accordance with the applicable provisions, and

X. Other legal provisions, which shall be entrusted to them by the Registrar, as well as those corresponding to the administrative units assigned to them.

THIRD CHAPTER

OF SENIOR OFFICER

Article 8. In addition to the powers mentioned in the previous article, the Chief Officer shall be responsible for exercising the following powers:

I. Establish, by observing the applicable legal provisions, the rules, systems and procedures for the organisation and functioning of the Secretariat, the administration of human resources, financial, information technologies and communications, materials and general services of the Secretariat;

II. Subject to the Secretary's approval the preliminary draft budget of the Secretariat, as well as the financial reports necessary for the integration of the Public Account that corresponds to the Secretariat;

III. To issue staff appointments, change them to be attached, as well as suspend or separate them from the public service, where applicable in the terms of the applicable legal provisions;

IV. Propose and conduct the employment policy at the Secretariat, as well as agree, authorize or delegate the payment of any remuneration to the staff, based on the General Conditions of Work and other applicable legal provisions;

V. To propose to the Secretary, the General Conditions of Work, to monitor their compliance and to disseminate them among the public servants of the Secretariat, in accordance with the applicable legal provisions;

VI. To direct the procurement and supply of goods and services necessary for the development of programmes to be implemented by the administrative units and to monitor those carried out by the delegations and the unconcentrated administrative bodies, in accordance with the applicable legal provisions;

VII. Issue the internal civil protection program for the Secretariat's staff, facilities, assets and information;

VIII. To enter into contracts, agreements, agreements and other documents involving acts of administration or domain, in accordance with applicable legal provisions;

IX. Propose the appointment or removal of those responsible for the administrative areas of the delegations, as well as opine on the designations of the relevant administrative bodies, in accordance with the provisions legal entities;

X. Formalize the Secretariat's organic and occupational structures with the competent authorities;

XI. Coordinate productivity, savings, transparency, fight against corruption, and other programs of administrative nature, in accordance with applicable regulations;

XII. Direct the internal process of programming, control and evaluation of the budget, monitoring compliance with applicable legal provisions;

XIII. To agree with the Secretary on the exercise of the budget in respect of the erogations which must be authorized by him, in accordance with the applicable legal provisions;

XIV. Establish and operate the system of guidance and information to the public and the reception of suggestions;

XV. Establish mechanisms for granting payment of the Secretariat's programs, in accordance with applicable regulations;

XVI. Subject to the Secretary's consideration, the manuals of organization, procedures and services to the public;

XVII. Establish, in accordance with applicable legal provisions, internal guidelines and procedures for the collection of the proceeds to be obtained for the goods and services administered by the Secretariat;

XVIII. To promote the establishment of administrative practices that contribute to the improvement of the quality of the processes and services of the administrative units of the Secretariat and its unconcentrated administrative bodies;

XIX. Coordinate the attention of the observations that the Federation's Higher Audit makes to the administrative units, delegations, and administrative bodies that are out of focus, as a result of the revision of the Public Account and the Progress Report Financial Management of the Secretariat;

XX. Administer the application of the Career Professional Service System at the Secretariat, in accordance with applicable legal provisions, and

XXI. Address the administrative needs of the units that make up the Secretariat, in accordance with the applicable legal provisions.

CHAPTER FOURTH

OF THE GENERAL ATTORNEY

Article 9. The Advocate General shall have, in addition to the powers provided for in Article 17 of this Regulation,

following:

I. To address, direct, coordinate and supervise the legal affairs of the Secretariat and to assist in the cases of sectorized parastatals;

II. Review and, where appropriate, subject to the Secretary's consideration the draft regulations, decrees, agreements and other legal provisions relating to the affairs of the Secretariat;

III. Formulate draft laws or decrees, as well as regulations, decrees, agreements, circulars and other provisions in matters related to the competence of the Secretariat or to the object of the sectorized parastatal entities, as well as to issue the relevant legal opinion, in respect of which the administrative units of the Secretariat are drawn up, as well as their deconcentrated administrative bodies and sectorised parastatals;

IV. Review, approve, issue and disseminate the guidelines and provisions of a legal nature laid down in the law and other provisions relating to matters whose application is the responsibility of the Secretariat and which are not expressly conferred on another administrative unit;

V. To provide legal advice to the administrative units of the Secretariat and, where appropriate, to its deconcentrated administrative bodies or to sectorized parastatal entities, as well as to be a body for consultation in legal matters on competition matters. of the Secretariat;

VI. Interpret the legal provisions applicable to the Secretariat, as well as set, systematize and disseminate the criteria for its application, where it expressly does not correspond to another authority;

VII. Lead the National Agricultural Register Service;

VIII. Register the constitution of livestock organizations, agricultural associations and sugar cane suppliers, as well as revoke or agree to dissolution or cancellation, in terms of the applicable legislation, settling the corresponding annotation in the national register of the respective body;

IX. Establish, manage and update national records of livestock organizations, agricultural associations, sugar cane suppliers and plant variety organizations, as well as to issue the guidelines to be be observed in the proceedings of such records, in accordance with applicable legal provisions;

X. Carry out the registration function of the activities of qualification, registration, revocation, cancellation, dissolution, certification and collation of documents that they work in their archives, in respect of the acts provided for in the Law on Associations Agricultural, the Law of Livestock Organizations, the Federal Law of Plant Varieties and the Law of Sustainable Development of the Sugar Cane, their respective regulations and other applicable provisions in the field;

XI. Issue the Declaratory that establishes that a protected plant variety has passed into the public domain;

XII. To issue the Presentation Constances and Titles of Plant Varieties, in terms of the Federal Plant Variety Act and its Rules of Procedure;

XIII. Represent the President of the Republic in all the formalities established by the Law of Amparo, Regulatory of Articles 103 and 107 of the Political Constitution of the United Mexican States, in those matters that correspond to the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, in terms of the applicable legal provisions;

XIV. Intervene in constitutional controversies and in actions of unconstitutionality in which the Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food represents the President of the Republic;

XV. Legally represent the Secretariat in all manner of judgments in which it is a party, and intervene in legal arbitrations and claims that may affect its interests;

XVI. Represent the Secretary, the Undersecretaries, the General Staff, Coordinators General and the Directors-General of this Dependency, in all the proceedings within the trials of amparo, as well as subscribe promotions, to de-drown paperwork and to attend hearings and proceedings, which requires the procedural processing of any other judicial or administrative proceedings in which such public servants are a party;

XVII. To bring, with the representation of the Secretariat, the resources to be taken against the decisions of the Federal Court of Justice and Administrative Justice;

(F. DE E., D.O.F. AUGUST 16, 2012)

XVIII. Elaborate and propose the previous and justified reports as well as promotions where evidence is offered, allegations are made and the incidents and resources that the public servants of the Secretariat must present in the field of protection are promoted. they are included in the 16th section of this article and are designated as responsible authorities; as well as the elaboration of the pleadings of demand or defence as appropriate in the constitutional controversies or actions of unconstitutionality; intervene when the Secretariat is third party to the proceedings in general terms, all the promotions and procedural acts which are referred to in those judgments;

XIX. To represent the Registrar before the Federal Court of Conciliation and Arbitration, in the conflicts arising out of the application of the Federal Law of Workers to the State Service, Rule 123 (B) Constitutional and the Law of the Professional Career Service in the Federal Public Administration; formulate opinions, demands for the cessation of their employees, defense of labor demands, formulation and absolution of positions, withdrawal or break-ins and, in general, all those promotions and procedural acts which are require in the course of the procedure;

XX. Formulate and submit complaints or complaints to the competent Public Ministry, the criminal acts for which the Secretariat is affected, as well as the provision of the public services to its office; grant legal forgiveness where appropriate;

XXI. Address and deal with matters related to complaints filed against public servants of the Secretariat to any body competent in the field of Human Rights;

XXII. To process administrative resources that do not fall within the competence of other administrative units, by formulating draft resolutions for the signature of the Secretary or the public servant in whom such attribution has been delegated;

XXIII. To rule on cases of violations arising from the provisions of the Law on Livestock Organizations and the Law on Agricultural Associations, in both cases in respect of registration;

XXIV. Establish general guidelines for the subscription of agreements, agreements, contracts, concessions, authorizations, licenses, permits and other legal instruments in which the Secretariat is involved or is competent;

XXV. To have a legal opinion on the conventions, agreements and coordination and concertation bases to be signed by the competent public servants of the Secretariat;

XXVI. Obtain, register and file an original copy of the agreements, Mexican official rules, contracts, agreements, circulars, guidelines, rules, manuals and other similar legal instruments whose issuance or subscription is the responsibility of the Secretariat;

XXVII. Rule on the origin of concessions, permits, tenancies and subleases and other authorizations provided for by the laws and other orders that govern the area of competence of the Secretariat and whose issue or subscription corresponds to the administrative units of the Secretariat, as well as to the causes of cancellation, revocation, expiration and other forms that modify or exting;

XXVIII. Coordinate and rule on the legal instruments related to the compensation to be received by the public servants in terms of the Law of the Career Service in the Federal Public Administration, with the participation of the competent administrative units;

XXIX. To give an opinion on the projects of organisation, procedures and services manuals to the public;

XXX. Act as liaison on legal matters with the relevant areas of Federal Public Administration agencies and agencies;

XXXI. Represent the Secretariat to committees, subcommittees, committees, working groups and all types of events of a legal nature in which it participates;

XXXII. To process the files relating to the expropriations in which the Secretariat is involved with the participation of the competent administrative units and, where appropriate, subject them to the Secretary's consideration;

XXXIII. Establish systems and procedures for the best performance of the legal areas of the delegations and the administrative bodies that are concentrated;

XXXIV. Propose the appointment or removal of the heads of the legal areas of the delegations, as well as opine on the designations of the relevant administrative bodies, in accordance with the applicable regulations;

XXXV. Carry out any processing related to industrial property and copyrights to the competent authorities, as well as safeguard and safeguard the titles and other documents in which these rights are entered;

XXXVI. Authorize and register the use of distinctive logos by the administrative units of the Secretariat;

XXXVII. Compile and disseminate laws, regulations, decrees, agreements, circulars and other provisions of general observance, as well as the case law established by the courts in judgments related to matters of the jurisdiction of the Secretariat or the object of the sectorized parastatals, and

XXXVIII. To issue an opinion on the provisions to be published in the Official Journal of the Federation and, where appropriate, once satisfied with the relevant legal requirements to be published.

The Office of the Advocate General shall be in charge of the Advocate General and shall be assisted in the exercise of his powers and powers by the Directorates-General Adjuntas de Normalativity and Conventions, and of the Contentious.

In addition, the Advocate General will be assisted in the exercise of his duties by the directors of Regulations and Consultation; of Contracts and Conventions; of the Contentious; of Judicial Affairs; and of the National Agricultural Registry; Deputy Directors of Regulations; Advisory; Legislation, Contracts and Conventions; Human Rights and Supervision of Legal Units; Amparos; Administrative Resources; Civil Processes; Labor Trials; Criminal Proceedings; Livestock associations and the National Agricultural Register; and by the Heads of Department of Legislative Projects; of Conventions of Coordination and International Agreements, of Contracts, of Agreements of Collaboration, Legal Analysis and Concertation, of Rules and Agreements, of Presidential Resolutions, of Corporate Support, Amparos, of Administrative Resources, of Civil Processes, of the Criminal, and of Labor Trials.

CHAPTER QUINTO

OF GENERAL COORDINATES

Article 10. At the head of each General Coordination there shall be a General Coordinator, who shall have the powers provided for in Article 17 of this Regulation.

SECTION I

OF GENERAL COORDINATION OF INTERNATIONAL AFFAIRS

Article 11. The General Coordination of International Affairs shall have the following powers:

I. Propose to the Secretary the public servants representing the Secretariat to international agencies that correspond to the competition of the sector, and coordinate their actions;

II. Conduct bilateral and multilateral relations with the Secretary to representatives of countries or international organizations linked to the sector;

III. Represent, when determined by the Secretary, as well as promote, coordinate and follow up the participation of the Secretariat and its competent public servants in international affairs in coordination with the Secretariat of Relations External;

IV. To promote and participate with the Secretariat of the Economy in, negotiations related to the agri-food foreign trade and to follow up the various trade agreements, as well as to coordinate the actions of the representatives of the Secretariat in these negotiations;

V. Propose public policies on international affairs, technical cooperation and external trade in the agri-food sector, as well as participate in the establishment of such policies;

VI. Coordinate, monitor and evaluate the establishment and operation of Agricultural Counselors abroad;

VII. Act, in coordination with the Secretariat of Foreign Affairs, as liaison to Foreign Ministries, Embassies and representations of countries and international cooperation, economic and financial organizations for the definition of activities, subscription of agreements, approval of programmes and participation in international events and forums and in the control of the management of all activities of an international nature in agricultural matters;

VIII. Participate and coordinate in, the definition of activities and agendas, the approval of programs and events and forums, of international character of the Secretariat;

IX. Support the administrative units and the deconcentrated administrative bodies of the Secretariat in the international affairs in which they are involved;

X. To propose policies for international promotion, concerning training and scientific and technological development in the agri-food sector, as well as to coordinate international exchange and cooperation activities in the field of scientific development and Agri-food technology;

XI. Participate in the organization of courses, congresses and other events that aim for the training and scientific and technological development of agrofood;

XII. Coordinate the actions of the Secretariat resulting from the work programmes of the agri-food sector at bilateral and multilateral level and follow up on these actions;

XIII. Link the Secretariat with international institutions and organizations dedicated to education, scientific research, and higher agro-food technological innovation, in order to promote the promotion and development of the sector agri-food;

XIV. To manage before the General Office, the payment of fees for membership to international or multilateral organizations in which the Secretariat is a member, and

XV. To assess the impact of the agri-food and trade policies of other countries on the domestic market, with the participation of the appropriate administrative units and administrative bodies.

SECTION II

OF GENERAL SOCIAL COMMUNICATION COORDINATION

Article 12. The General Coordination of Social Communication shall have the following powers:

I. Define and ensure the appropriate use of the institutional image of the Secretariat, taking into account the applicable legal provisions;

II. Establish and maintain relations with the media that the Secretariat demands, as well as from the sectorized parastatals, when they request it;

III. Follow up and analyze the media coverage of topics of interest to the Secretariat and the sectorized parastatal entities;

IV. Propose the acts and activities of the public agenda of the Secretary and the public servants at the top level;

V. Assist the Secretary in public events, as well as in his media appearances;

VI. Carry out general opinion studies that will allow you to design the Secretariat's communication strategy, as well as monitor and evaluate this strategy;

VII. Act as the official spokesperson for the Secretariat and if necessary authorize specialized spokespersons;

VIII. Propose and implement the Media Relations Program of the Secretariat;

IX. Produce the Secretariat's advertising materials and promotional materials;

X. Design and develop a work and social communication program, which helps to disseminate the programs and actions of the government in charge of the Secretariat and, where appropriate, those of the sectorized parastatals, and

XI. Act as the Secretariat's correspondent, for the internal publications of the Federal Government.

SECTION III

OF GENERAL COORDINATION OF DELEGATIONS

Article 13. The General Coordination of Delegations shall have the following powers:

I. Coordinate, monitor and assess the fulfilment of the privileges conferred on the Secretariat's Delegations;

II. Propose the designation or removal of Delegates, as well as when it comes in terms of the Professional Career Service Act in the Federal Public Administration and other applicable legal provisions, that of subdelegates, heads of programme, heads of rural development districts and heads of rural development support centres;

III. Provide the Secretariat's delegations with the necessary support to carry out procedures and procedures before the administrative units of the Secretariat, as well as to other agencies and entities of the Federal Public Administration;

IV. To coordinate the delivery or delivery of support to the local authorities by the administrative units and administrative bodies of the Secretariat;

V. Propose and participate in the implementation and follow up of standards, programmes and provisions of general observance, which it is appropriate to execute to the delegations in the field of their competence;

VI. Coordinate the preparation of the programmes, activities, budget projects, statistics and resource management developed by the delegations of the Secretariat, in accordance with the applicable legal provisions;

VII. Participate in the elaboration and supervision of productivity, savings, transparency and regulatory improvement, innovation and organizational modernization programs, financial optimization and quality in services to the public and other programs that implement in the Delegations of the Secretariat;

VIII. Coordinate the liaison and follow-up actions of the delegations with the governments of the federative entities and municipalities, and

IX. To integrate the information generated in the delegations, with respect to the substantive programs of the Secretariat that execute these.

SECTION IV

OF GENERAL SECTORAL LIAISON COORDINATION

Article 14. The General Coordination of Sectoral Link shall have the following attributions:

I. Implement, implement and promote policies and strategies that in the field of concertation and audience with social organizations in the rural sector and food producers determine the Secretary;

II. Act as a liaison with the social organizations of the rural sector and agro-food producers, promoting with them the modernization of the Sector through the achievement of productive projects;

III. To conduct and coordinate, in the field of their competence, the communication of the relations of the Secretariat with the Congress of the Union, subject to the provisions that the Secretariat of Government shall issue for the purpose;

IV. Serve as liaison with other agencies and entities of the Federal Public Administration in the attention of social organizations in the rural sector and producers in the agri-food sector;

V. To coordinate the participating bodies in the implementation of concertation actions, as well as to monitor their compliance;

VI. To identify, authorise, disseminate and establish controls for the monitoring and evaluation of the implementation of concertation policies;

VII. Coordinate and implement policies, programs and projects for gender mainstreaming in the Secretariat, and

VIII. Propose strategies for the Secretariat's programmes to guarantee equal opportunities for women and men; to conclude national and international agreements on coordination, cooperation and coordination in the field of equality between women and men; gender.

SECTION V

OF GENERAL COORDINATION OF LIVESTOCK FARMING

Article 15. The General Coordination of Livestock shall have the following powers:

I. Propose policies for the conduct of national livestock development;

II. Develop support programmes for livestock activities and programmes for the integration of networks and value chains by species (sic) livestock;

III. Establish and coordinate the national committees system product of the livestock subsector and contribute to the establishment and operation of regional and state committees;

IV. Implement strategies for the creation and strengthening of organizations of livestock producers, providing them with guidance and technical advice, in the formulation of their programs for livestock development, marketing and integration of chains productive;

V. To issue a technical opinion to the Office of the Advocate General to authorize or deny the registration of the establishment of livestock organizations, as well as for the revocation of such registration;

VI. Establish and direct the mechanisms and bodies for the coordination of national programs to support the livestock sector and, collaborate with the implementation of state and regional programs to support the livestock sector;

VII. Formulate proposals for the design and operation of technical assistance and training systems that support the development of livestock activity, as well as technical information systems;

VIII. Promote and strengthen the Secretariat's links with public and private research centers, institutions of middle and higher education, producer organizations, in order to support projects of livestock interest and promote and promote development of the sector;

IX. Issue guidelines for the granting of genealogical registration certificates and those related to the evaluation of the genetic value of the breeding foot used in the genetic improvement of livestock species, as well as establishing criteria for their classification, rating and verification;

X. To issue a technical opinion on the modification of trade and tariff schemes for livestock products and by-products to the relevant authorities;

XI. Collaborate with agricultural information systems in the processes of generating, validating and disseminating statistics and monitoring the markets for livestock products;

XII. Design and implement strategies aimed at promoting and encouraging technological innovation in the areas of animal feed, as well as the production and rational use of fodder, shillings and apachaming areas;

XIII. To develop technical studies or regional programmes to determine the coefficients of the fishing industry; to propose the issue of certificates of small livestock property, as well as to issue the constances of land improvement and to carry out the class studies of land;

XIV. Participate, with the appropriate administrative units, in the analysis of the behavior of the national and international livestock market;

XV. Promote and participate in the development of studies and projects aimed at the conservation of soil, water and fodder resources in areas of apacation;

XVI. Propose, in coordination with the competent administrative units, the structure and operational guidelines of the state authorities that for the purposes of the promotion and protection of livestock are established;

XVII. Integrate the relevant technical information for the determination of livestock regions;

XVIII. Collaborate with federal, state and municipal authorities, as appropriate, on civil protection activities in public health matters;

XIX. To encourage and coordinate studies for the management and rehabilitation of fishing and grassland, the establishment of grassland and for the appropriate use of other resources for animal feed, as well as to encourage the revegetation of the potreros, to prevent soil erosion and to protect aquifers, and

XX. To promote the conservation and reproduction of forage species, especially grasses, leguminous, bushy, tree and honey, as well as to assess the conditions of these resources and their potential.

CHAPTER SIXTH

OF GENERAL ADDRESSES

Article 16. In charge of each of the Directorates-General there will be a holder, who will assume his technical and administrative direction and will be responsible for its proper functioning. The Directors-General may be assisted by the Deputy Directors-General, Directors, Deputy Directors, Heads of Department and other public servants who require the needs of the Service.

Article 17. Corresponding to CEOs:

I. Direct, organize and evaluate the performance and performance of the administrative unit in charge;

II. Agree with your immediate superior the resolution of the relevant issues;

III. Exercise the powers delegated to them, carry out the acts that instruct their superior hierarchical and those that correspond to them by means of supply;

IV. To subscribe to documents relating to the exercise of the powers which are legally and regulatively appropriate to them;

V. Formulate the preliminary draft annual budget of the administrative unit in charge and, once approved, monitor its correct and timely implementation;

VI. Collaborate with the holders of the other administrative units or public servants, when required by the best functioning of the Secretariat;

VII. To provide the information, data or technical cooperation that is required to them internally or by other agencies or entities or public entities, in accordance with applicable legal provisions;

VIII. Promote, formulate and implement savings, productivity, transparency and regulatory improvement programs in the administrative unit in charge;

IX. Intervene in the appointment, development, training, promotion and membership of the staff in charge, as well as in the procurement of the external service that is necessary;

X. Authorize according to the needs of the service or, where appropriate, to issue its approval in terms of the Law of the Professional Career Service in the Federal Public Administration for the granting of licenses to the staff in his office, and participate, directly or through a representative, in cases of sanctions, removal and termination of the personnel of their responsibility;

XI. Issue certifications of the documents in the files of the administrative unit in charge;

XII. To develop, in the field of their competence, the foredrafts of Mexican official norms and Mexican norms in the terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation, as well as to participate in the national advisory committees of normalization and in the other collaboration bodies;

XIII. Propose the preliminary projects relating to the organization, fusion, modification or deletion of the areas that make up the administrative unit in charge;

XIV. Collaborate with the Food and Agriculture Information Service and the Secretariat's Delegations, in the integration of the information processed by these bodies;

XV. Collaborate, in the field of their competence, on matters of an international nature with the relevant administrative unit;

XVI. Promote, organize and sponsor, the holding of congresses, seminars, forums, consultations, exhibitions, fairs and national and international competitions, in the field of their competence, in accordance with the applicable legal provisions;

XVII. Establish the rules for the formulation, operation and evaluation of the plans, programs and projects in charge, with the participation that corresponds to the General Direction of Planning and Evaluation;

XVIII. To issue technical criteria, methodologies, guides, instructions, or other similar instruments required in the areas of competence of its administrative unit;

XIX. Submit to the approval of its superior the studies and projects that are elaborated in the area of its responsibility;

XX. To formulate and propose to the General Staff the manuals of organization and procedures corresponding to its administrative unit and to collaborate with the public services in the field of its competence, in accordance with the provisions applicable;

XXI. Participate in the implementation of the Internal Civil Protection Program;

XXII. Monitor compliance with the legal provisions in all matters for which they are concerned, and

XXIII. Exercise the other powers that they have in other legal provisions, as well as those entrusted to them by their hierarchical superior or the Registrar.

SECTION I

FROM THE GENERAL DIRECTION OF PROMOTION TO AGRICULTURE

Article 18. The Directorate-General for the Promotion of Agriculture shall have the following powers:

I. Establish and coordinate the national committees-Product-Product of the agricultural sector and contribute to the establishment and operation of the regional and state committees, as well as participate in the elaboration and updating of the national committees ' decision-making. committees;

II. Participate with organizations and institutions in the public, social and private sectors in programs that address the needs of the System-Product of the agricultural sector, through the design, implementation, linkage and monitoring of programs agri-food;

III. Design and implement strategies that promote the competitiveness of the System-Product of the agricultural sector, based on their decision-making plans;

IV. Propose and coordinate actions for the development of agro-industrial, basic, horticultural and fruit crops;

V. Design and implement strategies that promote the formation of agricultural producers ' association, as well as provide guidance and technical advice, for the formulation of agricultural development programs and projects;

VI. To issue a technical opinion to the Office of the Advocate General to authorize or deny the registration of the constitution of agricultural organizations, as well as for the revocation of such registration;

VII. Participate with the competent institutions in the issuance of guidelines for the integration of associations between producers and investors for the development of agricultural production units;

VIII. Promote with the competent administrative units of the Secretariat and the agricultural producers ' organizations, the productive conversion to crops that provide them with greater profitability;

IX. Promote at national, state and regional level, with the participation of competent agencies, supply of inputs for agriculture, modernization of agricultural machinery and infrastructure, and other equipment and services required for agricultural promotion;

X. Propose the elaboration and updating of regulatory mechanisms for the production and trade of agricultural products and inputs;

XI. Encourage the development, updating, implementation and evaluation of the compliance of Mexican official standards and Mexican standards, as well as the dissemination, promotion and application of collective marks, of international quality standards for products to improve the conditions for the marketing and management of agricultural markets;

XII. Develop the criteria and mechanisms for the lifting and verification of information of agricultural producers and prediums dedicated to agriculture for the integration and updating of the Register of Reliable Marketers, refers to the Sustainable Rural Development Law;

XIII. Participate, with the responsible areas of the Secretariat, in the strategy to promote the development of organic production and to promote the development of the market;

XIV. Participate, with the competent areas of the Secretariat, in the formulation of programs and systems related to training, technical assistance and extension to agricultural producers ' organizations and to the System-Product of the sector agricultural;

XV. Propose mechanisms to identify the needs of Systems-Products in genetic materials and in plant nutrition of agricultural crops;

XVI. Propose mechanisms with support from the Systems-Product in the field of health, quality and agricultural safety;

XVII. Participate, with the appropriate administrative units of the Secretariat, in the design, promotion and dissemination of campaigns to promote the consumption of agricultural products;

XVIII. Propose and coordinate policies, strategies and programs for the development of the agricultural sector, according to the planning defined by the competent authorities, and

XIX. Propose, in coordination with the competent administrative units of the Secretariat, strategies and programs for the sustainable use of natural resources in the development of agricultural sector activities.

SECTION II

OF THE GENERAL DIRECTION OF PRODUCTIVITY AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT

Article 19. The Directorate-General for Productivity and Technological Development shall have the following powers:

I. Propose policies, strategies and programs to boost the investment and capitalization of agricultural production units;

II. Promote strategies to encourage investment in agricultural productive assets, which will enable the modernization of primary production processes and controlled environment, as well as the harvest of agricultural goods;

III. Propose policies, strategies and programs that generate conditions to promote the productivity and sustainability of agricultural production units, starting with the modernization of agricultural machinery and the use of biotechnology;

IV. Participate, with the competent institutions, in the formulation and implementation of programs and projects that promote the modernization and technification of irrigation in the production units;

V. Participate with the competent authorities in the implementation of electrification projects for agricultural irrigation;

VI. Implement programs and strategies for access, conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture, including those for the production of Bioenergy;

VII. Propose the strategic lines in agricultural and livestock research, so that through the National System of Research and Technology Transfer for Sustainable Rural Development, the actions of institutions will be coordinated public and private, social and private bodies carrying out scientific research, technological development and transfer of knowledge in the agricultural and livestock sector;

VIII. To disseminate the advances of scientific and technological research in agricultural matters, as well as programs and projects to support agricultural research offered by individuals, agencies and institutions in the field of agriculture. national and international, among producers, professionals and institutions related to the social and private sectors in the field;

IX. Propose policies, programs and actions for the normalization, verification and regulation of plant nutrition inputs, through the opinion of their biological effectiveness;

X. Propose policies and strategies to encourage research, production with quality, registration, certification and trade in seeds and other plant production materials, in coordination with the National Inspection and Certification Service of Seeds;

XI. Propose and exercise actions that contribute to reducing the impact of polluting factors in agricultural production areas;

XII. Propose to the competent authorities the strategies in the field of national and international agricultural trade;

XIII. Design, coordinate and monitor the strategy for the management and consistency of the Secretariat's programs related to the promotion of agricultural productivity and its technological development;

XIV. Promote schemes to support the supply and use of inputs, aimed at increasing the productivity and competitiveness of the agricultural sector;

XV. Develop and propose to the competent authorities of the Secretariat, agricultural planning in rural development districts and irrigation units;

XVI. Participate in the formulation of proposals for the design and operation of information systems that support the development of agricultural activity;

XVII. Propose, in coordination with the competent administrative units of the Secretariat, strategies and programs for the sustainable use of natural resources in the development of agricultural sector activities, and

XVIII. Propose procedures, cost analysis indicators, and regularly monitor the impact of trade promotion and agricultural product development programs.

SECTION III

OF THE GENERAL DIRECTION OF NATURAL FIBRES AND BIOFUELS

Article 20. The Directorate-General for Natural Fibres and Biofuels shall have the following powers:

I. Propose policies, strategies and investment projects for the sustainable production of inputs that provide biomass for bioenergy, as well as coordinate, once these policies, strategies and projects have been approved, instrumentation;

II. Direct and coordinate mechanisms to systematize the information different to that coordinated by the National System of Technology Research and Transfer for Sustainable Rural Development, in terms of Article 22 of the Law of Promotion and Development of Bioenergy, to promote the development of the crop chain that provides fibers and biomass for bioenergy;

III. Grant prior permits for the production of bioenergy from corn grain in its various modalities, as provided by the Law on the Promotion and Development of Bioenergy and its Regulation;

IV. To determine, considering the opinion of the Secretariat of Economy, the existence of surplus inventories of domestic corn production to satisfy domestic consumption;

V. To determine the elements to be taken into account in order to assess the impact on food security and sovereignty and rural development of the programmes to promote the production of inputs for the production of bioenergy;

VI. Design and promote actions for energy saving in the field, as well as the use and application of technologies for the use of renewable energy in productive activities in the agri-food sector;

VII. Design and promote strategies for the integral exploitation of the biomass generated in the productive activities of the agri-food sector, and

VIII. Promote actions in the field of standardisation and certification of bio-suppliers and organic fertilizers.

SECTION IV

OF THE GENERAL DIRECTION OF OPERATION AND OPERATION OF ROLLS

Article 21. The Directorate-General for Operation and Operation of Padrones shall have the following powers:

I. Schedule, monitor and manage the rolls that are used in the support programs of the Agriculture Secretariat;

II. To coordinate the development and use of the godfathers and beneficiaries, as well as the rolls of crop producers and plantations of agricultural programmes;

III. Define the criteria of georereference by agricultural program in coordination with corresponding dependencies and entities;

IV. Promote and coordinate information systems, including the geo-referenced information systems, that make it possible to use information from the godparents and beneficiaries to evaluate the design, performance and impact of the programs agricultural;

V. Design and implement strategies to drive the use of applications of remote sensing systems in the standards of pregod and beneficiaries of agricultural programs;

VI. Coordinate the use of the godparents and beneficiaries by means of geographic information systems to carry out studies and evaluate the effects suffered by meteorological phenomena in infrastructure works, productive projects, Crops and plantations;

VII. Define the criteria for the integration and use of the georeferenced information of the inventories of infrastructure works, productive projects and infrastructure for the marketing, of the beneficiaries, and producers of crops and plantations, supported by agricultural programmes;

VIII. Establish strategies that contribute to improving the processes of planning, territorial development, and evaluation of sectoral and multisectoral public policies, based on the inter-institutional linkage of producers ' and pregod's standards of the agricultural programmes, and

IX. Participate with the institutions responsible for the design, monitoring and evaluation of systems for the lifting of information regarding agricultural production advances and production expectations.

SECTION V

OF THE GENERAL DIRECTION OF SUSTAINABLE RURAL PRODUCTION IN PRIORITY AREAS

Article 22. The Directorate-General for Sustainable Rural Production in Priority Areas shall have the following powers:

I. Integrate the relevant technical information that will enable the Secretary to identify priority areas of care;

II. Propose in the area of competence of the Secretariat, policies and practices that allow the conservation and sustainable use of soil, water and vegetation used in the areas of production units with activities agri-food products;

III. Design, promote and coordinate strategies so that in the areas with agricultural and fishing activities, works are built and practices and actions are carried out for the conservation and sustainable use of soil, water and vegetation in regions, municipalities or localities classified as higher priority;

IV. Establish, in coordination with the relevant agencies and agencies, programs, procedures and mechanisms for the development of sustainable agro-food production;

V. To develop in the area of competence of the Secretariat, proposals of sustainable projects aimed at the rational use of lands and waters in the agro-food activities that guarantee their preservation, as well as contribute in their development in coordination with the competent areas, and

VI. Develop coordination schemes for the care of the rural population that is located in the areas that the Secretariat determines as priority attention.

SECTION VI

OF THE GENERAL DIRECTION OF TERRITORIAL DEVELOPMENT AND RURAL ORGANIZATION

Article 23. The Directorate-General for Territorial Development and Rural Organisation shall have the following powers:

I. Promote participatory rural organization for the management, guidance and use of public and private resources that contribute to territorial development with the increase of the rural producers ' heritage;

II. Promote the development of rural areas to generate employment, income and roots among their inhabitants;

III. To guide self-managing processes and cooperative economic organization, in order to strengthen their competitiveness in the marketing of inputs, services, products from the rural territories and their local transformation, promoting the setting of value networks;

IV. Promote strategies for the participation of inter-institutional actions and services aimed at priority groups;

V. To induce rural training schemes to increase competitiveness, through the creation of companies and productive projects within agri-food activities, as well as the association between producers, their companies and organizations;

VI. Participate in cooperative actions for rural development with national or international agencies;

VII. Promote actions that encourage access to and availability of food in high and very high-marginalization localities, through productive projects that improve their competitiveness based on regional and community strategies, and

VIII. Promote actions for the participation of rural people in the councils for sustainable rural development and other instances of representation, which establishes the Sustainable Rural Development Law.

SECTION VII

OF THE GENERAL DIRECTION OF ATTENTION TO CLIMATE CHANGE IN THE AGRICULTURAL SECTOR

Article 24. The Directorate General for Climate Change Care in the Agricultural Sector will have the following powers:

I. Promote actions to reduce greenhouse gas emissions in the agri-food sector, as well as to establish and coordinate strategies to reduce the vulnerability of the agri-food sector to climate change;

II. Participate, with other agencies and entities of the Federal Public Administration, in actions for mitigation and adaptation to climate change;

III. Define and identify, in coordination with other administrative units of the Secretariat, methodologies for the calculation and monitoring of the contributions of the agri-food sector for the control of the emission of greenhouse gases;

IV. Design and implement strategies to promote and promote the co-responsibility of the economic operators in the agri-food sector on the culture of prevention of catastrophic risks and insurance;

V. Promote and implement mechanisms for the rural population affected in their productive activities by natural disasters;

VI. Promote and implement actions for the development and implementation of catastrophic risk prevention and transfer schemes in the agri-food sector;

VII. Establish information systems with databases and indicators that contribute to the attention and prevention of the effects of natural disasters and climate change in the agri-food sector;

VIII. Propose methodologies to measure the impact of special programs and concurrent rural development actions;

IX. To execute, in coordination with the agencies participating in the Special Program for Sustainable Rural Development, the procedures and mechanisms of institutional concurrency in accordance with the agreements of the Inter-secretarial Commission for Sustainable Rural Development, and

X. To define the mechanisms for collaboration and consultation with other agencies and entities of the Federal Public Administration and agri-food agencies for the promotion and support of agricultural and rural insurance funds, as well as promote coordination mechanisms with the federal entities and the legislative branch in this area.

SECTION VIII

FROM THE GENERAL DIRECTION OF CAPACITY DEVELOPMENT AND RURAL EXTENSIONISM

Article 25. The Directorate-General for Capacity Development and Rural Extensionism shall have the following powers:

I. Formulate, propose and, if necessary, implement in coordination with the competent administrative units and departments of the Secretariat, strategies for the development of productive, organizational, financial, commercial and In the field of education, training, technical assistance and extension, the management of rural producers will facilitate access to knowledge, training and technologies in all areas of animal production and plant;

II. Participate in the elaboration of the policy on skills, technical assistance and extension, as well as propose to the National Service of Training and Technical Rural Technical Assistance the criteria and instruments for the development of capabilities, technical assistance and extensionism;

III. Support the National Training and Rural Technical Assistance Service in the establishment of evaluation procedures and the registration of technical services offered by service providers, both natural persons as moral as well as higher and higher average research and education institutions with technical services available to producers;

IV. To issue, with the participation of other competent administrative units and departments of the Secretariat, the criteria for the training, accreditation and certification of service providers of technical assistance, training and extensionism that cater to agri-food producers;

V. To promote, in the area of competence of the Secretariat, schemes of collaboration with the institutions of research and higher education, in order to define the services of research, development of technology, education and training in the field of sustainable rural development;

VI. Establish, with the participation of the administrative units of the Secretariat, the criteria of operation for technical, organizational and managerial linkage with institutions and social and private organizations;

VII. Propose and promote strategies for the participation of producers of family agriculture, in fairs, events and exhibitions;

VIII. To promote, in collaboration with other administrative units and the competent departments of the Secretariat, technical assistance and training related to agro-food production projects considering the forms of organization, the development of rural enterprises, infrastructure, market research and rural financing, and

IX. To promote technical services in the economic activities of production and quality of the agri-food products of rural families.

SECTION IX

OF THE GENERAL DIRECTION OF PLANNING AND EVALUATION

Article 26. The General Directorate of Planning and Evaluation shall have the following powers:

I. Develop and coordinate the planning and evaluation of programs and actions by the Secretariat;

II. Coordinate the elaboration or updating of the rules of operation of the programs by the Secretariat, in accordance with applicable legal provisions;

III. To carry out and promote, in coordination with the federative entities, the prospective and participatory planning of the priority areas for the attention of the agri-food sector in these federative entities;

IV. Generate mechanisms for information, monitoring and evaluation of policies and programs by the Secretariat and sectorized parastatal entities, as well as propose modifications to the strategies, programs, projects and actions for the promotion productive of the sector;

V. To advise the federative entities in the planning, elaboration and external evaluation of the programs in concurrence of resources, according to the policies established by the Secretariat;

VI. Coordinate and supervise the evaluation of the results of the programmes subject to the rules of operation of the Secretariat, which are carried out by experts, academic and research institutions or specialized agencies of a national or international, as well as follow up on actions generated from their results;

VII. Establish and coordinate the monitoring and evaluation systems of the programs in charge of the Secretariat, in accordance with applicable rules and policies, as well as follow up on the performance indicators;

VIII. Act as liaison of the Secretariat with other agencies and entities of the Federal Public Administration, as well as with the governments of the federal entities and municipalities, in the area of planning and evaluation;

IX. Propose and participate with the Secretariat of Finance and Public Credit, in determining the general criteria for the establishment of stimuli, fiscal and financial support, necessary for the integral development of the sector agri-food and rural development, and

X. Assess the impact on the national market of agri-food and rural development policies.

SECTION X

FROM THE GENERAL RISK MANAGEMENT ADDRESS

Article 27. The Directorate-General for Risk Management shall have the following powers:

I. Design and implement strategies to strengthen the culture of risk prevention for natural, market-based factors among rural people and those related to agri-food health;

II. Propose the design of public policies to promote the development and operation of instruments that collaborate to reduce the risks inherent in agro-food activities, as well as participate in its implementation;

III. Coordinate the carrying out of risk analysis and financial assessments of investment projects targeting the agri-food sector;

IV. Develop strategies for the formation of new associative credit, investment and risk management figures, as well as analyze the national and international evolution of the financing and risk management systems in the sector agri-food;

V. To implement, after approval by the Secretariat of Finance and Public Credit, strategies for the participation of national and international financial funds in long-term investment projects in the agri-food and development sector rural, in accordance with applicable legal provisions;

VI. Coordinate the operation of the support programmes corresponding to access to the financial system for the agri-food sector, enabling producers and their economic organisations and social enterprises to have financial resources available, in terms of the applicable provisions;

VII. Implement and disseminate risk management mechanisms between physical and moral persons engaged in agri-food activities and the rural sector as a whole, which will enable them to protect credit obligations and to give access to financing;

VIII. Design and implement strategies for the creation of capital investment companies for the agri-food sector, which support the establishment of marketing and specialized services (sic) by region or by product;

IX. Act as an institutional liaison with the tax authorities and financial institutions on the issues of financing and risk management;

X. Coordinate the development of studies on the situation of financial systems for the national and international agri-food sector, and

XI. Participate, in coordination with the Secretariat of Foreign Affairs, with international organizations in the activities of financing and food insurance.

SECTION XI

FROM THE GENERAL LOGISTICS AND POWER ADDRESS

Article 28. The General Directorate of Logistics and Food shall have the following powers:

I. Carry out studies to identify opportunities to address the problems in the agri-food sector, in terms of marketing, information and market expansion, modernization of distribution and development channels logistics infrastructure, as well as proposing appropriate actions to address such issues;

II. Follow up on the evolution of internal and external markets for inputs, goods and agri-food products;

III. Propose and implement schemes that strengthen the development of public goods infrastructure projects in the agri-food sector;

IV. Encourage the development of markets and strategic business opportunities for the agri-food sector;

V. To propose and promote schemes of linking between suppliers and the applicant, of inputs or of agri-food products, through the creation and consolidation of futures and physical markets, by means of information systems, and

VI. Design and propose policies and mechanisms that contribute to the consolidation of supply and productive reconversion that will take advantage of market, national and international opportunities for agri-food products.

SECTION XII

OF THE GENERAL DIRECTION OF AGRI-FOOD NORMALIZATION

Article 29. The Directorate-General for Agri-Food Standardisation shall have the following powers:

I. Formulate, review, issue, modify, cancel and disseminate Mexican official standards in the area of the Secretariat's competence; as well as propose and disseminate Mexican food sector standards;

II. To constitute and organize the National Advisory Committees of Standardisation that are the responsibility of the Secretariat for the elaboration of the Mexican official norms that regulate the agri-food activities;

III. Codify by materials the Mexican official norms, Mexican norms, foreign and international norms of the agri-food sector, as well as maintain the inventory and collection of them;

IV. Establish and operate the information service of Mexican official standards, Mexican standards, foreign and international standards in the agri-food sector;

V. Approve, verify and monitor certification bodies, test laboratories, accredited verification units, provided that they are not expressly reserved for another administrative unit or administrative organ of the Secretariat, as well as renew, suspend and revoke these approvals and, in general, any authorization to third parties related to conformity assessment schemes in the terms foreseen in this fraction;

VI. Authorize, in the area of competence of the Secretariat, the use or application of materials, equipment, processes, test methods, mechanisms, procedures or technologies alternative to those provided for in Mexican official standards, in the terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation;

VII. Publish the list of national standardisation bodies in which the Secretariat, accreditation bodies and accredited persons and, where appropriate, approved by administrative units or administrative bodies are involved deconcentrated from the Secretariat and from the corresponding suspensions and revocations, as well as from third parties related to conformity assessment schemes, and

VIII. Develop and implement, in accordance with applicable legal provisions, regulatory improvement programmes and projects in the administrative units and administrative bodies of the Secretariat, as well as implement their process and monitor their compliance.

SECTION XIII

OF THE GENERAL DIRECTION OF TROPICAL ZONES

Article 30. The General Directorate of Tropical Zones shall have the following powers:

I. Propose the definition of areas with tropical characteristics, which will have technical, orographic and agroclimatic properties in which rainfall of medium to high and warm temperatures predominate;

II. Define agro-food activities, as well as preferably perennial crops, that have productive potential mainly linked to a supplier development scheme in Tropical Zones;

III. Propose, disseminate and implement policies and programs for the development of markets and strategic crops of Tropical Zones, preferably from the States of the South-South East region;

IV. Promote strategies and guidelines to promote and strengthen private and social investment in crops, activities or species specific to the Tropical Zones of the agri-food sector, preferably in coordination with development banks and multiple banking, involving financial intermediaries;

V. Design and implement strategies that encourage long-term financing, preferably of perenes with long periods of maturation for Tropical Zones;

VI. Design and implement strategies for the development of suppliers, in Tropical Zone projects, that strengthen the business-supplier relationship and the integration of productive chains;

VII. Promote and support infrastructure, research, technology transfer, training and technical assistance required for the development of Tropical Zone projects;

VIII. To foster coordination mechanisms and intersectoral participation schemes, with the agencies and entities of the Federal Public Administration and the governments of the federal entities, linked to the development of the Tropical Zones, encouraging resource concurrency, which improves productivity and competitiveness in specific projects;

IX. Guide and advise social and private investors to manage the use, granting of concessions, permits, licenses or authorizations of national goods or the provision of public services to the agencies and entities of the Federal Public Administration, for the consolidation of specific projects of the Tropical Zones;

X. Conduct studies of the main crops of the Tropical Zones with productive potential and assured market, to boost the development of markets, and

XI. Participate with the appropriate administrative units, in the analysis of the behavior of the international agri-food market.

SECTION XIV

FROM THE GENERAL DIRECTION OF PROGRAMMING, BUDGET, AND FINANCE

Article 31. The General Directorate of Programming, Budget and Finance shall have the following powers:

I. Propose and disseminate policies for the optimal management of the financial resources of the administrative units of the Secretariat, its delegations and administrative bodies, which are concentrated in accordance with the legal provisions applicable;

II. Participate in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of the sectoral programme;

III. Propose and coordinate activities related to the processes of programming, budgeting, payment and accounting of the Sector, in accordance with applicable legal provisions;

IV. Coordinate the elaboration and integration of the programmatic structure, the preliminary draft budget, the Financial Management Advance Report and the Federal Public Finance Account of the Sector, as well as submit to the consideration of the Official Greater your results;

V. Coordinate the integration of the budget of other programs of the interest of the Secretariat that the holder of the Dependency orders;

VI. Report on the programmatic, budgetary and accounting situation of the Secretariat, based on the administrative records of the current automated system in the field of budgetary operation, accountability and transparency and compliance with the legal provisions to be determined by the competent agencies;

VII. Record, follow up and report on the budget year, compliance with budget commitments and requests for budgetary modification of the Secretariat;

VIII. To manage the Secretariat of Finance and Public Credit, the Secretariat's budget-programming authorizations, deconcentrated administrative bodies, and sectorized parastate entities, as well as keeping their registration and control;

IX. To determine the financial scenarios and expenditure levels of the programs, priorities and commitments made by the Secretariat, in accordance with the guidelines that are otherwise marked by the Secretary, the General Staff of the Ramo, or the holders of the units responsible for the programmes;

X. Establish, in accordance with (sic) applicable legal provisions, procedures for the processing of payment of the documentation of operations carried out which affect the authorised budget of the Secretariat and carry out its registration;

XI. Register with the Secretariat of Finance and Public Credit, the whole of the surplus income generated by the administrative units of the Secretariat and the administrative organs that are concentrated;

XII. Participate, in the terms of the applicable legal provisions, in the management of external credits and contributions to finance programs of the Secretariat;

XIII. Follow up on the exercise of the Secretariat's resources, in accordance with applicable legal provisions;

XIV. Establish, in accordance with applicable legal provisions, the Secretariat's accounting system, as well as its assets, assets, costs, expenses and liabilities;

XV. Carry, monitor and integrate the General Accounting of the Secretariat in accordance with applicable legal provisions;

XVI. To coordinate the financial operation of the Secretariat, through the registration of certified settlement accounts and other instruments established for that purpose, in accordance with applicable legal provisions;

XVII. Propose, in accordance with the applicable legal provisions, the internal policies, guidelines and procedures for the collection of the income to be obtained for the goods and services that the Secretariat manages, as well as to monitor their compliance;

XVIII. Participate in the programming and budgeting processes, as well as in the other aspects inherent in the income and expenditure of the Secretariat, before the Secretariat of Finance and Public Credit;

XIX. Support in the field of their competence in the coordination of productivity, savings, transparency, fight against corruption and other administrative programs, in accordance with applicable regulations;

XX. To coordinate the attention to the audit observations that the Federation Superior Audit makes to the administrative units, delegations and administrative organs of the Secretariat, as a result of the revision of the Account Public and the Secretariat's Financial Management Advancement Report;

XXI. Manage the dispersion of support to the beneficiaries of the Secretariat's programmes, in accordance with the requests of those responsible for its implementation, as well as reporting on the progress and results of the dispersion; and

XXII. To participate in the constitution, registration and financial management of the trusts, mandates, acts and similar contracts that the Secretariat has processed, in accordance with the applicable legal provisions.

SECTION XV

FROM THE GENERAL DIRECTORATE FOR HUMAN RESOURCES MANAGEMENT AND DEVELOPMENT

Article 32. The Directorate-General for Human Resources Administration and Development shall have the following powers:

I. Propose, where appropriate, the General Staff, the guidelines and regulations and implement the processes and programs for the organization; the planning of human resources; recruitment; selection; training; certification of skills; professional development; performance evaluation; separation; control and evaluation; movements; remuneration; incentives and rewards; and integral development of the Secretariat staff, in accordance with applicable legal provisions;

II. Propose and implement the instruments, in accordance with the applicable legal provisions, for the payment of the remuneration to the staff of the Secretariat, determine the issuance or suspension of payments and the application of discounts and retentions authorised in accordance with the law and, where appropriate, recovery of the amounts corresponding to non-accrual wages, as well as originating from the application of judicial and administrative decisions, disciplinary measures and penalties referred to in the General Conditions of Employment and applicable legislation;

III. Establish and operate, in accordance with the legal provisions, authorised tabulators, wage structures, positions and positions structures, incentive and sanction systems, document and process the authorisations of creation, conversion, compaction of places, maintaining the inventory of the approved templates, control of the vacancy and the control and recording of the authorized personal service budget;

IV. To promote, coordinate, observe and monitor the implementation of the General Conditions of Work governing the employment relations of the workers of the Secretariat, and to participate in the revision and modification thereof;

V. To attend to the relations with the National Union of Workers of the Secretariat, and with the competent bodies regarding the rights and benefits of the personnel in the service of the agency, as well as to participate in the Joint National Committee of Training and Productivity;

VI. Participate in the formulation of the preliminary draft budget of the sector in all matters concerning remuneration to staff; control their exercise, adjustments and modifications and authorize the administrative units of the Secretariat to exercise the budget allocations for these concepts and monitor and control their correct implementation;

VII. Operate the payroll and payroll payments system within the Secretariat and the delegations under the system established by the Federation's Treasury and establish rules and guidelines for the application, custody, custody and management of the corresponding valued forms;

VIII. To disseminate and monitor the implementation of personnel management policies issued by the Secretariats of Finance and Public Credit and the Civil Service, to formulate and implement the specific programs for its implementation in the Secretariat and, where appropriate, agree with sectorized parastate entities;

IX. Establish, define, develop, issue and promote, in accordance with applicable legal provisions, systems and procedures in the field of personnel management, relating to procurement, employment and separation processes, as well as for the policy instrumentation issued by the competent dependencies;

X. To cooperate with the Office of the Advocate General and the Internal Body of Control in the proceedings and investigations concerning non-compliance with work obligations in which the staff may incur and apply the administrative measures to be determined by the competent authorities. Also, imposing and revoking the corrective measures to be taken by the staff of the Secretariat in the field of work;

XI. Implement and operate the scale system, as well as disseminate it among the staff and advise the Secretariat representatives to the National Joint Commission of Escalafon;

XII. Establish, promote and coordinate internal social welfare programs and measures to protect workers ' economic income, through the provision of services and the promotion of the participation of workers and their families in cultural, sporting and recreational activities;

XIII. Analyze and propose to the General Staff the restructurings, creations, modifications and organizational-functional removals of administrative units of the Secretariat, of the delegations and the administrative organs, and to study the salary structures of the Secretariat;

XIV. Plan, execute, control and evaluate the Annual Training Program of the Secretariat, based on the needs of the Secretariat, as well as, where appropriate, propose the policies and guidelines for training and scholarships for workers the Secretariat, in accordance with applicable legal provisions;

XV. To determine and operate the opinions on the composition of the work force of the administrative units of the Secretariat;

XVI. Participate in the implementation and monitoring of the special programs for the administration of the human resources of the Secretariat and the sectorized parastatal entities;

XVII. To give an opinion on the manuals of organisation, procedures and services to the public which present the administrative units of the Secretariat and unconcentrated administrative bodies, and

XVIII. Support in the field of their competence in the coordination of productivity, savings, transparency, fight against corruption, and other administrative programs, in accordance with applicable regulations.

SECTION XVI

FROM THE GENERAL ADDRESS OF MATERIAL, REAL ESTATE, AND SERVICES

Article 33. The General Directorate of Materials, Furniture and Services shall have the following powers:

I. Propose and implement, in accordance with applicable legal provisions, policies on the supply of supplies, rationalisation of material resources and the provision of general services at the Secretariat;

II. Coordinate the formulation of the annual programmes of the administrative units of the Secretariat, delegations and administrative bodies which are concentrated on the acquisition of goods, public works, services, disincorporation, unproductive and waste assets;

III. Participate in the formulation of the preliminary draft budget in the field of services, acquisitions, consumer goods and inventories, public works, services related to them and operational expenditure; control their exercise, adjustments, amendments and authorise the administrative units of the Secretariat, the exercise of the budgetary allocations corresponding to those concepts; monitor and control their correct implementation, in accordance with the programmes, agendas and commitments of the committees and subcommittees on acquisitions, works, disincorporation of the assets of the administrative units of the Secretariat, the delegations and administrative bodies that have been unconcentrated;

IV. Carry out the acquisitions, leases, services and public works, for the administrative units, to keep the register of the administrative units, as well as to issue, when it is pointed out in the legal provisions in force, guidelines and policy (sic) on the subjects to which it corresponds and monitor its compliance;

V. To submit to the Procurement, Leases and Services Committee and the Public Works Committee, for its opinion, as appropriate, the cases not subject to public tender relating to the acquisition, leasing, hiring of services, maintenance, construction and adaptation of movable and immovable property, as well as the integration of the relevant documentation;

VI. Establish, in accordance with the applicable legal provisions, the bases for the payment of the acquisitions, leases, services and public works carried out by the Secretariat and verify the fulfilment of the conditions and guarantees that they must be granted by suppliers;

VII. Manage the allocation, use, conservation, insurance, repair, maintenance, rehabilitation and use of offices and work spaces, movable and immovable property occupied by the administrative units of the Secretariat, how to advise on the disconcentrated administrative bodies and delegations, in accordance with the applicable legal provisions;

VIII. Carry out the procurement and supervision of the construction, repair, maintenance and rehabilitation of buildings at the service of the administrative units and supervise these functions in the Secretariat's delegations;

IX. Coordinate, implement and monitor the general inventory control systems of goods and rule and monitor their affectation, low and final destination;

X. To coordinate the procurement of insurance of the goods and other assets of the Secretariat or under its responsibility; to contract and keep updated the relevant policies, in accordance with the provisions in force in this field;

XI. Coordinate the administration and distribution services of official documents and the file system of the Secretariat, in accordance with the provisions of the General File of the Nation, as well as determine the schemes for their control and monitoring;

XII. Carry out and control the leases and securing of goods for use by the Secretariat's administrative units and delegations;

XIII. Determine and control the vehicle fleet, fuels and inputs with respect to the acquisition, allocation, use, maintenance, discharge, and use, as appropriate, in accordance with applicable legal provisions;

XIV. Direct, control and evaluate surveillance, cleaning, messaging, archives, correspondence, workshops, transportation, photocopying, security and protection and general support services;

XV. Participate in the formulation, implementation and evaluation of the sectoral programme in the field of material resources and general services;

XVI. Integrate the register of immovable property which under any title occupies or manages the Secretariat on national territory, to process its administrative regularisation in coordination with the delegations, administrative bodies sectorized parastatal entities, where appropriate; and to subscribe to the concessions thereof, after the opinion of the Office of the Advocate General;

XVII. Implement, implement, monitor and evaluate the Internal Civil Protection Program at the Secretariat and coordinate it in its unconcentrated administrative bodies;

XVIII. To propose for the authorization of the Chief Officer, the lease of buildings held by the Secretariat, as well as the relative to the data of movable and immovable property, in accordance with the applicable legal provisions;

XIX. To integrate the information of the results and final products of the hiring of services carried out in the field of consultancies, consultants, studies and investigations, that carry out the administrative units of the Secretariat, organs Deconcentrated administrative entities and sectorized parastate entities;

XX. To issue a record of non-existence in relation to the hiring of consultancies, consultants, studies and investigations, in accordance with the requests received from the administrative units of the Secretariat, delegations and organs unconcentrated administrative, and

XXI. Support in the field of their competence in the coordination of productivity, savings, transparency, fight against corruption, and other administrative programs, in accordance with applicable regulations.

SECTION XVII

OF THE GENERAL ADDRESS OF INFORMATION AND COMMUNICATIONS

Article 34. The Directorate-General for Information and Communications Technologies shall have the following powers:

I. Propose to the General Staff, in accordance with applicable legal provisions, the issuance of information and communications technology guidelines for the administrative units of the Secretariat, delegations and their bodies unconcentrated administrative;

II. Propose to the Chief Officer, in accordance with applicable legal provisions, the issuance of guidelines for the analysis, design, development and implementation of electronic data processing and information systems, including criteria for the design of institutional databases operating in the administrative units of the Secretariat, delegations and their unconcentrated administrative bodies;

III. Integrate and implement the Secretariat's Strategic Plan for Information and Communications Technologies;

IV. Coordinate, develop and implement the information systems required by the Secretariat's administrative units and delegations;

V. Provide maintenance, support, and upgrade to information systems that are managed by the general management;

VI. To provide the information and communications technology services required by the Secretariat's administrative units, deconcentrated administrative bodies, and sectorized parastatal entities that occupy real estate for the dependency upon request, verification of the existence of budgetary resources, validation and approval of the budget;

VII. Establish the technological architecture that allows the integration and communication of the Secretariat's information systems, as well as promote its interaction with the deconcentrated administrative bodies, sectorized parastatal entities, and external;

VIII. To issue the technical opinion on the origin of the procurement of goods, services and the rights of use of information and telecommunications technologies, including information and licensing systems for programmes, administrative units of the Secretariat and its unconcentrated administrative bodies;

IX. Implement and manage information and communications technologies for the publication of information on sites and portals of the Secretariat;

X. Serve as the Information and Communications Technologies Unit of the Secretariat to the agencies and entities of the Federal Public Administration;

XI. Establish, coordinate and monitor action plans in case of contingencies and the security mechanisms of the institutional IT systems and information technology infrastructure of the Secretariat;

XII. Maintain control and safeguard of the licenses of computer programs acquired by the Secretariat;

XIII. Plan, establish, coordinate and monitor the preventive and corrective maintenance services of the Secretariat's IT and communications teams;

XIV. Monitor compliance with the guarantees granted by the suppliers of computer goods and services contracted by the Secretariat;

XV. Integrate and maintain the inventory of the Secretariat's IT goods and services up to date;

XVI. Establish and coordinate strategic programmes and projects in the field of information and communications technologies to be carried out by computer units or equivalent in the delegations, and

XVII. Support in the field of their competence in the coordination of productivity, savings, transparency, fight against corruption, and other administrative programs, in accordance with applicable regulations.

THIRD TITLE

OF THE DELEGATIONS

CHAPTER FIRST

OF THE POWERS OF THE DELEGATIONS

Article 35. For the timely and efficient dispatch of the cases, the Secretariat will have delegations that will be hierarchically subordinate to it, with the specific powers to resolve the matters that are pointed out to them and in the territorial sphere. to be determined.

The delegations, in the field of their competence and territorial division, will have to coordinate institutionally, contributing to the governments of the states and municipalities in order to consolidate federalism and achieve the objectives of the National Development Plan, as far as the agri-food sector is concerned. They should also develop and promote the plans and programs that the Secretariat heads in the field of federalization, in order to incorporate this process at the municipal level and meet the demands of the producers.

Article 36. The rightholders of each delegation shall have, as appropriate, the powers conferred on the Directors-General by Article 17.

the delegates will be able to assist the subdelegates, program leaders, heads of office, heads of unit, heads of rural development districts, heads of the Support Centers for the Rural Development, holders of legal areas and other public servants authorized in the structure by the Secretary, in terms of the provisions of section II of article 17 Bis of the Organic Law of the Federal Public Administration.

Also, the legal area holders will have the following privileges:

I. Legally represent the delegation in question, in all manner of judgments in which it is a party, and intervene in legal arbitrations and complaints that may affect their interests;

II. Subscribe to trades, written and all those promotions that require the procedural processing of the trials, including the one of amparo or any other controversy, as well as to de-drown the proceedings and to attend the hearings and proceedings called by the courts, being able to designate for that purpose and by trade to the staff in charge to be assisted in the exercise of their powers;

III. Prepare and propose the previous and justified reports on the matter of protection to be provided by the head of the delegation concerned, as well as the other public servants who are identified as responsible authorities; the delegation is of a third party to be injured in the trials of protection, as well as to formulate, in general, all the promotions which the judgments refer to;

IV. Formulate and submit complaints or complaints to the competent Public Ministry, the criminal acts for which the delegation is affected, as well as the provision of the public services to his office; grant the legal pardon, after the opinion of the Office of the Advocate General, as well as to denounce or to complain to the Public Ministry of the Federation of facts that may constitute crimes of the public servants in the performance of their functions, with the evidence of the evidence of the case and giving the intervention corresponding to the Secretariat of the Civil Service;

V. To order and practice verification and inspection visits, as well as to substantiate the administrative procedure for the classification of offences related to the laws and other orders whose application is the responsibility of the Secretariat, and where appropriate, to apply the corresponding penalties;

VI. To substantiate, in accordance with the Federal Administrative Procedure Law, the administrative procedures for which the application corresponds to the delegation which do not fall within the competence of other administrative units, correspond;

VII. To process administrative resources that are not the competence of other administrative units, by formulating draft resolutions for the signature of the head of the delegation, or by the public servant in whom such a power has been delegated;

VIII. Review the legal bases and requirements to be complied with the conventions, contracts, concessions, authorizations, licenses, permits and other legal instruments in which the delegation is involved or is competent for the delegation in accordance with the provisions applicable legal, and

IX. To conclude, and where appropriate, to authorize the conventions, agreements and coordination and concertation bases to be concluded by the competent public servants of the delegation, in accordance with the applicable legal provisions.

CHAPTER SECOND

OF THE POWERS OF THE DELEGATES

Article 37. In addition to the powers provided for in Article 17 of this Regulation, delegates shall have the following powers:

I. To exercise in its territorial scope the representation of the Secretariat with respect to the privileges conferred on it by the Organic Law of the Federal Public Administration, the laws whose application corresponds to this dependency and those that points out this Regulation, with the exception of those of the Secretary's exclusive competence;

II. Monitor, promote, execute and monitor the Secretariat's programs;

III. To deal with and resolve all matters relating to the organisation, promotion and development of agri-foodstuffs, and in cases of doubt in the application of legislation or those which are not subject to general rules, subject to the agreement of the the appropriate administrative unit, without prejudice to any emerging measures required;

IV. Formulate and implement its operational programme, in accordance with applicable legal provisions;

V. Participate in the coordination and coordination mechanisms that are agreed or agreed with the federal, state or municipal authorities, as well as with the organizations and social enterprises and producers in the agri-food sector;

VI. Promote and supervise the implementation of programmatic commitments with other agencies within the framework of the Secretariat's sectoral programs;

VII. Coordinate actions that the Federal Executive agrees with local governments to foster rural development in the agri-food sector;

VIII. Implement coordination, supervision and control actions for the operation of direct support to the field, and promote mechanisms for the marketing of grains, oilseeds, and other agricultural products, according to the guidelines issued to the effect;

IX. Propose to the Secretary the delegation of powers to subordinate public servants;

X. Submit to the approval of the corresponding administrative units, the studies and projects that are developed in the area of their responsibility;

XI. Promote with producers the production of studies and agricultural and agro-industrial projects in the area of their responsibility;

XII. Participate in (sic) the governing bodies of the sectorized parastatal entities;

XIII. Propose and manage the intersectoral coordination and coordination of health, agricultural, livestock, fisheries, agro-industrial, infrastructure and development programs and projects in the rural community;

XIV. Participate in the National Civil Protection System, as well as formulate and establish its Internal Civil Protection Program;

XV. Report to the Council on Sustainable Rural Development in the State on the operational programme of the Delegation, seeking its congruence with the programs of the state governments;

XVI. To participate in the coordination, implementation and supervision of the substantive programs, as well as in the human, material and financial resources and in the application of the regulations of these, which are in charge of other administrative units of the Secretariat or of the sectorized parastatals and are within their territorial scope;

XVII. To promote at all times the institutional coordination of the Secretariat with the governments of the states and municipalities, and

XVIII. Grant permits and authorizations for agri-food and agro-industrial matters, with the exception of those whose dispatch is exclusively for the administrative units or administrative bodies of the Secretariat.

TITLE FOURTH

OF THE INTERNAL CONTROL BODY

ONLY CHAPTER

Article 38. At the head of the Internal Control Body, there shall be a Holder designated in the terms of Article 37, fraction XII, of the Organic Law of the Federal Public Administration, who in exercise of his or her faculties shall be assisted by the holders of the areas of responsibility, audits and complaints, designated on the same terms, who will be appointed by the Secretariat of the Civil Service, and will be functionally and functionally dependent on it.

Unconcentrated administrative bodies may have an internal control body, provided that the Secretariat of the Civil Service has authorised its establishment and has budgetary availability. In the event that an organ does not have such an organ, the privileges referred to in this Article shall be exercised by the Internal Control Body of the Secretariat.

The public servants referred to in the preceding paragraphs shall exercise in the field of their respective powers the powers provided for in the Organic Law of the Federal Public Administration, the Federal Law of Responsibilities Administrative of the Public Servants and other applicable legal and administrative orders, as provided for in the Rules of Procedure of the Secretariat of the Civil Service.

The Secretariat and its unconcentrated administrative bodies shall provide the holder of their respective Internal Control Body with the human and material resources that it requires for the attention of the matters to their office. Likewise, the public servants of the Secretariat and its unconcentrated administrative bodies are obliged to provide them with the assistance required by the holder of each Internal Control Body for the performance of their faculties.

TITLE FIFTH

SUPLPAS

ONLY CHAPTER

OF THE SUPPLY OF PUBLIC SERVANTS

Article 39. The Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food will be replaced in his absence by the Assistant Secretary of Agriculture, the Assistant Secretary for Rural Development, the Under-Secretary for Food and the Officer Major or by the Advocate General, in the order indicated.

Article 40. The absences of the Undersecretaries and Major Officers shall be made up by the Directors-General who are dependent on them, in the matters of their respective competence.

Article 41. The absence of the holders of the administrative units of the Secretariat and the administrative bodies, which are not concentrated, shall be provided by the public servants at the lower immediate level of the administrative unit which they are dependent on in their affairs. respective competence.

Article 42. The absences of the general coordinators, directors-general, assistant directors-general, area directors and area-directors, shall be provided by the public servants of the lower immediate hierarchical level than they are dependent on, in the case of their respective jurisdiction.

Article 43. When the position of the holder of an administrative unit or an administrative organ is vacant, the Registrar may temporarily appoint an Encharge of the Office, from among the public servants assigned to the unit (a) the administrative authority or administrative body concerned, in order to exercise the powers conferred on it in this Regulation. The designation as Charge of the Dispatch does not imply any modification of the salary, labor, and administrative conditions of the person who exercises this form.

TITLE SIXTH

OF DECONCENTRATED ADMINISTRATIVE ORGANS

ONLY CHAPTER

OF THE PRIVILEGES OF THE HOLDERS OF THE UNCONCENTRATED ADMINISTRATIVE BODIES

Article 44. For the most effective and proper attention of the office of the affairs of the Secretariat's jurisdiction, the Secretariat may have unconcentrated administrative bodies that will be hierarchically subordinate to them and those who will be awarded the specific powers to resolve on a particular matter or for the provision of services, in accordance with its legal instrument of creation or provision governing its internal organisation and operation, which shall be published in the Official Journal of the Federation.

Unconcentrated administrative bodies shall be responsible for the agreements and other guidelines issued by the Registrar.

Article 45. The holders of the unconcentrated administrative bodies shall, as appropriate, have the powers conferred on the Directors-General by Article 17.

For the full compliance of their attributions, the holders of the unconcentrated administrative bodies may be auxiliary to general coordinators, directors-general, assistant directors-general, area directors and other public servants authorized in the structure by the Secretary.

In addition, the legal areas of the unconcentrated administrative bodies will have the following powers:

I. To represent legally the unconcentrated administrative body in question, in all manner of judgments in which it is a party, and to intervene in the arbitration and claims of a legal nature that may affect its interests;

II. Subscribe to trades, written and all those promotions that require the procedural processing of the trials, including the one of amparo or any other controversy, as well as to de-drown the proceedings and to attend the hearings and proceedings called by the courts, being able to designate for that purpose and by trade to the staff in charge to be assisted in the exercise of their powers;

III. To prepare and propose the previous and justified reports on the matter of protection to be provided by the owner of the unconcentrated administrative body concerned, as well as the other public servants who are identified as responsible authorities; to intervene where the unconcentrated administrative body is of a third party to the proceedings under protection, as well as to make, in general, all the promotions which it relates to;

IV. To make and file complaints or complaints to the competent Public Ministry, of the criminal acts for which the administrative organ is affected, as well as the provision of the public servants to his office; as well as to denounce or to be referred to the Public Ministry of the Federation of facts that may constitute crimes of the public servants in the performance of their duties, with the evidence of the case being raised and the intervention corresponding to the Secretariat of the Civil Service;

V. To order and practice verification and inspection visits, as well as to substantiate the administrative procedure for the classification of offences related to the laws and other orders whose application is the responsibility of the Secretariat, and where appropriate, to apply the corresponding penalties;

VI. To substantiate, in accordance with the Federal Administrative Procedure Law, the administrative procedures applicable to the unconcentrated administrative body, which do not fall within the competence of other administrative units, resolutions that correspond to the effect;

VII. To deal with administrative resources which do not fall within the competence of other administrative units, by formulating draft resolutions for the signature of the holder of the administrative body, or by the public servant in whom the latter has been delegated attribution;

VIII. Review the legal bases and requirements to be met by the agreements, contracts, concessions, authorizations, licenses, permits and other legal instruments in which the administrative body is involved or is competent to unconcentrate, as to the applicable legal provisions, and

IX. To conclude, and where appropriate, to authorize the conventions, agreements and bases of coordination and concertation, which must be concluded by the competent public servants of the administrative organ deconcentrated, following the guidelines which the effect will set according to the applicable legal provisions.

Article 46. The holders of the administrative bodies, in addition to the powers provided for in Article 17 of this Regulation, shall have the following powers:

I. Conduct the administration of personnel as well as the financial and material resources assigned to them for the development of their activities;

II. Coordinate the implementation of its operational programme in accordance with applicable legal provisions;

III. Propose to the Secretary the delegation of powers to subordinate public servants;

IV. Participate, in the field of their competence, in the coordination and coordination mechanisms established with the federal, state and municipal authorities, as well as with the social and private sectors;

V. Subscribe to the implementing annexes to be held with state and municipal governments, arising from the legal acts referred to in Article 5 (XIX) of this Regulation;

VI. To subscribe to the agreements or bases of collaboration with other agencies or entities of the Federal Public Administration, as well as the agreements of concertation with the social organizations and producers of the agri-food sector, according to the applicable legal provisions;

VII. Participate, in the field of their competence, in the fulfillment of programmatic commitments made with other departments and sectorized parastatals, within the framework of the Sectoral programs of the Secretariat;

VIII. Coordinate with the holders of the administrative units of the Secretariat, for the effective dispatch of the matters of their competence;

IX. Address and, where appropriate, resolve the legal matters of the administrative body unconcentrated in its capacity;

X. Comply with the control and control rules that lay down the relevant legal provisions;

XI. Submit to the Technical Council the report of the performance of the activities of the administrative body in charge, at least four times a year, including the financial year and the corresponding financial statements, the proposed targets and commitments assumed, and

XII. Execute and report agreements that the Technical Council dictates.

For the exercise of their privileges, the administrative units which are deconcentrated shall have the administrative units authorized in accordance with the applicable regulations, which shall be contained in their corresponding Manual of Organization.

TITLE SEVENTH

OF THE TOP AGRICULTURAL COLLEGE OF GUERRERO STATE

ONLY CHAPTER

Article 47. The Agricultural Superior College of the State of Guerrero shall have the following privileges:

I. Promote the teaching of agri-food sciences, as well as educational services in accordance with the plans that the Secretary authorizes;

II. To provide higher and higher education in the various branches of the agro-food and related sciences, for the training of professionals and technicians who contribute to the development of the country's agro-food and forestry sector;

III. Establish research, extension and dissemination programmes to complement the training of professionals and technicians linked to agro-food and forestry activities;

IV. Propose to the Secretary the establishment of regional centers subordinate to the College that are considered necessary for teaching;

V. Design, promote and impart courses, seminars or similar events in the various branches of the agricultural sciences in coordination with other national or foreign educational institutions, as well as establishing relationships and exchange academic, experimental and scholarship as it considers relevant;

VI. Establish and organise the social service in accordance with applicable legal provisions;

VII. Propose to the Secretary the signing and issuance of the professional titles awarded by the College;

VIII. Support and implement training and continuing education programmes that are authorised to you;

IX. Establish the rules for the entry and stay of students from the upper and upper middle-level study centres, in accordance with the policies dictated by the Secretary;

X. Validate and certify before the competent authorities, studies and knowledge imparted, and

XI. To administer and allocate the proceeds to be obtained for the provision of services, the sale of goods derived from their substantive activities or any other means, including those generated by their schools, schools and units of education and research, for the strengthening and improvement of the teaching and research support units of its study centres and the implementation of the institutional programmes, observing the applicable legal provisions, as well as to report the origin and application of the origin and application of the such revenue.

TITLE EIGHTH

OF THE NATIONAL FISHERIES INSTITUTE

ONLY CHAPTER

Article 48. The National Fisheries Institute shall have the following powers:

I. Coordinate scientific and technological research in the fisheries and aquaculture sector;

II. Develop research with a comprehensive and interdisciplinary approach and linked to the natural, economic and social processes of fishing activity;

III. Support, develop and promote the transfer of research results and technology generated by the Institute, accessible to aquaculture and fisheries producers;

IV. Develop and update the National Fisheries Charter and the National Aquaculture Charter;

V. Support the competent administrative units in carrying out environmental management studies and environmental impact of works undertaken by the National Commission on Aquaculture and Fisheries in aquaculture and fisheries;

VI. Assist in carrying out risk analysis on the introduction, establishment and dissemination of aquaculture and aquaculture pests and diseases;

VII. Provide professional scientific and technological research services, consulting, opinions and technical opinions, in the areas of the Institute's competence;

VIII. Certify and record the genetic lines of aquaculture species occurring in the national territory, as well as species whose genome has been tampered with;

IX. Develop, promote and support research in the field of aquaculture health and nutrition and make available to the producers of aquatic organisms, diagnostic and disease control services, as well as to participate with the competent administrative departments of the Secretariat in the prevention campaigns;

X. Conduct scientific and technological research in the fisheries and aquaculture sector;

XI. To coordinate the formulation and integration of the National Program of Technological Scientific Research in Fisheries and Aquaculture, based on the proposals of educational and academic institutions, research, universities, and organizations of producers;

XII. Advise fishermen and fish farmers, who so request, to conserve, repopulate, promote, cultivate and develop fish and aquaculture species;

XIII. To formulate studies and proposals for the management of fishing and aquaculture activities, in coordination with research centers, universities, federal authorities, governments of federal entities;

XIV. Promote and coordinate the participation and linkage of research centers, universities and higher education institutions with the productive sector for the development and implementation of applied research and innovation projects technology in the fisheries and aquaculture sector;

XV. Formulate and execute training and training programs for the fisheries and aquaculture sector;

XVI. To disseminate its activities and the results of its investigations, without prejudice to the rights of intellectual property and information which by its nature should be reserved in accordance with the applicable legal provisions;

XVII. Develop plans for the management of fishing and aquaculture activities by resource or resources;

XVIII. Designate observers on board vessels or aquaculture fishing facilities for the purpose of investigations;

XIX. Coordinate the integration and functioning of the National Network of Information and Research in Fisheries and Aquaculture, for the articulation of actions, the optimization of human, financial and infrastructure resources, and

XX. To promote technological development, innovation and technology transfer for the management and administration of the resources of the fisheries sector and the national aquaculture sector.

Article 49. The National Fisheries Institute shall be in charge of a Chief Director, who shall be appointed and removed by the Federal Executive through the Secretary, and shall be assisted in the best performance of his duties by the Deputy General Directorate of Research in Aquaculture, Directorate General of Fisheries Research in the Pacific, Directorate General of Fisheries Research in the Atlantic, Directorate General of Management, as well as the Legal Directorate and the Integration sub-direction, and other administrative units and servers public to be understood in your Organization and Operation Manual.

It will have a Technical Council and will be supported by the Technical and Scientific Advisory Committee and the National Network for Information and Research in Fisheries and Aquaculture.

Article 50. The Technical Council of the Institute shall be composed of a President who shall be the Holder of the Secretariat, the General Staff of the Secretariat; the Holder of the National Commission for Aquaculture and Fisheries; as well as the representatives of the Secretariats of Finance and Public Credit and Public Education with a level of no less than the Director General; the Director General of the National Council of Science and Technology. Two representatives from the private or social sector, members of the National Fisheries and Aquaculture Council, will also be part of the Council. The Chief Executive will serve as Technical Secretary to the Technical Council.

The members of the Technical Council shall be supplied by a public servant designated by them, who must have a minimum level of Area Director or equivalent.

The Technical Council shall meet in ordinary session four times a year, preferably on a quarterly basis and in extraordinary session as many times as convened by its President.

The Technical Council, acting on a proposal from the Director-in-Chief of the Institute, may invite to be appointed as members of the Council itself, two persons outside the Institute, of recognized moral quality, merit, professional prestige and experience related to the substantive activities of the unconcentrated administrative body. They will not have an alternate, will last for two years and will be able to be ratified for a single occasion.

Also, representatives of other agencies may be invited for the treatment of specific issues that have an impact on the development of fisheries and aquaculture research activities, who will participate in a voice but without a vote.

Article 51. They are the privileges of the Technical Council:

I. Approve the Institute's plans;

II. To know and approve, where appropriate, the detailed report of the state which is kept by the Institute of the previous year;

III. Approve and implement the Rules of Operation and Operation of the Council and the other applicable provisions, and

IV. Approve the annual operational programs in accordance with the Law of Planning, the financial statements, and the programs and budgets corresponding to resources from the research and activities of the Institute.

Article 52. The Chief Director shall have the following powers:

I. Design, conduct and evaluate the country's fisheries and aquaculture research policy, in accordance with the objectives, policies and strategies of the development, environmental protection and rational utilization of the biotic resources, Short-, medium-and long-term aquatic life;

II. Establish and develop the bases for applied scientific and technological research and studies, which will allow to give unity and congruence to the programs and actions of the fisheries and aquaculture sector, in order to achieve sustainable development;

III. Coordinate the elaboration of the opinions and technical opinions, as well as their issuance for the competent administrative units of the National Commission of Aquaculture and Fisheries, to establish the measures of regulation, management and conservation of the fishery resources;

IV. Coordinate and guide the realization and promotion of scientific research on aquatic flora and fauna, as well as its environment, availability, management, integral use, and recovery or restoration strategies;

V. To direct and encourage technological research on the arts, methods, equipment, systems and processes to ensure sustainable fisheries, as well as the efficiency of successive phases of fishing and aquaculture production;

VI. To deliver opinions on models and technological developments of fishing gear and methods and to make recommendations on the appropriateness of their use to the competent administrative units of the Secretariat;

VII. Certify and record the genetic lines of aquaculture species occurring in the national territory, as well as of the species whose genome has been manipulated, with the technical support of the competent administrative units of the Commission National of Aquaculture and Fisheries and, where appropriate, third parties;

VIII. Coordinate the development and updating of inventories of species and areas susceptible to capture, cultivation and protection;

IX. Develop the National Fisheries Charter, management plans and participate in regional and state systems for fisheries and aquaculture;

X. Coordinate the conduct of studies on the protection of aquatic flora and fauna and their habitats, as well as the health status of established fisheries and their possibilities for sustainable use and participation in exploration for the establishment of new areas and species susceptible to fisheries and aquaculture and for the protection of fishery resources;

XI. Participate, in coordination with the competent authorities, in the preparation of studies to define the causes, effects and solutions to ecological deterioration and water pollution when it affects fish and aquaculture resources; or when fishing or aquaculture activities affect ecosystems;

XII. Promote research and studies on fishery and aquaculture resources, as well as their sustainable use and, in coordination with the administrative units of the National Aquaculture and Fisheries Commission, establish an information center documentary in matters of its competence and form an editorial body that promotes and agilizes the publication of results of the research carried out;

XIII. Propose mechanisms for the financing of research and technological innovation programs that support the development of fisheries and aquaculture;

XIV. To promote, design and operate schemes for the participation of the institutions and centres of fisheries and aquaculture research, as well as of the social and producer organisations in the research and technological development tasks applied to the development of fisheries and aquaculture;

XV. To promote the training of scientific technicians and researchers of excellence level, providing training and scholarships in the areas of interest of the Institute;

XVI. Participate, with the competent administrative units of the Secretariat, with the public, social and private sectors, in the formulation of training programs for the integral and sustainable management of aquatic flora and fauna and their ecosystems;

XVII. Subscribe to agreements to conduct research and studies and exchange technical, scientific and research materials;

XVIII. Establish collaborative programmes with national and international institutions and scientific organisations related to fisheries and aquaculture research and development;

XIX. Chair the Technical and Scientific Advisory Committee, which will function in the terms of the regulation that for this purpose will be dictated, and

XX. Promote and coordinate the integration of the National Network of Information and Research in Fisheries and Aquaculture, in order to link and strengthen scientific research and technological development.

TITLE NINTH

THE NATIONAL SEED INSPECTION AND CERTIFICATION SERVICE

ONLY CHAPTER

Article 53. The National Seed Inspection and Certification Service shall have the following privileges:

I. Promote, promote, organize, coordinate and attend activities related to production, qualification, certification, conservation, analysis and seed trade; protection of the rights of breeders and transfer of technology in Plant genetic resources for food and agriculture and plant varieties;

II. Propose jointly with the other related agencies and institutions, policies, actions and agreements on conservation, access, use and comprehensive management of plant genetic resources for food and agriculture, protection of rights of breeders, analysis, conservation, qualification, certification, promotion, supply, trade and use of seeds;

III. Develop Mexican official standards for seed, plant varieties, plant genetic resources for food and agriculture, and propose Mexican standards in these areas;

IV. Participate in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of the sectoral programme in the field of seeds, plant varieties and plant genetic resources;

V. Establish procedures for varietal characterization, analysis, conservation, qualification, seed certification, protection of breeder's right, and plant genetic resources for food and agriculture;

VI. Approve certification bodies for the qualification of seed, as well as natural or moral persons to act as maintainers of the relevant character of plant varieties;

VII. Carry out, in coordination with the Vegetable Variety Qualifier Committee, the technical analysis of the varietal descriptors for the purpose of protecting the rights of the breeder;

VIII. Assist with the Office of the Advocate General in the issue of presentation constances and breeder titles of plant varieties;

IX. To monitor compliance with the laws, regulations and administrative provisions relating to the protection of the rights of breeders of plant varieties, as well as to impose appropriate penalties;

X. Promote the creation and strengthening of national capacity in the field of conservation, qualification, certification, analysis and seed trade, protection of the rights of breeders and transfer of technology in the field of resources phytogenetic for food and agriculture, and plant varieties;

XI. To integrate and disseminate information regarding the protection of the rights of breeders of plant varieties, production, conservation, qualification, certification, trade and use of seeds and plant genetic resources for food and agriculture;

XII. Initiate and resolve administrative procedures for the nullity, revocation and imposition of sanctions; as well as the investigation of alleged violations of phylogenetic resources for food and agriculture, plant varieties and seeds, and

XIII. Operate the Support and Incentives Fund to the National Seed System and participate in the issuance of the corresponding Operating Rules.

Article 54. The National Seed Inspection and Certification Service shall be in charge of a Holder to be appointed by the Federal Executive through the Secretary. It will have a Technical Council that can be supported in the Advisory Committee.

Article 55. The Technical Council of the National Service for the Inspection and Certification of Seeds shall be composed of the Secretary, who shall preside over it, by the Undersecretaries, and the General Staff of the Secretariat, by a Deputy Secretary of each of the Secretaries of Finance and Public Credit, and Economy, by the Director General of the National Institute of Forestry, Agricultural and Livestock Research, and by the Chief Director of the National Service for Safety and Food Quality. The Technical Secretariat of this Council will be in charge of the National Service for the Inspection and Certification of Seeds.

Members of the Council shall appoint their alternates.

The Technical Council shall meet in ordinary session at least four times a year, preferably in a four-monthly and extraordinary session as many times as convened by its President.

The Council may also invite the Council, through its President, to attend its meetings, when topics or projects relating to its respective functions, to the holders or representatives of other agencies and entities of the Federal Public Administration, as well as federal and municipal entities.

For decision making, this Technical Council can be supported in an Advisory Committee.

Article 56. The Technical Council shall be assigned:

I. Know the programs whose execution requires the intervention of the dependencies represented in it;

II. Periodically evaluate the objectives, goals, and results of the programs and activities of the National Seed Inspection and Certification Service;

III. Approve the reports presented to you by the holder of the National Seed Inspection and Certification Service;

IV. Issue your operational guidelines;

V. Carry out the relevant consultations with the Advisory Committee;

VI. Approve internal and inter-institutional programs with other agencies, institutions, or agencies for the attention of their attributions, and

VII. To promote the congruence of general policies and priorities in the field of seeds, plant varieties, plant genetic resources for food and agriculture and agricultural biosafety.

Article 57. The Advisory Committee shall be the collegiate body of consultation of the Technical Council on the implementation of policies, plans and programmes in the field of seeds, plant varieties, plant genetic resources for food and agriculture and agricultural biosafety.

This Committee may be integrated by representatives of teaching and research institutions, non-governmental organizations and agencies and entities of the Federal Public Administration, in the terms of the Technical Council operating rules.

Article 58. The Holder shall have the following powers:

I. Direct technical and administratively the activities of the National Seed Inspection and Certification Service;

II. To provide sufficient and timely information to the Technical Council on the programmes, the implementation of which requires coordination with the members of the Council itself, and

III. Coordinate activities developed by the administrative units of the National Seed Inspection and Certification Service.

TRANSIENT

FIRST. This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND. The Rules of Procedure of the Secretariat for Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, published on 10 July 2001 in the Official Journal of the Federation and other administrative provisions which oppose it, are repealed. ordering.

THIRD. Cases pending when this Regulation enters into force, which under the Regulation must pass from one administrative unit to another or other, will continue to be processed and will be resolved by that or those units to which the competence in this order, which may continue to be used by the stationery in which its previous name is recorded until its existence is exhausted, without affecting the validity of its acts.

FOURTH. The references made and the privileges granted in regulations, decrees, agreements, manuals and other provisions to administrative units which change names or disappear by virtue of this Regulation shall be construed as made or conferred on the administrative units corresponding to the requirements set out therein.

QUINTO. The Office of the Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food will carry out the necessary actions so that the human, financial and material resources assigned to the units or areas that are modified or they disappear, are transferred to the appropriate units, in the terms of this Regulation and in accordance with applicable rules and budgetary availability.

SIXTH. Workers ' rights shall be respected in accordance with the law and shall in no case be affected by the reorganisation of this Regulation.

SEVENTH. As long as the manuals referred to in this Regulation are determined, they shall continue to be applied, as appropriate, in force.

EIGHTH. The powers provided for in Articles 37 to 60 of the Regulation being repealed shall continue to apply as long as the Internal Regulation of the relevant unconcentrated administrative body is issued.

NINTH. The appropriations generated by the entry into force of this Regulation shall be covered by the budget approved by the Secretariat for Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food in the financial year. Therefore, those modifications which are carried out in their organic structure, as well as those of the unconcentrated administrative bodies, must be carried out by means of compensated movements which do not involve an increase in the regularizable budget of personal services approved for the present financial year and subsequent.

(F. DE E., D.O.F. AUGUST 16, 2012)

DECIMAL. As long as the internal regulations of the unconcentrated administrative bodies referred to in Article 2 (D) of this Regulation are issued, the Secretary shall establish the organic structure of administrative support, which has been approved in advance. by the Secretariat of the Civil Service, of the unconcentrated administrative bodies, by means of agreements to be published in the Official Journal of the Federation.

TENTH FIRST. As long as the Regulation of the General Law of Fisheries and Sustainable Aquaculture and the Rules of the Interior of the National Commission of Aquaculture and Fisheries is issued, the Delegates of the Secretariat will continue to grant permits and authorizations in respect of aquaculture and fishing with the exception of those whose dispatch is exclusively to the National Commission for Aquaculture and Fisheries, as well as to the administrative technical instructions, systems and procedures laid down by the holder of that Commission.

Given in the Residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, at the nineteenth day of April of two thousand twelve.-Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrias.-The Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fishing and Food, Francisco Javier Mayorga Castaneda.-Heading.