Advanced Search

Navy Of Mexico Organic Law

Original Language Title: Ley Orgánica de la Armada de México

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Organic Law of the Mexican Navy

ORGANIC LAW OF THE MEXICAN NAVY

Official Journal of the Federation 30 December 2002

Latest reform published DOF December 31, 2012

On the sidelines a seal with the National Shield, which reads: United Mexican States.-Presidency of the Republic.

VICENTE FOX QUESADA, President of the United Mexican States, to its inhabitants known:

That the Honorable Congress of the Union, has served to address the following

DECREE

"THE GENERAL CONGRESS OF THE MEXICAN UNITED STATES, D E C R E T A:

ORGANIC LAW OF THE MEXICAN NAVY

FIRST CHAPTER

OF THE MISSION, ATTRIBUTIONS AND INTEGRATION OF THE MEXICAN NAVY

Article 1.- The Mexican Navy is a permanent national military institution whose mission is to employ the naval power of the Federation for Defense In the terms established by the Mexican Constitution, the laws that derive from it and international treaties.

Article 2.- They are the privileges of the Mexican Navy, the following:

I. Organize, train, align, equip and operate the forces that constitute it for the accomplishment of its mission and exercise of its functions;

II. Cooperate in maintaining the constitutional order of the Mexican State;

III. Take actions to safeguard sovereignty and defend the integrity of the national territory in the territorial sea, land-land zone, islands, keys, reefs, sockets and continental shelf; as well as in inland waters, lake and rivers on their navigable parts, including the corresponding air spaces, as well as monitoring the rights of sovereignty in the exclusive economic zone;

IV. Protect maritime, river and lake traffic, in Mexican marine areas, inland waterways and where the Supreme Command orders it, as well as establish the areas restricted to navigation, including the corresponding air spaces, in coordination with the competent authorities and in accordance with the Political Constitution of the United Mexican States, the legal instruments international and national legislation;

V. Safeguarding human life through search and rescue operations in Mexican marine areas, international waters and in all areas where the Supreme Command order it;

VI. Protect strategic facilities in the country in its field of competence and where the Supreme Command orders it;

VII. Auxiliary population in cases and disaster or emergency areas; implementing institutional civil protection plans, in coordination with other authorities;

VIII. Protect national maritime, river and lake resources, as well as participate in all activities related to national maritime development;

IX. Ensure compliance with the legal order in the Mexican marine areas by itself or by assisting with the competent authorities in the fight against terrorism, smuggling, piracy at sea, theft of fishing vessels, fishing gear or products of this type, illegal trafficking of persons, weapons, narcotic drugs and psychotropic substances, in the terms of the applicable legislation;

X. Perform scientific, oceanographic, meteorological, biological and marine resources research activities, acting on their own or in collaboration with other national or foreign institutions, or in coordination with agencies and entities of the Federal Public Administration;

XI. To intervene, without prejudice to the privileges of the agencies and entities of the Federal Public Administration, in the prevention and control of the maritime pollution, as well as monitoring and protecting the marine environment within the area of its responsibility, acting on its own or in collaboration with other national or foreign agencies and institutions;

XII. Encourage and engage with civil authorities in socio-cultural and civic activities in aspects related to the marine environment;

XIII. Run the hydrographic works of the coasts, seas, islands, ports and waterways; publish the nautical mapping and the necessary information for the navigation security, and organize the nautical card file and related statistics;

XIV. Manage and foster naval education in the country;

XV. Participate in the organs of the War Fuero, and

XVI. The others that point to the applicable provisions and entrust you with the Supreme Command.

Article 3.- The Mexican Navy exercises its powers by itself or jointly with the Army and Air Force or in collaboration with the Executive Branch Federal, when ordered by the Supreme Command, and may coordinate with other governing bodies that so require, in accordance with the provisions of the Political Constitution of the United Mexican States, the laws that derive from it and the international treaties.

Article 4.- The Mexican Navy consists of:

I. Human resources, which are integrated by the personnel, who provide their services in the Navy, being subject to laws, regulations and other provisions of order naval and military, which will be applicable on equal opportunities between women and men.

II. Material resources, made up of existing assets and those required by the Navy for the fulfillment of its mission and exercise of its attributions, and

III. Financial resources, integrated by the authorized annual budget of the Mexican Navy.

CHAPTER SECOND

OF THE ORGANIZATION

Article 5.- The Mexican Navy, for the purpose of carrying out its mission, exercise of its powers and the development of its naval operations, includes the following Command levels:

I. Supreme Command;

II. High Command;

III. Top Command in Chief;

IV. Top controls, and

V. Subordinate Controls.

The President of the Republic is the Supreme Commander of the Armed Forces. For the purposes of this Law, you will be recognized as the Supreme Command of the Mexican Navy.

Article 6.- The following are the privileges and obligations of the Supreme Command:

I. Dispose of all the forces that constitute the Mexican Navy in the terms of Section VI of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States;

II. Designate the High Command;

III. Designate the top commands in Chief;

IV. Allow the country to leave the country to the Mexican Navy, in accordance with Article 76 of the Constitution;

V. Authorize, by means of an Agreement published in the Official Journal of the Federation, the jurisdictional organization of the regions and naval zones, and

VI. The others set forth in this Act and applicable provisions.

Article 7.- The High Command is exercised by the Secretary of the Navy, responsible to the Supreme Command for the performance of the following privileges:

I. Plan, elaborate, determine, and execute naval policy and strategy;

II. Operate and administer the Federation's naval power;

III. Participate in the formulation of national security plans;

IV. Establish, by means of an Agreement published in the Official Journal of the Federation, the creation and organization of naval sectors, as well as the areas of control shipbuilding of maritime traffic;

V. Create the necessary facilities and operational units to increase efficiency in the execution of the Navy's tasks, subject to the allocated budget;

VI. Propose to the Supreme Command the designation of the senior commanders in Chief and appoint the Chief of the General Staff of the Navy, as well as the senior officers and subordinate officers;

VII. Presiding the Admiralty Council, and

VIII. The others who establish the laws, regulations, as well as those entrusted to you by the Supreme Command.

Article 8.- The High Command for the fulfillment of its privileges, will have:

I. General Staff of the Navy;

II. Naval forces;

III. Regions, zones, and naval sectors;

III Bis. High Command Headquarters;

IV. Collegiate organs;

V. Disciplinary organs and Naval Board;

VI. Establishments, and

VII. Operating units.

Likewise, and for the dispatch of the matters referred to in Article 2 of this Law, the High Command shall be assisted by the Deputy Secretary, Chief Officer, Inspector and Comptroller General of Marina, Directors General, Naval aggregates and other public servants, organs and units that establish the respective regulations.

Article 9.- They are controls:

I. Senior in Chief: the holders of the naval forces, naval regions and that of the High Command Headquarters;

II. Superiors: the holders of the naval zones and others designated by the High Command, and

III. Subordinates: sector holders, flotillas, squats, surface units, aircrafts, marine battalions, and others that designate the High Command.

Article 10.- The controls can be:

I. Holders, those appointed with this character by the Supreme Command or High Command and those who exercise it shall be of the permanent militia;

II. Interinos, those appointed with this character by the corresponding authority, as long as the holder is appointed, and those who exercise it shall be from the Militia permanent;

III. Accidents, which are exercised by temporary absence of the holder or interim who prevents him from performing, in case of illness, licenses, vacations, commissions outside the square or other grounds, and

IV. Incidents, those performed in unforeseen cases by the momentary absence of the holder or interim, as well as the one exercised by the oldest Commander in meeting of forces or units, where a previously designated Command does not exist.

Article 11.- In case of temporary absence, order and command succession, the following is subject to:

I. The High Command will be replaced by the Deputy Secretary and, in the absence of Senior Officer;

II. Top commanders in chief will be supplied:

A.- In naval forces by the Chief of Staff, and

B. In the naval regions by the oldest zone commander in your jurisdiction and at the Headquarters of the High Command by the Chief of Staff;

III. The top brass will be supplied by their chiefs of staff, and

IV.   The subordinate commands will be supplied by the command group heads, second commanders or their equivalents.

In the cases referred to in fractions II to IV, the absences of those who need to make the headlines, will be covered by the military of the highest hierarchy belonging to the same Body.

Article 12.- The General Staff of the Navy is the advisory body of the High Command to whom it assists in the planning, coordination and supervision of operations. required for the fulfillment of the privileges assigned to the Navy, transforming their decisions into directives, orders and instructions, monitoring their compliance.

will be integrated with staff of the staff and specialist staff that will be required to fulfill their duties. The holder shall be of the category of Admiral.

Article 13.- The naval forces are the organized set of women and men, ships, aircraft and marine units trained for the compliance with the mission and attributions assigned to the Mexican Navy, in accordance with the requirements of the Political Constitution of the United Mexican States.

Naval Forces Commanders will be from the Admiral category.

Article 14.- Task forces are operating organic units that are temporarily constituted, with the means to accomplish a mission specifies; the Command of these shall be designated by the High Command.

Article 15.- The naval regions are geostrategic areas, determined by the Supreme Command, which bring together areas, sectors, flotillas, squats and others. units and establishments.

They are responsible for the conception, preparation and conduct of naval operations for the fulfillment of the mission and attributions assigned to the Mexican Navy in its jurisdictional area.

The commanders of the regions will be of Admiral's category and will be directly subordinate to the High Command.

Article 15 Bis.- The Headquarters of the High Command is integrated with the U.S. Capital's operational units and naval establishments Mexicans.

is responsible for the design, preparation and conduct of operations, providing security and logistical support to the units and establishments in the Capital.

The Commander of the Headquarters of the High Command shall be from the category of Admiral and shall be directly subordinate to the High Command.

Article 16.- The naval zones are the maritime-maritime areas determined by the Supreme Command, which bring together naval sectors, flotillas, squats, and other units and establishments determined by the High Command.

They are responsible for the design, preparation, management and logistical support of naval operations in their area of responsibility.

The commanders of the areas shall be of the category of Admiral, and shall be directly subordinate to the commander of the corresponding Naval Region.

Article 17.- The naval sectors are the geographical-maritime subdivisions determined by the High Command, which have under their command the flotillas, squats, units, establishments and forces attached, incorporated or highlighted.

They are responsible for the conception, preparation and conduct of naval operations within their jurisdiction. They also provide logistical support to the units attached, incorporated and highlighted under their command.

The commanders shall be of the category of Admiral and shall be subordinate to the command of the appropriate region or naval area.

Article 18.- The flotillas and squats are responsible for the supervision of the operating activities of the surface units attached to the maintain them with a high degree of enlistment, increase their efficiency and optimize the means available for the development of the operations assigned to them.

They are integrated by personnel and surface units according to the operational requirements. The commanders shall be from the category of Captain of the General Corps and shall be subordinate to the relevant region, zone or naval sector commander.

Article 19.- Repeals.

Article 20.- The operational units are the ships, aircraft, and marine units, through which the functions that are derived are completed of the mission and attributions of the Navy itself. They will have the necessary staff of the bodies and services.

Article 21.- The surface units of the Mexican Navy, attached to the naval controls, will be grouped in different types and classes according to their mission, tactical employment, equipment and weapons systems.

Article 22.- Marine units, attached to the naval controls, are integrated into battalions, special forces and others designated by the High Command.

Article 22 Bis.- The aircrafts, attached to the naval controls, are of fixed or mobile wing, of different types and classes, framed to bases, stations and Air squadrons.

Article 23.- Naval education establishments are intended to train, train, train and provide graduate studies to the personnel of the Navy. Mexico and, where appropriate, the fellows in the terms of the General Plan of Naval Education.

The Mexican Navy will have the educational establishments necessary to prepare the human resources that it requires at technical, technical and professional level, professional and postgraduate, according to the financial resources assigned to you.

Article 24.- Logistics support establishments are intended to meet the needs of personnel, equipment and services that controls and units They need to be operational for the performance of their functions.

Among these are the supply, maintenance, personnel, health, transportation, and facilities centers.

Article 25.- The High Command of the Mexican Navy will have advisory bodies to provide him with elements of judgment for the decision-making, which will be the following:

I. The Admiralty Council, in its reduced and expanded modalities;

II. Repeals.

III. The Coordinating Commission for Ascensuses, and

IV. Other that you set.

Article 26.- The Admiralty Council is an analysis body for concertation, agreement and decision-making on matters of importance to the Navy. Mexico.

Will function and be integrated into the terms established by this Law.

Article 27.- Admiralty Council has the following functions:

I. In its extended mode:

A. Advising the High Command on matters of strategic character;

B. Provide the elements of judgment that support decision-making in matters related to the development of naval power, and

C. Propose the maritime-related institution's policies that impact the country's development, and

II. In its reduced mode, you will know of the nonconformities referred to in Articles 31 and 33 of this Law.

Article 27 Bis.- The Admiralty Council will be integrated as follows:

I. In reduced mode by:

A. Secretary;

B. Under-Secretary;

C. Major Officer;

D. Inspector and Comptroller General of the Navy;

E. Chief of the General Staff of the Navy;

F. Gulf Naval Force Commander, and

G. Pacific Naval Force Commander, and

II. In extended mode, in addition to the public servants noted in the previous fraction, by the Commanders of the naval regions.

In both modalities, it will be chaired by the High Command.

Article 28.- The Coordinating Commission for Ascensuses is an auxiliary organ that qualifies and selects staff, from sailors to corvette captains, and the proposes for the promotion, in terms of the legislation on promotions of the personnel of the Mexican Navy, to the immediate higher grade.

You will be integrated with staff in the admirals and captains category, and will work according to your rules and procedures manual. She will be chaired by the Director General of Human Resources.

Article 29.- The discipline organs are competent to know, resolve and punish serious misconduct against naval discipline, as well as to qualify the conduct or action of the personnel of the Mexican Navy.

Article 30.- The discipline organs are:

I. The Admirals Board;

II. Top Honor Tips;

III. The Ordinary Honor Councils, and

IV. The Disciplinary Tips.

Will operate and be organized in accordance with applicable laws and regulations.

Article 31.- The discipline organs will operate on a permanent basis and their resolutions will be autonomous.

Such decisions shall be applied in time and form without the possibility of bringing the action of failure to the higher disciplinary body to be brought before the Court. which issued the judgment, within a period of fifteen calendar days.

The Council of Admiralty, in its reduced mode, will know of the challenges against the resolutions issued by the Board of Admirals.

Article 32.- The Naval Board is a permanent administrative body and will be composed of a President and two Vocals of the Almirantes Category in active service of the different Corps and Services of the Mexican Navy, appointed by the High Command; the Second Vocal will serve as Secretary.

You will be competent to know of the non-compliance of the staff with respect to:

I. Scale situations;

II. Antiquity in grade;

III. Exclusion from the selection contest for promotion;

IV. Postergas;

V. Degree Adequation, and

VI. Pass to the permanent militia.

Article 32 Bis.- The unconformity referred to in the foregoing article shall be filed in writing before the Naval Board within thirty calendar days. following the date on which the notification takes effect.

The resolution of the non-conformity shall be issued in a term not greater than ninety calendar days after the one in which the non-conformity was filed.

Inconformities shall be regulated in accordance with the respective regulatory provisions.

Article 33.- The resolutions issued by the Naval Board will be autonomous and mandatory. In case of non-conformity, they must be analyzed by the Council of Admiralty in its reduced modality.

Article 34.- Repeals.

THIRD CHAPTER

OF THE PERSONAL

Article 35.- For classification the staff belongs:

I. To the permanent militia, or

II. To the auxiliary militia.

Article 36.- Permanent militia personnel are characterized by their stability in the service.

Will belong to the permanent militia:

I.     The graduate of the training schools to be issued by the office of Guardiamarine or First Master;

II. The one who has caused high as Marinero, gets by successive promotions the degree of First Master or equivalent and has completed four years of service uninterrupted;

III. The one that obtains the First Master or equivalent degree and does not frame in the the previous fraction, when fulfilling fifteen years of uninterrupted service and meeting the requirements laid down in the respective Regulation, upon request, may participate in the process of passing of the auxiliary militia officers to the permanent militia, and

IV. He who causes high in the Navy as an officer of the auxiliary militia, when his services are deemed necessary in the High Command's judgment, and gather the following service time without interruption:

A.- First Master or equivalent ................................................................. 4 years,

B.- Lt. of Corbeta ............................................................................ 5 years,

C.- Fragata Lt. ............................................................................. 7 years,

D.- Lieutenant of Navio ................................................................................ 9 years.

To the staff mentioned who have been suitably qualified for studies, the time of service shall be taken into account in each of the grades which they have shown.

In addition to the above, the auxiliary militia's pass to the permanent militia, upon request of the person concerned, will be subject to compliance with the requirements of conduct, age, physical and professional fitness, in accordance with the respective regulations.

Article 37.- Staff to be hired by submitting a bachelor's degree letter will have a one-year term, counted from the date on which it is high. in the active service of the Mexican Navy, to present the corresponding professional title and cedula. Failure to do so will cause low and cannot be reengaged.

Article 38. The permanent militia personnel, core or scale of the different services, will be able to obtain the different grades according to the procedures established in the Law of Ascensuses of the Mexican Navy or carrying out studies in accordance with their profession, on their own and without prejudice to the service, and may obtain the grades of:

I.     Lt. of Corbeta, with undergraduate studies;

II.   Lieutenant of Fragata, with craft or mastership, and

III. Lieutenant of Navio, with second major or doctoral degree.

The above will be subject to such studies being useful to the Navy, in the judgment of the High Command, and to the existence of vacancy.

Article 39.- Auxiliary militia personnel are the ones who provide their services on a temporary basis through contract, as well as the cadets and students of the schools of the Navy.

The stay in the active service of this staff will be subject to the relevant regulatory provisions.

Article 40.- Auxiliary militia personnel may be promoted by degree adequacy having conducted studies on their behalf in accordance with their profession without damage to the service and which are of use to the Navy, being able to obtain the grades of:

I. Third Master, with professional technical level studies;

II. Second Master, with professional technical level studies with specialty;

III. First Master, with university higher technical level studies;

IV. Lt. of Corbeta, with undergraduate studies;

V. Fragata Lt., with craft or mastership, and

VI. Lieutenant of Navio, with second end specialty or doctorate.

The degree adequacy shall be subject to the consideration of the High Command, to the existence of a vacancy and to the presentation of a degree or diploma and professional cedula.

Article 41.- They are considered to be grantees, those persons of foreign nationality who are conducting studies in the educational establishments of the Armada de México.

Fellows will not be considered as personnel of the Mexican Navy, but they are subject to the internal regulations of educational establishments.

Article 42.- Staff are grouped into Bodies and Services in support of their training and functions.

In turn, the Corps and the Services are made up of cores and scales. The cores group the professional staff, and the scales to the professional and non-professional technician.

Article 43.- The Bodies are as follows:

I. General Body;

II. Marines;

III. Naval Aeronautics, and

IV. Others that are necessary in the High Command's judgment.

The nuclei of the bodies mentioned are made up of staff graduated from the Military Naval Naval School, who will be able to perform the specialties that will result necessary for the Mexican Navy, in the terms provided for in the General Plan of Naval Education.

The core of the services are made up of professional staff from higher education establishments in the Mexican Navy, or from other higher education institutions, both domestic and foreign. The studies in the latter, for their recognition, must be revalidated by the Ministry of Public Education.

Article 44.- The professional technical scale of the Corps and Services is composed of staff who have conducted studies in schools recognized by the Secretariat of Public Education, of a professional technical level, with a minimum duration of three years of reading and who obtain the diploma or diploma and the corresponding professional card.

Article 45.- The non-professional scale of the Bodies and Services is composed of the staff not considered in Articles 43 and 44 of this Law.

Article 46.- The services of the Mexican Navy are:

I. Administration and Naval Intrend;

II. Naval Communications;

III. Marine Environment;

IV. Naval Teacher;

V. Naval Logistics;

VI. Navy Engineers;

VII. Naval Justice;

VIII. Naval Meteorology;

IX. Naval Musicians;

X. Naval Healthcare;

XI. Naval Social Work, and

XII. Others that are necessary in the High Command's judgment.

Article 47.- To enter the Mexican Navy requires:

I. Being Mexican by birth;

II. Do not have another nationality;

III. Be in full enjoyment and exercise of civil and political rights;

IV. Do not have criminal records for intentional or intentional crimes, and

V. Reuniting age, physical and academic fitness requirements, as well as being medically and clinically healthy and fit for the service of weapons, in terms of the applicable rules.

Article 48.- Staff recruitment will be performed:

I. By conscription in the terms of the Military Service Act, and

II. By contract of voluntary engagement, in accordance with the terms and conditions set out in it.

Article 49.- The recruitment of staff of cadets and trainees will be carried out on a voluntary contract basis, in accordance with the terms and conditions established in the same, as well as the respective regulations.

Article 50.- Auxiliary militia personnel other than the National Military Service shall be recruited on a voluntary contract basis, under the conditions and terms set out in the same. It may be reengaged or caused to be reduced in accordance with the provisions of this Law and the relevant regulations.

Article 51.- Naval education aims to provide personnel with naval doctrinal principles, knowledge and skills for compliance with his duties within the Mexican Navy, in the terms established by the laws and regulations.

Naval education is made up of the following levels of education:

I. Training;

II. Training;

III. Training, and

IV. Postgraduate.

These levels will be carried out in the units and in the Navy's establishments, as well as in other national or foreign educational centers.

Article 52.- Staff designated to conduct courses on behalf of the Navy in educational, national or foreign centers, other than the same, shall be committed to provide their services according to the following rules:

I.     In national plants, a time equivalent to twice the time of their studies, and

II.   In foreign plants, a time equivalent to three times the time of their studies.

The personnel who request their separation from the active service and have not concluded with the service time specified in the previous fractions shall cover the total or the proportional part of the amount of the institution for the performance of such studies.

Article 53.- The staff selected for courses in educational establishments in the Mexican Navy must sign a contract in which they are established. the obligation to serve on the same term for a term equal to that of the duration of their studies.

The Mexican Navy will issue the professional title, diploma or constancy corresponding to the nationals or foreigners who conclude studies in the ship education, in terms of the provisions applicable to it.

Article 54.- Staff shall perform the charges and commissions in accordance with their body, service and degree established on the organic plates of the units and establishments of the Mexican Navy, as well as those appointed for the needs of the service, in accordance with the provisions of this Law and other applicable laws.

Charges and commissions confer upon the designee the duties, obligations and responsibilities laid down by the applicable provisions.

Article 55.- Staff who perform a charge or commission may be appointed or reassigned to a different one, without further processing than the change order issued by the Command empowered to do so.

Article 56.- The Corps personnel correspond to the following functions:

I. Exercise the levels and types of command that this Act sets;

II. Operate and maintain the aircrafts, surface and marine units, weapons, marine weapons, naval equipment and those required in the naval profession, and

III. To perform the charges and commissions that are required for the fulfillment of the mission and exercise of the Navy's privileges.

Article 57.- Service personnel will perform the following functions:

I. Exercise the charges and commissions inherent in your service or specialty;

II. Perform activities corresponding to your profession, craft, or craft, and

III. To carry out the military commissions assigned to them.

CHAPTER FOURTH

DEGREES AND ESCALATIONS

Article 58.- Grades on the staff are the subject of the exercise of the authority, granting to its holder the rights and considerations established in the laws and regulations, and imposing obligations and duties inherent in the situation in which they are located.

Article 59.- Staff, by their grade, will be grouped into the following categories:

I. Admirals;

II. Captains;

III. Officers;

IV. Cadets and pupils;

V. Classes, and

VI. Marineria.

Article 60.- The different categories have the following hierarchical scale, whose equivalences with those of the Army and Air Force are:

ARMADA

ARMY

STRONG AEREA

I.- ALMIRBEFORE

GENERALES

GENERALES

Admiral

Division General

Division

Rear Admiral

Brigade General

Wing

Rear Admiral

General Brigadier

Group

II.- CAPTAINS

BOSSES

BOSSES

Navio Captain

Colonel

Colonel

Fragata Captain

Lieutenant Colonel

Lieutenant Colonel

Corbeta Captain

Mayor

Mayor

III.- OFFICIAL

Navio Lieutenant

Captain First

Captain First

Fragata Lieutenant

Captain Second

Captain Second

Corbeta Lieutenant

Lieutenant

Lieutenant

Guardiamarine

Sublieutenant

Sublieutenant

First Master

Sublieutenant

Sublieutenant

First Counter-Master

Sublieutenant

Sublieutenant

First Condestable

Sublieutenant

Sublieutenant

IV.- CADETS

CADETS

CADETS

Cadets

Cadets

Cadets

Alumni

Alumni

Alumni

V.- CLASSES

CLASSES

CLASSES

A.- Second Master

Sergeant First

Sergeant First

Second Condestable

Sergeant First

Sergeant First

Second Counter-Master

Sergeant First

Sergeant First

B.- Third Counter-Master

Sergeant Second

Sergeant Second

Third Condestable

Sergeant Second

Sergeant Second

Third Master

Sergeant Second

Sergeant Second

C.- Cape

Cape

Cape

Canon

Cape

Cape

Roven Cape

Cape

Cape

VI.- MARINERIA

TROPA

TROPA

Marinero

Soldier

Soldier

Fogonero

Soldier

Soldier

Article 61.- Staff who are pursuing studies in the different naval education establishments will be referred to as Cadets at the Bachelor level, and Students at technical or professional technical level.

They will have the degrees to establish the regulations of educational establishments and will be subject to military legislation with the degree of Second Master.

Article 62.- The ascents of the naval personnel shall be conferred in accordance with the provisions of the applicable constitutional, legal and regulatory provisions.

Article 63.- Repeals.

Article 64.- The ceiling is the maximum degree that Navy personnel can achieve.

Who reaches the ceiling, in the terms set forth in this Law or the Mexican Navy's Ascensuses Law, when he or she is five years old, will receive a monthly allowance equal to the difference in perceptions that exists between the grade you hold and the immediate higher.

Every five years such assignment will be increased to the perceptions that correspond to the immediate higher degree of the perceived.

Article 65.- The following are considered as top grades:

I. For Bodies:

A. Core: from Guardiamarine to Admiral;

B. Professional Technical Scale: From First Master to Corbeta Captain, and

C. Non-professional scale: from Marinero to Navio Lieutenant, and

II.   For services:

A.- Core: From First Master to Vice Admiral,

B.- Professional Technical Scale: From Third Master to Corbeta Captain, and

C.- Non-professional scale: from Marinero to Navio Lieutenant.

The hierarchical steps shall be governed by the provisions of the promotions legislation applicable to the personnel of the Navy.

Article 66.- The scale of the Mexican Navy is integrated according to the applicable regulations, grouping the permanent militia personnel by bodies and services, cores and scales in descending order, due to the category, grade and age, pointing out the specialties they have.

Each member of the Navy will take only one place on the appropriate scale.

Article 67.- The personnel of the Mexican Navy may be changed from Body, Service, Core or Scale, for service needs; recommendation of a Council Physician integrated by naval specialists or at the request of the person concerned, subject to the following rules:

I. If the change is for the needs of the service or recommendation of a Medical Council as a result of injury to service acts, it will not lose the degree or the age, and

II. If the change is at the request of the person concerned or recommendation of a Medical Council as a result of injuries in acts not attributable to the service, it shall occupy the last place of the degree that is in the body or service of the scale to which it is to belong from the date of the change.

For retirement purposes you will not lose service time to the grade.

For the purposes of promotion, seniority in the grade will count from the date of change.

Article 68.- At the end of the studies at the Military Naval Naval School, the staff of cadets belonging to the Corps will be promoted to the degree of Guardiamarine and the Services to First Master; the graduates of the other establishments of naval education of undergraduate level, to the First Master, and the professional technical level to the Second Master.

Article 69.- The class staff who successfully complete some training in the training centers of the Mexican Navy will be subject to the provisions of the the Mexican Navy's Ascensuses Law.

Item 70.- Repeals.

CHAPTER QUINTO

STAFF SITUATIONS

Article 71.- The personnel of the Mexican Navy may be in one of the following situations:

I. Active;

II. Reservation, or

III. Retreat.

Item 72.- Staff are on active duty when they are:

I. Providing its services in naval units and establishments, either as a volunteer or in accordance with the provisions of the National Military Service Act;

II. Available;

III. In special situation;

IV. In depot, or

V. Licensed, except for unlimited.

Item 73.- Available:

I. Staff waiting for orders to be assigned charge or commission, and

II. The personnel who pass on to this situation by resolution of the Disciplinary Body in the terms that the Law of Discipline provides for the Personnel of the Navy Mexico.

III. Repeals.

IV. Repeals.

Article 74.- The staff referred to in section II of the previous article shall be subject to the following rules:

I. As long as you remain in this situation, you will not be summoned for promotion purposes;

II. You will be deducted from the age of the degree you hold, the time that is available, and you will be taken to the appropriate place of the ladder, and

III. The High Command will have the power to suspend or terminate the situation at the disposal of all those personnel deemed to be in the Section II of the previous article.

Article 75.- It is in a special situation:

I. He who has been commissioned in other federal, state and municipal agencies and institutions, and

II. He who is subject to process and who, serving time, has not been removed by sentence.

Article 76.- The admirals and ship captains who so request are considered to be deposited, provided that they are granted by the High Command for up to a maximum of three years uninterrupted or in fractions.

The personnel in this situation will remain without a commission in the place that they point out, without the right to perceive or to be proposed for promotion.

Article 77.- The licenses that are granted to the staff are as follows:

I. Minor;

II. Ordinary;

III. Extraordinary;

IV.   For sickness, and

V.    By age limit, and

VI.   Unlimited.

The licenses referred to in this article will be subject to what is established by the corresponding regulation.

Article 78.- The lower license is the one granted at the request of the person concerned, up to fifteen days per calendar year, in periods of 24 to 72 hours each, with the purpose of resolving personal matters. Who will be granted will receive assets, over-hares and other economic perceptions.

Article 79.- The ordinary license is that which is granted from 96 hours and up to six months, at the request of the person concerned, subject to the The following rules:

I. For up to a month, you will perceive assets, over-hares, and other economic perceptions;

II. For up to three months, you will receive only assets, and

III. On licenses greater than three months, you will not receive any assets, overpayments, compensation, or other economic perceptions.

Article 80.- The extraordinary license is the one granted to the staff to be temporarily separated from the service for a period of six months and one day until a year, only if it is for particular business.

This same license may be granted to staff for as long as necessary, as long as it is for the performance of popular election charges.

Who applies for this license will not perceive, over-hares, compensations, or other economic perceptions, nor will it be promoted while you are enjoying the same.

Article 81.- Sick leave shall be granted in accordance with the opinion of the competent medical authority for up to six months.

It shall be terminated when the person concerned is discharged or until the certificate of permanent incapacity is issued.

To whom you are granted, you will only perceive and over-hares.

Article 81 Bis.- The age limit license is granted to members of the Mexican Navy with twenty, or more years of service. (b) effective measures to be placed in a situation of retirement by age limit, provided for in Article 25 of the Law of the Social Security Institute for the Mexican Armed Forces, according to the following table:

Years of Service

Admirals, Captains and Officers.

Classes and Marinery

License

25 YEARS

20 YEARS

3

26 YEARS

22 YEARS

4

28 YEARS

24 YEARS

5 MONTHS

30 YEARS

25 YEARS

6 MESSES

32 YEARS

26 YEARS

7

34 YEARS

27 YEARS

8

36 YEARS

28 YEARS

9

38 YEARS

29 YEARS

10

40 YEARS

30 YEARS

11

42 OR MORE YEARS

31 OR MORE YEARS

12

This license will be granted for a single occasion, with the enjoyment of the perceptions that the military is receiving without interrupting his time of services, in the terms and conditions to be laid down by the relevant Regulation.

Article 82.- The unlimited license is the one granted to the staff to separate from the active service for an indefinite period of time.

You will be granted no fees, overpayments, compensation, or other economic perceptions.

Article 83.- It is the power of the High Command to grant, modify or cancel the licenses established in this law, in accordance with the provisions of the regulations respective.

Article 84.- The personnel who are in use of the license in any of its modalities shall be subject to the provisions of the Law of the Institute of Security Social for the Mexican Armed Forces, regarding the benefit of the comprehensive medical service.

Article 85.- Low is the definitive separation of the active service and will proceed:

I.     By the Ministry of Law, by concreting one of the following circumstances:

A.- Defunction;

B.- Executed statement dictated by competent justice authority;

C.    Be declared as fugitives of justice, dealing with admirals, captains and officers of the permanent militia, without prejudice to the process that follows them;

D.    The staff of the auxiliary militia, for unjustifiably missing three consecutive days, without prejudice to the process to be followed;

E.     When another nationality is acquired, or

F.     By firm resolution of the competent discipline organ for the auxiliary militia personnel.

The casualties provided for in this fraction shall be communicated by the competent authority or the naval command corresponding;

II.   By agreement of the High Command in the following cases:

A.- Absence for a period of more than two months, checked by the parties Officers and judicial proceedings; in the event that they appear and justify their absence, they may be reinstated to the active service in the High Command's judgment;

B.- Request from the interested party that is considered to be derived from admirals, captains and officers;

C.    It is repealed.

D.    For the staff of the auxiliary militia, for incapacity for the fulfilment of the obligations inherent in the service, in the following cases:

1.    Be subject to a criminal prosecution in federal or common jurisdictions, which warrants pre-trial detention without the right to a captive. If you are acquitted, you will be able to re-enter the service as long as you meet the income requirements set out in this Act, and

2.- Padecer, according to the opinion of the competent naval medical authority, a disease contracted as a result of acts other than the service and do not count to date with more than five years of service in the Navy, or

E.     Trying to staff the auxiliary militia, by termination of their contract or in advance for not being necessary their services, in accordance with the clauses of their contract and other legal provisions.

The affected will be heard in defence within 15 calendar days following their notification, and

III. By agreement of the senior officers and senior officers, to the staff of classes and mariners in units and establishments in their capacity, in the following cases:

A.- At the request of the data subject when there is no proven cause to force remain in the service;

B.    For observing misconduct determined by the Honor Board of the unit or dependency to which it belongs;

C.    For placing themselves in a situation of not being able to fulfill their military obligations for reasons not attributable to the Mexican Navy, and

D.    By termination of your contract or in advance as your services are not necessary or when facts of falsehood are detected in statements or in the documentation submitted for the accreditation of your situation and your rights holders.

For the cases referred to in paragraphs C and D, the person concerned shall be heard in defence within the 15 calendar days following the corresponding notification.

Article 86.- No leave, unlimited, extraordinary license or pass to deposit will be granted, at the request of the person concerned when the country is in a state of emergency or service needs.

Article 87.- The Navy's reserves are:

I. First Reservation, and

II. Second Reservation.

Article 88.- The first reservation is integrated with physically fit personnel from:

I. Admirals, captains and officers in retirement and officers who have caused the active service to be discharged for requesting it;

II. Classes and marineria that have caused the asset to be lowered by applying for it, up to the age of thirty-six years;

III. Officers, classes and marinery of the National Military Service, up to the ages of thirty-six, thirty-three and thirty years, respectively;

IV. Captains and officers belonging to the National Merchant Navy;

V. The other staff of the National Merchant Navy up to the age of thirty-six years;

VI. Civilian employees of the Navy Secretariat;

VII. Personnel of civil origin who have a profession or trade directly related to maritime or port activities, and

VIII. Mexican citizens who so request, who will remain in this reserve until the age of thirty.

Article 89.- The second reservation is integrated with the personnel from the first reservation in the following cases:

I. The figure in section II of the previous article up to forty-five years;

II. The one in the third section of the previous article, up to the age of fifty, forty-five and forty years, respectively;

III. The personnel of the National Merchant Navy comprised in the V fraction of the previous article up to the age of fifty years, and

IV. The one in fraction VIII of the preceding article up to the age of forty years.

Article 90.- Reservations shall be mobilised in the terms of the respective law and shall be used in the manner best suited to the service.

You will take and keep up to date a record of the personnel that each of the reserves constitute.

The High Command may call the first or second reservation, in whole, in part or jointly for exercises or to check its existence.

Article 91.- Asset personnel will move to retirement status in accordance with the Social Security Institute Act for the Armed Forces. Mexican.

Article 92.- It is the faculty of the High Command to exercise the right of retention in the asset to the staff who are considered in the causal retirement age limit and its services are necessary, as long as the orders for the discharge of the active and discharge service have not been rotated.

CHAPTER SIXTH

OF THE MATERIAL

Article 93.- The material can be found in any of the following situations:

I. Active, the one that is in operational conditions, determined by the regulatory provisions;

II. In reserve, the one that can be activated for the service;

III. In manufacturing, construction, or modernization. It is in manufacturing or construction that is in this process to be incorporated into the active service, and in modernization the in-process material to retrieve or update operational standards, and

IV. Low processing, material that is not susceptible to recovery.

TRANSIENT

FIRST.- This Law will take effect the day after its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- This Law abrogates the Mexican Navy's Organic Law, published in the Official Journal of the Federation on December 24, 000. nine hundred and ninety-three, as well as his reform of the twelve of December of a thousand nine hundred and ninety-five.

THIRD.- The personnel of the General Corps and Naval Mechanical Engineers, created by the Mexican Navy's Law of thirty-one of December thousand nine hundred and fifty-one, will continue to provide its services in accordance with the provisions of this Law until it causes discharge; these bodies will be extinguished.

FOURTH.- The personnel of the Marine Corps of Aeronautics and Marines referred to in Articles 74 and 75 of the Organic Law of the Mexican Navy. Twenty-six of December of one thousand nine hundred and eighty-four, will continue to provide its services according to the provisions of this Law until it causes low; these bodies will be extinguished.

QUINTO.- Permanent militia personnel belonging to the services created in the Mexican Navy's Organic Law of December 24, 000 nine hundred and ninety-three, with reforms and additions published in the Official Journal on December 12, one thousand nine hundred and ninety-five, will continue to provide its services in accordance with the provisions of this Law, being able to move to withdrawal or causing a reduction in the terms of the provisions of the provisions applicable.

SIXTH.- Auxiliary militia personnel who have a higher degree than the maximum specified in this Law will continue to provide their services and may move to the Permanent militia in the terms of the Mexican Navy's Organic Law of twenty-four in December of a thousand nine hundred and ninety-three, with its reforms and additions published in the Official Journal of the Federation on December 12, 000 nine hundred and ninety-five.

Mexico, D.F., at December 3, 2002.-Sen. Enrique Jackson Ramirez, President.-Dip. Beatriz Elena Paredes Rangel, President.-Sen. Yolanda E. González H., Secretary.-Dip. Adela Cerezo Bautista, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-six days of December of two thousand two.- Vicente Fox Quesada.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, Santiago Creel Miranda.-Heading.


TRANSIENT ITEMS OF REFORM DECREES

DECREE, which reforms and adds various provisions of the Mexican Army and Air Force Organic Laws; Ascensos and Rewards of the Mexican Army and Air Force; for the Verification, Adjustment and Computation Mexican Army and Air Force Services; Mexican Navy Organic; Ascensos de la Armada de Mexico; and for the Verification, Adjustment, and Computer Services of the Mexican Navy.

Published in the Official Journal of the Federation on June 12, 2009

Article 4.- The V-fraction of Article 77 is added, consequently the current fraction V, to be left as fraction VI and Article 81 Bis, is added to the the Organic Law of the Mexican Navy, to remain as follows:

..........

Transient

Article First.- This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Article Second.- All laws, regulations and administrative provisions that object to this Decree shall be repealed.

Mexico, D.F., at 21 April 2009.-Dip. Cesar Horacio Duarte Jaquez, President.-Sen. Gustavo Enrique Madero Muñoz, President.-Dip. Margarita Arenas Guzman, Secretary.-Sen. Gabino Cue Monteagudo, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at 11 June of two thousand nine.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of Government, Lic. Fernando Francisco Gomez Mont Urueta.-Heading.


DECREE reforming various provisions of the Mexican Navy's Organic Law and the Mexican Navy's Ascensuses Law.

Published in the Official Journal of the Federation on January 26, 2011

Article First.- Articles 4 and 13 of the Mexican Navy's Organic Law are reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

Unique. This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., at December 7, 2010.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Jorge Carlos Ramírez Marin, President.-Sen. Martha Leticia Sosa Govea, Secretary.-Dip. Carlos Samuel Moreno Teran, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at twenty-four January of two thousand eleven.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.-Heading.


DECREE amending Article 81 Bis of the Mexican Armed Law and the first paragraph of Article 175 Bis of the Mexican Army and Air Force Organic Law.

Published in the Official Journal of the Federation on April 3, 2012

Article First.- Reformation to article 81 Bis of the Mexican Navy's Organic Law, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

Unique.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D. F., on February 16, 2012.-Sen. José González Morfin, President.-Dip. Guadalupe Acosta Naranjo, President.-Sen. Ludivina Menchaca Castellanos, Secretary.-Dip. Heron Escobar Garcia, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at thirty March of two thousand twelve.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, Alejandro Alfonso Poire Romero.-Heading.


DECREE by which various provisions of the Mexican Navy's Organic Law are reformed, added and repealed.

Published in the Official Journal of the Federation on December 31, 2012

Single Article. Articles 1; 2, fractions IV, V, VI, VIII, X, XI, XIII, XIV and XV; 3; 7, first paragraph, fractions I and IV; 8, fraction III and Second paragraph; 9, fractions I, II and III; 11, fractions I and II in paragraph B; 12, second paragraph; 13; 15; 16, first paragraph; 17, first and third paragraphs; 18; 20; 21; 22; 23; 25, fractions I and III; 26, second paragraph; 27; 29; 30; 31; 32; 33; 36, first paragraph, second subparagraph, fractions II and III and third paragraph; 38, first paragraph and fraction III; 40; 42; 43; 44; 45; 46, fractions V, X and XI; 47, fractions II and V; 48, first paragraph; 51; 52, fractions I and II; 54, first paragraph; 56, first paragraph and fraction I; 58; 59, first paragraph; 61; 62; 64; 65, fraction I and the paragraphs A and B; 66, first paragraph; 67; 68; 69; 72, fraction V; 73, fractions I and II; 74; 81, second paragraph; 85, fraction I and paragraphs C, D and E, Part II in paragraphs D, 1 and E, and Part III in paragraphs B and C; and 87 replacing points a and b with fractions I and II; and the name of Chapter 4 'Grades and Escalaphones'; in addition to Article 2 (16); Article 15 (b); Article 22 (b); Article 22b (4); Article 27 (b); Article 32 Bis; Article 32 (b); Article 46; Article 46; second paragraph of Article 52; an item of heading No IV of Article 60; paragraph C to section I of Article 65; and paragraph F, a second subparagraph to section I, a second subparagraph to section II, paragraph C to section III and a second subparagraph to section III of the Article 85; and Article 19 shall be repealed; Article 25 (II); Article 34; Article 63; 70; fractions III and IV of Article 73; and section C of section II of Article 85; all of the Organic Law of the Mexican Navy, to remain as follows:

..........

Transient

First.- This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Second.- All provisions that are contrary to the provisions of this Decree shall be repealed.

Mexico, D. F., at December 6, 2012.-Sen. Ernesto Cordero Arroyo, President.-Dip. Francisco Arroyo Vieyra, Acting Vice President of President.-Sen. Rosa Adriana Díaz Lizama, Secretary.-Dip. Javier Orozco Gomez, Secretary.-rubrics."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to twenty-six December of two thousand twelve.- Enrique Peña Nieto.-Heading.-The Secretary of Government, Miguel Angel Osorio Chong.-Heading.