Law Federal Of Responsibilities Of The Servers Public

Original Language Title: Ley Federal de Responsabilidades de los Servidores Públicos

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Federal Law of Responsibilities Public Servants

FEDERAL LAW ON PUBLIC SERVANT RESPONSIBILITIES

Official Journal of the Federation on December 31, 1982

Latest Reform Published in DOF 24 December 2013

On the sidelines a seal with the National Shield, which reads: United Mexican States.-Presidency of the Republic.

MIGUEL DE LA MADRID HURTADO, Constitutional President of the United Mexican States, to its inhabitants, known:

That the H. Congress of the Union has been used to address the following

DECREE

" The Congress of the United Mexican States, decrees:

FEDERAL LAW OF PUBLIC SERVANT RESPONSIBILITIES

TITLE FIRST

ONLY CHAPTER

General Provisions

ARTICLE 1o.- This law aims to regulate the Fourth Constitutional Title in the field of:

I.- The subjects of responsibility in the public service;

II.- The public service obligations;

III.- Responsibilities and administrative penalties in the public service, as well as those to be resolved through impeachment;

IV.- The competent authorities and the procedures for applying these penalties;

V.- The competent authorities and the procedures for declaring the origin of the criminal prosecution of the public servants who enjoy the jurisdiction and,

VI.- The patrimonial record of the public servers.

ARTICLE 2o.- They are subject to this Law, the public servants mentioned in the first and third paragraph of Article 108 Constitutional and all those persons who handle or apply federal economic resources.

ARTICLE 3o.- The competent authorities to apply this Law shall be:

I.- The Chambers of Senators and Deputies to the Congress of the Union;

I Bis. The Federal District Legislative Assembly;

II. The Secretariat of Comptroller and Administrative Development;

III.- The dependencies of the Federal Executive;

IV. The local executive branch of the Federal District Government;

V.- (Repeals)

VI.- The Federal District Judicature Council;

VII.- The Federal Court of Justice and Administrative Justice;

VIII.- The Working Courts, in the terms of the respective legislation;

IX.- The other courts to determine the laws.

ARTICLE 4o.- When the acts or omissions of the allegations fall within more than one of the cases subject to sanction and provided for in Article 109 Constitutional, the respective procedures will be developed autonomously and independently according to their nature and by the appropriate procedural path, and the authorities referred to in the previous article will take turns to the denunciations to whom know about them. They shall not be imposed twice for a single conduct, sanctions of the same nature.

TITLE SECOND

Proceedings before the Union Congress on impeachment and declaration of provenance

CHAPTER I

Subjects, causes of impeachment, and sanctions

ARTICLE 5o.- In the terms of the first paragraph of Article 110 of the General Constitution of the Republic, the public servants are subject to impeachment. mention.

The governors of the States, the Deputies to the Local Legislatures and the Magistrates of the Supreme Courts of Local Justice may be subject to impeachment by serious violations of the General Constitution of the Republic, the Federal Laws that emanate from it, as well as the improper handling of funds and federal resources.

ARTICLE 6o.- The political judgment is appropriate when the acts or omissions of the public servants referred to in the previous article are detrimental to the interests of the public servants. (i) the main public or the good offices.

ARTICLE 7o.- Redundan to the detriment of fundamental public interests and good office:

I.- The attack on democratic institutions;

II.- The attack on the form of Republican, representative, federal government;

III.- Serious and systematic violations of individual or social guarantees;

IV.- The attack on freedom of suffrage;

V.- The usurpation of attributions;

VI.- Any violation of the Constitution or federal laws when it causes serious harm to the Federation, to one or more States of the same or of society, or to motivate any disorder in the normal functioning of the institutions;

VII.- Serious omissions, in terms of the previous fraction; and

VIII.- The systematic or serious violations of plans, programs, and budgets of the Federal Public Administration or the Federal District and the laws that determine the management of federal and Federal District economic resources.

The political judgment does not come for the mere expression of ideas.

The Congress of the Union shall assess the existence and seriousness of the acts or omissions referred to in this Article. Where those are of a criminal nature, the declaration of origin referred to in this law shall be made and shall be subject to the provisions of criminal law.

ARTICLE 8o.- If the resolution that is handed down in the impeachment trial is damning, the public servant will be punished with removal. It may also be prohibited for the purposes of the exercise of posts, posts or commissions in the public service from one year to twenty years.

CHAPTER II

Impeachment Procedure

ARTICLE 9o.- Any citizen, under his or her strictest responsibility, may formulate in writing, denunciation a public servant before the Chamber of Members for the conduct referred to in Article 7 of this Law and for the conduct that determines the second paragraph of Article 5 of this same Law, so that it touches the Governors of the States, Deputies to the Legislatures Premises and Magistrates of the Local Courts of Justice. In the case of citizens, peoples and indigenous communities of the country, they will be assisted by translators to prepare the complaint, if they so request. Such denunciation may be submitted in writing in the indigenous language.

The complaint must be supported by documentary evidence or sufficient evidence to establish the existence of the infringement and to be in a position to assume the liability of the defendant. In the event that the complainant is unable to provide such evidence because he is in possession of an authority, the Prior Examination Sub-Committee may, in the light of the complainant's point of view, request them for the driving effects.

Anonymous claims will produce no effect.

The impeachment may only be initiated during the time the public servant performs his employment, position or commission, and within one year of the completion of his or her duties.

The respective penalties shall be applied within a period of not more than one year from the start of the procedure.

ARTICLE 10.- It is up to the Chamber of Deputies to substantiate the procedure relating to the impeachment, acting as an instructor and an indictment, and to the Chamber of Deputies. Senators serve as a Statement Jury.

The Chamber of Deputies will conduct the impeachment proceedings through the United States of Government and Constitutional and Justice Points, who at the time of their the installation shall appoint five members of each of them to join their Presidents and a Secretary for each Commission, to include the Subcommittee on the Prior Examination of complaints of political judgments, which shall have exclusive competence for the purposes contained in Chapter II of this Law.

ARTICLE 11.- When proposing the Grand Commission of each of the Chambers of the Union Congress, the constitution of Commissions for the office of the affairs, will propose the integration of a Commission to substantiate the procedures contained in this Law and in the terms of the Organic Law of the General Congress of the United Mexican States.

Approved the proposal referred to in the previous paragraph, by each House will be appointed of each of the Commissions, four members to form the Instructor Section in the Chamber of Deputies and the House of Impeachment in the Senate.

The vacancies that occur in the corresponding Section of each Chamber, will be covered by appointment made by the Great Commission, from among the members of the respective Commissions.

ARTICLE 12.- The determination of the impeachment will be subject to the following procedure:

a) The complaint must be filed with the General Secretariat of the Chamber of Deputies and be ratified within three calendar days following your presentation;

b) Once the document has been ratified, the General Secretariat of the Chamber of Deputies will take it to the appropriate Commissions for the corresponding processing. If it is a complaint filed in the indigenous language, it will order its immediate translation into Spanish and take it in accordance with the established procedure;

c) The Prior Examination Sub-Committee shall, within a period of not more than thirty working days, determine whether the report is among the public servants to which it refers Article 2 of this Law, as well as if the complaint contains evidence to justify that the conduct attributed corresponds to those listed in Article 7o. of the Law itself, and if the test elements themselves allow the existence of the infraction and the probable liability of the accused to be presumed and therefore, it warrants the opening of the procedure. If not, the Subcommission shall reject the complaint filed.

In the event of the submission of any surviving evidence, the Prior Examination Sub-Committee may review the complaint that it has already disposed of due to insufficient evidence;

d) The resolution to be delivered by the Prior Examination Subcommission, by rejecting a complaint, may be reviewed by the full United Commissions at the request of any of the Presidents of the Commissions or at the request of at least 10% of the Members of the two Commissions, and

e) The resolution that the Subcommission of Review will dictate by declaring the complaint, will be forwarded to the plenary of the United Nations of the Government and Constitutional Points. and of Justice for the purpose of formulating the corresponding resolution and order to be taken to the Instructor Section of the Chamber.

ARTICLE 13.- The Instructor Section shall practice all necessary steps to check the conduct or the matter of the conduct; circumstances of the case and specifying the intervention that the public servant has had.

Within the three calendar days following the ratification of the complaint, the Section will inform the complaint about the subject matter of the complaint, making it known to its defence guarantee and which shall, at its choice, appear or report in writing, within seven calendar days of the notification.

ARTICLE 14.- The Instructor Section will open a 30-day trial period within which you will receive the evidence offered by the complainant and the public servant, as well as those that the Section considers necessary.

If at the end of the period indicated it would not have been possible to receive the tests offered in a timely manner, or other evidence is required, the Instructor Section may extend it to the extent that is strictly necessary.

In any case, the Instructor Section will describe the relevance of the evidence, discarding those that are imparted to its judgment.

ARTICLE 15.- Terminated the instruction of the procedure, the file will be placed in the view of the complainant, for a period of three calendar days, and for other so many public servant and its defenders, in order to take the data they require to make pleadings, which they must submit in writing within six calendar days following the end of the second period mentioned.

ARTICLE 16.- After the deadline for the submission of pleadings, these have been or have not been delivered, the Instructor Section will formulate its conclusions in view of the constances of the procedure. For this purpose it shall clearly and methodically analyse the conduct or the facts charged and shall make any legal considerations to justify, where appropriate, the conclusion or continuation of the procedure.

ARTICLE 17.- If the constances of the procedure show the innocence of the case, the conclusions of the Instructor Section will end up proposing that it be declared that has taken place against him for the conduct or the fact of the complaint, which gave rise to the proceedings.

If the constances reveal the responsibility of the public server, the conclusions will end up proposing the approval of the following:

I.- That the conduct or subject matter of the complaint is legally proven;

II. That the responsibility for the charge is accredited;

III.- The sanction to be imposed in accordance with Article 8o. of this Act, and

IV.- That if the conclusions are approved, the declaration corresponding to the Chamber of Senators, as an indictment, is sent for the respective legal effects.

In the same way, the circumstances that have taken place in the facts must be settled in the conclusions.

ARTICLE 18.- Once the conclusions referred to in the preceding articles have been issued, the Instructor Section will deliver them to the secretaries of the Chamber of Deputies so that The President of the Commission, who will announce that this House must meet and resolve on the imputation, within the next three calendar days, what the secretaries will do to the complainant and the public servant denounced, so that the person present himself and the latter personally, assisted by his or her advocate, in order to ensure that it is appropriate to its rights.

ARTICLE 19.- The Instructor Section shall practice all proceedings and formulate its conclusions until they are delivered to the secretaries of the Chamber, in accordance with the Articles within the period of 60 calendar days, counted from the day following the date on which the complaint was made, unless it is reasonably and well founded to prevent it from doing so. In this case you will be able to request from the House that the time limit be extended for the time needed to perfect the instruction. The new deadline to be granted shall not exceed 15 days.

The time limits referred to in this Article are understood within the ordinary session of the Chamber or within the next ordinary or extraordinary session. convoke.

ARTICLE 20.- On the day indicated, in accordance with Article 18, the Chamber of Deputies will be set up as an indictment, upon the declaration of its President. The Secretariat shall then read the procedural constances or a summary containing the substantial points of the procedure, as well as the conclusions of the Instructor Section. The word shall continue to be given to the complainant and to the public servant or his or her human rights defender, or both if any of them so request, to ensure that their rights are respected.

The complainant may replicate and, if it does, the defendant and his/her advocate may use the word in the final term.

Withdrawn the complainant and the public servant and his human rights defender will discuss and vote on the conclusions proposed by the Instructor Section.

ARTICLE 21.- If the House resolves that it is not appropriate to charge the public servant, it will continue in the exercise of its office. Otherwise, it will be made available to the Senate, to which the indictment will be referred, a commission of three deputies being appointed to hold that Senate.

ARTICLE 22.- Received the indictment in the Chamber of Senators, this will take turns to the Section for Prosecution, which will place the Commission of Deputies in charge of the indictment, the defendant and his/her human rights defender to submit their pleadings in writing within five calendar days following the site.

ARTICLE 23.- After the period specified in the previous article, with or without pleadings, the Section for Impeachment of the Chamber of Senators will formulate its conclusions. in view of the considerations made in the indictment and in the pleadings formulated, where appropriate, proposing the sanction that must be imposed on the public servant and expressing the legal precepts in which it is founded.

The Section may hear directly from the Commission of Deputies holding the indictment and the defendant and his/her defender, if the same Section considers it appropriate or if the interested. The Section may also provide for the practice of other measures which it considers necessary to integrate its own conclusions.

Issued the conclusions, the Section will deliver them to the Secretariat of the Chamber of Senators.

ARTICLE 24.- Received the conclusions by the House Secretariat, its President will announce that he must be sworn in to Judge Jury within 24 hours of the (a) the Commission, acting on the basis of Article 21 of this Law, to the defendant and its human rights defender.

At the time indicated for the hearing, the President of the Chamber of Senators shall declare it as a Jury of Judgment and shall proceed in accordance with the following rules:

1.- The Secretariat shall read the conclusions drawn by the Section for Prosecution;

2.- The word shall be continued, the word shall be given to the Commission of Deputies, the public servant or its human rights defender, or both;

3.- Retired the public servant and his defender, and remaining the deputies in the session will proceed to discuss and to vote the conclusions and to approve those that are the points of agreement, that in them they will contain, the president will make the declaration that corresponds.

So it is up to governors, deputies to the Local Legislatures, and Magistrates of the Supreme Courts of Justice of the States, that the Senate will be sworn in. Sentence within three calendar days following receipt of the conclusions. In this case, the sentence that will be given will have declarative effects and the same will be communicated to the respective Local Legislature, so that in exercise of its attributions proceed as appropriate.

CHAPTER III

Source declaration procedure

ARTICLE 25.- When a complaint or complaint is filed by individuals or requests of the Public Ministry, the respective procedural requirements for the exercise of the criminal action, in order for it to be criminally prosecuted against some of the public servants referred to in the first paragraph of Article 111 of the General Constitution of the Republic, will be acted, as appropriate, according to the procedure provided for in the previous chapter in the field of impeachment before the Chamber of Deputies. In this case, the Instructor Section will practice all the measures necessary to establish the existence of the crime and the probable responsibility of the accused, as well as the subsistence of the constitutional jurisdiction whose removal is requested. After this inquiry has been completed, the section will rule on whether the defendant should proceed criminally against the defendant.

If, in the opinion of the Section, the imputation is notoriously inappropriate, it will immediately make it known to the House, so that it will be resolved if it is continued or discarded, without prejudice to the resumption of the the procedure if there are subsequently grounds to justify it.

For the purposes of the first paragraph of this Article, the Section shall give its opinion within 60 working days, unless it is necessary to have more time, at the discretion of the Section. In this case, the rules on the extension of time limits for the receipt of evidence in the procedure concerning the impeachment will be observed.

ARTICLE 26.- Given the relevant opinion, the President of the Chamber will announce to the House that he must be sworn in from the Board of Provenance the day after the date on which he is the opinion, making it known to the defendant and its human rights defender, as well as to the complainant, the complainant or the Public Ministry, where appropriate.

ARTICLE 27.- The designated day, upon declaration to the President of the House, will be aware in Assembly of the opinion that the Section will present and act on the same terms provided for in Article 20 on the subject of impeachment.

ARTICLE 28.- If the Chamber of Deputies declares that it has taken place against the defendant, the defendant shall be immediately separated from his employment, position or commission and subject to the jurisdiction of the competent courts. In the case of a negative result, there shall be no further procedure as long as the jurisdiction exists, but such a declaration shall not prevent the proceedings from continuing when the public servant has completed the performance of his employment, position or commission.

So it is up to the governors, deputies to the Local Legislatures and Magistrates of the High Courts of Justice of the States to whom the commission of Federal crimes, the declaration of origin that the Chamber of Deputies will give to the effect, will be forwarded to the respective Local Legislature, so that in exercising its powers it will proceed as appropriate and, if necessary, put the accused person at the disposal of the Federal Public Prosecutor's Office or the respective Court of Justice.

ARTICLE 29.- When a public servant of those mentioned in Article 111 of the Constitution is prosecuted, without having satisfied the procedure to which the (a) the Secretariat of the same Chamber or of the Standing Committee shall, in order to suspend the proceedings, to the Judge or the Court of Justice of the European Parliament or of the Court of Justice to the Court of Justice of the European Union.

CHAPTER IV

Common Provisions for Chapters II and III of Title Second

ARTICLE 30.- The final statements and resolutions of the Chambers of Deputies and Senators are unassailable.

ARTICLE 31.- The Chambers will send out the complaints, complaints, requests of the Public Ministry or accusations that are presented to them.

ARTICLE 32.- no case may a procedure be waived for those set out in the Second and Third Chapters of this Title.

ARTICLE 33.- When any of the Sections or the Chambers must perform a diligence in which the presence of the defendant is required, it shall be placed to appear or reply in writing to the requirements to be made; if the defendant fails to appear or to report in writing, it shall be understood to be in the negative sense.

The respective Section will practice the proceedings that do not require the presence of the accused, entrusting the District Judge with which they are required to practice within their jurisdiction. each jurisdiction and outside the place of residence of the Chambers, by means of office signed by the President and the Secretary of the Section to whom the evidence of conduct is accompanied.

The District Judge shall practice the proceedings entrusted to him by the respective Section, with strict attachment to the determinations made by the District Judge.

All official communications to be provided for the practice of the proceedings referred to in this Article shall be delivered in person or sent by mail, in certified part and with acknowledgement of receipt, free of any cost. Those involving a citizen, people or indigenous community, may be referred to, at the choice of, in Spanish or translated into an indigenous language with written expression.

ARTICLE 34.- The members of the Sections and, in general, the Deputies and Senators who have to intervene in any act of the procedure, may be excused or refused by some of the causes of impediment that the Organic Law of the Judicial Branch of the Federation points out.

Only with expression of cause can the defendant challenge members of the Instructor Sections who know of the imputation filed against him, or to Deputies and Senators who must be involved in proceedings.

The public server itself will only be able to enforce the challenge since it is required for the appointment of a defender until the date the Chambers are summoned to act. in their respective cases.

ARTICLE 35.- Presented the excuse or recusal, shall be qualified within the following three calendar days in an incident which shall be substantiated before the Section to whose members it is not he would have been prevented from acting. If there is an excuse or recusal of members of both sections, the alternates will be called. In the incident, the agent and the recused will be heard and the corresponding tests will be received. The Chambers shall qualify for the other cases of excuse or recusal.

ARTICLE 36.- Both the defendant and the complainant or plaintiff may request from the public offices or establishments the certified copies of documents they intend to offer as evidence to the respective Section or to the Chambers.

The authorities shall be obliged to issue such certified copies, without delay, and if they are not done by the Section, or the Chambers at the request of the person concerned, shall indicate to the authority a reasonable period for them to be issued, under the warning of imposing a fine of ten to 100 times the daily minimum wage in force in the Federal District, which will be effective if the authority does not issue them. If it is false that the person concerned has applied for the constances, the fine shall be effective against him.

For their part, the Section or the Chambers shall request the certified copies of the constances they deem necessary for the procedure, and if the authority of the requesting party does not The fine referred to in the preceding paragraph shall be imposed within the discretion referred to in that paragraph.

ARTICLE 37.- The Sections or the Chambers may request, by themselves or at the request of the interested parties, the original documents or files already completed, and the authority of the person who is request the obligation to send them. In the event of non-compliance, the correction provided for in the previous Article shall apply.

Given the final decision in the procedure, the documents and files referred to must be returned to the office from which they are from, and may be certified as a certified copy of the Cameras estimate relevant.

ARTICLE 38.- The Chambers will not be able to be erected as an indictment or a Jury of Judgment, without first being verified that the public servant, its defender, the The complainant or the complainant and, where appropriate, the Public Ministry have been duly summoned.

ARTICLE 39.- no case may the deputies or senators who have filed the charge against the public servant vote. Nor can the deputies or senators who have accepted the position of defender, even if they resign after they have begun to take office.

ARTICLE 40.- In all that is not foreseen by this Law, in the discussions and votes will be observed, as applicable, the rules that establish the Constitution, the Organic Law and the General Congress Rules of Procedure for discussion and voting of laws. In any event, the votes must be nominal, in order to formulate, approve or reprove the conclusions or opinions of the Sections and to resolve incidental or definitively in the procedure.

ARTICLE 41.- In the political judgment referred to in this Law, the agreements and determinations of the Chambers shall be taken in public session, except in which the indictment is presented. or when good manners or interest in general require the hearing to be secret.

ARTICLE 42.- When in the course of the procedure to a public servant of those mentioned in Articles 110 and 111 of the Constitution, a new complaint shall be filed against them, it shall be carried out in accordance with this Law, until it has exhausted the instruction of the various procedures, seeking, if possible, the procedural accumulation.

If the cumulation is appropriate, the Section will formulate its conclusions in a single document, which will understand the outcome of the various procedures.

ARTICLE 43.- The Sections and the Chambers may provide the warning measures that they may have, by agreement of the majority of their members present in the respective session.

ARTICLE 44.- The statements or resolutions passed by the Chambers under this Law shall be communicated to the Chamber to which the defendant belongs, unless the defendant is the same. the Supreme Court of Justice of the Nation if it were any of the members of the Federal Judicial Branch to refer to this Law; and in any case to the Executive for its legal knowledge and effects, and for publication in the Official Journal of the Federation.

In the event that the Chambers ' declaratory refers to governors, local deputies and Magistrates of the Supreme Courts of Local Justice, the notification will be made to the Respective Local Legislature.

ARTICLE 45.- In all matters relating to the procedure not provided for in this Law, as well as in the assessment of the evidence, the provisions of the Code shall be observed. Federal Criminal Proceedings. The criminal code will also be dealt with in the conduct of the criminal code.

THIRD TITLE

Administrative Responsibilities

CHAPTER I

Public server subjects and obligations

ARTICLE 46.- The public servants referred to in Article 2o are subject to administrative responsibility. of this Law.

ARTICLE 47.- Every public servant will have the following obligations, to safeguard the legality, honesty, loyalty, impartiality and efficiency that must be observed in the performance of their employment, position or commission, and whose non-compliance will result in the procedure and the penalties corresponding to them, without prejudice to their employment rights, as well as the specific rules governing them in the Armed forces service:

I.- Meet with the utmost diligence the service entrusted to it and refrain from any act or omission that causes the suspension or deficiency of such service or involves abuse or improper exercise of a job, charge or commission;

II.- Formulate and execute legally, where appropriate, the plans, programs and budgets corresponding to its competence, and comply with laws and other rules that determine the management of public economic resources;

III.- Use the resources assigned to you for the performance of your employment, office or commission, the powers assigned to you, or the information reserved for you to have access for your function exclusively for the purposes of are affected;

IV.- Custodian and care of the documentation and information which, by reason of their use, charge or commission, keeps in their care or to which they have access, preventing or avoiding the use, the subtraction, destruction, concealment or improper inuse of those;

V.- Observe good conduct in your employment, position or commission, dealing with respect, diligence, impartiality and righteousness to the persons with whom you are related to this.

VI.- Observe in the direction of its lower hierarchical the due rules of the treatment and refrain from incurring tort, deviation or abuse of authority;

VII.- Observe legitimate respect and subordination with respect to their immediate higher hierarchical or mediates, in compliance with the provisions they dictate in the exercise of their privileges;

VIII.-. Communicate in writing to the holder of the dependency or entity in which they provide their services, the reasonable doubts that the source of the orders they receive will give them;

IX.- Refrain from exercising the functions of a job, post or commission after the end of the period for which he has been designated or have ceased, for any other reason, in the exercise of his duties;

X.- Refrain from having or authorizing a subordinate to not attend without justified cause to their work for more than fifteen continuous days or thirty discontinuos in one year, as well as to grant unduly licenses, permits or commissions with partial or full pay and other perceptions, where the needs of the public service do not require it;

XI.- Refrain from carrying out any other official or special employment, office or commission that the Law prohibits.

XII.- Abstain from authorizing the selection, hiring, appointment or appointment of the person who is disabled by a firm resolution of the competent authority to occupy a job, position or commission in the public service.

XIII.- Excuse yourself to intervene in any form in the attention, processing or resolution of matters in which you have personal, family or business interests, including those that may be of benefit to you, your spouse or consanguine relatives up to the fourth degree, by affinity or civil, or for third parties with whom he has professional, employment or business relations, or for partners or companies of which the public servant or the persons referred to above form or have been a party.

XIV.- To inform in writing the immediate chief and, if necessary, the superior hierarchical, about the attention, processing or resolution of the matters referred to the previous fraction and that they are of their knowledge; and to observe their written instructions on their care, processing and resolution, where the public servant cannot refrain from intervening in them;

XV.- Refrain, during the exercise of its functions, from requesting, accepting or receiving, by itself or by means of person, money, objects by means of alienation in its favor in a price that is notoriously inferior to that of the good and which it has on the ordinary market, or any donation, employment, position or commission for itself, or for the persons referred to in the 13th fraction, and which come from any natural or moral person whose professional, commercial or business activities industrial are directly linked, regulated or supervised by the the public servant in question in the performance of his employment, position or commission and involving conflicting interests. This prevention is applicable up to one year after it has been withdrawn from employment, office or commission;

XVI.- To perform his employment, position or commission without obtaining or seeking to obtain additional benefits to the verifiable consideration that the State grants to him for the performance of his or her function, be for him or for the persons which refers to fraction XIII;

XVII.- Refrain from intervening or unduly participating in the selection, appointment, appointment, hiring, promotion, suspension, removal, cessation or punishment of any public servant, when it has personal, family interest or business in the case, or may derive some benefit or benefit to him or to the persons referred to in the XIII fraction;

XVIII.- Present with opportunity and truthfulness, statements of patrimonial status, in the terms established by this law;

XIX.- .. Take care of the instructions, requirements and resolutions received from the Secretariat of the Civil Service, in accordance with the competence of the Civil Service;

XX.- .... To supervise that the public servants subject to their management comply with the provisions of this article; and to denounce in writing, before the hierarchical superior or the internal comptroller, the acts or omissions that in exercise of their functions will be to warn against any public servant that may be the cause of administrative responsibility in the terms of this law, and of the rules that are issued;

XXI.- Provide in a timely and truthful manner all the information and data requested by the institution that is legally responsible for the surveillance and defense of human rights, to the effect that it can comply with the Powers and attributions that correspond to it.

XXI bis. The recommendations presented by the institution to which the human rights monitoring and defense is legally responsible, and in the event that it is decided not to accept or not to comply with the recommendations, will have to do publishes its refusal, founding and motivating it in terms of the provisions of Article 102 of the Political Constitution of the United Mexican States and Article 46 of the Law of the National Commission on Human Rights;

XXII.- Refrain from any act or omission involving non-compliance with any legal provision relating to the public service, and

XXIII.- Abstain, in the exercise of their duties or on the occasion of them, to conclude or authorize the conclusion of orders or contracts relating to acquisitions, leases and disposal of all types of goods, services of any nature and the procurement of public works, with whom it carries out a job, position or commission in the public service, or with the companies of which those persons are a party, without the prior and specific authorisation of the Secretariat on a reasoned proposal, in accordance with the applicable legal provisions, of the the holder of the dependency or entity concerned. For no reason may an order or contract be concluded with those who are disabled to perform a job, post or commission in the public service, and

XXIV.- The others that impose the laws and regulations.

When the approach that the public server makes to its hierarchical superior should be communicated to the Secretariat of the Civil Service, the superior will proceed to do so without delay, under his strict responsibility, placing the procedure in the knowledge of the subaltern interested. If the hierarchical superior omits the communication to the Secretariat of the Civil Service, the subaltern will be able to practice it directly by informing its superior about this act.

ARTICLE 48.- For the purposes of this Law, the Secretariat of the Civil Service shall be understood by the Secretariat.

For the same purposes, a hierarchical superior shall be understood as the holder of the dependency and, in the case of the entities, the coordinator of the corresponding sector, which shall apply the sanctions the imposition of which is attributed to him. through the internal comptroller of its dependence.

CHAPTER II

Administrative penalties and procedures for applying them

ARTICLE 49.- On public administration agencies and agencies, specific units will be established, to which the public will have easy access, so that any The person concerned may lodge complaints and complaints for non-compliance with the obligations of the public servants, with which the appropriate disciplinary procedure shall be initiated.

The Secretariat will establish rules and procedures so that the public authorities can be met and resolved efficiently.

ARTICLE 50.- The Secretariat, the hierarchical superior and all public servants have an obligation to respect and enforce the right to the formulation of complaints and complaints referred to in the previous Article and to avoid causing undue inconvenience to the complaining.

Incurs the responsibility of the public servant which in itself or by person, using any means, inhibits the complaining in order to avoid the formulation or presentation of complaints and (a) the law of the Member State of the European Union, or the fact that it does not have the right to do so;

ARTICLE 51.- The Chambers of Senators and Deputies of the Congress of the Union, as well as the Legislative Assembly of the Federal District will establish the organs and systems to identify, investigate and determine the responsibilities arising from the failure to comply with the obligations laid down in Article 47 and to apply the penalties provided for in this Chapter under the respective legislation and by what it does to its competence.

Also, and as regards its competence, the judicial authorities referred to in paragraphs VII to X of Article 3o shall determine the organs and systems of the for the purposes referred to in the preceding paragraph, in the terms of their respective legislation.

ARTICLE 52.- The public servants of the Secretariat who incur liability for failure to comply with the obligations laid down in Article 47 shall be punished in accordance with this Chapter by the internal Comptroller of that Secretariat. The holder of this comptroller shall be appointed by the President of the Republic and shall only be administratively responsible to him.

ARTICLE 53.- The penalties for administrative misconduct will consist of:

I.- Private or public awareness;

II.- Private or public assembly.

III.- Suspension;

IV.- Removal of post;

V.- Economic Santion; e

VI.- Temporary disablement to perform jobs, charges or commissions in the public service.

When the disablement is imposed as a result of an act or omission that involves profit or causes damages, it will be one year up to ten years if the amount of those does not exceed The minimum monthly salary in force in the Federal District is two hundred times, and ten to twenty years if it exceeds that limit. The latter period of disablement shall also be applicable for serious conduct of public servants.

In order for a person who has been disabled in the terms of law for more than ten years to be able to return to employment, office or commission in the public service after the expiry of the period of the Disablement shall be imposed, it shall be required that the holder of the dependency or entity to which he intends to enter, shall give notice to the Secretariat, in a reasoned and justified manner, of such circumstance.

The violation of the foregoing paragraph will be the cause of administrative responsibility in the terms of this law, leaving without effects the appointment or contract that in your case has been made.

ARTICLE 54.- Administrative penalties will be imposed by taking into account the following items:

I.- The seriousness of the liability incurred and the desirability of deleting practices that infringe, in any form, the provisions of this Act or those that are dictated by it;

II.- The socioeconomic circumstances of the public server;

III.- The hierarchical level, background, and conditions of the offender;

IV.- The external conditions and means of execution;

V.- The age of the service;

VI.- The recidivism in the default of obligations; and

VII.- The amount of the benefit, damage or economic injury arising from the breach of obligations.

ARTICLE 55.- In case of application of economic sanctions for obtained benefits and damages caused by non-compliance with the obligations laid down in the Article 47, two of the profits obtained and the damages caused shall be applied.

The economic sanctions set out in this article will be paid once determined in liquid quantity, in their equivalence in minimum wages in force on the day of their payment, according to the following procedure:

I.- The imposed economic penalty shall be divided between the corresponding liquid amount and the monthly minimum wage in force in the Federal District on the day of its imposition, and

II.- The ratio will be multiplied by the monthly minimum wage in the Federal District on the day of the penalty payment.

For the purposes of this Law, the minimum monthly salary is the equivalent of thirty times the minimum daily wage in the Federal District.

ARTICLE 56.- For the application of the penalties referred to in Article 53, the following rules shall be observed:

I.- The warning, warning and suspension of employment, charge or commission for a period not less than three days and not more than three months shall be applicable by the hierarchical superior;

II.- The dismissal of the employment, position or commission of the public servants, shall be demanded by the hierarchical superior in accordance with the procedures consistent with the nature of the relationship and in the terms of the respective laws;

III.- The suspension of employment, office or commission during the period referred to in part I, and the dismissal of public servants of trust, shall be applied by the hierarchical superior;

IV.- The Secretariat shall promote the procedures referred to by fractions II and III, demanding the removal of the responsible public servant or proceeding to the suspension of the public servant when the hierarchical superior does not do so. In this case, the Secretariat shall de-choke the procedure and display the respective constances to the hierarchical superior;

V.- The disablement to perform a job, position or commission in the public service, shall be applicable by resolution dictating the competent authority, and

VI.- Economic sanctions will be applied by the internal Comptroller of the dependency or entity.

ARTICLE 57.- Any public servant shall report in writing to the internal comptroller of its dependency or entity the facts which, in its judgment, are cause of administrative responsibility imputable to public servants subject to their address.

The internal comptroller of the dependency or entity shall determine whether or not there is administrative responsibility for the failure to comply with the obligations of the servers public, and shall apply the appropriate disciplinary penalties.

The hierarchical superior of the respective dependency or entity shall send the Secretariat copies of the complaints in the case of serious infringements or where, in its concept, and taking into account the nature of the events reported, the Secretariat must, directly, know the case or participate in the investigations.

ARTICLE 58.- The Secretariat shall apply the penalties corresponding to the internal contralors of the dependencies when they incur acts or omissions that involve administrative responsibility.

ARTICLE 59.- The public servants of the internal contralories will be responsible for administrative responsibility, which will be held unjustifiably to punish the offenders or that, in doing so, do not conform to the provisions of this Law. The Secretariat shall inform the holder of the dependency and apply the appropriate penalties.

ARTICLE 60.- The internal comptroller of each dependency or entity shall be competent to impose disciplinary penalties.

ARTICLE 61.- If the internal Comptroller of the unit or the coordinator of the sector in the entities has knowledge of facts that involve criminal responsibility, they will give a view of them to the Secretariat and to the competent authority to know of the illicit.

ARTICLE 62.- If the investigations and audits carried out by the Secretariat show the responsibility of the public servants, it will inform the internal comptroller of the (a) a corresponding dependency or the sectoral coordinator of the entities, in order to carry out the investigation and disciplinary sanction for such liability, if outside its jurisdiction. If it is a matter of greater responsibility, the knowledge of which is only the responsibility of the Secretariat, the Secretariat shall be directly involved in the matter, informing the Holder of the dependency and the internal comptroller of the latter to participate or contribute in the procedure for determining responsibilities.

ARTICLE 63.- The dependency and the Secretariat, in the areas of their respective competences, may refrain from sanctioning the infringer, for one time, when they consider it relevant, justifying the cause of the abstention, provided that these facts are not serious and do not constitute a crime, where the antecedents and circumstances of the offender warrant it and the damage caused by it does not exceed 100 times the Minimum daily wage in the Federal District.

ARTICLE 64.- The Secretariat shall impose the administrative penalties referred to in this Chapter by the following procedure:

I.- It will cite the alleged person responsible to a hearing, making it known to him or her the responsibility or responsibilities, the place, day and time when the hearing will be verified and his right to offer evidence and to allege in the The same is true of its right, in itself or through a human rights defender.

The representative of the office for which this effect is appointed shall also be assisted by the hearing.

Between the date of the summons and the date of the hearing, a period of not less than five or more than 15 working days shall be provided by the hearing;

II.- The evidence, if any, shall be resolved by the Secretariat within 30 working days of the absence of liability or by imposing the relevant administrative penalties on the infringer and shall notify the Resolution of the person concerned within the seventy-two hours, to his immediate boss, to the representative appointed by the dependency and to the hierarchical superior;

III.- If in the hearing the Secretariat finds that it does not have sufficient elements to resolve or warn elements that imply new administrative responsibility in charge of the presumed person or other persons, it may to provide for the practice of investigations and to cite other hearings or hearings; and

IV.- At any time, prior to or subsequently to the summons referred to in section I of this Article, the Secretariat may determine the temporary suspension of the presumed persons responsible for their positions, jobs or (i) the Commission's position on the Commission's position on the European Parliament's opinion (Doc. The temporary suspension does not prejudge the liability to be charged. The determination of the Secretariat shall expressly state this proviso.

The temporary suspension referred to in the preceding paragraph shall suspend the effects of the act which gave rise to the occupation of employment, office or commission, and shall govern from the moment in the person concerned is notified or is aware of the decision by any means. The suspension shall cease when the Secretariat so decides, regardless of the initiation, continuation or termination of the procedure referred to in this Article in relation to the alleged liability of the public servants.

If the suspended servers temporarily fail to be responsible for the fault they are charged, they will be restored to the enjoyment of their rights and will be covered by the perceptions that should be perceived during the time they were found suspended.

The President of the Republic shall be authorized for such suspension if the appointment of the public servant concerned is incumbent upon the holder of the Executive Branch. It will also require authorization from the Chamber of Senators, or in its case from the Permanent Commission, if such appointment required ratification of this in the terms of the Constitution of the Republic.

ARTICLE 65.- In the procedures to be followed for the investigation and enforcement of sanctions against the internal contralories of the agencies, they will be observed, in all applicable to the rules contained in the previous article.

ARTICLE 66.- It will be up to the circumstantial act of all the proceedings that are practiced, that will be signed by those who intervene in them, warning of the sanctions in which they incur who are missing the truth.

ARTICLE 67.- The Holder of the dependency or entity may designate a representative to participate in the proceedings. All actions shall be given to the unit or entity in which the person responsible provides his services.

ARTICLE 68.- The resolutions and agreements of the Secretariat and of the agencies during the procedure referred to in this Chapter shall be recorded in writing, and shall be settled in the (a) the Member State concerned, which shall comprise the sections corresponding to the disciplinary procedures and the penalties imposed, including, in any case, those of disqualification.

ARTICLE 69.- The Secretariat shall issue constances attesting to the non-existence of a disqualification record, which shall be displayed, for the relevant purposes, by persons who are required to carry out a job, job or commission in the public service.

ARTICLE 70.- The sanctioned public servants will be able to challenge to the Federal Court of Justice and Administrative Justice the administrative resolutions for which they are impose the penalties referred to in this Chapter. The final decisions of the Court of Justice of the European Union shall have the effect of the fact that the agency or entity in which the public servant provides or has provided its services shall return it to the enjoyment of the rights that it would have been deprived of. the execution of the penalties cancelled, without prejudice to other laws.

ARTICLE 71.- Resolutions imposing administrative penalties may be challenged by the public server before the authority itself, by means of the of revocation which shall be lodged within 15 days of the date on which the notification of the contested decision takes effect.

The processing of the resource will be subject to the following rules:

I.- It shall be initiated by writing in which the grievances which the public servant judgment causes the judgment to cause to be expressed, accompanied by a copy of the judgment and a record of the notification thereof, as well as the proposal of the evidence which consider necessary to render;

II.- The authority shall agree on the admissibility of the appeal and of the evidence offered, by rejecting those which are not suitable for the purpose of misusing the facts on which the decision is based, and

III.- Undrowned the evidence, if any, the authority shall issue resolution within thirty working days, notifying the data subject within a period of no more than Seventy-two hours.

ARTICLE 72.- The interposition of the resource will suspend the execution of the recursion resolution, if requested by the promote, according to these rules:

I.- Dealing with economic sanctions, if the payment of these penalties is guaranteed in terms of the Tax Code of the Federation; and

II.- In the case of other sanctions, the suspension shall be granted if the following requirements are met;

a) That the resource is supported;

b) That the execution of the contested resolution produces damages of impossible repair against the appellant; and

c) That the suspension does not result in the consummation or continuation of acts or omissions that involve prejudice to the social interest or to the public service.

ARTICLE 73.- The public server affected by administrative resolutions that are dictated under this Law, may choose to interject the revocation or challenge them directly before the Federal Court of Justice and Administrative Justice.

The decision to be made in the appeal of revocation shall also be challenged before the Federal Court of Justice and Administrative Justice.

ARTICLE 74.- The absolute resolutions that the Federal Court of Justice and Administrative Justice dictate may be challenged by the Secretariat or by the hierarchical superior.

ARTICLE 75.- The execution of the administrative sanctions imposed in a firm resolution shall be carried out immediately in the terms of the resolution. The suspension, removal or disablement of the public servants of trust shall take effect upon notification of the decision and shall be considered as public order.

Dealing with the base public servants, suspension and removal will be subject to the provisions of the relevant law.

The economic sanctions to be imposed will constitute tax credits in favor of the Federal Erarium, will be made effective through the economic-co-active procedure of execution, will have the (a) the application of the provisions of Article 1 (1) of Regulation (EC) No. 1, of the European Parliament and of the Council;

ARTICLE 76.- If the alleged responsible public servant confesses his responsibility for the failure to comply with the obligations referred to in this Law, it shall be carried out immediately to pass judgment, unless the person who knows about the procedure has the evidence to prove the veracity of the confession. If the full probative validity of the confession is accepted, two thirds of the applicable penalty shall be imposed on the person concerned, if he is of an economic nature, but where compensation is concerned, it shall in any event be sufficient to cover the damage and damage caused, and any goods or products which would have been perceived as a result of the infringement must always be restored. It will be the case of those who resolve to have the suspension, separation or disablement.

ARTICLE 77.- For compliance with the privileges conferred upon them by this Law, the Secretariat and the hierarchical superior may use the following means of award:

I.- Economic healing of up to twenty times the current minimum wage in the Federal District;

II.- Auxiliary of the public force.

If there is resistance to the legitimate command of authority, then criminal legislation will be prevented.

ARTICLE 77 Bis.- When in the disciplinary administrative procedure the responsibility of the public servant has been determined and the administrative lack has caused damages to individuals, they will be able to go to the offices, entities or the Secretariat of the Civil Service, so that they directly recognize the responsibility to compensate the repair of the damage in liquid quantity and, consequently, order the corresponding payment, without need that private individuals come to the court or any other.

The state will be able to repeat the payment of compensation to private individuals from public servants.

If the state body denies the compensation, or if the amount does not satisfy the claimant, the administrative or judicial route will be issued to you, at your choice.

When a recommendation from the Commission on Human Rights is accepted for damages, the competent authority shall be limited to its determination in liquid quantity and the respective payment order.

ARTICLE 78.- The powers of the hierarchical superior and the Secretariat to impose the penalties that this law provides for will be subject to the following:

I.- Prescribe in one year if the benefit obtained or the damage caused by the infringer does not exceed ten times the monthly minimum wage in force in the Federal District, and

II.- In other cases, they will be prescribed in three years.

The limitation period shall be counted from the day following that in which the liability was incurred or from the time it had ceased, if it was of a continuous nature.

In all cases, the prescription referred to in this provision shall be interrupted at the beginning of the administrative procedure provided for in Article 64.

III.- The right of individuals to apply for damages, shall be prescribed in one year, on the basis of the notification of the administrative decision which has been declared to be administrative misconduct.

TITLE FOURTH

ONLY CHAPTER

Public server heritage record

ARTICLE 79.- The Secretariat will keep track of the evolution of the patrimonial situation of the public servants of the dependencies and entities of the Federal Public Administration, as well as the courts referred to in paragraphs VII to IX of Article 3o., in the terms of this Law and other applicable provisions.

The attributions that this Title grants to the Secretariat, the Senate and Chamber of Deputies of the Congress of the Union and the Legislative Assembly of the Federal District.

For the purposes of the preceding paragraph, the authorities referred to in the respective legislation shall determine the bodies responsible for exercising those powers, as well as the systems that are required for such purpose.

ARTICLE 80.- They have an obligation to submit statements of a patrimonial status, to the competent authority, in accordance with the provisions of Article 79, under protest to tell the truth, in the terms that this Law points out:

I.- In the Congress of the Union: Deputies and Senators, Senior Officers, Treasurer and Directors of the Chambers, and Senior Accountant for Finance;

I Bis. In the District Legislative Assembly Federal: Deputies, Chief Officer, Treasurer, Directors, Deputy Directors and Heads of Department of the same;

II.- In the Executive Branch Federal: All officials, from the level of heads of departments to that of President of the Republic, in addition to those provided for in fractions IV, V and IX of this article;

III.- In the Public Administration Parastate: Directors General, general managers, general sub-directors, general sub-managers, directors, managers, deputy directors and equivalent public servants decentralised, majority state holding companies and similar companies and associations and public trusts;

IV. On the local executive branch of the Federal District government: all officials, from the level referred to in section II up to the Head of Government of the Federal District, including Political Delegates, Subdelegates and Heads of Department of Delegations;

V.- At the Attorney General's Office and the District Attorney General's Office Federal: All officials, from the level mentioned in fraction II to those of Attorney General of the Republic and Attorney General of the Federal District, including Public Ministry Agents and Judicial Police;

VI.- In the Judiciary Federal: Ministers of the Supreme Court of Justice of the Nation, Circuit Magistrates, District Judges, judicial secretaries and actuaries of any category or designation;

VII. In the Administrative Court of the Federal District, Magistrates and Secretaries or their equivalents;

VIII. In the Federal Court of Justice and Administrative Justice, in the courts of work and in other courts that determine the laws: Magistrates, Board Members and Secretaries or their equivalents; and

IX.     At the Secretariat of the Function Public: All public trust servers.

The public servant who in his declaration of patrimonial situation will fail to the truth in relation to what is obligatory to manifest in terms of this Law, will be suspended, and when for its importance the amerite, dismissed and disabled from three months to three years.

You must also present the statements referred to in this article, the other public servants of the agencies and entities of the Public Administration Federal and of the courts referred to in paragraphs VII to IX of Article 3o., as determined by the Secretary of the Civil Service, by means of general provisions duly substantiated and substantiated.

ARTICLE 81.- The declaration of patrimonial status must be presented in the following terms:

I.- Within sixty calendar days following the inauguration;

II.- Within thirty calendar days following the conclusion of the order; and

III.- During the month of May each year the declaration of a patrimonial situation must be filed, accompanied by a copy of the annual declaration filed by natural persons for the purposes of the Income Tax Law, unless the declaration referred to in the statement referred to in this Article has been lodged in the same year.

If the time limit referred to in part I has elapsed, the corresponding declaration has not been submitted, without justified cause, the respective appointment shall be without effect. upon declaration by the Secretariat. The same shall apply when the declaration referred to in section III is omitted.

For the case of omission, without justified cause, in the presentation of the declaration to which the fraction II refers, the offender will be disabled for one year.

ARTICLE 82.- The Secretariat shall issue the rules and formats under which the public servant must present the declaration of a patrimonial status, as well as the manuals and Instructions indicating what is mandatory to declare.

ARTICLE 83.- In the initial and final declaration of the estate status, the real estate will be manifested, with the date and value of the acquisition.

In the annual statements, only the changes to the equity, with the date and the acquisition value, will be manifested. In any case, the means by which the acquisition was made shall be indicated.

In the case of movable property, the Secretariat shall, by general agreement, decide on the characteristics of the declaration.

ARTICLE 84.- When the external signs of wealth are ostensible and notoriously superior to the legal income that a public servant may have, the Secretariat may order, by founding and motivating their agreement, the practice of inspection visits and audits. Where such acts require the order of the judicial authority, the Secretariat shall make the relevant request.

Prior to the inspection or at the beginning of the audit, the public servant will be given the facts that motivate these actions and will be presented with the minutes in which the consten, to expose what is right for you.

ARTICLE 85.- The public server to whom the investigation or audit visit is practiced may bring an inconformity to the Secretariat against the facts contained in the minutes, in writing, to be submitted within five days of the conclusion of the proceedings, in which the grounds of failure shall be expressed and shall provide the evidence which it considers necessary to accompany or render within 30 days following the presentation of the resource.

All the minutes that are raised on the occasion of the visit must be signed by the public servant and the witnesses who for this purpose designate. If the public servant or witnesses refuse to sign, the visitor shall record it, without these circumstances affecting the evidentiary value which, if any, the document possesses.

ARTICLE 86.- You will be punished in the terms of the Criminal Code for the public servants who commit illicit enrichment.

ARTICLE 87.- For the purposes of this Law and the Penal Code, they shall be computed among the goods acquired by the public servants or in respect of which they are conducted as owners, those who are receiving or who have their spouse and their direct economic dependents, unless it is established that they have obtained them by themselves and for reasons other than the public servant.

ARTICLE 88.- During the performance of your employment, position or commission, and one year later, the public servants may not request, accept or receive by themselves, or by person, money or any other donation, service, employment, position or commission for itself, or for persons referred to in Article 47 (XIII) and which come from any person whose professional, commercial or industrial activities are find directly linked, regulated or monitored by the server public in the performance of their employment, position or commission, which determine conflict of interest.

For the purposes of the preceding paragraph, it shall not be considered to be received by the public servant on one or more occasions, from the same natural or moral person as mentioned in the paragraph precedent, for one year, when the value accumulated during that year is not more than ten times the daily minimum wage in force in the Federal District at the time of its receipt.

In no case will they be able to receive from such persons securities, real estate or disposals of rights on judgments or disputes in which the ownership of the rights is settled of possession or ownership of goods of any kind.

The conduct of public servants who violate the provisions of this article will be punished and punished in terms of criminal law.

ARTICLE 89.- When public servants receive gifts, donations or benefits in general from those mentioned in the previous article and whose amount is higher than in It is established or strictly prohibited, they must inform the authority that the Secretariat determines in order to make them available to them. The relevant authority shall keep a record of those goods.

ARTICLE 90.- The Secretariat of the Civil Service will make to the Public Ministry, if necessary, declaratory that the official subject to the respective investigation, in the terms of this Law, he did not justify the lawful provenance of the substantial increase of his assets of the acquired goods or of those on which he or she is to be held as owner, during the time of his order or for reasons of the same.

TITLE FIFTH

OF THE PROVISIONS APPLICABLE TO THE PUBLIC SERVANTS OF THE EXECUTIVE ORGAN OF THE FEDERAL DISTRICT

UNIQUE CHAPTER

ARTICLE 91.- In front of the Comptroller General of the Federal District Public Administration there will be a Comptroller General, who will be appointed and removed. freely by the Head of Government.

The powers and obligations that this Law grants to the Secretariat and to its holder shall be construed as conferring in the Federal District the Comptroller General of the Public Administration of the Federal District and its holder.

ARTICLE 92.- The Comptroller General shall freely appoint and remove the owners of the internal control bodies of the departments, parastatal entities, and Deconcentrated organs of the Public Administration of the Federal District.

The internal control bodies shall have the same powers as this Law confers on the internal comptroller s of the agencies and entities of the Administration. Federal Public, which will be exercised in the departments, entities and deconcentrated organs of the Public Administration of the Federal District.

ARTICLE 93.- The public servant affected by the acts or resolutions of the Comptroller General of the Public Administration of the Federal District or of the organs of internal control, may, at your choice, bring the action of revocation, provided for in this Law, or challenge such acts or resolutions before the Administrative Contentious Tribunal of the Federal District, which shall be subject to the provisions of the Articles 73 and 74 of this Law.

TRANSIENT

ARTICLE FIRST.- This Law abrogates the Law of Responsibilities of the Officials and Employees of the Federal District Federation and the Senior Officials of the States, date 27 December 1979 and published in the Official Journal of the Federation on January 4, 1980, and all those provisions that are contrary to this Law shall be repealed.

Regardless of the provisions laid down in this Law, workers ' union rights are preserved.

ARTICLE SECOND.- All the dependencies of the Federal Public Administration, will establish within its organic structure, within a period of not more than six months the competent organ referred to in Article 49 of this Law.

Supreme Court of Justice of the Nation, the Superior Court of Justice of the Federal District and the Chambers of Senators and Deputies of the Congress of the Union, will establish the systems referred to in Article 51 within a period not longer than six months.

ARTICLE THIRD.- As regards the statements on the property situation made prior to the validity of the Federal Law on the Responsibilities of the Public servants shall be subject to the rules in force at the time of such declaration.

ARTICLE FOURTH.- This Law shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D. F., 30 December 1982.- Antonio Riva Palacio López, S. P.- Mariano Pina Olaya, D. P.- Silvia Hernandez de Galindo, S. S.- Everardo Gamiz Fernández, D. S.-Rubicas.

In compliance with the provisions of Article 89 (I) of the Political Constitution of the United Mexican States and for their proper publication and observance, I hereby issue this Decree at the residence of the Government of Mexico. Federal Executive, in Mexico City, Federal District, at the thirty days of the month of December of a thousand nine hundred and eighty-two. -"Year of General Vicente Guerrero".- Miguel de la Madrid Hurtado.-Rubrica.-The Secretary of Foreign Affairs, Bernardo Sepulveda Amor.-Heading.-The Secretary of National Defense, Juan Arevalo Gardoqui.- Secretary of the Navy, Miguel Angel Gomez Ortega.-Heading.-The Secretary of Finance and Public Credit, Jesus Silva Herzog.-Heading.-The Secretary of Programming and Budget, Carlos Salinas de Gortari.-Heading.-The Secretary Industrial Heritage and Development, Francisco Labastida Ochoa.- Heading.-The Secretary of Commerce, Héctor Hernández Cervantes.-Heading.-The Secretary of Agriculture and Water Resources, Horacio García Aguilar.-Heading.-The Secretary of Communications and Transport, Rodolfo Felix Valdez.- Heading.-The Secretary of Human Settlements and Public Works, Marcelo Javelly Girard.-Heading.-The Secretary of Public Education, Jesus Reyes Heroles.-Heading.-The Secretary of Health and Assistance, Guillermo Soberon Acevedo.-Heading.-The Secretary of Labor and Social Welfare, Arsenio Farell Cubillas.-Heading.-The Secretary of the Agrarian Reform, Luis Martínez Villicana.-Heading.-The Secretary of Tourism, Antonio Enriquez Savignac.-Heading.-The Secretary of Fisheries, Pedro Ojeda Paulada.- Heading.-The Head of the Federal District Department, Ramón Aguirre Velázquez.-Heading.-The Secretary of the Interior, Manuel Bartlett Díaz.-Heading.