Law Protection Of Federal Consumer

Original Language Title: Ley Federal de Protección al Consumidor

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
Federal Consumer Protection Law

FEDERAL CONSUMER PROTECTION LAW

Official Journal of the Federation on December 24, 1992

Last Reform Published DOF 04 June 2014

Updating of Operations and Fines by DOF Agreement 26-12-2014

On the sidelines a seal with the National Shield, which reads: United Mexican States.-Presidency of the Republic "

CARLOS SALINAS DE GORTARI, Constitutional President of the United Mexican States, to its inhabitants known:

That the H. Congress of the Union has served to address the following

D E C R E T O

" THE CONGRESS OF THE MEXICAN UNITED STATES, D E C R E T A:

FEDERAL CONSUMER PROTECTION LAW

Chapter I

General Provisions

ARTICLE 1.- This law is of public order and social interest and observance throughout the Republic. Its provisions are unrenountable and against its observance no customs, practices, practices, conventions or stipulations to the contrary can be alleged.

The purpose of this law is to promote and protect the rights and culture of the consumer and to seek equity, certainty and legal certainty in the relationships between suppliers and consumers.

Are basic principles in consumer relationships:

I. The protection of life, health and safety of the consumer against risks caused by products, practices in the supply of products and services considered dangerous or harmful;

II. Education and outreach on the proper consumption of products and services, which guarantee the freedom to choose and equity in hiring;

III. The appropriate and clear information on the different products and services, with the correct specification of quantity, characteristics, composition, quality and price, as well as the risks they represent;

IV. The effective prevention and repair of property and moral damage, individual or collective;

V. Access to administrative bodies with a view to preventing damage economic, economic, administrative and technical protection to consumers, whether or not they are economic, individual or collective;

VI. The granting of information and convenience to consumers for the defense of your rights;

VII. Protection from misleading and abusive advertising, coercive and unfair commercial methods, as well as unfair practices and clauses in the supply of products and services.

VIII. The real and effective consumer protection in transactions made through the use of conventional, electronic, optical or any other technology and the proper use of the data provided;

IX.   The respect for rights and obligations arising from consumer relations and measures to ensure their effectiveness and compliance;

X. The protection of children's rights, older adults, people with disabilities and indigenous people, and

XI.   The freedom to set up groups or other consumer organisations which, without contravening the provisions of this law, are guarantors of consumer rights.

The rights provided for in this law do not exclude other derivatives of international treaties or conventions from which Mexico is a signatory; of ordinary domestic law; of regulations issued by the competent administrative authorities, as well as those deriving from the general principles of law, analogy, customs and equity.

ARTICLE 2.- For the purposes of this law, it is understood by:

I. Consumer: the physical or moral person who acquires, performs, or enjoys final recipient goods, products or services. A consumer is also understood to be the natural or moral person who acquires, stores, uses or consumes goods or services in order to integrate them into processes of production, processing, marketing or provision of services to third parties, only for the cases referred to in Articles 99 and 117 of this Law.

Dealing with moral people who acquire goods or services to integrate them into processes production or services to third parties may only exercise the actions referred to in those provisions where they are accredited as micro-enterprises or micro-industries in terms of the Law for the Development of the Competitiveness of the Micro, Small and Medium-sized Enterprises and the Federal Law for the Promotion of Micro-industry and Artisan Activity, respectively and in accordance with the requirements laid down in the Regulation of this Law.

II.   Supplier: the natural or moral person in terms of the Federal Civil Code, which regularly or periodically offers, distributes, sells, leases or grants the use or enjoyment of goods, products and services;

III. Secretariat: the Ministry of Economy, and

IV.   Attorney General's Office: the Federal Attorney's Office.

ARTICLE 3.-In the absence of specific competence of a particular dependency of the federal public administration, it is the responsibility of the Economy Secretariat To issue the Mexican official rules provided by the law and the Attorney General's Office to comply with the provisions of the law itself and to punish its failure to comply.

ARTICLE 4.- Federal, state and municipal authorities are auxiliary in the application and monitoring of this law.

ARTICLE 5.- The services that are provided under a relationship or contract of this law shall be exempt from the provisions of this law work, professional services which are not of a commercial nature and the services provided by credit reporting companies.

The services covered by the financial laws provided by the institutions and organisations whose supervision or supervision is carried out by the institutions shall be excluded. the national Banking and Securities Commissions; Insurance and Bonding Commissions; the Retirement System for the Retreat or any regulatory, supervisory or protective body, and a defense and defense subsidiary of the Secretariat of Finance and Public Credit.

ARTICLE 6.- The suppliers and consumers will be required to comply with this law. The federal, state, municipal and federal government agencies are obliged as soon as they have the status of suppliers or consumers.

ARTICLE 7.- Any supplier is obliged to inform and respect the prices, rates, guarantees, quantities, qualities, measures, interests, charges, terms, time, dates, procedures, reservations and other conditions under which the goods or services have been offered, obligated or agreed with the consumer, and under no circumstances shall these goods be denied or services to any person.

ARTICLE 7 BIS.- The supplier is obliged to display the total amount payable for the goods, products or services offered by the supplier in a conspicuous and visible manner consumer.

This amount must include taxes, commissions, interest, insurance and any other costs, charges, expenses or additional fees that are required to be covered by the acquisition or respective procurement, whether in cash or on credit.

ARTICLE 8.- The Attorney General's Office will verify that the maximum prices established in terms of the Federal Economic Competition Law, as well as the prices and charges which are determined by the competent authorities in accordance with other provisions.

The suppliers are obliged to respect the maximum price and the rates established in accordance with the previous paragraph.

ARTICLE 8 Bis. The Attorney General's Office should permanently promote a responsible and intelligent culture of consumption, understood as the one that implies consumption. aware, informed, critical, healthy, sustainable, supportive and active, so that consumers may be able to make good decisions, sufficiently informed, regarding the consumption of goods and services, the effects of their acts of consumption, and the rights that assist them.

For this purpose, it will develop content and educational materials in this field in order to make them available to the public by the means at their disposal, including their distribution in the suppliers ' establishments, after agreement with the suppliers. It shall also submit its educational content to the competent federal authority in order to incorporate them into the relevant official programmes in terms of the applicable provisions.

The Attorney General's Office will establish modules or systems of care and guidance to consumers according to the commercial influx, the number of establishments and commercial operations, of the season of the year and according to their programs and means, should be granted to that the necessary facilities for this.

ARTICLE 9.- The suppliers of goods or services incur administrative responsibility for their own acts against the rights of the consumer and by those of its collaborators, subordinates and any class of guards, guards or auxiliary personnel who provide them with their services, regardless of the personal responsibility incurred by the offender.

ARTICLE 10.- Any supplier of goods or services shall be prohibited from carrying out actions that infringe on the freedom or security or personal integrity of consumers. under the pretext of registration or investigation. In the event that someone is caught in the flagrant commission of a crime, the suppliers, their agents or employees will be limited, under their responsibility, to promptly put the alleged infringer at the disposal of the competent authority. The infringement of this provision will be sanctioned in accordance with the provisions of this law, regardless of the repair of the moral damage and the compensation for damages caused in the event of not being checked for the offence charged.

Suppliers may not apply coercive and unfair commercial practices or practices, unfair terms or conditions or imposed on the supply of products or services. They may also not provide additional services to those originally hired who have not been specifically requested or accepted, in writing or by electronic means, by the consumer.

ARTICLE 11.- The consumer who, when acquiring a good has delivered an amount as a deposit for its packaging or packaging, will be entitled to recover, at the time of its return, the full sum that you have used for that concept.

ARTICLE 12.- Without prejudice to the provisions of the tax legislation, the supplier has an obligation to deliver to the consumer invoice, receipt or voucher, in which the specific data on the purchase, service or operation performed.

ARTICLE 13. The Attorney General's Office will verify through visits, information or documentation requirements, monitoring, or any other means compliance with this law. For the purposes of this provision, providers, their representatives or their employees are required to allow accredited staff of the Attorney General's Office access to the site or locations to be verified.

The authorities, suppliers and consumers are obliged to provide the Attorney General's Office, within a period of no more than 15 days, with the information or documentation necessary for them to be required for the fulfilment of their powers, as well as to substantiate the procedures referred to in this law. That period may be extended by one time.

The Attorney General's Office will consider as reserved, confidential or commercial information the one that establishes the Federal Law of Transparency and Access to Information Government Public.

ARTICLE 14.- The limitation period for the rights and obligations laid down in this law shall be one year, except for other terms provided for by this law.

In case of affections to the rights of the girls, boys and adolescents, the term of prescription will be ten years.

ARTICLE 15.- When the charge is made by direct charge to a credit, debit or similar account of the consumer, the charge may not be effected until the delivery of the goods, or the provision of the service, except where there is express consent of the consumer to be made subsequently.

ARTICLE 16.- Providers and companies that use information about consumers for marketing or advertising purposes are required to report free of charge to any person who requests it if they keep information about it. If such information is available, it shall be made available to it if it or its representative so requests, and to report on what information they have shared with third parties and the identity of those third parties, as well as the recommendations they have made. carried out. The answer to each application must be given within 30 days of its submission. In the event of any ambiguity or inaccuracy in the information of a consumer, the consumer must be made to notice to the supplier or to the company, who must carry out within a period of 30 days from the date on which he is made the request, the corrections that the consumer has founded, and inform the corrections to the third parties to whom the information has been given.

For the purposes of this law, the offering and promotion of goods, products or services to consumers is understood for marketing or advertising purposes.

ARTICLE 17.- In the advertising that is sent to the consumers, the name, address, telephone and, in the absence thereof, the electronic address of the supplier; of the company that, if any, sends the advertising in the name of the supplier, and of the Attorney General's Office.

The consumer may directly require specific suppliers and companies to use consumer information for marketing or advertising purposes, not be disturbed in your home, place of work, electronic address or any other means, to offer you goods, products or services, and not to send you advertising. Furthermore, the consumer may at all times require suppliers and undertakings to use information on consumers for marketing or advertising purposes, that the information relating to them is not transferred or transmitted to third parties, except that transfer or transfer is determined by a judicial authority.

ARTICLE 18.- The Attorney General's Office may, where appropriate, carry out a public register of consumers who do not want their information to be used for purposes. marketing or advertising. Consumers may communicate in writing or by e-mail to the Attorney General's Office their application for registration, which will be free of charge.

ARTICLE 18 BIS.- It is prohibited for suppliers and companies to use information on consumers for marketing or advertising purposes and their customers, using information relating to consumers for purposes other than marketing or advertising, as well as sending advertising to consumers who have expressly expressed their willingness not to receive it or to be registered in the register referred to in the previous Article. Suppliers who are the subject of advertising are responsible for the handling of consumer information when such advertising is sent through third parties.

Chapter II

From authorities

ARTICLE 19.- The Secretariat will determine the consumer protection policy, which is one of the social and economic instruments of the State for to promote and promote the interests and rights of consumers. The above, through the adoption of measures that seek the best functioning of the markets and the economic growth of the country.

This Secretariat is empowered to issue Mexican official standards and Mexican standards regarding:

I. Products to be expressed by the elements, substances or ingredients of which they are made or integrated as well as their properties, characteristics, date of expiry, net content and weight or mass drained, and other relevant data on packaging, packaging, wrapping, labels or advertising, including the terms and conditions of the instructions and warnings for their regular use and storage;

II. The permitted tolerance as regards the weight and content of the products offered in packaging or packaging, as well as the distribution and handling of L. P. gas;

III. The form and terms in which the corresponding mandatory information must be incorporated into the products referred to in the previous fractions;

IV. The information requirements to which the guarantees of the products and services will be subject, unless they are subject to the inspection or surveillance of another dependency of the federal public administration, in which case it will exercise the present attribution;

V. The requirements to be met by the goods marketing systems and practices;

VI. Products which must observe special requirements to show the sale price to the public of the products, whatever they may be, in their packaging, packaging or wrappers or by means of signs placed in the place where they are for their stipend, where they are announced or offered to the public, as well as how they should be held;

VII. The terms and conditions to which the models of accession contracts that require registration in the terms of this law must conform;

VIII. Characteristics of industrial, commercial or service products, processes, methods, systems or practices that need to be standardised in accordance with other provisions; and

IX. The others who establish this law and other ordinances.

The Secretariat, in the cases where it is required, shall issue criteria and guidelines for the interpretation of the rules referred to in this precept.

ARTICLE 20.- The Federal Office of the Consumer is a decentralized social service body with legal personality and its own patrimony. It has functions of administrative authority and is in charge of promoting and protecting the rights and interests of the consumer and seeking equity and legal certainty in the relations between suppliers and consumers. Its functioning shall be governed by the provisions of this law, the regulations of this law and its statute.

ARTICLE 21.- The office of the Attorney General's Office will be Mexico City and will establish delegations in all federal entities and the Federal District. Federal courts will be competent to resolve all disputes in which it is a party.

ARTICLE 22.- The Attorney General's Office will organize itself in a disconcentrated manner for the office of the affairs in its office, with central offices, delegations, sub-delegations, and other administrative units which it considers appropriate, in the terms of the regulations and their status.

ARTICLE 23.- The estate of the Attorney General's Office will consist of:

I. The assets that you account for;

II. The resources directly assigned to you by the Federation's expenditures budget;

III. The resources that are provided by public administration agencies and dependencies federal, state, municipal and Federal District government;

IV. The revenue you receive for the services you provide in terms of the law of the matter; and

V. Other assets that you acquire for any other legal title.

ARTICLE 24. The procuratorate has the following attributions:

I. Promote and protect consumer rights, as well as apply the necessary measures to promote equity and legal certainty in the relationships between suppliers and consumers;

II. Seek and represent the interests of consumers by exercising the actions, resources, formalities or procedures that they proceed;

III. Represent individually or in a group to consumers before judicial and administrative authorities, and to suppliers;

IV. Collect, elaborate, process and disseminate objective information to provide the consumer with a better understanding of the goods and services offered on the market;

In the case of educational services provided by individuals, it must inform the consumers, the publication indicated in the second paragraph of article 56 of the General Law Education as well as the aptitude of the administrative staff working in the staff;

V. Formulating and performing education programs for consumption as well as dissemination and guidance on the matters referred to in this law;

VI. Orienting industry and commerce regarding consumer needs and problems;

VII. Perform and support analysis, studies and research on consumer protection;

VIII. Promote and directly perform, if any, educational and educational programs training in the matters covered by this law and providing advice to consumers and suppliers;

IX. Promote new or better systems and mechanisms that make it easier for consumers to access goods and services in better market conditions;

IX bis.- Promote in coordination with the Secretariat the formulation, dissemination and use of codes of ethics, on the part of suppliers, that incorporate the principles foreseen by this Law regarding transactions that they conclude with consumers through the use of electronic, optical or any other technology;

IX Ter.    Promote coordination between the appropriate federal, state and municipal authorities to ensure effective consumer protection against misleading or abusive information or advertising;

X. Act as a expert and consultant on the quality of goods and services and develop relative studies;

XI. Celebrate agreements with suppliers and consumers and their organizations to achieve the objectives of this law;

XII. Celebrate agreements and collaboration agreements with federal authorities, state, municipal, Federal District government and parastatal entities for the benefit of consumers; as well as inter-institutional agreements with other countries, in accordance with the respective laws;

XIII. Monitoring and verifying compliance with price and price provisions tariffs established or registered by the competent authority and coordinated with other legally empowered authorities to inspect prices for the effective protection of consumer interests and at the same time to avoid duplication of functions;

XIV. Watch and verify compliance with the provisions contained in this law and, in the field of its competence, those of the Federal Law on Metrology and Standardisation, as well as of the Mexican official rules and other applicable provisions, and in their case determine the criteria for the verification of their compliance;

XIV bis. Verify that the weights, measures, and measuring instruments that are used in commercial, industrial or service transactions are appropriate and, where appropriate, to make the adjustment of measuring instruments in accordance with the provisions of the Federal Law on Metrology and Standardisation;

XV. Register the accession contracts that require it, when they meet the applicable regulations, and organize and take the Public Registry of Accession Contracts;

XVI. To seek the solution of differences between consumers and suppliers and, in their Case, issue opinions where the contractual obligations of the supplier are quantified, in accordance with the procedures laid down in this law;

XVII.   To report to the Public Ministry the facts that may constitute crimes and which are of their knowledge and, to the competent authorities, acts that constitute administrative violations that affect the integrity and interests of the and the consumers;

XVIII. Promote and support the constitution of consumer organizations, providing them with training and advice, as well as procuring mechanisms for self-management;

XIX.    Apply the sanctions and other measures laid down in this law, in the Federal Law on Metrology and Standardisation and other applicable ordinances;

XX. Require suppliers or competent authorities to take action appropriate to combat, detain, modify or prevent any gender of practices that harm the interests of consumers, and where it considers it appropriate to publish such a requirement;

XX Bis.    In the event that in exercise of its privileges it identifies price increases, restrictions on the quantity offered or divisions of markets of goods or services derived from possible monopolistic practices in terms of the provisions of the Federal Economic Competition Law, the Attorney General's Office, on behalf of consumers, may present to the Federal Competition Commission the complaint that corresponds to it;

XXI.    Order consumers to be informed about the actions or omissions of suppliers that affect their interests or rights, as well as how providers will pay or compensate them;

XXII.   To assist with the competent authorities to safeguard the rights of children, older adults, people with disabilities and indigenous people;

XXIII.     Publish, through any means, the products and services which, in connection with their verifications and other procedures provided for by the Law, are detected as risky or in breach of the applicable legal provisions, and

XXIV.   The others who trust this law and other ordinances.

ARTICLE 25.- The Attorney General's Office, for the performance of the duties attributed to you by the law, may apply the following measures:

I. Power-on;

II. Multa from $231.42 to $23,142.38;

III. In case the infringement persists, new fines may be imposed for each day that elapses without the respective command being obeyed, up to $9,256.95, and

IV. The help of the public force.

ARTICLE 25 BIS. The Attorney General's Office may apply the following precautionary measures when affecting or affecting the life, health, safety or economy of the a consumer collectivity:

I. Inmobilization of packaging, goods, products, and transports;

II. The insurance of goods or products in accordance with the provisions of Article 98 TER of this Act;

III. Suspension of the marketing of goods, products or services;

IV. Order the withdrawal of goods or products from the market, when determined the competent authority that puts the life or health of the consumer at risk;

V.    Stamp placement and warning information, and

VI. Order the suspension of information or publicity referred to in Article 35 of this Act.

The precautionary measures will be dictated according to the criteria that the Attorney General's Office will issue and within the corresponding procedure in terms of the in Article 57 and other matters relating to the Federal Law on Metrology and Standardisation, as well as when it is noted that the economy of a consumer community is affected or may be affected in the cases referred to in Article 128 SRT or when provisions of this law are violated by various conduct or practices unfair trade, such as: failure to comply with prices or prices displayed; conditioning the sale of goods or services; failure to comply with offers and promotions; by discriminatory conduct and by advertising or information misleading. In the case of the precautionary measure referred to in section IV of this precept, prior to the placement of the stamp and the respective information, the Attorney General's Office shall apply the measure referred to in Article 25, fraction I, of this law, except in the case of the principle referred to in Article 1 (X) of this Law is at risk. Such measures shall be lifted once the cessation of the causes of their application has been established. Where appropriate, the Office of the Attorney General shall inform other competent authorities of the application of the measure or measures referred to in this provision.

Providers are required to immediately inform the authorities if they determine that any of their products may involve risks to the life or health of the consumers.

ARTICLE 26.- When acts, acts or omissions are carried out that violate the rights and interests of a community or group of consumers, the Attorney General's Office, as well as any legitimation referred to in Article 585 of the Federal Code of Civil Procedure, they may exercise collective action in accordance with the provisions of the Fifth Book of the Code.

ARTICLE 27.- The Consumer Federal Attorney will have the following attributions:

I. Represent the Attorney General's Office, as well as granting powers to servers public of the same, to represent it in matters or judicial, administrative and labor procedures;

II. Appointing and removing the staff from the Office of the Attorney General, pointing out their duties and remuneration;

III. Create the units that are required for the proper functioning of the Attorney General's Office and determine the competence of these units, according to the organic status;

IV. Report to the Secretary of the Economy on matters falling within the competence of the the Procurator;

V. Propose the preliminary draft budget of the Attorney General's Office and authorize the exercise of the approval;

VI. Approve the programs of the entity;

VII. Set the criteria for the imposition of sanctions that determines the law, so to leave them without effect, to reduce them, to modify or to change them, where the equity is preserved at their discretion; observing at all times the provisions of Articles 132 and 134 of this order;

VIII. Delegate powers of authority and other necessary or appropriate in subordinate public servants, without prejudice to their direct exercise. The related agreements will be published in the Official Journal of the Federation;

IX.   Set the policies and issue the rules for the organization and functioning of the Attorney General's Office;

X.     To issue the organic status of the Attorney General's Office, after approval by the Secretary of the Economy;

XI.   Issue guidelines, criteria and other administrative rules that allow the Attorney General's Office to exercise the legal and regulatory powers conferred on it

and

XII. The others who trust you this law and other ordinances.

ARTICLE 28.- The Federal Consumer Attorney will be appointed by the President of the Republic and must be a Mexican citizen and have a law degree and have been entitled to played prominently in professional, public service, or academic matters substantially related to the object of this law.

ARTICLE 29.- The working relations between the Attorney General's Office and its employees will be regulated by the Federal Law of Workers to the State Service, Article 123 (B) of the Constitutional Treaty. The trust staff shall be deemed to carry out the functions of directives, of investigation, surveillance, inspection, supervision and other functions laid down in that law. They shall also have this character who are assigned to the higher offices, delegates, subdelegates and those who handle funds and securities.

ARTICLE 29 BIS.- The Attorney General's Office will determine and apply trust controls for all its personnel in the terms established by the Attorney General in the Corresponding guidelines, as a measure to ensure their probity and honesty, and in particular for those who perform or supervise verification and surveillance tasks set out in Chapter XII of the law, will also be applied to them. of those established in the guidelines referred to, examinations psychological, toxicological, heritage and socio-economic.

ARTICLE 30.- The staff of the Attorney General's Office will be incorporated into the Law of the Law of the Institute of Security and Social Services of the State Workers.

ARTICLE 31.- For the elaboration of its plans and work programs, the Attorney General's Office will conduct consultations with representatives of the public sectors, social and private institutions, with national institutions of higher education, as well as with consumer organisations. It will also advise the Secretariat on issues related to consumer protection policies and will have an opinion on Mexican official standards projects and on any other regulatory measures that may affect the rights of consumers. consumers.

Chapter III

Of information and advertising

ARTICLE 32. Information or advertising relating to goods, products or services that are spread by any means or form shall be truthful, verifiable and free of texts, dialogues, sounds, images, marks, designations of origin and other descriptions which induce or are likely to mislead or confuse misleading or abusive.

For the purposes of this law, it is understood by information or misleading or abusive advertising that which refers to characteristics or information related to some good, product or service which may or may not be true, leads to error or confusion to the consumer in the form of inaccurate, false, exaggerated, partial, artificial or tendentious in which it is presented.

The information or publicity that compares products or services, whether of the same or of different marks, may not be misleading or abusive in terms of the provisions of the previous paragraph.

The Attorney General's Office may issue guidelines for the analysis and verification of such information or publicity in order to avoid misleading or misleading the consumer, considering the temporary context in which it is disseminated, the time when it is transmitted with respect to other content disseminated in the same medium and the economic or special circumstances of the market.

ARTICLE 33.- The information of imported products shall express their place of origin and, where appropriate, the places where they can be repaired, as well as the instructions for their use and the corresponding guarantees, in the terms indicated by this law.

ARTICLE 34.- The data held by the products or their labels, packaging and packaging and the respective advertising, both domestic and foreign-sourced, express in Spanish language and their price in national currency in terms which are understandable and legible in accordance with the general system of units of measurement, without prejudice to the fact that they are also expressed in another language or other system of measurement.

ARTICLE 35.- Without prejudice to the intervention that other legal provisions assign to different agencies, the Attorney General's Office may:

I. Order the supplier to suspend the information or publicity that violates the provisions of this law and, in their case, to the medium that the deceased;

II. Order to correct the information or publicity that violates the provisions of this law in the form in that is considered sufficient, and

III. Impose the penalties that correspond, in terms of this law.

For the purposes of fractions II and III, the hearing guarantee referred to in Article 123 of this order shall be granted to the infringer.

When the Office of the Attorney General establishes some administrative procedure related to the veracity of the information, it may order the supplier in advertising or information that is disseminated, it is indicated that the accuracy of the information has not been verified to the competent authority.

ARTICLE 36.- A request from an interested party shall be sanctioned, in the terms indicated in this law, to whom it may insert any notice in the press or in any other mass media of dissemination, directed to one or more consumers in order to make a charge or the performance of a contract effective.

ARTICLE 37.- The lack of veracity in the promised or suggested reports, instructions, data and conditions, in addition to the sanctions applied in accordance with This law shall give rise to compliance with the provisions of this Regulation or, where this is not possible, to the replacement of the necessary costs to be proved by the acquirer and, where appropriate, to the payment of the allowance or compensation referred to in Article 92 TER of this law.

ARTICLE 38.- Legends that restrict or limit the use of the good or service shall be clearly, truthfully and unambiguously patents.

ARTICLE 39.- When products with any deficiency, used or reconstructed, are expunged to the public, such circumstances must be clearly and accurately advised to the consumer and be placed on the goods themselves, wrappers, referral notes or corresponding invoices.

ARTICLE 40.- The legends "guaranteed", "guarantee" or any other equivalent, can only be used when they are indicated in what they consist and the way the consumer can make them effective.

ARTICLE 41.- In the case of products or services that in accordance with the applicable provisions, are considered to be potentially dangerous to the (a) the supplier must include an instructor who warns about its harmful characteristics and clearly explains the recommended use or destination and the possible effects of the use of the product. their use, application, or destination outside of the recommended guidelines. The supplier shall be liable for any damages caused to the consumer by the breach of this provision, without prejudice to the provisions of Article 92 (3) of this Law.

ARTICLE 42.- The supplier is required to deliver the goods or supply the service in accordance with the terms and conditions offered or implied in the advertising or information deployed, unless otherwise agreed or written consent of the consumer.

ARTICLE 43.- Except where a judicial mandate or legal provision requiring the fulfilment of any requirement is provided, neither the supplier nor its dependents may deny the consumer the sale, purchase, rental or supply of goods or services in existence. The sale, purchase or rental of another product or service shall not be conditional upon the sale, purchase or rental of another product or service. Products or services are presumed to exist when they are announced as available.

Treatment of services, suppliers offering various marketing plans and arrangements, shall inform the consumer of the characteristics, conditions and total cost of each of them. In the event that they only adopt a specific plan for the marketing of services, such as packages or all-inclusive systems, they should inform consumers with an opportunity and in their advertising, including such plans and that they do not have from others.

In the case of successive contracts, the supplier may carry out a credit investigation to ensure that the consumer is in a position to comply with it; consider that this provision is violated where there are a greater number of applicants than the available goods or services.

ARTICLE 44.- The Attorney General's Office may refer to products, brands, services or companies specifically, as a result of permanent investigations, technical and objective, in order to guide and protect the interests of consumers and to publish these results regularly for consumers ' knowledge.

The results of the investigations, surveys and monitoring published by the Attorney General's Office may not be used by companies or suppliers for purposes advertising or commercial.

ARTICLE 45.- Conventions, codes of conduct or any other form of collusion between suppliers, publicists or any group of persons to restrict the information that can be provided to consumers.

Chapter IV

From promotions and offerings

ARTICLE 46.- For the purposes of this law, commercial practices consisting of offering to the public goods or services are considered to be promotions:

I. With the incentive to additionally provide another or equal good or service, free of charge, at a reduced price or at a single price;

II. With additional content in the usual presentation of a product, free of charge or at reduced price;

III. With figures or legends printed on the lids, labels, or packaging of the products or included within those, other than those that must be used; and

IV. Goods or services with the incentive to participate in sweepstakes, contests and other similar events.

By "offer", "cheap", "discount", "auction" or any other similar expression is meant offering to the public of products or services of the same quality at discounted prices or less than the normal of the establishment.

ARTICLE 47.- No authorization or notice will be required to carry out promotions, except as provided by Mexican official rules, in cases that the interests of the consumers are injured or injured.

No restrictions may be imposed on the commercial activity in addition to those mentioned in this law, nor shall it specifically favor the promotions or offers of certain suppliers.

ARTICLE 48.- The following rules will be observed in promotions and offers:

I. In the respective notices, the conditions, as well as the duration or the volume, must be indicated of the goods or services offered; this volume must be credited at the request of the authority. If no time limit or volume is fixed, it is presumed that they are indefinite until the public knowledge is made of the revocation of the promotion or of the offer, in a sufficient way and by the same means of dissemination, and

II. Any consumer who meets the respective requirements shall have the right to the acquisition, during the period previously determined or as long as there is availability, of the goods or services concerned.

ARTICLE 49.- No promotions can be made in which a monetary value is announced for the well, product or service offered, which is notoriously superior to the normally available on the market.

ARTICLE 50.- If the author of the promotion or offer does not fulfill its offer, the consumer may choose to demand compliance, accept another good or service the equivalent or termination of the contract and, in any event, shall be entitled to the payment of the economic difference between the price at which the goods or services covered by the promotion or offer are offered and their normal price, without prejudice to the bonus or compensation referred to in Article 92 SRT of this law.

Chapter V

From home, media, or indirect sales

ARTICLE 51.- For sale at home, mediata or indirect, it is understood that it is proposed or carried out outside the premises or establishment of the supplier, including the lease of movable property and the provision of services. The provisions of this Chapter do not apply to the sale of perishable goods received by the consumer and paid for cash.

ARTICLE 52.- The sales referred to in this chapter shall be in writing to contain:

I. The name and address of the supplier and identification of the operation and the goods and services concerned; and

II. Guarantees and requirements outlined by this law.

The supplier is required to deliver a copy of the respective document to the consumer.

ARTICLE 53.- The suppliers who make the sales referred to in this chapter by means in which the delivery of the document is impossible when the transaction is concluded, such as telephone, television, mail or courier services or others where there is no direct deal with the buyer, shall:

I. Ensure that the delivery of the good or service is effectively done at the consumer's address or that the consumer is fully identified;

II. Allow the consumer to make claims and returns by means similar to those used for sale;

III. Cover the costs of transport and shipment of goods in case of refunds or repairs covered by the guarantee, except for the pact to the contrary; and

IV. Inform the consumer in advance of the price, approximate date of delivery, insurance and freight costs and, if applicable, the mark of the good or service.

ARTICLE 54.- When charging or charging for a good or service is done automatically to the telephone receipt, or to a credit card account or another receipt or account take the consumer, the supplier and the charging agent must warn the consumer in a clear manner, whether in advertising, in the sales channel or in the receipt. The same applies to cases where the purchase involves the payment of a long distance call or delivery charges payable by the consumer.

ARTICLE 55.- Providers must maintain records and inform the consumer of everything necessary so that they can individually identify the transaction and make sure the consumer identity.

ARTICLE 56.- The contract will be refined to the five working days counted from the delivery of the good or the signature of the contract, the last to happen. During that period, the consumer will have the power to revoke his consent without any responsibility. The revocation shall be made by means of a notice or by the delivery of the goods in personal form, by registered post, or by other means. The revocation made under this article leaves the operation without effect, and the supplier must reintegrate the price paid. In this case, the freight and insurance costs will be borne by the consumer. For services, the above will not apply if the service delivery date is ten business days or less than the date of the purchase order.

Chapter VI

Of services

ARTICLE 57.- In any establishment of service provision, the rate of the main services offered must be displayed in public view, with clearly defined characters legibles. The rates of the other, in any case, must be available to the public.

ARTICLE 58.- The supplier of goods, products or services may not deny or condition them to the consumer for reasons of gender, nationality, ethnicity, sexual, religious or any other particularity.

The suppliers of goods and services that offer these to the general public will not be able to establish preferences or discrimination in respect of the applicants service, such as selection of customers, conditioning of consumption, reservation of the right of admission, exclusion of persons with disabilities and other similar practices, except for reasons that affect the security or tranquility of the establishment, their clients or people with disabilities, or they merge into express provisions of other legal systems. Such suppliers may in no case apply or charge fees in excess of those authorised or registered for the customer in general, or offer or apply discounts in part or in a discriminatory manner. They shall also not apply or charge extraordinary or compensatory fees to persons with disabilities for their medical, orthopaedic, technological, educational or sports implements necessary for their personal use, including the guide dog in the case of blind people.

Providers are obliged to provide facilities or have the necessary devices to enable people with disabilities to use the goods or services they offer. Such facilities and devices may not be lower than those determined by the applicable laws or official rules, nor shall the supplier be able to establish conditions or limitations which would reduce the legal rights correspond to the disabled as a consumer.

ARTICLE 59.- Prior to the provision of a service, the provider must submit a written budget. In case of repairs, the budget should describe the characteristics of the service, the cost of spare parts and labor, as well as its validity, regardless of what are stipulated mechanisms of variation of specific items to be their quotes outside the supplier's control.

ARTICLE 60.- Persons engaged in the repair of all kinds of products shall employ new and appropriate parts and parts for the product that is treated, unless the service applicant expressly authorises the use of other services. Where referments or parts are subject to mandatory compliance rules, the use of refs or parts that do not comply with the requirements gives the consumer the right to require the necessary costs to prove that he has made and, where appropriate, the bonus referred to in Article 92 SRT of this Act.

ARTICLE 61.- Maintenance or repair service providers shall be required to provide the consumer with a bonus in terms of Article 92 SRT if service is lost or suffers such deterioration that is totally or partially inappropriate for the use to which it is intended.

ARTICLE 62.- Service providers shall have an obligation to issue an invoice or proof of the work carried out, in which the parties, parts and parts thereof must be specified materials used; the price of the materials and the labour force; the guarantee which has been granted and the other requirements laid down in this law.

ARTICLE 63.- The marketing systems consistent with the integration of consumer groups that periodically contribute sums of money to be managed by a third party, may only operate for the purposes of acquiring certain or determinable goods, whether new or immovable furniture intended for the room or for use as commercial premises, in the terms of the Regulation (EC) No 530/83 of the European Parliament of the Secretariat.

The Secretariat may authorise, where appropriate, that these marketing systems have as their object the construction, remodeling and extension services of the property, where it is shown that market conditions so warrant and that the rights and interests of consumers are guaranteed. In the case of this authorization, the affirmative will not operate.

The time limit for the operation of the marketing systems shall not be longer than five years for movable and fifteen-year property for immovable property.

The Secretariat shall grant the authorization for the operation of the referred marketing systems, which in all cases shall be untransmittable, if they are the following requirements:

I. That the applicant is a Mexican moral person constituted as a public limited company in accordance with the the applicable law, and which has as its social object only the operation and administration of the marketing systems referred to in this Article; and the activities necessary for its proper performance;

II. That the applicant accredit its administrative capacity, in addition to the economic, financial and financial viability operating system, in terms of the criteria to be set by the Secretariat;

III. That the or the adhesion contracts intended to be used by the applicant contain provisions that safeguard the rights of consumers, in the terms of this law and the corresponding regulation;

IV. That the applicant submits to the Secretariat a general system operating plan and a project manual detailing the operating procedures of the system, to the effect that such dependency has sufficient elements to grant, where appropriate, the authorization;

V. That the applicant presents mechanisms for the fulfilment of its obligations as the administrator of the system with respect to the operation of each group, in the terms provided for in the regulation, and

VI. Other than determine the regulation.

Once the applicant obtains the authorization referred to in this precept, and before starting to operate the marketing system or systems concerned, must apply for registration of the corresponding accession contracts with the Federal Consumer Procuratorate.

The regulation shall detail and specify aspects such as the characteristics of the goods and services which may be the subject of the marketing systems; the minimum content of accession contracts; characteristics, constitution and, where appropriate, authorisation and settlement of consumer groups; time limits for the operation of the systems; determination of contributions and types of quotas and accounts; allocations; administration costs, costs, Conventional penalties, returns and interests to be covered by consumers; management of the resources by the aforementioned suppliers; termination and cancellation of contracts; constitution of guarantees, insurance and collection; review or supervision the operation of the said systems by third party specialists or external auditors; characteristics of the information to be provided by the suppliers to the consumer, the competent authorities and the external auditors; and criteria for advertising aimed at consumers.

ARTICLE 63 BIS.- In the operation of the marketing systems referred to in the previous article, the placing on the market of goods that do not they are determined or are not determinable; the formation of groups whose accession contracts do not expire on the same date; whereas the date of the expiry of the group in question is due; the formation of groups in which they are market goods other than or intended for a different use; the transfer of resources or financing of any kind, either from one group of consumers to another, or to third parties; the merger of consumer groups and the relocation of consumers from one group to another; as well as any other act that contravenes the provisions of this law and the respective regulations, or seeks to circumvent their compliance.

Any amount to be covered by consumers must be fully identified and related to the concept that has given rise to it, and to be used exclusively for the payment of the relevant concepts, in accordance with the provisions of the Regulation itself.

They shall not be able to participate in the administration, management and control of companies administering the marketing systems:

I. Persons who have civil or commercial litigation against the supplier in question;

II. Persons convicted by executed sentence for intentional offense that deserves corporal punishment, or who are disabled for employment, office or commission in the financial system;

III. The broken and broken ones that would not have been rehabilitated, and

IV. External third-party specialists or auditors and persons who perform an opinion inspection or surveillance of suppliers.

ARTICLE 63 TER.- The companies which administer the marketing systems referred to in Article 63 shall have the status of suppliers in terms of of the provisions of Article 2 of this Law. The supplier shall be responsible for the receipt by the consumer of the goods contracted within the time limit and under the conditions laid down in the respective contract of accession, and shall be responsible for the failure to comply with any contractual clause. The supplier may not charge the consumer with any penalty if the consumer is withdrawn from the group for any non-compliance attributable to him.

The Attorney General's Office may determine that one or more suppliers temporarily suspend the conclusion of new contracts with consumers, when he or she suppliers have incurred in a serious or repeated manner in violation of the relevant provisions, without prejudice to the applicable penalties. Notwithstanding the foregoing, during the time in which the suspension is granted, the supplier or suppliers must continue to operate the marketing systems in compliance with the obligations assumed with the consumers, in accordance with the respective provisions.

ARTICLE 63 QUATER.- They will be causes of revocation of the authorization granted to the provider, the following:

I. Do not start operations within six months of granting authorization or the suspension of operations without justified cause for a period of more than six months;

II. The performance of activities contrary to the law, regulation and other applicable provisions, as well as non-compliance with the conditions under which the authorisation has been granted;

III. The omission of the presentation of information required by the Secretariat, the Attorney General's Office or the auditors that correspond to, or which are false, inaccurate or incomplete;

IV. The improper or inopportune accounting record of the operations performed by the supplier in respect of each of the groups constituted, or for non-compliance with its tax obligations;

V. The loss of the provider's administrative capacity to meet its obligations, as well as the loss of economic, financial and operational viability of the system, and

VI. For social object change, settlement, merchant contest, or supplier dissolution.

When the Attorney General's Office detects that the supplier has incurred any of the causes of revocation provided for in this article, it will do so from the knowledge of the Secretariat.

For the purposes of this provision, the Secretariat shall notify the supplier of the cause of revocation in which it has incurred, in order to express what is at their right, within a period of five working days. If the final decision to be issued determines the revocation of the authorisation, the supplier shall put the relevant company in a state of dissolution and liquidation without the need for agreement of the shareholders ' assembly.

Except as provided for in this order, the dissolution and liquidation of the company shall be carried out in accordance with the provisions of the General Law of Mercantile Companies.

Where the revocation referred to in this Article is to be enacted, the supplier shall establish the mechanisms and procedures to enable it to carry out the the liquidation of existing groups, as well as meeting the obligations of consumers.

ARTICLE 63 QUINTUS.- The Secretariat and the Attorney General's Office, in the field of their jurisdiction, will verify compliance with this law, the regulations and the other applicable provisions. They shall also monitor the operation of the marketing systems referred to in this provision, which may require information and documentation from suppliers, as well as the appropriate preventive and corrective measures. They shall also monitor the process of settlement of groups referred to in the previous Article, while safeguarding the interests of consumers in the area of their competence.

Suppliers shall be obliged to hire third party specialists or external auditors for the purpose of reviewing the functioning of the respective systems. Such external experts or auditors shall have the authorization of the Secretariat in the terms specified in the Regulation and its activity shall be subject to the rules contained therein. External specialists or auditors shall provide the Secretariat and the Office of the Attorney General with the information they require.

The Attorney General's Office may sanction external specialists or auditors who do not comply with the obligations set out in the regulation, in accordance with the provisions of Article 128 of the law, without prejudice to any other legal action which may be appropriate. The Attorney General's Office may also request the Secretariat to revoke the authorization granted to it.

ARTICLE 64.- The provision of the timeshare service, regardless of the name or form of the corresponding legal act, is to make available of a person or group of persons, the use, enjoyment and other rights which are agreed upon a good or part thereof, in a variable unit within a given class, for periods previously agreed, by payment of any amount, without, in the case of buildings, the domain of the buildings is transmitted.

ARTICLE 65.- The sale or pre-sale of a timeshare service can only be initiated when the respective contract is registered with the Attorney General's Office and when you specify:

I. Provider name and address;

II.    Place and premises where the service will be provided, displaying certified copy of the affectation of the building or part of the same to the public notary by the legal act of a unilateral declaration of the will or trust in which it is The real estate is to be used for the number of years the service is being offered, and must obtain the definitive registration in the Public Registry of the Property, in order to register in the Federal Office of the Consumer; leaving the property rights of the supplier safe after the termination of the affectation;

III. Clear determination of the rights of use and enjoyment of goods that buyers will have, including periods of use and enjoyment;

IV. The cost of maintenance expenses for the first year and how changes will be determined at this cost over subsequent periods;

V.    Exchange options with other service providers and if there are additional costs to perform such exchanges;

VI.   Description of the sureties and guarantees to be granted to the consumer, and

VII.    With regard to timeshare services to be provided abroad, they may be marketed in the Mexican Republic only when natural or moral persons who offer and/or provide services and/or market services are subject to trade, in Mexico, in accordance with applicable laws, and which have been generally constituted, as well as in particular in the matter of timeshare or holiday club, in accordance with the laws of their country of origin; The persons referred to in the preceding paragraph shall provide proof of their that its represented is the owner of the building and its authorization to be destined for the marketing of timeshare.

ARTICLE 65 Bis. For the purposes of this law, the supplier shall be the supplier of natural persons or commercial companies not regulated by laws and financial authorities which, in the usual or professional manner, make or offer to the public hiring or operations of mutual interest and collateral.

The persons referred to in the preceding paragraph may not provide services or conduct operations of those reserved and regulated by the laws in force at the time of the institutions of the national financial system.

The Attorney General's Office shall establish a public register in which the pawn houses and the formats of the accession contracts that they celebrate with their clients.

To organize and operate requires registration in the Register of Houses of Empeno, which is the responsibility of the Attorney General's Office. By their nature, the rights derived from registration are non-communicable.

The operation of a pawn house without registration in the Register of Houses of Empene will be considered as a particularly serious infringement and will be sanctioned according to the provided for in Article 128 Bis.

ARTICLE 65 Bis 1. To obtain from the Attorney General's Office the registration to operate as a pawn house is required, in addition to the documentation and information that the The Office of the Attorney General establishes by general provisions the following requirements:

I. Submit a written request to the Attorney General's Office with the following data:

a) Name, name or social reason of the pawn house and, if applicable, of the legal representative;

b) Federal Taxpayer Registry;

c) Address of the parent establishment or offices in which the management of the pawn shop is located;

d) Where applicable, address of the branches where the pawn service will be provided;

e) Home to hear and receive notifications;

f) Date and place of the request;

II. Submit a document with which the legal personality of the person is accredited. In the case of moral persons, the documents with which they are established and the legal personality of their representative must be submitted; and

III. Accompanying a copy of the contract of accession format that will be used for mutual interest and collateral operations, which you will have to comply with, in addition to the requirements laid down in this law, those that are established by any official Mexican law.

No members, shareholders, administrators, managers or representatives of pawn houses who have been convicted of property, financial or financial crimes or organised crime. The violation of this provision shall be considered as a particularly serious infringement and shall be punished in accordance with the provisions of Article 128 Bis and the final cancellation of the registration.

The Attorney General's Office will issue the rest of the general provisions necessary for the operation of the registry, seeking its agility and economy, and also consider the causes of suspension and cancellation of the same.

ARTICLE 65 Bis 2. Once the requirements laid down in the previous article have been met, the Attorney General's Office shall register the applicant in the public register and shall issue the evidence that it provides for a unique identification number.

The Attorney General's Office, within 90 calendar days from receipt of the request, must resolve the registration and issue the relevant constancy. After that period, the decision shall be deemed to be negative to the applicant.

The Office of the Attorney General shall publish each year in the Official Journal of the Federation and permanently on its website the list of the suppliers registered in the record.

ARTICLE 65 Bis 3. The pawn houses must inform the Attorney General of any change or change in the information requested in article 65 Bis 1 of this law by submitting a notice within the following thirty calendar days the date the change was made.

ARTICLE 65 Bis 4. The pawn houses must make their operations transparent, so they must place in their advertising or in all their establishments open to the public, in a permanent and visible way, an advertising board or informative electronic medium, which will be intended to provide information to consumers on the terms and conditions of such contracts.

In addition, they must report the total daily cost, as well as the total monthly cost, which must be expressed in percentage interest rates on the amount borrowed, which, for information and comparison purposes, shall incorporate all the costs and expenses inherent in the mutual contract during that period.

The information referred to in this Article shall be highlighted in distinctive characters in a clear, notorious and indubitable manner and allow for easy understanding and comparison by consumers.

ARTICLE 65 Bis 5. The pawn houses must comply with the requirements to be laid down by the official Mexican standard issued for the purpose by the Secretariat, which will determine, among others, the information elements to be included in the contract of accession. use to formalize the operations; the characteristics of the information to be provided to the consumer, and the methodology for determining the information relating to all the costs associated with the operation referred to in the Article 65 Bis 4 of this law.

ARTICLE 65 Bis 6. The pawn houses must establish procedures that guarantee the pignorant the restitution of the garment. In the event that the property on which the garment was constituted has been stolen, lost or damaged or damaged, the pignorant may choose to deliver the value of the goods in accordance with the guarantee or the delivery of the goods of the same type, value and quality.

For precious metals, the replacement value of the good may not be less than the actual value of the metal on the market at the time of replacement.

The violation of this article will be considered particularly serious and will be sanctioned in accordance with the provisions of Article 128 Bis of this Law.

ARTICLE 65 Bis 7. The Office of the Attorney General may conclude agreements on collaboration or consultation with associations, chambers, confederations or organizations representing the houses of commitment, with the aim of contributing to the fulfillment of the provisions of the contained in this law and applicable Mexican official rules.

The Houses of Empeno must make the knowledge of the state procuratorate that corresponds, by means of a monthly report, the following acts or facts that are related to the operations they perform, according to the following:

I. Cases where a customer has committed three or more equal or similar items in one or more branches or business units in the same home pawn.

II. When rationally it can be estimated that there is an atypical behavior of the pignorant that allows to assume that the prendent goods are objects coming of illegal facts.

For the purposes of the assumptions referred to in this article, pawn houses shall provide the state procuratorate with the following data from the client involved:

I. Name;

II. Address;

III. Copy of the official identification against which the signature of the respective contract was collated; and

IV. Type of good or committed assets and the amount of amounts committed.

In cases where the commission of a crime is presumed, at the request of the Public Ministry the garments determined may remain in quality of deposit in the house of intent without the possibility of having them in any way, until the previous investigation is concluded. If the Public Ministry is concluded, it determines that there are elements for exercising the criminal action, the custody of the garments will be subject to what the competent authority dictates. If there is no evidence of any evidence of criminal action, the competent Public Ministry shall notify the house of intent to release the said deposit.

Chapter VII

From operations to credit

ARTICLE 66.- In any operation on credit to the consumer, it shall be:

I. Inform the consumer in advance of the cash price of the goods or services concerned, the amount and detail of any charge if any, the number of payments to be made, their periodicity, the right to liquidate the credit with the consequent reduction of interest, in which case you will not be able to do more charges than the renegotiation of the credit, if any. Interest, including moratoria, shall be calculated in accordance with a fixed or variable interest rate;

II. In case of discounts, bonuses or any other reason for which the payments are different on credit and cash, this difference must be reported to the consumer. If a fixed fee is used, the consumer will also be informed of the amount of interest payable in each period. If a variable rate is used, the consumer will be informed of the rate adjustment rule, which may not depend on unilateral decisions of the supplier but on the variations that a representative interest rate of the cost of the consumer credit, which must be easily verifiable by the consumer;

III. Report to the consumer the total amount to be paid for the goods or services concerned, including, where applicable, the number and amount of individual payments, interest, commissions and charges, including those fixed by payments anticipated or by cancellation; providing the corresponding concepts with due breakdown;

IV. Respect the price that was originally agreed upon in term operations or with domain reservation, except as otherwise provided in other laws or conventions, and

V. If the transaction has been carried out, the supplier must send the consumer at least a bimonthly statement of account, by the means he chooses, containing the information relating to charges, payments, interest and commissions, among others. items.

ARTICLE 67.- In the contracts for the sale to the term or the provision of services with deferred payment, interest on the spot price minus the hook that is would have paid.

ARTICLE 68.- Only interest may be capitalized when there is prior agreement of the parties, in which case the supplier shall provide the consumer with a statement of account monthly. It is inappropriate to recover the provisions of this article.

ARTICLE 69.- The interest shall be exclusively on the insolute balances of the credit granted and its payment may not be required in advance, but only for periods of time. expired.

ARTICLE 70.- In cases of purchase and sale of movable or immovable property within the meaning of this law, if the contract is terminated, the seller and the buyer must return (a) the benefits to be paid to each other. The seller who has delivered the item shall be entitled to require the payment of a rent or rent and, where appropriate, compensation for the demerit which has suffered the good.

The buyer who has paid part of the price has the right to receive the interest calculated on the basis of the fee which, if any, has been applied to his payment.

ARTICLE 71.- In cases of transactions in which the price is to be covered in periodic exhibitions, when more than one third of the price or the total number of the agreed payments and the supplier requires termination or compliance with the default contract, the consumer will have the right to opt for the termination in the terms of the previous article or for the payment of the due debit plus the benefits that legally proceed. Payments made by the consumer, even out of time and accepted by the supplier, are free of the obligations inherent in those payments.

ARTICLE 72.- Any charges that are provided for the issue of a credit to the consumer must be specified prior to the signing of the contract or consummation of the sale, rent or transaction concerned, breaking down the difference and keeping the consumer the right to carry out the cash operation if the terms of the credit are not in his interest.

Chapter VIII

Of operations with properties

ARTICLE 73.- Real acts related to real estate will only be subject to this law, when suppliers are fractiators, builders, developers and others. persons involved in the advisory and sale to the public of dwellings intended for home or when they grant the consumer the right to use immovable property through the timeshare system, in the terms of Articles 64 and 65 of the present law.

Contracts related to the activities referred to in the preceding paragraph must be registered with the Attorney General's Office.

ARTICLE 73 BIS.- In the case of acts related to buildings referred to in the preceding article, the supplier shall make available to the consumer at least the following:

I. In case of pre-sale, the supplier must display the complete construction project as well as the respective model and, where applicable, the building shows;

II. Documents that credit the property of the building. It must also report on the existence of charges affecting the property of the same, which must be cancelled at the time of signature of the corresponding writing;

III. The vendor's personality and vendor authorization to promote the sale;

IV. Information about the conditions in which contributions and utilities are paid;

V. For new or pre-sales properties, authorizations, licenses, or permissions issued by the relevant authorities for the construction, relating to the technical specifications, safety, use of soil, the kind of materials used in the construction; basic services to which it counts, as well as all those with which it must be counted in accordance with the applicable legislation. In the case of used buildings which do not have such documentation, the absence of such documents shall be expressly indicated in the contract;

VI. The structural, architectural and installations plans or, failing that, an opinion of the structural conditions of the building. Where appropriate, expressly state the reasons why it does not have them as well as the time limit within which it will have such documentation;

VII. Information about the characteristics of the building, such as the extent of the land, surface area constructed, type of structure, facilities, finishes, accessories, place or places of parking, areas of common use with other buildings, percentage of indiviso as appropriate, services with which account and general physical condition of the building;

VIII. Information about the benefits that the provider may offer in addition if the operation, such as special finishes, cored, tiles and integral kitchen, among others;

IX. The payment options that the consumer can choose, specifying the total amount to be paid for each of the the options;

X. In case of operations on credit, the credit type statement in question, as well as a projection of the amount to be paid that includes, where appropriate, the interest rate to be used, commissions and charges. In the case of the variable rate, the reference interest rate and the formula for the calculation of that rate shall be specified.

If necessary, the mechanisms for the modification or renegotiation of the payment options, the conditions under the which would be realized and the economic implications, both for the supplier and for the consumer;

XI. The conditions under which the writing process will take place, as well as the erogations different from the price of the sale to be made by the consumer, such as expenses of writing, taxes, guarantees, administration, opening of credit and research expenses. If applicable, costs for accessories or accessories;

XII. The conditions under which the consumer can cancel the operation, and

XIII. The consumer must be told about the existence and lodging of a mortgage, fiduciary or of any other type, as well as their instrumentation.

ARTICLE 73 TER.- The contract to be registered in the terms of the second paragraph of Article 73 shall comply with at least the following requirements:

I. Place and date of conclusion of the contract;

II. Being written in Spanish language, without prejudice to their being expressed, in addition, in another language. In case of differences in the text or wording, it will be stated in the Spanish language;

III. Name, name or social reason, address, and federal record of the supplier's taxpayer, in accordance with the legal orders on the matter;

IV. Name, address, and, if applicable, federal taxpayer registry of the consumer;

V. Precise the amounts of money in national currency, without prejudice to any be also expressed in foreign currency; in the event that the parties do not agree on a particular exchange rate, the exchange rate shall be at the place and date on which the payment is made, in accordance with applicable law;

VI. Contract object description;

VII. The total price of the operation, the form of payment, as well as the erogations additional to be covered by the parties;

VIII. Relation of the rights and obligations of both the supplier and the consumer;

IX. Conventional penalties that apply to both the supplier and the consumer the non-compliance with the contractual obligations, which must be reciprocal and equivalent, without prejudice to the provisions of the applicable legal systems;

X. Where applicable, warranties for contract compliance as well as expenses repayable and form for application;

XI. The procedure for cancellation of the contract of accession and the implications which are derived for the supplier and the consumer;

XII.   The date of the start and end of the execution of the contracted activity or service, as well as the delivery of the object of the contract; the latter, in accordance with the provisions of Article 74 of this Law.

The supplier shall only be exempt from the obligation to deliver on the agreed date, when accredit fully, that the delivery was not made in the same case by chance or force majeure that directly affects, to him or to the good, being able to agree without any responsibility, a new date of delivery;

XIII. In cases of real estate purchase operations, the provider must specify in the contract, the technical and material characteristics of the structure, facilities and finishes.

Similarly, it should be noted that the building has the infrastructure for the right functioning of its basic services;

XIV. In the case of purchase and sale transactions, the terms under the which will be given your writing. The supplier shall, where appropriate, indicate that the immovable property must be free of charge to the signature of the corresponding writing, and

XV. Others that are required under this law for the case of contracts adherence.

ARTICLE 73 QUATER.- Every property whose transaction is regulated by this Law, must be offered to the consumer with the corresponding guarantee, which does not may be less than five years for structural issues and three years for waterproofing; for the other elements the minimum guarantee shall be one year. All deadlines will be counted from the actual delivery of the good. At the time of the warranty, the supplier shall have the obligation to perform, at no cost to the consumer, any act intended to repair the defects or faults presented by the object of the contract.

The length of time the repairs made to the building under the guarantee are not computable within the time limit of the guarantee; once the building has been The warranty shall be initiated with respect to the repairs made, as well as to the parts or goods that have been refills and shall continue with respect to the rest of the building.

ARTICLE 73 QUINTUS.- In case the consumer has asserted the warranty set out in Article 73 QUATER, however, the defects persist or the fault of the supplier, the supplier will be obliged again to carry out all the necessary repairs to correct them immediately, as well as to grant him, in the case of defects or minor faults, a bonus of five percent on the value of the repair; in case of serious defects or faults, the supplier must make a bonus of twenty per cent of the quantity indicated in the contract as the price of the good.

For the purposes of this Act, serious defects or faults are understood, those affecting the structure or premises of the building and compromising the full or the use of the property. The security of the property, or prevent the consumer from using, enjoying and enjoying it according to the nature or destination of the property. Minor defects or faults shall be understood, all those which are not serious.

In the event that serious defects or faults are determined by the supplier as impossible to repair, the supplier may choose from the time the supplier is required to compliance with the guarantee, to replace the building, in which case the following fraction I shall be subject to the provisions, without any place for the bonus. In the event that the security decides to repair them and does not do so, it shall be subject to the bonus and the provisions of the following paragraph.

For the assumption that, even after the exercise of the warranty and bonus above, the supplier has not corrected the serious defects or faults, the Consumer may opt for either of the two actions listed below:

I. Request replacement of the immovable property, in which case the supplier will assume all expenses related to it, or

II. To request the termination of the contract, in which case the supplier will have the obligation to reintegrate the amount paid, as well as the interests that correspond, as provided for in the second paragraph of Article 91 of this Law.

ARTICLE 74.- The suppliers shall make the physical or actual delivery of the goods in the transaction within the time agreed with the consumer and in accordance with the specifications previously established or offered.

ARTICLE 75.- The information required in Chapter VII, date of delivery, shall be stipulated in the real estate-related contracts of accession. specifications, deadlines and other elements identifying the good as well as the information required by Article 73 SRT. Suppliers may not receive any payment until the contractual relationship is recorded, except for those relating to research expenditure.

ARTICLE 76.- The Attorney General's Office will be able to promote before the judicial authority, when it sees the legal interest of consumers threatened, the insurance of the goods to which it refers this chapter, in those operations which it considers difficult or impossible to comply with, while the cause of the action is subsisting.

CHAPTER VIII BIS

CONSUMER RIGHTS IN TRANSACTIONS MADE THROUGH THE USE OF ELECTRONIC, OPTICAL OR ANY OTHER TECHNOLOGY

ARTICLE 76 BIS.- The provisions of this Chapter apply to the relationships between suppliers and consumers in transactions made through the use of electronic, optical or any other technology. In the celebration of such transactions, the following shall be fulfilled:

I. The provider will use the information provided by the consumer in a confidential manner, so no may be disseminated or transmitted to other suppliers outside the transaction, unless the consumer is expressly authorised or required by a competent authority;

II. The provider will use some of the technical elements available to provide security and confidentiality to the information provided by the consumer and shall inform the consumer, in advance of the conclusion of the transaction, of the general characteristics of those elements;

III. The supplier must provide the consumer, prior to the conclusion of the transaction, his physical address, telephone numbers and other means to which the consumer may turn to present his or her claims or request clarification;

IV. The supplier will avoid misleading business practices with respect to product characteristics, by what it must comply with the provisions relating to the information and publicity of the goods and services it offers, as set out in this Law and other provisions deriving from it;

V. The consumer will have the right to know all information about the terms, conditions, costs, charges additional, where applicable, forms of payment of the goods and services offered by the supplier;

VI. The supplier will respect the consumer's decision as to the quantity and quality of the products it wants receive, as well as receiving no commercial notices, and

VII. The provider must refrain from using sales or advertising strategies that do not provide the Consumer information is clear and sufficient information on the services offered, in particular by dealing with marketing practices aimed at the vulnerable population, such as children, the elderly and the sick, incorporating mechanisms that warn when the information is not suitable for that population.

Chapter IX

Of warranties

ARTICLE 77.- All goods or services offered with warranty must be subject to the provisions of this law and to the agreement between suppliers and consumers.

For the purposes of the preceding paragraph, the security may not be less than sixty days from the delivery of the goods or the total service of the service.

ARTICLE 78.- The guarantee policy must be issued by the supplier in writing, in a clear and precise manner expressing, at least, its scope, duration, conditions, mechanisms to make them effective, domicile for complaints and establishments or service workshops. The policy must be delivered to the consumer at the time of receipt of the goods or services concerned.

ARTICLE 79.- The warranties offered may not be lower than those that determine the applicable provisions or prescribe conditions or limitations that reduce the which legally correspond to the consumer.

Compliance with the guarantees is required, without distinction, to the producer and the importer of the goods or service, as well as to the distributor, except in cases where either of them or some third party assume in writing the obligation. Compliance with the guarantees must be carried out at the place where the goods or services have been acquired or contracted, or at the place or places that the policy itself expresses. The supplier shall cover the necessary costs to the consumer in order to ensure compliance with the guarantee at a different address to the above mentioned.

ARTICLE 80.- Producers must ensure and respond to the timely supply of parts and parts, as well as the repair service, during the term of the guarantee and, subsequently, during the time when the products continue to be manufactured, burned or distributed.

By Mexican official standards, the Secretariat may provide that certain products should be backed up with a more effective guarantee as regards the supply of parts and parts, taking into account the durability of the product.

ARTICLE 81.- In the event that the product has been repaired or subjected to maintenance and the same deficiencies are attributable to the author of the repair or maintenance within thirty calendar days after the delivery of the product to the consumer, the consumer will have the right to be repaired or maintained again at no cost. If the period of the guarantee exceeds 30 calendar days, the time limit shall be fixed.

ARTICLE 82.- The consumer may choose to ask for the return of the goods or service, the termination of the contract or the reduction of the price, and in any case, the bonus or compensation, where the subject or object of the contract has hidden defects or vices which render it unfit for the purposes of which it is normally intended, which diminish its quality or the possibility of its use, or does not offer the security given to it its nature is normally expected from it and from its reasonable use. Where the consumer opts for termination, the supplier has an obligation to reintegrate the price paid and, where appropriate, the interests referred to in the second paragraph of Article 91 of this law.

The allowance or compensation referred to in the preceding paragraph shall be determined in accordance with the provisions of Article 92 of this Law.

The above without prejudice to the compensation that is in your case for damages.

ARTICLE 83.- The time that the repairs carried out under the guarantee are not computable within the time limit of the guarantee. When the good has been repaired, the warranty shall be initiated with respect to the parts and shall continue in relation to the rest. In the case of replacement of the goods, the period of the security shall be renewed.

ARTICLE 84.- When the consumer comes to the Attorney General's Office to assert his rights beyond the time limit established by the guarantee, he must prove that he has appeared before him. supplier within that period.

Chapter X

Of Accession Contracts

ARTICLE 85.- For the purposes of this law, the document prepared unilaterally by the supplier is understood by contract of accession, in order to establish uniform formats the terms and conditions applicable to the purchase of a product or the provision of a service, even if that document does not contain all the ordinary clauses of a contract. Any contract of accession concluded on a national territory, for its validity, must be written in Spanish and its characters must be legible with a simple view and in a uniform font size and type. In addition, it may not involve disproportionate benefits to consumers, inequitable or abusive obligations, or any other clause or text that violates the provisions of this law.

ARTICLE 86.- The Secretariat, by means of official Mexican rules, may subject prior registration to the Attorney General's Office when they involve or may involve disproportionate benefits from consumers, inequitable or abusive obligations, or high odds of non-compliance.

The rules may refer to any terms and conditions except price.

Accession contracts subject to registration shall contain a clause determining that the Attorney General's Office shall be competent in the administrative way to to resolve any dispute arising out of the interpretation or enforcement of such disputes. They must also point out the registration number granted by the Attorney General's Office.

ARTICLE 86 BIS.- In contracts for the provision of services, additional, special services must be included in writing or by electronic means. or related, which can be requested by the consumer on an optional basis through the basic service.

The supplier may only provide an additional or non-anticipated service in the original contract if it has the express consent of the consumer, either by or by electronic means.

ARTICLE 86 TER.- In service delivery agreements, the consumer shall enjoy the following prerogatives:

I. Acquire or not the provision of additional, special or related services to the basic service;

II. Contreat the provision of additional, special or related services to the provider that you choose;

III. To terminate the provision of the additional, special or related services to the the basic service at the time that it expresses it in an express manner to the supplier, without implying the suspension or cancellation of the provision of the basic service. The consumer may only make use of this prerogative if the consumer is aware of all his contractual obligations and the minimum agreed time limit has expired; and

IV. The other prerogatives that you point out in this and other laws or regulations.

The consumer will enjoy the above prerogatives even if they have not been expressly included in the clause of the contract of accession in question.

ARTICLE 86 QUATER.- Any difference between the text of the contract of accession registered with the Federal Office of the Consumer and the used to the detriment of consumers, it shall not be put in place.

ARTICLE 87.- In the event that the accession contracts require prior registration with the Attorney General's Office, the suppliers must present them to the Attorney General's Office. of its use and shall be limited to verifying that the models comply with the relevant standard and the provisions of this law, and shall issue its resolution within 30 days of the date of submission of the registration request. After that period without having issued the corresponding resolution, the models will be considered approved and it will be the duty of the Attorney General to register them, with the registration application being the proof of registration. For the modification of the obligations or conditions of the contracts that require prior registration it will be indispensable to request the modification of the registration with the Attorney General, which will be dealt with in the terms mentioned above.

The contracts to be registered under this law, the Mexican official rules and other applicable provisions, and do not register, as well as those whose registration is denied by the Attorney General's Office, will not produce effects against the consumer.

ARTICLE 87 BIS.- The Attorney General's Office may publish in the Official Journal of the Federation, the model of those contracts that must be registered with in accordance with Article 86 of this Law, in order to enable suppliers to use them. In such cases, the provider shall only give notice to the Attorney General's Office about the adoption of the contract model for registration purposes.

Where the supplier has given notice to the Office of the Attorney General to adopt a contract in accordance with the published model, it may not amend it or include other clauses or exceptions to its application, without having complied with the provisions of Article 87 SRT. In case of failure to do so, such modifications, additions or exceptions will be unput.

ARTICLE 87 TER.- When a supplier's contract of accession contains variations with respect to the contract model published by the Attorney General's Office The supplier shall apply for registration in the terms of the procedure provided for in Article 87.

ARTICLE 88.- Interested parties may voluntarily register their models of contract of accession even if they do not require prior registration, provided that the Attorney General's Office considers that their effects do not harm the interests of consumers and that their text is adhered to by this law.

ARTICLE 89.- The Attorney General's Office, in the processing of the registration of models of accession contracts, may require the supplier to provide information of a commercial character necessary to know the nature of the act which is the subject of the contract, provided that it is not confidential information or is part of industrial or commercial secrets.

ARTICLE 90.- They will not be valid and the following clauses of the accession contracts will not be put in place and will not be entered in the register when:

I. Allow the supplier to unilaterally modify the content of the contract, or unilaterally subtract from its obligations;

II. Free the provider from its civil liability, except when the consumer breaches the contract;

III. Transfer to the consumer or a third party that is not part of the contract the provider's liability;

IV. Prevent lower-than-legal prescription terms;

V. Prescribe compliance with certain formalities for the provenance of the actions to be promoted against the supplier; and

VI. Oblien the consumer to waive the protection of this law or to submit it to the jurisdiction of foreign courts.

ARTICLE 90 BIS.- When after registration is assessed that a contract contains clauses that are contrary to this law or to the official rules Mexico, the Attorney General's Office, or at the request of any interested person, will cancel the corresponding registration.

In such cases, the Attorney General's Office shall proceed in accordance with the procedure laid down in Article 123 of this Law.

Chapter XI

Default

ARTICLE 91.- Payments made in excess of the specified maximum price or, if applicable, stipulated, are recoverable by the consumer. If the supplier does not return the amount charged in excess within 5 working days following the claim in addition to the corresponding penalty, it shall be obliged to pay the maximum of the interest referred to in this article. The action to request this return is prescribed in one year from the date the payment took place.

The interest will be calculated based on the average percentage cost of the Bank of Mexico, or any other rate that will officially replace it as an indicator of the cost of financial resources.

ARTICLE 92.- Consumers shall be entitled, at their choice, to the replacement of the product or the return of the amount paid, against the delivery of the product purchased, and in any case, to a bonus, in the following cases:

I. When the net content of a given product or quantity is less than the indicated on the container, container, package or when measuring instruments are used which do not comply with the applicable provisions, considered the limits of tolerance permitted by normativity;

II. If the good does not correspond to the quality, mark, or specifications and other elements substantial under which it has been offered or does not comply with official Mexican standards;

III. If the repaired property is not in the right state for use or destination, within the Warranty period, and

IV. In the other cases provided for by this law.

In the case of devices, units and goods which, due to their characteristics, merit technical knowledge, the expert will be in the process of trial or verification in laboratories. accredited.

If, on the occasion of the verification, the procuratorate detects the non-compliance of any of the assumptions foreseen by this precept, it may order that the consumers on the irregularities detected, in accordance with the provisions of Article 98 Bis, for the effect that they may require the supplier of the bonus which is appropriate.

ARTICLE 92 BIS.- Consumers shall be entitled to the allowance or compensation when the provision of a service is deficient, not provided or provided for causes attributable to the supplier, or for other cases provided for by law.

ARTICLE 92 TER.- The bonus referred to in Articles 92 and 92 Bis shall not be less than twenty per cent of the price paid. The payment of such bonus shall be made without prejudice to the compensation which is in the case of damages.

For the determination of the payment of damages the judicial authority shall consider the payment of the bonus that the supplier has made in his case.

The allowance for the non-compliance referred to in Article 92 (I) may be made effective by the consumer directly to the supplier. by submitting proof or receipt of payment of the day on which the violation has been detected by the Attorney General's Office and shall not be less than twenty percent of the price paid.

ARTICLE 93.- The complaint referred to in Article 92 may be presented to the seller, the manufacturer or the importer without distinction, at the consumer's choice, within two months of the date on which the product was received, provided that it had not been altered due to the consumer's fault. The supplier must satisfy the claim within a period of not more than 15 days from the claim. The seller, manufacturer or importer may refuse to satisfy the claim if it is extemporanea, when the product has been used in conditions other than those recommended or of its nature or destination or if it has suffered a deterioration essential, irreparable and serious for reasons attributable to the consumer.

ARTICLE 94.- The quality checks, specifications or any other characteristics shall be carried out in accordance with the official Mexican standards; In accordance with the Mexican rules or the methods or procedures to be determined by the Secretariat or the competent authority of the Federal Executive, the latter shall be subject to the hearing of the parties concerned.

ARTICLE 95.- Products that have been refills by suppliers or distributors, must be spare parts in turn against their delivery, by the person of who acquired them or by the manufacturer, who shall, where appropriate, cover the cost of their repair, refund, bonus or compensation, unless the cause is attributable to the supplier or distributor.

If the product in question has a document to support the assessment of the conformity of the product issued by one of the accredited persons or approved as referred to in the Federal Metrology and Standardisation Act, such persons shall cover the supplier of the appropriate bonus or compensation.

Chapter XII

From Surveillance and Verification

ARTICLE 96.- The Attorney General's Office, in order to implement and enforce the provisions of this law and the Federal Law on Metrology and Standardisation, when not it corresponds to another dependency, shall practice the necessary surveillance and verification in the places where they are administered, stored, transported, distributed or expend products or goods or services, including those in transit.

For the verification and surveillance referred to in the preceding paragraph, the Attorney General's Office shall act in accordance with the provisions of this law and in the terms of the the procedure provided for by the Federal Law of Administrative Procedure, and in the case of verification of compliance with Mexican official standards, in accordance with the Federal Law on Metrology and Standardisation.

ARTICLE 97.- Any person may report violations of the provisions of this law to the Attorney General's Office, the Federal Law on Metrology and Standardisation, Mexican official standards and other applicable provisions. The complaint shall indicate the following:

I. The name and address of the reported or, if any, data for its location;

DOF Added Fraction 04-02-2004

II. Relation of the facts on which you base your complaint, indicating the good, product or service in question, and

DOF Added Fraction 04-02-2004

III. Where appropriate, name and address of the complainant.

DOF Added Fraction 04-02-2004

The complaint may be filed in writing, in a verbal manner, by telephone, electronic or by any other means.

ARTICLE 97 BIS.- The verification order referred to in Article 65 of the Federal Administrative Procedure Law shall be displayed and delivered in original to the person with whom the diligence is understood. If the latter refuses to receive it, that circumstance shall be settled in the respective act, without affecting the validity of the act.

ARTICLE 97 TER.- When a verification visit requires sampling to verify compliance with this law, in the minutes must indicate the number and type of samples to be obtained.

For the sampling and analysis of the samples referred to in the preceding paragraph, the following terms shall be given:

I. They will be taken in triplicate, one for the analysis of the Attorney General's Office, another will be in the hands of the visited person. The third party will be able to carry out its analysis, and the third will have the character of a witness that will remain in the hands of the visited and at the request of the Attorney General Seals shall be affixed to the samples to ensure their inviolability;

II. The result of the analysis issued by the Attorney General's Office will be notified to the visited in the terms of the Article 104 of this law;

III. In case the visited does not agree with the results, the analysis derived from the shows left in its possession and in addition, the witness shows, within five days of receiving the results of the Attorney General's Office;

IV. In such cases, the Attorney General's Office will order the analysis of the witness sample in his laboratory. The analysis shall be carried out in the presence of the technicians appointed by the parties, with a record of this being raised. The opinion derived from the latter shall be final, and

V. In case of non-destructive testing or testing, the samples will be returned to the visited coast; if the latter does not collect them within 30 days of the respective notification, such samples may be donated for lawful purposes or destroyed.

ARTICLE 97 QUATER.- If during the verification procedure any of the assumptions provided for in Article 25 BIS of this law are detected, they shall be applied, in where appropriate, the precautionary measures which correspond, in accordance with that circumstance in the respective minutes. The foregoing, without prejudice to the initiation of the procedure provided for in Article 123 of this Law.

ARTICLE 98.- It is understood by verification visit that it is practiced in the places referred to in Article 96 in accordance with the provisions of this law, being debited:

I. Examine the products or goods, the conditions under which the goods or goods are offered or the services and the documents and instruments relating to the activity in question are provided;

II. Verify prices, quantities, qualities, qualities, net contents, drained mass, rates and instruments of measurement of such goods or services in terms of this law;

III. Constantly the existence or non-existence of products or goods, taking into account the spin of the supplier; and

IV. Carry out other actions to verify compliance with the law.

ARTICLE 98 BIS.- When the Attorney General's Office detects violations of this Law and other applicable provisions by reason of a verification, it may order consumers individually or collectively, including through mass media, on the actions or omissions of suppliers that affect their interests or rights, as well as the way in which suppliers will bond them, owing The Commission shall provide the Commission with the following information: In case of failure to do so, the appropriate penalties shall apply.

The report referred to in the preceding paragraph may be ordered as one of the operative points of the procedure contained in Article 123 of this Law.

ARTICLE 98 TER.- The Attorney General's Office may order the insurance of goods or products that are marketed outside the commercial establishment when they do not comply with the with the applicable provisions, in accordance with the procedure to be established and published in the Official Journal of the Federation, and shall make it known to the competent authorities in order to adopt the measures which proceed.

Chapter XIII

Procedures

First Section

Common Provisions

ARTICLE 99.- The Attorney General's Office will receive complaints or complaints from consumers individually or in group based on this law, which may be be presented in written, oral, telephone, electronic or any other means in compliance with the following requirements:

, 28-01-2011

I. Point to the claimant's name and address;

II.   Description of the good or service that is claimed and succinct relationship from the facts;

DOF Reformed Fraction 28-01-2011

III. Note the name and address of the supplier that is contained in the voucher or receipt that protects the operation of the claim or, failing that, the one provided by the claimant;

DOF reformed Fraction 04-02-2004, 28-01-2011

IV.   Point to the place or way in which you request your claim to be removed;

DOF Added Fraction 04-02-2004. Reformed DOF 28-01-2011

V.    For the attention and provenance of complaints or group complaints, it must be credited, moreover, that there is identity of cause, action, pretensions and supplier; the personality of the group or the representatives of the group of complainants; that the representation and management is done free of charge, and they are not linked to political or electoral proselytism activities, and

DOF Added Fraction 28-01-2011

VI.   Consumers ' associations or organisations submitting group claims must also demonstrate:

a) Your legal constitution and the personality of the representatives;

b) That their social object is that of promoting and defending the interests and rights of consumers;

c) They have at least one year of being constituted;

d) That consumers participating in the group complaint expressed their willingness to be part of it;

e) They do not have a conflict of interest with respect to the complaint that is intended to be filed, expressing it in a letter in which, under protest of truth, this circumstance is stated;

f) That representation and management is done for free, and

g) That they do not participate in an institutional manner in political or electoral proselytism activities.

DOF Added Fraction 28-01-2011

The claims of the natural or moral persons referred to in the first paragraph of Article 2 of this Law, who acquire, store, use or consume goods or services in order to integrate them into processes of production, processing, marketing or provision of services to third parties, provided that the amount of the operation of the claim does not exceed $462,847.60.

. Updated Operation Amount DOF 21-12-2004, 22-12-2005, 19-12-2006, 21-12-2007, 17-12-2008,

21-12-2009, 21-12-2010, 21-12-2011, 31-12-2012, 31-12-2013, 26-12-2014

The Attorney General's Office may request federal, state, municipal, or Federal District authorities to provide you with the necessary data to identify and locate the supplier. The authorities referred to above shall reply to the request within 15 days of the date of their submission.

ARTICLE 100.- Claims may be dismissed at the choice of the claimant, at the place where the claim has originated; in the the claimant's domicile, in that of the supplier, or in any other that is justified, such as that of the place where the consumer develops his or her habitual activity or in that of his or her residence.

If there is no unit of the Attorney General's office at the place requested by the consumer, the consumer will make his knowledge the place or form in which his or her reclamation.

ARTICLE 101.- The Attorney General's Office will automatically reject the complaints.

ARTICLE 102.- Filed the complaint shall be interrupted by the term for the prescription of the corresponding legal actions, for the duration of the procedure.

ARTICLE 103.- The Attorney General's Office will notify the supplier within 15 days of the date of receipt and registration of the complaint, requiring a a written report related to the facts, accompanied by an extract thereof.

ARTICLE 104.- The notifications made by the Attorney General's Office will be personal in the following cases:

I. When it is the first notification;

II. When it is the requirement of an act to the party to comply with it;

III. When it is a notification of arbitration awards;

IV. When it comes to resolutions or agreements that impose an award measure or a penalty;

DOF reformed Fraction 04-02-2004

V. When the Office of the Attorney General notifies the creditor of receiving amounts in consignment;

VI. When the authority deems it necessary; and

VII. In other cases provided by law.

Personal notifications shall be made by a notifier or by registered post with acknowledgement of receipt of the notified itself or by any other means legally authorised or by the addressee, provided that the addressee expresses his consent in writing. Such notification shall be made at the address of the premises or establishment indicating the respective voucher, or in which it has been provided by the claimant.

Treatment of the notification referred to in the first part of this precept in connection with the conciliation procedure may be effected with the a person to be notified or, failing that, with his legal representative or with the person responsible or responsible for the premises or establishment concerned. In the absence of these, the provisions of the Federal Administrative Procedure Law will be in place.

The notifications made with those who are to be understood in terms of the preceding paragraph shall be valid even if they have not been able to be made at the address respective.

If the recipient has not indicated his address to hear and receive notifications, or if he has changed it without having informed the Attorney General's Office, the Attorney General's Office may notify it by strings.

In the case of acts other than those mentioned above, notifications may be made on notice to the addressee, who may object to the this fact, as well as by mail with acknowledgement of receipt or by courier, may also be made by telegram, fax, electronic or other similar means upon written acceptance of the person concerned.

The documentation sent by an administrative unit of the Office of the Attorney General, fax or any other suitable means to another unit of the same for the effects of its notification shall be fully valid provided that the receiving unit has confirmed the identification code of the public server that refers to the documentation and that the documentation is kept in full, unaltered and accessible for consultation.

ARTICLE 105.- Claims may be filed within one year, in any of the following cases:

I.     Trying to dispose of goods or services.

a) After the voucher is issued to cover the price or the agreed consideration;

b) Starting from the payment of the good or the service is payable, total or partially;

c) Starting from the receipt of the good, or the service is provided, or

d) As of the last date the consumer credits directly required of the supplier to comply with any of the obligations agreed upon by the supplier.

II. Trying to grant the use or temporary enjoyment of goods:

a) From the receipt of the receipt in favor of the use or temporary enjoyment; or

b) From the fact that the agreed consideration is effectively met in favor of the one granting the use or temporary enjoyment.

Except for the previous term, claims made on the basis of the provision of educational or similar services, provided by individuals to girls, boys or girls adolescents, for violation of the rights referred to in Title II of the Law for the Protection of the Rights of Girls, Children and Adolescents. The complaint may be lodged within 10 years of the notice of such infringement.

ARTICLE 106.- Within the procedures referred to in this chapter, the parties may make the entry to the Office of the Attorney General, through the display of deposit issued by institution legally empowered to do so:

I. When the creditor refuses to receive the corresponding amount;

II. When the creditor refuses to deliver the payment voucher;

III. When there is doubt about the provenance of the payment;

IV. While there is non-compliance with some of the obligations contracted by the counterparty, the procedure before the Attorney General's Office is concluded;

V. In compliance with conventions or awards; and

VI. As a guarantee of commitments made to the Attorney General's Office.

The Attorney General's Office shall make the relevant notification and order its delivery to the consignee or, where appropriate, the competent judicial body. Once the legal means for the delivery of the deposit ticket have been exhausted, without this having been possible, they will prescribe in favor of the Attorney General the rights for their recovery in a term of three years, counted from the first notification for collection.

ARTICLE 107.- In the event of the need for expert proof, the consumer and the supplier may designate their respective experts, who will not be required to present themselves to accept the position, only to ratify the opinion at the time of its presentation. In the event of a discrepancy in the opinions of the parties, the Attorney General's Office will appoint a third party in discord.

ARTICLE 108.- A lack of express mention, the deadlines set in days in this law, will be understood as natural. If the day on which the deadline is concluded is not applicable, the following shall be understood as the following immediate working day.

ARTICLE 109.- To accredit the personality in the proceedings before the Attorney General's Office, it will be enough for individuals to be signed before two witnesses, in the case of Moral people will require power of attorney.

ARTICLE 110.- The approved conventions and the awards issued by the Attorney General's Office have the force of res judicata and bring execution, which can be promoted to the competent courts in the field of award or in the executive judgment, at the discretion of the person concerned.

The approved conventions and the recognition of the suppliers and consumers of their duties as well as the offers to comply with them that are written, formulated before the Attorney General's Office, and which are accepted by the other party, may be effective by means of the measures of the award provided for by this Law.

Even if no complaint is made, the Attorney General's Office will be empowered to approve the agreements proposed by the consumer and the supplier, after ratification.

Section Second

Conciliatory Procedure

ARTICLE 111.- The Office of the Attorney General shall indicate the day and time for the conclusion of a conciliation hearing in which the interests of the parties will be sought, which shall be take place at least four days after the date of notification of the claim to the supplier.

The conciliation may be held by telephone or other appropriate means, in which case the Attorney General's Office or the parties may request that the acquired commitments.

Except for the stage of conciliation, where the consumer is a minor and has infringed any of the rights referred to in Title II of the Law for the Protection of the Rights of Girls, Children and Adolescents.

ARTICLE 112.- In case the supplier does not show up to the hearing or gives no report related to the facts, the award measure will be imposed and a second one will be cited. hearing, within a period not longer than 10 days, in the event of failure to attend the hearing, a new award measure will be imposed on it and the claim will be presumed to be true of the claimant.

In case the claimant fails to attend the conciliation hearing and fails to present within the next 10 days any evidence of his or her inattendance, the claimant shall be withdrawn from the complaint and will not be able to present another to the Attorney General's Office for the same facts.

ARTICLE 113.- Prior recognition of the personality and the contractual relationship between the parties the conciliator shall expose to the parties a summary of the and the report presented, pointing out the common elements and points of contention, and will urge them to reach an agreement. Without prejudging the conflict, it will present you with one or more solution options, safeguarding the rights of the consumer.

Dealing with goods or services of provision or periodic supply such as electrical power, gas or telecommunications, the only initiation of the procedure It shall suspend all the powers of the supplier to interrupt or unilaterally suspend the fulfilment of its obligations as long as the procedure is concluded.

ARTICLE 114.- The conciliator may at any time require the parties to the elements of conviction that it deems necessary for the conciliation, as well as for the exercise of the powers conferred upon the Attorney General's Office by the law. It may also agree on the practice of proceedings to establish the facts of the complaint. The parties may provide the evidence they deem necessary to accredit the elements of the claim and the report.

The conciliator may suspend when it considers it relevant or at the request of both parties, the conciliation hearing up to three times. It may also require the issuance of an opinion by which the contractual obligation is quantified in liquid quantity.

In case the hearing is suspended, the conciliator will point out the day and time for resumption within the next 15 days, where, if necessary, it will make the knowledge of the parties to the relevant opinion, which may be made during the hearing by the parties.

The Attorney General's Office may issue a procedural agreement containing the opinion referred to in the preceding paragraphs, which shall be a non-negotiable executive title the consumer's favour, provided that the contractual obligation is not fulfilled which is true, enforceable and liquid in the judgment of the judicial authority, before which the supplier may dispute the amount of the title, present the evidence and oppose any exceptions it deems appropriate.

The respective minutes shall be lifted from any hearing. If the supplier does not sign the minutes, it shall not affect its validity, the refusal being stated.

For the substantiation of the conciliation procedure referred to in this Chapter, the Federal Code of Procedure shall be applied Civilians.

ARTICLE 114 BIS.- The opinion referred to in the previous article shall be made on the basis of the following considerations:

I. The amount of the contractual obligation shall be calculated, taking into account the amounts originally agreed by the parties;

II. The degree of compliance performed by the supplier in relation to the obligation under the procedure;

III. With the above mentioned data, the unfulfilled obligation and, if applicable, the bonus to which referred to in Article 92 TER, and

IV. The allowance noted in the previous fraction will be calculated according to the following criteria:

a) In cases where the consumer has delivered the entire amount of the operation to the supplier, the bonus shall be 30% of the amount of the contractual obligation to be determined in the opinion;

b) When the consumer has delivered more than 50% of the total amount of the transaction to the supplier, the bonus shall be 25% of the amount of the contractual obligation to be determined in the opinion;

c) In cases where the consumer has delivered up to 50% of the total amount of the operation to the supplier, the bonus shall be 20% of the amount of the contractual obligation to be determined in the opinion, and

d) In other cases, the corresponding allowance shall be 20% of the amount of the contractual obligation which is determined in the opinion.

The above mentioned bonuses shall be fixed without prejudice to the penalties to which the supplier has been granted or which are modified by the supplier. judicial authority.

ARTICLE 114 TER.- The opinion issued must contain the following:

I. Place and date of issue;

II. Identification of who issues the opinion;

III. The name and address of the provider and the consumer;

IV. The contractual obligation and type of good or service in question;

V. The original amount of the claim operation and subject matter;

VI. The determination of the amount of the obligations by the supplier, and

VII. The liquid quantification of the consumer bonus.

The determination of the amount entered in the opinion shall be updated for the purpose of implementation for the duration of the period from the time it was issued to the the time when it is paid, taking into consideration the price changes in the country, in accordance with the updating factor that yields the National Index of Consumer Prices that the Bank of Mexico has to meet monthly.

The executive action arising from the opinion shall prescribe one year of its issuance.

ARTICLE 115.- The processing agreements issued by the conciliator will not support any resource.

The agreements concluded by the parties will be approved by the Attorney General's Office when they do not go against the law, and the agreement that will be approved will not allow any recourse.

ARTICLE 116.- In the event of no conciliation, the conciliator will urge the parties to appoint as an arbitrator the Attorney General's Office or any arbitrator. independent to resolve the conflict. For the purposes of the latter case, the Attorney General's Office may make available to the parties information on independent arbitrators.

If the arbitration is not accepted, the rights of both parties will be left to the exception.

Third Section

Arbitration procedure

ARTICLE 117.- The Attorney General's Office may act as an arbitrator between consumers and suppliers when the persons concerned so designate and without the need for a complaint or prior conciliation procedure, observing the principles of legality, equity and equality between the parties.

In the case of natural or moral persons referred to in the first paragraph of Article 2 of this Law, who acquire, store, use or consume goods or services in order to integrate them into processes of production, processing, marketing or provision of services to third parties, the Attorney General's Office may serve as an arbitrator whenever the amount of the claim does not exceed $462,847.60.

ARTICLE 118.- The appointment of an arbitrator will be made on the record by the Attorney General's Office, in which the essential points of the dispute will be clearly stated and if the arbitration is in strict law or in friendly composition.

ARTICLE 119.- In the friendly composition the questions that must be the subject of the arbitration will be fixed and the arbitrator will have freedom to resolve in conscience and in good faith not subject to legal rules, but observing the essential formalities of the procedure. The arbitrator shall have the power to lay down all the elements he deems necessary to resolve the questions referred to him. There will be no terms or incidents.

ARTICLE 120.- In the judgment of the strict right the parties will formulate a compromise in which they will set the rules of the procedure, according to the principles of legality; equity and equality between the parties. In the event that the parties do not propose them or have not agreed, the arbitrator shall establish them. In any event, the Trade Code and the lack of provision in the Code, the applicable local civil procedural law, shall be applied.

ARTICLE 121.- The arbitral award issued by the Office of the Attorney General or the arbitrator appointed by the parties shall be completed or, where appropriate, be completed within the fifteen days after the date of its notification, unless otherwise agreed.

ARTICLE 122.- (First paragraph is repealed).

Resolutions which are issued during the arbitral proceedings shall be admissible as the only remedy for revocation, which shall be settled by the arbitrator appointed in a period not longer than three days. The arbitral award shall be subject to clarification only within two days of the date of its notification.

Section 4

Procedures for breaches of the law

ARTICLE 123.- To determine the breach of this law and in its case for the imposition of the sanctions referred to it, the Attorney General's Office will notify the alleged offender of the facts of the procedure and will grant him a term of ten days. to give evidence and express in writing what is appropriate to it. If they do not surrender them, the Attorney General's Office will resolve the matter of conviction.

When the Attorney General's Office detects violations of Mexican official rules and initiates the procedure referred to in this provision against a supplier for the the placing on the market of goods or products which do not comply with those rules, shall also notify the manufacturer, producer or importer of such goods or products of the initiation of the procedure provided for in this Article. The Office of the Attorney General shall determine the penalties to be imposed after the procedures in question have been completed.

The Attorney General's Office will admit the evidence it deems pertinent and will proceed to its deahogo. You may also request the alleged infringer or third parties for the other evidence you deem necessary.

Concluded the proof of evidence, the Attorney General's Office will notify the alleged offender to submit his or her pleadings within two working days.

The Attorney General's Office will decide within the next fifteen working days.

ARTICLE 124.- The Attorney General's Office may request the claimant in the conciliation or arbitration proceedings or, where appropriate, the complainant, to provide evidence to prove the existence of violations of the law.

ARTICLE 124 BIS.- For the substantiation of the procedure for violations of the law referred to in this Chapter, it shall be applied in an additional manner. provided in the Federal Law of Administrative Procedure.

Chapter XIV

Sanctions

ARTICLE 125.- Violations of the provisions of this law will be sanctioned by the Attorney General's Office.

ARTICLE 126.- Violations of the provisions of Articles 8 BIS, 11, 15, 16 and other provisions not expressly mentioned in the Articles 127 and 128, will be fined from $231.42 to $740,556.17.

ARTICLE 127. Violations of the provisions of Articles 7 BIS, 13, 17, 18 BIS, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 47, 48, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 66, 67, 68, 69, 70, 72, 75, 77, 78, 79, 81, 82, 85, 86 QUATER, 87 BIS, 90, 91, 93, 95 and 113 will be fined from $462.85 to $1' 481,112.34.

ARTICLE 128. Violations of the provisions of Articles 7, 8, 10, 12, 44, 63, 63, 63, 63, 63, 6a, 65, 65, 65, 6a, 65, 2, 65, 3, 65, 4, 65 Bis 5, 65 Bis 6, 65 Bis 7, 73, 73 Bis, 73 Ter, 73 Quater, 73 Quintus, 74, 76a, 80, 86 Bis, 87, 87 Ter, 92, 92 Ter, 98 Bis and 121 shall be fined from $664.88 to $2 ' 600,449.22.

ARTICLE 128 BIS. In particularly serious cases, the Attorney General's Office may sanction with complete or partial closure, which may be up to ninety days and with a fine from $138,854.28 to $3 ' 887,919.91.

The violations of Article 32 considered to be particularly serious in accordance with the provisions of Article 128 Ter of this Law shall be sanctioned. with the fine laid down in the preceding paragraph or with a fine of up to 10% of the gross annual income of the infringer obtained by the marketing of the goods or goods, products or services contained in the respective advertising, for the last financial year in which the offence was committed, in case of recidivism.

ARTICLE 128 TER.- They will be considered particularly severe cases:

I. Those in which to continue to operate the provider, could affect the rights and interests of a group of consumers;

II. When the violation in question could endanger life, health, or security for a group of consumers;

III. Those violations that are committed in relation to goods, products or services the rights of a group of consumers are affected by the season or the special circumstances of the market;

IV. Those behaviors that are committed by taking advantage of scarcity, remoteness or difficulty in the supply of a good or the provision of a service;

V.    When dealing with basic products of general consumption, such as food, natural gas or liquefied petroleum, gasoline or products subject to maximum price or at prices or rates established or registered by the Secretariat or by any other competent authority;

VI.    When information or publicity related to any good, product or service that may or may not be true, mislead or confusion the consumer by the false, exaggerated, partial, artificial or tendentious form in which it is presented;

VII. The recidivism in the commission of violations of the articles mentioned in article 128 of this law, and

VIII.   Those who violate the rights referred to in Title II of the Law for the Protection of the Rights of Girls, Children and Adolescents.

ARTICLE 128 QUATER.- The prohibition on the placing on the market of goods or products, when it has been suspended, is determined not to be possible conditioning, reprocess, repair or replacement, or where the placing on the market cannot be carried out in accordance with the provisions of this law.

In the case of the provisions of the preceding paragraph, the Attorney General's Office may order the destruction of the goods or products that correspond.

Treatment of services, the marketing ban will proceed when it has been suspended, it will not be ensured that its delivery can be carried out according to the provisions of this law.

ARTICLE 129.- In the event of recidivism, a fine may be applied up to twice the quantities referred to in Articles 126, 127, 128, 128 BIS, and even administrative arrest for up to thirty-six hours.

ARTICLE 129 BIS.- The Office of the Attorney General shall update each year for inflation the amounts referred to in Articles 25, 99, 117, 126, 127, 128, 128 BIS and 133 of this law. No later than the 30th of December of each year, the Attorney General's Office will publish in the Official Journal of the Federation the updated amounts that will be in effect in the following calendar year.

For these purposes, the Attorney General's Office will rely on the variation observed in the value of the National Index of Consumer Prices, published by the Bank of Mexico between the last update of those amounts and the month of November of the year in question.

ARTICLE 130.- It is understood that there is recidivism when the same infringer incurs two or more violations of the same legal precept over the course of a year, from the day on which the first infringement was committed.

ARTICLE 131.- The penalties for violations of this law and provisions derived from them, shall be imposed interchangeably on the basis of:

I. Minutes raised by the authority;

II. The proven data to be provided by consumer complaints;

III. The advertising or information of the suppliers and the verification of the violations; or

IV.   Any other element or circumstance that serves as evidence to determine the default or default to apply the penalty.

The resolutions issued by the Attorney General's Office shall be duly substantiated and reasoned in accordance with the law, taking into account the criteria established in this order.

ARTICLE 132.- The Attorney General's Office will determine the penalties in accordance with the provisions of this law and its regulation, considering as a basis the seriousness of the infringement. and taking into account the following elements:

I. The injury caused to the consumer or to society in general;

II. The intentional character of the violation;

III. If this is recidivism, and

IV. The economic condition of the offender.

Also, the Attorney General's Office should consider the general facts of the infringement in order to have the elements that allow it to express in detail the reasons you have to determine the amount of the fine at a specific amount.

ARTICLE 133.- In no case shall the same fact constituting the infringement be sanctioned on two or more occasions, nor by two or more administrative authorities, except in the case of recidivism or when affecting children's rights, older adults, persons with disabilities and indigenous people.

Where, by the same act or omission, a number of infringements are committed to which this law imposes a penalty, the total of such offences shall not exceed $7 ' 775,839.81.

ARTICLE 134. The authority that has imposed any of the penalties provided for in this law may forgive, reduce or commute, for which it will appreciate the circumstances of the case, the reasons for their imposition and the extent to which the consumer's complaint has been satisfied, without the request of the person concerned constituting an appeal. Exceptionally, the cancellation, reduction or commutation of the fines which have been imposed as a measure of the award, where a conciliation has been reached in favour of the consumer and the fulfilment of the agreement is proved to be true. corresponding.

The authority may not exercise the power referred to in the preceding paragraph, once the fines have been referred to the competent tax authority for recovery and also in the case of penalties imposed for the purposes of the verification and enforcement procedures for compliance with this law and other applicable provisions.

Chapter XV

Administrative resources

ARTICLE 135.- Against the decisions of the Attorney General's Office, which are based on the provisions of this law and others derived from it, it may be an appeal for review, in the terms of the Federal Administrative Procedure Act.

ARTICLE 136.- (Repeals).

ARTICLE 137.- (Repeals).

ARTICLE 138.- (Repeals).

ARTICLE 139.- (Repeals).

ARTICLE 140.- (Repeals).

ARTICLE 141.- (Repeals).

ARTICLE 142.- (Repeals).

ARTICLE 143.- (Repeals).

TRANSIENT

FIRST.- This law shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- The Federal Consumer Protection Law published in the Official Journal of the Federation on December 22, 1975 and its reforms is repealed and all the provisions that are contrary to the provisions of this law.

Regulations issued in terms of the law that are repealed shall remain in force in so far as they do not object to this law.

THIRD.- The functions that any order entrusts to the National Consumer Institute, will be understood as attributed to the Federal Consumer Procuratorate.

FOURTH.- The heritage of the National Consumer Institute, as well as all the financial, human and material resources assigned to it, are transferred to the Federal Attorney's Office.

QUINTO.- The procedures and resources initiated prior to the validity of this law, shall be followed until their definitive conclusion, by and before the authority that ordered the act or imposed the sanction in accordance with the law that is repealed.

Mexico, D. F., as at 18 December 1992.-Dip. Salvador Abascal Carranza, President.-Sen. Carlos Sales Gutierrez, President.-Dip. Luis Pérez Díaz, Secretary.-Sen. Roberto Suarez Nieto, Secretary.-Rubicas. "

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States and for their proper publication and observance, I hereby exempt the present Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-two days of December of a thousand nine hundred and ninety-two.- Carlos Salinas de Gortari.-Heading.-The Secretary of Government, Fernando Gutierrez Barrios.-Heading.


TRANSIENT ITEMS OF REFORM DECREES

DECREE that various provisions of the Civil Code for the Federal District in common matter, and for the whole of the Republic in federal matters, are amended, added and repealed. Civil Procedure Code for the Federal District and Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on July 21, 1993

ARTICLE THIRD.- Article 73 of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

FIRST.- The provisions of this decree shall enter into force on 19 April 1999, subject to the provisions of the following transitional provisions.

SECOND.- The provisions of this decree shall apply from 19 October 1993, only in the case of buildings which:

I.- Do not be leased to October 19, 1993;

II.- Be leased to October 19, 1993, provided they are for use other than the housing, or

III.- Its construction is new, provided that the termination notice is later than October 19, 1993.

THIRD.- The judicial and administrative proceedings and proceedings currently under way, as well as those that begin before 19 April 1999 arising from rental contracts for rooms and their carryovers, which are not in the cases provided for in the previous transitional period, shall be governed until their conclusion by the provisions of the Code of Procedure. Civilians for the Federal District and the Federal Protection Act Consumer, in force before 19 October 1993.

Mexico, D. F., as at 14 July 1993.-Dip. Juan Ramiro Robledo Ruiz, President.-Sen. Mauricio Valdés Rodríguez, President.-Dip. Luis Moreno Bustamante, Secretary.-Sen. Gustavo Salinas Iniguez, Secretary.-Rubicas. "

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States and for their proper publication and observance, I hereby exempt the present Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the nineteenth day of July of a thousand nine hundred and ninety-three.- Carlos Salinas de Gortari.-Heading.-The Secretary of the Interior, José Sponsorship González Blanco Garrido.-Heading.


DECREE amending the transitional articles of the Diverse, which reform the Civil Code for the Federal District in common matter and for the entire Federal Republic, the Federal District Civil Procedure Code and the Federal Consumer Protection Act, published July 21, 1993.

Published in the Official Journal of the Federation on September 23, 1993

Article Unique.- The transitional articles of the Diverse that reform the Civil Code for the Federal District in common matter and for the entire Republic in Federal matter, the Code of Civil Procedures for the Federal District and the Federal Consumer Protection Act, published in the Official Journal of the Federation on July 21, 1993, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY.- This decree will enter into force on October 19, 1993.

Mexico, D. F., as at 11 September 1993.-Dip. Rodolfo Echeverria Ruiz, President.-Sen. Humberto A. Lugo Gil, President.-Dip. Florencio Salazar Adame, Secretary.-Sen. Ramon Serrano Ahumada, Secretary.-Rubicas.

In compliance with the provisions of Article 89 (I) of the Political Constitution of the United Mexican States and for their proper publication and observance, I hereby express this Decree in the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the seventeen days of the month of September of a thousand nine hundred and ninety-three.- Carlos Salinas de Gortari.-Heading.-The Secretary of Government, José Sponsorio González Blanco Garrido.-Heading.


DECREE that reform and add to various provisions of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on August 5, 1994

ONLY ARTICLE.- Items 7o are reformed. and 58 and a second paragraph is added to Article 58 of the Federal Consumer Protection Act to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ARTICLE FIRST.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

ARTICLE SECOND.- As of the publication of the respective Mexican Official Standard, the suppliers will have three years to provide the facilities and establish, appropriate or modify the devices referred to in the second paragraph of Article 58 of the Federal Consumer Protection Act.

After the expiry of the term referred to in the preceding paragraph, suppliers who do not grant or do not have the devices referred to in Article 58 shall be subject to the Penalties provided for by the Act.

ARTICLE THIRD.- The administrative authority shall take the necessary precautions in order to have the applicable official rules.

ARTICLE FOURTH.- New suppliers of goods or services shall comply with the provisions of Article 58 within the time limit referred to in the second transitional article of this Decree.

Mexico, D.F., on July 14, 1994.-Dip. Demetrio Santiago Torres, President. -Sen. Ricardo Monreal Avila, President.-Dip. Martha Maldonado Zepeda, Secretary.-Sen. Antonio Melgar Aranda, Secretary.-Rubicas.

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for its proper publication and observance, I hereby express my request for the Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-nine days of the month of July of a thousand nine hundred and ninety-four.- Carlos Salinas de Gortari, Heading.-The Secretary of Government, Jorge Carpizo.-Heading.


DECREE of Law of Savings Systems for Retirement and of Reforms and Additions to the General Laws of Institutions and Mutual Societies of Insurance, for Regular Financial, Credit Institutions, Securities and Federal Consumer Protection Institutions.

Published in the Official Journal of the Federation on May 23, 1996

ARTICLE SIXTH.- Article 5o is Reformed. of the Federal Consumer Protection Act, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ARTICLE FIRST.- This decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation, except for the Savings Systems Act for the Retreat, which will enter into force on the first day of January 2001.

ARTICLE SECOND.- The Law for the Coordination of Savings Systems for the Retreat published in the Official Journal of the Federation is opened on the 22nd day. of July 1994.

ARTICLE THIRD.- As long as the Internal Regulation of the National Commission of the System of Savings for the Retreat is issued, the published in the Official Journal of the Federation on July 28, 1995.

ARTICLE FOURTH.- As long as the Regulation of the Law on the Savings Systems for Retirement is issued, it will be applied in the area of inspection and surveillance of the Regulation of the National Banking Commission on Inspection, Surveillance and Accounting.

ARTICLE QUINTO.- Agreements, general rules, circulars, delegated agreements and other administrative provisions and acts, both general and general In particular, issued by the National Commission of the Savings System for the Retreat, they will continue in force in what they do not oppose to the Law of the Savings Systems for the Retreat.

The National Commission of the Savings System for the Retreat will sanction violations of the provisions of the Law for the Coordination of Savings Systems for the Withdrawal and general provisions, which occurred during the term of the same, in the terms of the aforementioned Law.

ARTICLE SIXTH.- The worker shall be entitled to the sub-accounts of the retirement insurance and the National Housing Fund provided for in the Social Security Act in force until 31 December 1996, they are transferred to the administrator chosen by the latter, in order for the latter to administer them separately from the individual account provided for by the retirement insurance, advanced age and old age.

The resources of the workers accumulated in the transferred retirement sub-account must be invested by the administrators on the same terms as provided by the Law of the Retirement Savings Systems, for the individual account resources of retirement insurance, advanced age and old age. The resources corresponding to the National Housing Fund's sub-account will remain invested in the terms of the National Housing Fund for Workers ' Law.

In the sub-accounts of the retirement insurance and the National Housing Fund transferred, no deposit will be made for any subsequent contributions to the corresponding to the sixth bimonth of 1996.

ARTICLE SEVENTH.- The resources corresponding to the retirement insurance sub-account provided for in the Social Security Act up to December 31, 1996, as well as those corresponding to the sub-account for retirement, advanced age and old age provided for in the Social Security Act, which will enter into force on 1 January 1997, of workers who have not elected an administrator, will be paid in the concentric account on behalf of the Mexican Social Security Institute provided for in the Savings Systems Act for the Retreat, for a maximum period of four years from the first day of January 1997. After the deadline referred to in this paragraph, the Commission shall, in the light of the efficiency of the various administrative authorities, as well as its financial statements, seek the balance and balance of the system within the limits of the concentration of The market established by the Law on the Savings Systems for the Retreat, will point out the destination of the resources corresponding to the workers who have not elected administrator.

The resources of workers who have not elected an administrator within the time limit referred to in the preceding paragraph shall be placed in companies of investment whose portfolio is primarily integrated by the securities referred to in Article 43, part II, point (e) of the Savings Systems Act for the Retreat, as well as by those other than in the opinion of the Governing Board. achieve the goal of preserving the purchasing value of workers ' savings.

The concentric account will be an account opened in the name of the Mexican Social Security Institute that will take the Bank of Mexico, in which the quotas will be deposited (a) employers ' employees and the contributions of the Federal Government of retirement insurance and retirement insurance, old age and old age insurance for workers who have not elected an administrator.

The resources deposited in the concentrator account will be invested in securities or credits by the Federal Government, and will provide a performance that will determine the Secretary of Finance and Public Credit, which will establish the other characteristics of this account.

During the year of 1997, the concentrator account will cause interest at a rate of two percent per year, payable monthly by reinvestment in the accounts individual. The calculation of these interests shall be made on the monthly average monthly balance of the individual accounts, adjusted in an amount equal to that resulting from applying to that balance, the percentage variation of the National Consumer Price Index published by the Bank of Mexico, corresponding to the immediate month prior to the adjustment.

The worker will be able to request information about their resources in accordance with the Retirement Savings Systems Act Regulation.

ARTICLE EIGHTH.- The Mexican Social Security Institute may be a fund manager for retirement, as long as it meets all of the The requirements of the Social Security Law that will enter into force on January 1, 1997 and the Law on Savings Systems for Retirement.

ARTICLE NINTH.- Workers who choose to be penalized under the regime established in the Social Security Act until June 30, 1997, will have the right to withdraw in a single exhibition the resources that have been accumulated up to that date in the sub-accounts of the retirement insurance and the National Housing Fund, as well as the resources corresponding to the retirement class that have been accumulated in the the sub-account of retirement insurance, old age and old age, in force from 1o. July 1997, including the returns generated by these concepts.

Equal rights will be granted to beneficiaries who choose to benefit from the pension benefits established in the Social Security Law that was in effect until June 30. 1997.

The remaining resources accumulated in the retirement insurance sub-account, advanced age and old age, provided for in the Social Security Act in force from 1. July 1997, will have to be delivered by the fund managers for retirement to the Federal Government."

ARTICLE DECIMAL.- The President of the Commission, after agreement of the Governing Board, may authorize the voluntary departure of the savings systems for the withdrawal of credit institutions by law ministry from participating in retirement savings systems, provided that the following requirements are met:

I. A written request from the person concerned to be sent to the Commission, in which the person concerned gives the reasons or reasons for which he requests the authorization to stop participating in the retirement savings systems, accompanying the the evidence that it deems appropriate in support of your application;

II. That the Board of Government of the Commission considers that there are economic, legal, technical or operational circumstances that justify the departure of the savings systems for the withdrawal of the credit institution concerned; and

III. That the interests of the employees are not damaged or damaged by reason of the departure of the savings systems for the withdrawal of the credit institution concerned.

In relation to this requirement, the Commission is empowered to dictate and impose any measures it deems necessary to ensure the protection of the workers.

ARTICLE TENTH FIRST.- The administrative resources, claims, procedures and procedures to be followed before the National Savings System Commission for Withdrawal and pending resolution at the time of the entry into force of the Retirement Savings Systems Act will be resolved in accordance with the provisions previously applicable.

Regarding the conciliation procedures, the rules under which they were being regulated will continue to be applied as long as the Rules of Procedure are not issued. The Law of Savings Systems for Retirement.

ARTICLE TENTH SECOND.- The references to the Law for the Coordination of Savings Systems for the Retirement that makes the Social Security Law that starts its The 1st. January 1997 and other legal orders shall be construed as references to the Law on Savings Systems for Retirement.

ARTICLE TENTH THIRD.- The articles of the Social Security Act that are cited in the Savings Systems Act for Retirement in relation to the managers, investment companies, pension plans and retirement insurance fees, advanced age and old age, refer to the Social Security Act published in the Official Journal of the Federation on 21 December 1995, which shall enter into force on 1. of January 1997.

ARTICLE TENTH QUARTER.- The whole and collection of the contributions corresponding to the scheme provided for by the Law of the Institute of Social Security and Services State Workers shall continue to be governed by the provisions of that law and by the pension system in force for workers at the service of the State.

ARTICLE TENTH FIFTH.- The credit institutions will remain subject to the supervisory regime provided for in the Law for the Coordination of Savings Systems. for the Retreat, as long as they administer the individual retirement insurance account referred to in the Social Security Act, which will cease to be in force on December 31, 1996.

ARTICLE TENTH SIXTH.- The retirement fund managers and specialized retirement fund investment companies will be considered for effects of Mexican legislation as financial intermediaries.

ARTICLE TENTH SEVENTH.- For a period of four years starting from January 1, 1997, the limit to participation in savings systems For the withdrawal established by Article 26 of the Savings Systems Act for the Retreat, it will be seventeen percent.

In any case, the National Commission of the Retirement Savings System may authorize a higher limit to the market concentration, provided that this does not represent injury to the interests of the workers.

ARTICLE TENTH EIGHTH.- For the first group of administrators and investment companies to authorize, the Commission will ensure that the number of authorizations (a) to provide for efficient development of retirement savings systems. To this end, the Commission will authorise the start of operations of the administrators on the same date.

ARTICLE TENTH NINTH.- As of the entry into force of this Decree, the Secretariat of Finance and Public Credit may authorize the institutions of (a) to ensure that, at that date, they are entitled to practice in insurance the operation of life, temporarily, for a period which may not in any case exceed the 1o. The second paragraph of the General Law of Insurance Institutions and Mutual Societies of Insurance on the condition that the pension insurance is paid out in respect of pension insurance, as referred to in Article 8 (1) of the General Law of January 2002. at the latest on the latter date they are divided into the institution so that, with the portfolio corresponding to pension insurance, which is derived from the social security laws, a specialised insurance institution is established and operated, the requirements laid down in the Law cited and in the provisions of the Act. The split institution must maintain the same controlling group of the company, except for authorization granted by the Secretariat of Finance and Public Credit, hearing the opinion of the National Insurance and Fiance Commission.

For this purpose, in the transitional period, the institutions of life insurance thus authorized, must make pension insurance, derived from the laws of social security in a specialised department, having to comply with the relevant solvency requirements and to affect, as well as to register separately in books, the technical reserves which are affected by these insurance, provisions of a general nature to be laid down by the National Commission Insurance and sureties, without such reserves being able to serve to guarantee obligations incurred by policies issued in other operations and, where appropriate, in other classes.

For the assumption that to 1o. of January 2002 the institution of insurance in question has not proceeded to its division as ordered in the first paragraph of this article, the Secretariat of Finance and Public Credit, may revoke the authorization granted to practice the pension insurance, arising from the laws of social security, and the Secretariat itself shall, with the participation of the National Insurance and Financial Commission, carry out the transfer of the portfolio corresponding to an insurance institution; to observe the provisions of the procedure laid down in Article 66 of the General Law of Mutual Insurance Institutions and Societies, irrespective of the penalties applicable to them.

Mexico, D. F., at 25 April 1996.-Dip. Maria Claudia Esqueda Llanes, President.-Sen. Miguel Aleman Velasco, President.-Dip. Florencio Catalán Valdez, Secretary.-Sen. Luis Alvarez Septien, Secretary.-Rubicas.

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request the present Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at twenty-one day of the month of May of a thousand nine hundred and ninety-six.- Ernesto Zedillo Ponce de León.-Heading.-The Secretary of Governor, Emilio Chuayffet Chemor.-Heading.


DECREE reforming the transitional articles of the diverse one that reform, add and repeal various provisions of the Civil Code for the Federal District in common matter, and for the entire Federal Republic; the Code of Civil Procedures for the Federal District and the Federal Consumer Protection Act, published in the Official Journal of the Federation on July 21, 1993.

Published in the Official Journal of the Federation on October 19, 1998

UNICO ARTICLE.- The first and third transitional articles of the Decree for which various provisions of the Code are amended, added and repealed are amended. Civil for the Federal District in common matter and for the entire Federal Republic, the Civil Procedure Code for the Federal District and the Federal Consumer Protection Act, published in the Official Journal of the Federation -21 July 1993 and amended by a different date of 23 September 1993, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY.- This Decree shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., on October 15, 1998.-Sen. Juan Ramiro Robledo Ruiz, President.-Dip. Joaquin Montano Yamuni, President.-Sen. Hector Ximenez González, Secretary.-Dip. Adalberto Antonio Balderrama Fernández, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Embassy of the United Mexican States in the City of London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, at the sixteen days of the month of October of a thousand nine hundred and ninety-eight.- Ernesto Zedillo Ponce de Leon.-Heading.

Endorsed by the Secretary of the Interior, Francisco Labastida Ochoa, in Mexico City, Federal District, on the fifteenth day of the month of October of a thousand nine hundred and ninety-eight.-Heading.


DECREE for reform and addition of various provisions of the Civil Code for the Federal District in Common Matter and for the entire Republic in Federal matter, the Federal Code of Civil Procedures, the Code of Commerce and the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on May 29, 2000

ARTICLE FOURTH.- The first paragraph of Article 128 is amended, and the fraction VIII is added to Article 1o., the fraction IX a to Article 24 and Chapter VIII bis to the Federal Consumer Protection Act, which shall contain Article 76a, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

First.- This Decree will enter into force on the following nine days of its publication in the Official Journal of the Federation.

Second.- The mentions that in other provisions of federal character are made to the Civil Code for the Federal District in Common Matter and for the entire Republic in Federal matter, they will be understood as referring to the Federal Civil Code.

The present reforms do not imply any modification of the applicable legal provisions in civil matters for the Federal District, so they remain in force for the local area of that entity each and every one of the provisions of the Civil Code for the Federal District in Common Matter and for the entire Republic in Federal Matter, in force at the entry into force of this Decree.

Third.- The automated operation of the Public Registry of Commerce in accordance with the provisions of this Decree must be initiated by 30 November at the latest. of the year 2000.

To this end, the Secretariat of Commerce and Industrial Development will provide each of those responsible for the offices of the Public Registry of Commerce, from the the entry into force of this Decree and no later than 31 August 2000, the computerised system of the automated registration system referred to in this Decree, the technical assistance and training, as well as the strategies for its implementation, in accordance with the relevant conventions.

Fourth.- As long as the corresponding Regulation is issued, Chapters I to IV and VII of Title II of the Rules of Procedure of the Public Registry of Trade, published in the Official Journal of the Federation on January 22, 1979, in which they do not object to the provisions of this Decree.

Fifth: The capture of the historical acquis of the Public Registry of Commerce must be concluded, in. the terms of the coordination arrangements provided for in Article 18 of the Code of Commerce referred to in this Decree by 31 December 2004 at the latest.

Sixth.- The Secretariat, in coordination with the State governments, will determine the procedures for receiving the records of the business acts that up to the The date of entry into force of this Decree made the mortgage trades and the judges of the first instance of the common order, as well as the mechanisms of integration to the central databases and those located in the federative entities. Such reception shall be made within a maximum period of one hundred and eighty days from the date of entry into force of this Decree.

Seventh.- Requests for the registration of commercial acts in the Public Registry of Commerce and the means of defense initiated prior to the entry into This Decree shall be substantial and shall be resolved, until its total conclusion, in accordance with the provisions applicable to them at the time of commencement or interment.

Eighth.- The Secretariat shall publish in the Official Journal of the Federation the guidelines and formats referred to in Articles 18 and 20, which are reform by virtue of this Decree no later than 90 days from the date of its entry into force.

Mexico, D.F., on April 29, 2000.-Dip. Francisco José Paoli Bolio, President.-Sen. Dionisio Pérez Jacome, Acting Vice President.-Dip. Marta Laura Carranza Aguayo, Secretary.-Sen. Raul Juarez Valencia, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-three days of May of two thousand.- Ernesto Zedillo Ponce de León.-Heading.-The Secretary of Government, Diodoro Carrasco Altamirano.-Heading.


DECREE adding Articles 86 bis, 86 ter and 86 quater to the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on June 5, 2000

UNICO ARTICLE.- Articles 86 bis, 86 ter and 86 quater are added to the Federal Consumer Protection Act to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY.- This decree will take effect the day after its publication in the Official Journal of the Federation."

Mexico, D.F., on April 11, 2000.-Dip. Francisco José Paoli Bolio, President.-Sen. Dionisio Pérez Jacome, Acting Vice President.-Dip. Marta Laura Carranza Aguayo, Secretary.-Sen. Raul Juarez Valencia, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree at the residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-nine days of May of two thousand.- Ernesto Zedillo Ponce de León.-Heading.-The Secretary of Government, Diodoro Carrasco Altamirano.-Heading.


DECREE amending the ninth transitional article of the Decree of Law of the Savings Systems for the Retreat and of reforms and additions to the General laws of Mutual Insurance Institutions and Societies, to regulate the Financial Pools, of Credit Institutions, of the Market of Securities and of the Federal Consumer Protection, published on May 23, 1996, as well as the second and third transitional articles of the Decree on reform and In addition to the Law on Savings Systems for Retirement, published on December 10, 2002.

Published in the Official Journal of the Federation on December 24, 2002

ARTICLE FIRST.- Reformation of the Ninth Transitional Article of the Law Decree of the Savings Systems for the Retreat and of Reforms and Additions to the General Laws Institutions and Mutual Insurance Companies, for Regular Financial Pools, Credit Institutions, Securities Market and Consumer Protection, published in the Official Journal of the Federation on 23 May 1996, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

FIRST.- This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- The resources accumulated in the retirement insurance sub-account, advanced age and old age, provided for in the Social Security Act in effect from the 1o. of July 1997, with the exception of those corresponding to the retirement class, of those workers or beneficiaries who, from that date, had chosen to be penalised with the benefits provided for under the previous scheme, must be delivered by (a) the administrative funds for the withdrawal to the Federal Government, while the resources corresponding to the withdrawal branch of the aforementioned sub-account of the retirement insurance, the advanced age and old age of such workers must be delivered to the same or its beneficiaries, as the case may be, in the terms provided for in the This Decree.

THIRD.- The revenue arising from the cancellation of the deposits referred to in the first paragraph of the Reformed Third Transitional article by this Decree, up to an amount of 11 billion pesos, will be considered to be used for the purposes of the Revenue Law of the Federation for Fiscal Year 2002 and will be used for surplus income as a contribution to the assets Rural Financial.

FOURTH.- The remainder of the revenue arising from the cancellation of the deposits referred to in the first paragraph of the Reformed Transitional Third Article by this Decree, they must be registered for the fiscal year 2003 as leverage.

The reserve fund referred to in Part I shall be formed from these resources, which shall be constituted by 15 January 2003 at the latest.

QUINTO.- Without prejudice to the resources of the concentrator account being cancelled before 31 December 2002, these resources will be applied to them, in the the date of cancellation, the interest rate determined by the Secretariat of Finance and Public Credit and the credit institutions may charge the corresponding fees as if these resources had been deposited until the same day 31 of December 2002. Also, credit institutions shall conclude pending processes that have been requested by workers or social security institutes prior to the date of entry into force of this Decree.

From the first day of January 2003, credit institutions must meet the obligations laid down in Sections II and IV of the Third Transitional Article. reformed in terms of the second article of this Decree, as far as the individual accounts of the Savings System for the Retreat provided for in the Social Security Act of 1973 are not charged.

SIXTH.- All provisions that are opposed to this Decree are repealed.

Mexico, D.F., at December 15, 2002.-Sen. Enrique Jackson Ramirez, President.-Dip. Beatriz Elena Paredes Rangel, President.-Sen. Sara Isabel Castellanos Cortes, Secretary.-Dip. Adrian Rivera Perez, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twenty-three days of December of two thousand two.- Vicente Fox Quesada.-Heading.-The Secretary of the Interior, Santiago Creel Miranda.-Heading.


DECREE amending the fifth transitional article of the decree that reform and add various provisions of the Civil Code for the Federal District in Common Matter and for the entire Republic in Federal Matter, the Federal Code of Civil Procedures, the Code of Commerce and the Federal Consumer Protection Act, published on May 29, 2000.

Published in the Official Journal of the Federation on June 13, 2003

UNICO ARTICLE: Reform of the Fifth Transitional Article of the Decree that Reform and Adits Various Civil Code Provisions for the Federal District Common matter and for the entire Federal Republic, the Federal Code of Civil Procedures, the Code of Commerce and the Federal Consumer Protection Law, published in the Official Journal of the Federation on May 29, 2000 to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY. This Decree shall enter into force the day after its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., on April 29, 2003.-Dip. Armando Salinas Torre, President.-Sen. Enrique Jackson Ramirez, President.-Dip. Adela Cerezo Bautista, Secretary.-Sen. Sara I. Castellanos Cortes, Secretary.-Rubicas".

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for its proper publication and I hereby express my request to the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to the ten days of June of two thousand three.- Vicente Fox Quesada.-Rubrio.-The Secretary of the Interior, Santiago Creel Miranda.-Heading.


DECREE to reform, add and repeal various provisions of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on February 4, 2004

ARTICLE ONLY.- REFORM the first and second paragraphs and fractions I, V, VI, and VIII of Article 1; fractions I, III and IV of Article 2; the the first paragraph of Article 5; Article 6; Article 7; the first paragraph of Article 8; Article 9; Article 13; Article 16; Article 17; Article 18; the first paragraph of Article 19; Article 21; section III of the Article 23; fractions V, VIII, XII, XIII, XIV, XVI, XVIII, XIX, XX and XXI of Article 24; Article 25 (1) and (I) and (II), and the second subparagraph of Article 26; fractions I, IV, VII and X of Article 27; Article 31; Article 32; fractions I, II and the second subparagraph of Article 25; of Article 35; Article 37; Article 41; the first paragraph of Article 47; Article 48 (1); Article 49; Article 50; Article 56; the first subparagraph of Article 58; Article 60; Article 61; Article 63; the first paragraph of Article 65; Article 66 (III) and (IV); the first subparagraph of Article 65 Article 73; Article 75; Article 76 BIS (VII); the second paragraph of Article 79; the first paragraph of Article 82; Article 85; Article 86 BIS; Article 87; the first subparagraph and Article 92 (I), II and III; Article 93; Article 94; the first paragraph of Article 95; the first paragraph of Article 96; the first paragraph of Article 97; the first paragraph of Article 98; the first paragraph and Article 99 (III); the first paragraph of Article 96; 100; Article 103; section IV and the second paragraph of Article 104; the first subparagraph and the points (b) and (c) of Article 105 (1); the last paragraph of Article 106; the second paragraph of Article 111; the first paragraph of Article 113; Article 114; the first paragraph of Article 116; the first paragraph of Article 117; the Article 120; the second subparagraph, the first and last paragraphs of Article 123; the first and last paragraphs of Article 123; Article 126; Article 127; Article 128; Article 129; Article 132; the first paragraph of Article 134 and the Article 135. ADDITIONAL INFORMATION : Part IX to Article 1; a second subparagraph to Article 2 (1); the second paragraph of Article 5; Article 7 BIS; the second paragraph of Article 8; Article 8 BIS; the second paragraph of Article 10; the first subparagraph of Article 13; a second paragraph of Article 16; a second paragraph of Article 17; Article 18 BIS; the second and last paragraphs of Article 19; Article 24 (2a) and (XXII); (a) the second and fourth paragraphs of Article 26; the second and fourth paragraphs of Article 25; a second and third paragraphs to Article 32; a third paragraph of Article 35; a second paragraph, the second to the third paragraph of Article 43; the second paragraph of Article 44; the first paragraph of Article 58; the second, third, fourth the fractions of I to VI, fifth and sixth paragraphs of Article 63; Article 63 BIS; Article 63 TER; Article 63 QUATER; Article 63 QUINTUS; the V-part to Article 66; the second paragraph of Article 73; Article 73 BIS; the Article 73 TER; the second paragraph of Article 77; the second and third paragraphs of Article 82; the third Article 86, the second paragraph of Article 87; Article 87 (b); Article 87 (b); Article 90 BIS; the fourth and last paragraph of Article 92; Article 92 BIS; Article 92 (b); the second paragraph of Article 95; the second paragraph of Article 96; fractions I, II and III of the first paragraph and the second paragraph of Article 97; Article 97 BIS; Article 97 TER; Article 97 QUATER; Article 98 BIS; Article 98 SRT; Part IV and second paragraph passing the previous second to the third paragraph of Article 99; the second paragraph of Article 100; the third, fourth, fifth, sixth and seventh subparagraphs of Article 104; point (d) of Article 105 (1); the second paragraph of Article 113; a fourth and sixth subparagraphs, the former fourth and fifth paragraphs of Article 114; Article 114 BIS; Article 114 SRT; the second paragraph of Article 117; the second paragraph of Article 123, with the numbering of the paragraphs; Article 124 BIS; Article 128 BIS; Article 128 TER; Article 128 QUATER; Article 129 BIS; the second paragraph of Article 133; and the second paragraph of Article 134. SECOND and third paragraphs of Article 31; the last paragraph of Article 105; the first paragraph of Article 122; the second paragraph of Article 128; and Articles 136 to 143, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

FIRST. This Decree shall enter into force within 90 days of its publication in the Official Journal of the Federation, except as provided for in the following transitional articles.

SECOND. Article 92 TER shall enter into force one hundred and eighty days after the publication of this Decree.

THIRD. The reform of Article 114, as regards the issue of the opinion by the Attorney General's Office, as well as the reform of Article 26 and Articles 114 BIS and 114 TER shall enter into force one year after the publication of this Decree, subject to the budgetary availability for the operation of the necessary units in the Office of the Attorney General to perform the functions established in such articles.

FOURTH. Article 18; section IV and the second paragraph of Article 99, in respect of natural persons, as well as the reforms to Article 100, the last paragraph of Article 104 and the second paragraph of Article 117, also the latter in respect of: natural persons shall enter into force 9 months after the publication of this Decree. Also, in relation to the moral persons referred to in the second subparagraph of Article 2 (I), as well as the second subparagraph of Articles 99 and 117 respectively, those provisions shall enter into force 18 months after the date of entry into force of the second subparagraph of Article 2 (1). publication of this Decree.

QUINTO. The registration cancellation procedure referred to in Article 90 BIS shall only be carried out in respect of contracts registered as from the entry into force of this Decree.

SIXTH. The operations deriving from the marketing systems referred to in Article 63 of the Law, which were carried out on the date before the entry into force of this Decree, shall continue to apply until the date of entry into force of this Decree. the maturity of the contracts and the settlement of the existing groups to date, the provisions governing them.

Companies that currently administer such marketing systems will not be able to open new consumer groups under such provisions or to conclude new accession contracts. Notwithstanding the foregoing, during the 60 and 240 calendar days immediately following the date of entry into force of this Decree, in the case of movable and immovable property respectively, the said companies may conclude contracts of adherence to the provisions referred to in the preceding paragraph, only when they correspond to groups of consumers who are still in the process of integration.

SEVENTH. As from the entry into force of this Decree, the companies mentioned above will only be able to open new consumer groups and to conclude the corresponding accession contracts, when they have the authorization of the Secretariat in terms of of Article 63 and comply with the applicable provisions.

EIGHTH. For the purposes of the sixth transitional article, the Secretariat and the Attorney General's Office in the field of their competencies shall supervise the process of settlement of the groups, determining the corresponding guidelines.

NINTH. The companies referred to in the sixth transitional article shall submit to the Secretariat the information relating, inter alia, to the operation of the system, the number of contracts, the number of groups, the time limits, the situation of the consumers in the form and terms that for this purpose establishes the same. The Secretariat may request such companies to carry out external audits with regard to consumer groups constituted in accordance with the provisions in force before the entry into force of this Decree.

Failure to comply with the obligations to present the information or to carry out the audits referred to in this article will be sanctioned in terms of the provisions Article 128 of the Federal Law on Consumer Protection.

Mexico, D.F., on December 11, 2003.-Sen. Enrique Jackson Ramirez, President.-Dip. Juan de Dios Castro Lozano, President.-Sen. Rafael Melgoza Radillo, Secretary.-Dip. Marcos Morales Torres, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Article 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for its proper publication and I would like to express my support for this decree at the Federal Executive Branch in Mexico City, Mexico City, at the twenty-seventh day of January, thousand. Governor, Santiago Creel Miranda.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 21, 2004

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2 fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $310,402.20.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $155.20 and a maximum of $15,520.11.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in place. $6,208.04.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $155.20 and in a maximum of $496,643.51.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $310.40 and in a maximum of $993,287.03.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $465.60 and in a maximum of $1' 821,026.22.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum of $93,120.66 and at a maximum of $2 ' 607,378.45.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be at $5 ' 214,756.90.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2005.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2005.

Mexico, D.F., at December 9, 2004.-The Federal Consumer Attorney, Carlos Francisco Arce Macias.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 22, 2005

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I, of the Federal Consumer Protection Act, is updated to be in the amount of $319,447.46.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in a minimum of $159.72 and a maximum of $15,972.37.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in place. $6,388.95.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $159.72 and in a maximum of $511,115.94.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $319.45 and in a maximum of $1'022,231.88.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $479.17 and in a maximum of $1'874,091.79.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $95,834.24 and at a maximum of $2 ' 683,358.70.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $5 ' 366,717.39.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in effect from 1 January to 31 December 2006.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement will enter into force on January 1, 2006.

Mexico, D.F., as of December 9, 2005.-The Federal Consumer Attorney, Carlos Francisco Arce Macias.-Heading.


DECREE reforming and adding various articles of the Federal Law on Consumer Protection and the Code of Commerce.

Published in the Official Journal of the Federation on June 6, 2006

Article First. Article 65 Bis is added and Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

.........

TRANSIENT

First.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Second.- The subjects referred to in Article 65 Bis shall have a period of 90 calendar days from the entry into force of the present Decree, in order to comply with the provisions of the third paragraph of the aforementioned precept.

Third.- The Ministry of Economy shall issue the Mexican Official Standard referred to in this Decree, in accordance with the provisions of the Federal Law On Metrology and Standardisation.

Fourth.- The pawn houses that are operating at the date of entry into force of this decree, have a period of six months counted from the publication of the Mexican Official Standard referred to in the previous article, in order to obtain the registration of the corresponding contract with the Attorney General's Office.

Mexico, D.F., on April 27, 2006.-Dip. Marcela González Salas P., President.-Sen. Enrique Jackson Ramírez, President.-Dip. Marcos Morales Torres, Secretary.-Sen. Sara I. Castellanos Cortés, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the thirty days of May of two thousand six.- Vicente Fox Quesada.-Heading.-The Secretary of Government, Carlos Maria Abascal Carranza.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 19, 2006

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to stay in the amount of $332,513.77.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $166.25 and a maximum of $16,625.69.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in place. $6,650.28

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $166.25 and in a maximum of $532,022.03.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $332.52 and in a maximum of $1'064,044.07.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $498.77 and in a maximum of $1'950,747.46.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $99,754.13 and at a maximum of $2 ' 793,115.69.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $5 ' 586,231.36.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2007.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2007.

Mexico, D.F., as of December 12, 2006.-The Federal Attorney for the Consumer, Antonio Morales de la Peña.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 21, 2007

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $345,580.08.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $172.79 and a maximum of $17,279.00.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $6,911.60.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $172.79 and in a maximum of $552,928.13.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $345.58 and in a maximum of $1'105,856.25.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $518.37 and in a maximum of $2 ' 027,403.14.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $103,674.02 and at a maximum of $2 ' 902,872.67.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $5 ' 805,745.34.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2008.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2008.

Mexico, D.F., on December 11, 2007.-The Federal Attorney for the Consumer, Antonio Morales de la Peña.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 17, 2008

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to stay in the amount of $367,119.59.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $183.56 and a maximum of $18,355.98.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $7,342.39.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $183.56 and in a maximum of $587,391.34.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $367.12 and in a maximum of $1'174,782.68.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $550.68 and in a maximum of $2 ' 153,768.26.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $110,135.88 and at a maximum of $3 ' 083,804.56.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $6 ' 167,609.11.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2009.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2009.

Mexico, D.F., as of December 12, 2008.-The Federal Attorney for the Consumer, Antonio Morales de la Peña.-Rubrica.


DECREE that reforms and add various provisions of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on January 29, 2009

Article Unique. Articles 73 TER, fraction XII; 92, the first and last paragraphs; 92 TER; 98 BIS; 128 and 131; Articles 73 QUATER and 73 QUINTUS are added to the Federal Consumer Protection Act, to be read as follows:

..........

TRANSIENT

Unique. This decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., at 11 December 2008.-Dip. Cesar Horacio Duarte Jaquez, President.-Sen. Gustavo Enrique Madero Muñoz, President.-Dip. Manuel Portilla Dieguez, Secretary.-Sen. Gabino Cue Monteagudo, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, twenty-seven January of two thousand nine.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of Government, Lic. Fernando Francisco Gomez Mont Urueta.-Heading.


DECREE reforming the 21st fraction of article 24 and article 25 BIS of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on June 10, 2009

Article Unique.- Reform of the 21st fraction of Article 24 and Article 25 BIS of the Federal Consumer Protection Act to remain as follows:

..........

TRANSIENT

Unique.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., at April 28, 2009.-Sen. Gustavo Enrique Madero Muñoz, President.-Dip. Cesar Horacio Duarte Jaquez, President.-Sen. Gabino Cue Monteagudo, Secretary.-Dip. Margarita Arenas Guzman, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to four June of two thousand nine.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, Lic. Fernando Francisco Gomez Mont Urueta.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 21, 2009

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to stay in the amount of $381,294.10.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $190.64 and a maximum of $19,064.70.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $7,625.88.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $190.64 and in a maximum of $610,070.56.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $381.30 and in a maximum of $1'220,141.12.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $571.94 and in a maximum of $2 ' 236,925.40.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $114,388.23 and at a maximum of $3 ' 202,870.46.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $6 ' 405,740.92.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2010.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2010.

Mexico, D.F., as of December 9, 2009.-The Federal Attorney for the Consumer, Antonio Morales de la Peña.-Heading.


DECREE amending Article 7 BIS of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on July 19, 2010

Article Unique.- Article 7 BIS of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

Unique.- This Decree shall enter into force within 120 days of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., on April 29, 2010.-Dip. Francisco Javier Ramírez Acuna, President.-Sen. Carlos Navarrete Ruiz, President.-Dip. Jaime Arturo Vázquez Aguilar, Secretary.-Sen. Adrian Rivera Perez, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request the present Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to twelve of July of two thousand ten.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, Lic. Fernando Francisco Gómez Mont Urueta.-Heading.


DECREE for reform and addition of various provisions of the Federal Criminal Code; of the Federal Code of Criminal Procedures; of the Law for The Protection of the Rights of Girls, Children and Adolescents; of the General Law of Education; of the Law of Religious Associations and Public Worship; of the Federal Law of Consumer Protection and of the Regulatory Law of Article 5 of the Constitution concerning the exercise of professions in the Federal District.

Published in the Official Journal of the Federation on August 19, 2010

ARTICLE SIXTH.- The second part of Article 2; section XVII of Article 24; the fifth and penultimate paragraph of Article 25 BIS; the first the paragraph of Article 133 and the first paragraph of Article 134. The X fraction is added to Article 1; a second paragraph to Article 14; a second paragraph to Article 24, fraction IV; Article 24, fraction XXII, by reminding the current XXII fraction to be a fraction of XXIII; a second paragraph paragraph (b), section II (II); a third paragraph of Article 111; section VII of Article 128 TER, all of the Federal Law on Consumer Protection, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

First.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Second.- To the proceedings initiated before the publication of this Decree, the provisions in force at the time of their publication shall apply to them. installation.

Mexico, D.F., on April 29, 2010.-Dip. Francisco Javier Ramírez Acuna, President.-Sen. Carlos Navarrete Ruiz, President.-Dip. Jaime Arturo Vázquez Aguilar, Secretary.-Sen. Renan Cleominio Zoreda Novelo, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request the present Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to sixteen August of two thousand ten.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.-Heading.


DECREE amending Article 3 and Article 85 of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on November 30, 2010

Article Unique.- Reform of Article 3 and Article 85 of the Federal Consumer Protection Act to remain as follows:

..........

Transitional

Unique.- This Decree shall enter into force on the ninety days of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D. F., at September 28, 2010.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Jorge Carlos Ramírez Marin, President.-Sen. Renan Cleominio Zoreda Novelo, Secretary.-Dip. Cora Cecilia Pinedo Alonso, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, twenty-four November of two thousand ten.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 21, 2010

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to stay in the amount of $397,754.11.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $198.87 and a maximum of $19,887.70.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $7,955.08.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $198.87 and in a maximum of $636,406.58.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $397.76 and in a maximum of $1'272,813.16.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $596.63 and in a maximum of $2 ' 333,490.80.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $119,326.23 and at a maximum of $3 ' 341,134.55.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $6 ' 682,269.10.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2011.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2011.

Mexico, D.F., as of December 9, 2010.-The Federal Attorney for the Consumer, Antonio Morales de la Peña.-Heading.


DECREE for reform and addition of various provisions of the Federal Law on Consumer Protection and the Federal Law on the Promotion of Activities Carried Out by Civil Society Organizations.

Published in the Official Journal of the Federation on January 28, 2011

Article First. Articles 8 Bis; 99, in its first paragraph, and 134, and an XX Bis fraction are added to Article 24; a fraction XI to the article 27, passing the previous XI to be the XII, and fractions V and VI to Article 99 of the Federal Consumer Protection Act, to remain as follows:

..........

Transitional

Unique. This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., at 30 November 2010.-Dip. Jorge Carlos Ramírez Marin, President.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Heron Escobar Garcia, Secretary.-Sen. Adrian Rivera Perez, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at twenty-four January of two thousand eleven.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.-Heading.


DECREE adding an article 29 BIS to the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on May 26, 2011

ONLY ARTICLE.- An article 29 BIS is added to the Federal Consumer Protection Act to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY.- This decree shall enter into force in the month of January following that of its publication in the Official Journal of the Federation and during that period shall be issue the guidelines referred to in Article 29 BIS.

Mexico, D.F., as of 1 March 2011.-Dip. Jorge Carlos Ramírez Marin, President.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Heron Escobar Garcia, Secretary.-Sen. Martha Leticia Sosa Govea, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree at the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, on May 23, 2011.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.- Heading.


DECREE that the Federal Code of Civil Procedures, the Federal Civil Code, the Federal Law of Competition, are reformed and added Economic, the Federal Consumer Protection Act, the Organic Law of the Judiciary of the Federation, the General Law of Ecological Balance and Protection of the Environment and the Law of Protection and Defense to the User of Financial Services.

Published in the Official Journal of the Federation on August 30, 2011

ARTICLE FOURTH.- Article 26 of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

FIRST.- This Decree shall enter into force within six months of its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- All provisions that are contrary to the provisions of this Decree will be repealed.

THIRD.- The Chamber of Deputies will approve the necessary budgetary modifications to achieve the effective implementation of this Decree.

FOURTH.- The Federal Judicature Council, in the field of the privileges conferred upon it, will dictate the measures necessary to achieve the effective compliance with this Decree.

FIFTH.- The Federal Judicature Council shall create the Register within ninety days of the entry into force of this decree. The requirement laid down in Article 620 (II) of the Federal Code of Civil Procedure shall not apply until after the first year of entry into force of this Decree.

SIXTH.- The Federal Judicature Council shall establish the Fund referred to in Chapter XI of the Single Title of the Fifth Book of the Federal Code of Civil proceedings within ninety days of the entry into force of this decree. As long as the Fund is not created, the resources derived from the collective proceedings shall be deposited in a banking institution and shall be directly controlled by the judge of the cause.

Mexico, D. F., at April 28, 2011.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Jorge Carlos Ramírez Marin, President.-Sen. Martha Leticia Sosa Govea, Secretary.-Dip. Cora Cecilia Pinedo Alonso, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at twenty-nine in August of two thousand eleven.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, José Francisco Blake Mora.-Heading.


DECREE to reform and add various articles of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on December 15, 2011

UNIQUE ARTICLE.- Articles 13, 32, 127, 128 and 128 Bis are reformed; and articles 24, with a fraction IX Ter; and 128 Ter, with a fraction VI, are added. reminding the others in their order, to the Federal Law of Consumer Protection, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY. This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., on November 15, 2011.-Dip. Emilio Chuayffet Chemor, President.-Sen. José González Morfin, President.-Dip. Heron Escobar Garcia, Secretary.-Sen. Ludivina Menchaca Castellanos, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to twelve December of two thousand eleven.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, Alejandro Alfonso Poire Romero.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 21, 2011

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $411,606.67.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $205.80 and a maximum of $20,580.33.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $8,232.13.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $205.80 and in a maximum of $658,570.67.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $411.61 and in a maximum of $1'317,141.34.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $617.41 and in a maximum of $2 ' 414,759.14.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $123,482.00 and at a maximum of $3 ' 457,496.04.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $6 ' 914,992.07.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2012.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2012.

Mexico, D.F., at December 8, 2011.-The Federal Consumer Attorney, Bernardo Altamirano Rodriguez.-Heading.


DECREE amending Article 73 QUATER of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on January 18, 2012

ARTICLE ONLY.- The first paragraph of Article 73 QUATER of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

ONLY.- This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., at December 13, 2011.-Dip. Emilio Chuayffet Chemor, President.-Sen. José González Morfin, President.-Dip. Balfre Vargas Cortez, Secretary.-Sen. Ludivina Menchaca Castellanos, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at 11 January of two thousand twelve.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrica.-The Secretary of the Interior, Alejandro Alfonso Poire Romero.-Heading.


DECREE reform of fraction II, and the addition of section VII of article 65 of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on January 27, 2012

UNICO ARTICLE.- Reformation of fraction II, and the addition of section VII of article 65 of the Federal Consumer Protection Act, to remain as follows:

..........

TRANSIENT

FIRST.-This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.-The Secretariat will have a period of three months from the publication of this Decree in the Official Journal of the Federation, to issue the Official Mexican standard, adjusted to compliance with it.

Mexico, D.F., at December 13, 2011.-Dip. Emilio Chuayffet Chemor, President.-Sen. José González Morfin, President.-Dip. Heron Escobar Garcia, Secretary.-Sen. Ludivina Menchaca Castellanos, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree at the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, on January 18, 2012.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Rubrica.-The Secretary of the Interior, Alejandro Alfonso Poire Romero.-Heading.


DECREE reforming various Federal Laws, in order to update all those articles that refer to the Secretariats of State whose denomination was modified and the Federal District Government in the pipeline; as well as remove the mention of administrative departments that are no longer in effect.

Published in the Official Journal of the Federation on April 9, 2012

ARTICLE FORTY THIRD. Article 3 of the Federal Consumer Protection Act is reformed to remain as follows:

..........

TRANSIENT

First. This decree shall enter into force the day after its publication in the Official Journal of the Federation.

Second. As of the date this Decree enters into force, the provisions that contravene or oppose it are left without effect.

Mexico, D.F., on February 21, 2012.-Dip. Guadalupe Acosta Naranjo, President.-Sen. José González Morfin, President.-Dip. Laura Arizmendi Campos, Secretary.-Sen. Renan Cleominio Zoreda Novelo, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I ask for this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at thirty March of two thousand twelve.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, Alejandro Alfonso Poire Romero.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Law on Consumer Protection are updated for the year two thousand thirteen.

Published in the Official Journal of the Federation on December 31, 2012

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $428,811.21.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $214.40 and a maximum of $21.440.56.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $8,576.23.

FOURTH.- The amount of the fine provided for in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum of $214.40 and in a maximum of $686,097.95.

QUINTO.- The amount of the fine provided for in Article 127 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $428.81 and in a maximum of $1,372,195.89.

SIXTH.- The amount of the fine provided for in Article 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $643.22 and in a maximum of $2,515,692.48.

SEVENTH.- The amount of the fine provided for in Article 128a of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $128,643.37 and at a maximum of $3,602,014.24.

EIGHTH.- The amount set in item 133 is updated to be $7,204,028.46.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2013.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2013.

Mexico, D.F., at December 21, 2012.-The Federal Attorney for the Consumer, Victor Humberto Benitez Treviño.-Heading.


DECREE for the reform of Articles 65 Bis and 128; and the addition of Articles 65 Bis 1, 65 Bis 2, 65 Bis 3, 65 Bis 4, 65 Bis 5, 65 Bis 6 and 65 Bis 7 to the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on January 16, 2013

ONLY ARTICLE. Articles 65 Bis and 128 are amended; and Articles 65 (1), 65 (2), 65 (3), 65 (4), 65 (5), 65 (6) and (65) (7) of the Federal Consumer Protection Act are added to

following:

..........

Transient

First. This Decree shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

Second. The pawn houses will have a period of one hundred and eighty calendar days, counted from the entry into force of this Decree, to give compliance with the provisions contained in this Decree.

Third. The Federal Consumer Procuratorate will be required to execute a verification program of establishments and places where public contracts are offered to the public of mutual interest and collateral.

Mexico, D.F., at December 18, 2012.-Sen. Ernesto Cordero Arroyo, President. -Dip. Francisco Arroyo Vieyra, President.-Sen. Rosa Adriana Díaz Lizama, Secretary.-Dip. Magdalena del Socorro Núñez Monreal, Secretariat.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request this Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, on January 7, two thousand thirteen.- Enrique Peña Nieto.-Rubrias.-The Secretary of the Interior, Miguel Angel Osorio Chong.- Heading.


DECREE adding the 11th fraction to Article 1 of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on November 5, 2013

Article Unique.- The XI fraction is added to Article 1 of the Federal Consumer Protection Act, to remain as follows:

.........

Transitional

Unique.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D. F., as of September 26, 2013.-Sen. Raul Cervantes Andrade, President.-Dip. Ricardo Anaya Cortes, President.-Sen. Iris Vianey Mendoza Mendoza, Secretariat.-Dip. Angelina Carreno Mijares, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request the present Decree at the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to twenty-nine of October of two thousand thirteen.- Enrique Peña Nieto.-Rubrica.-The Secretary of the Interior, Miguel Angel Osorio Chong.-Heading.


AGREES that the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act are updated.

Published in the Official Journal of the Federation on December 31, 2013

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $444,328.57.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $222.16 and a maximum of $22,216.42.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in $8,886.57.

FOURTH.- The amount stated in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $222.16 and a maximum of $710,925.72.

QUINTO.- The amount of the fine referred to in the 127 Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $444.33 and a maximum of $1' 421,851.43.

SIXTH.- The amount of the fine referred to in the 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $638.28 and a maximum of $2 ' 496,402.43.

SEVENTH.- The amount of the fine referred to in the 128 BIS of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $133,298.57 and a maximum of $3 ' 732,360.02.

EIGHTH.- The amount of the fine provided for in Article 133 of the Federal Consumer Protection Act must not exceed the amount of $7 ' 464,720.04, where, by the same act or omission, several infringements are committed to which this law imposes a penalty.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2014.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2014.

Intently

" Effective Suffrage. No Re-election "

Mexico, Federal District, to December 17, 2013.-The Federal Consumer Attorney, Alfredo Castillo Cervantes.-Heading.


DECREE that the XXIII fraction is added to Article 24 of the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on June 4, 2014

ARTICLE ONLY.- It is added a fraction XXIII, passing the current XXIII to be XXIV to article 24 of the Federal Law of Consumer Protection, to remain as follows:

.........

TRANSIENT

Unique.- This Decree shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the Federation.

Mexico, D.F., on April 30, 2014.-Dip. José González Morfin, President.-Sen. Raul Cervantes Andrade, President.-Dip. Javier Orozco Gómez, Secretary.-Sen. Rosa Adriana Díaz Lizama, Secretary.-Rubicas."

In compliance with the provisions of Section 89 of the Political Constitution of the United Mexican States, and for their due publication and observance, I request the present Decree in the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, to two June two thousand fourteen.- Enrique Peña Nieto.-Heading.-The Secretary of the Interior, Miguel Angel Osorio Chong.- Heading.


AGREEMENT A/007/2014 to update the amounts of the operations and fines provided for in the Federal Consumer Protection Act.

Published in the Official Journal of the Federation on December 26, 2014

FIRST.- The amount indicated in the second paragraph of Article 99 and in the second paragraph of Article 117, in relation to Article 2, fraction I of the Law Federal Consumer Protection, is updated to be in the amount of $462,847.60.

SECOND.- The amount of the fine referred to in Article 25 (II) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain at a minimum. from $231.42 and a maximum of $23,142.38.

THIRD.- The amount of the fine referred to in Article 25 (III) of the Federal Consumer Protection Act is updated to remain in the quantity of $9,256.95.

FOURTH.- The amount stated in Article 126 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $231.42 and a maximum of $740,556.17.

QUINTO.- The amount of the fine referred to in the 127 Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $462.85 and a maximum of $1' 481,112.34.

SIXTH.- The amount of the fine referred to in the 128 of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $664.88 and a maximum of $2 ' 600,449.22.

SEVENTH.- The amount of the fine referred to in the 128 BIS of the Federal Consumer Protection Act is updated to be at a minimum of $138,854.28 and a maximum of $3 ' 887,919.91.

EIGHTH.- The amount of the fine provided for in Article 133 of the Federal Consumer Protection Act must not exceed the amount of $7 ' 775,839.81, where, by the same act or omission, several infringements are committed to which this law imposes a penalty.

NINTH.- The updates referred to in this Agreement shall be in force from 1 January to 31 December 2015.

TRANSIENT

ONLY.- This Agreement shall enter into force on 1 January 2015.

Intently

Mexico, Federal District, to December 15, 2014.-Federal Consumer Attorney, Lorena Martinez Rodriguez.-Heading.