Law Federal Production, Certification And Trade In Seeds

Original Language Title: Ley Federal de Producción, Certificación y Comercio de Semillas

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$20 per month, or Get a Day Pass for only USD$4.99.
SECRETARIAT FOR AGRICULTURE, LIVESTOCK,

SECRETARY FOR AGRICULTURE, ANIMAL HUSBANDRY, RURAL DEVELOPMENT, FISHERIES AND FOOD

DECREE issuing the Federal Law on Production, Certification and Trade in Seeds.

On the sidelines a seal with the National Shield, which reads: United Mexican States.-Presidency of the Republic.

FELIPE DE JESUS CALDERÓN HINOJOSA, President of the United Mexican States, to its inhabitants known:

That the Honorable Congress of the Union, has served to address the following

DECREE

" THE GENERAL CONGRESS OF THE MEXICAN UNITED STATES, DECREES:

FEDERAL LAW ON SEED PRODUCTION, CERTIFICATION, AND TRADE IS SET.

UNICO ARTICLE.- The Federal Production, Certification and Seed Trading Act is issued.

FEDERAL LAW ON SEED PRODUCTION, CERTIFICATION AND TRADE.

CHAPTER I

GENERAL PROVISIONS

Article 1.- This Law is issued in accordance with Article 27, fraction XX, of the Political Constitution of the United Mexican States and with the provisions of Title III, Chapter IX of the Sustainable Rural Development Act.

Its provisions are of public order, of general observance throughout the Republic and of public interest because they regulate activities related to the planning and organization of agricultural production, industrialization and marketing.

The programs, projects and other actions that, in compliance with the provisions of this Law and because of its competence, correspond to the agencies and entities of the Federal Public Administration, be subject to the budgetary availability to be approved for such purposes in the Federation's Government Budget and the provisions of the Federal Budget and Accountability Act.

Article 2.- The application of this Law corresponds to the Federal Executive, through the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food and has as its regular object:

I. Production of certified seed;

II. The seed rating; and

III. Marketing and putting into circulation of seeds.

These are the subject of this Law, the seed producers and marketers, the breeders, the seed and seed maintainers, the Regional and State Advisory Committees of Seeds, associations of farmers ' consumers of seeds, institutions of higher education, research and extension and certification bodies carrying out activities related to the matters covered by this Law.

Article 3.- For the purposes of this Act, it is understood by:

I. Physical Quality: Measure of the physical purity of the seed, expressed as the percentage of the weight corresponding to the seed of the species, with respect to the total weight of the sample of a given lot;

II. Physiological Quality: Measure of seed capacity to produce physiologically viable propagation material, expressed as the percentage of physiologically viable seed, with respect to the total sample of a lot;

III. Plant Health Quality: A measure of seed health that evaluates and determines the presence or absence of pathogenic organisms in the seed lot;

IV. Genetic Quality: Measure of the genetic identity of the seed, expressed as the percentage of viable seeds that are identified with respect to the relevant characters of the plant variety;

V. Seed qualification: Procedure by which the Secretariat, the quality characteristics of the seeds in its different categories are verified, in accordance with the Rules for this purpose;

VI. Relevant characters: phenotypic and genotypic expressions of the plant variety that permit identification;

VII. National Catalogue of Varieties Plants: A document listing the plant varieties whose relevant characters have been described according to the Guides of each species to ensure their genetic identity and distinction;

VIII. Catalogue of Maintainers: Document that lists the natural or moral persons approved by the Secretariat as maintainers of plant varieties;

IX. Seed Category: Classification that is granted to seeds in terms of procedures, factors, and quality levels according to the corresponding Rules; the Basic, Registered, Certified, Enabled and Declared categories are recognized;

X. Guide: Document issued by the Secretariat containing the relevant characters and the methodology for evaluation. Allows to describe a population of plants that constitute a plant variety for identification and distinction;

XI. Maintainer: A physical or moral person approved and authorized by the Secretariat to maintain the relevant character of plant varieties, the preservation of their genetic identity and to produce and market Basic and Registered categories of the varieties entered in the National Catalogue of Plant Variety;

XII. Propagation Material: Any sexual or asexual reproductive material that can be used for the production or multiplication of a plant variety, including seeds and any whole plant or part thereof from which it is possible to obtain whole plants or seeds;

XIII. Mexican Standards: Rules of voluntary application that are issued in terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation;

XIV. Mexican Official Rules: Rules of mandatory application issued by the Secretariat in accordance with the Federal Law on Metrology and Standardization for the technical regulation of the purpose of this Law;

XV. Product for Consumption: Product which may be a fruit, grain, plant or any other plant structure for human, animal or industrial consumption;

XVI. Rules: Documents issued by the Secretariat in accordance with the procedure established in Mexican Standards. These Rules specify the field and laboratory factors to qualify the genetic, physical, phytosanitary and physiological characteristics of the seeds, the seed qualification procedure and the requirements for approval. of seed categories with existing ones in other countries;

XVII. Secretariat: the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food;

XVIII. Seed: It is the one obtained from the fruit after the fertilisation of the flower, the fruits or parts thereof, as well as parts of plants or whole plants that are used for the reproduction and propagation of the different plant species. For the purposes of this Law, seeds of wild and forest species and subspecies are excluded because they are regulated in the Law of the Matter;

XIX. Qualified Seed: The one whose quality characteristics have been qualified by the Secretariat or by an accredited certification body approved for this purpose, by means of the procedure referred to in this Law. Qualified seed is classified into the Basic, Registered, Certified, and Enabled categories;

XX. Seed Declared Category: Category of seed included in the IX fraction of this article, its quality characteristics are not qualified by the Secretariat nor by an accredited certification body approved for this purpose. directly informed by the producer or marketer on the label referred to in Article 33 of this Regulation;

XXI. Seed Category Enabled: That whose process of propagation or production has not been verified or has been, does not fully comply with any of the characteristics of genetic, physical, physiological or phytosanitary quality;

XXII. Seed Basic Category: The one that retains a very high degree of genetic identity and varietal purity, comes from an Original seed or from the same Basic and is produced and reproduced or multiplied by complying with the Rules referred to in this Law;

XXIII. Seed Certified Category: The one that retains an adequate and satisfactory degree of genetic identity and varietal purity, comes from an Original, Basic or Registered seed and is produced and reproduced or multiplied according to the Rules to which refers to this Law;

XXIV. Seed Registered Category: The one that retains a high degree of genetic identity and varietal purity, comes from an Original, Basic or Registered seed and is produced and reproduced or multiplied according to the Rules referred to in this Law;

XXV. Original seed: This seed is the initial source for the production of seeds of the Basic, Registered and Certified categories and is the result of a process of improvement or selection of plant varieties. The Original seed retains the relevant characters with which the variety was entered in the National Plant Variety Catalogue;

XXVI. System: The National Seed System is made up of representatives of the Secretariat, the SNICS, the National Institute of Agricultural, Forestry and Pequary Research, producers and marketers of seeds, breeders, and the seed maintainers, Regional and State Advisory Committees of Seeds, farmer associations, institutions of higher education, research and extension.

XXVII. SNICS. The National Seed Inspection and Certification Service;

XXVIII. Plant variety: Subdivision of a species that includes a group of individuals with similar characteristics, is considered stable and homogeneous; and

XXIX. Plant Varieties of Use Common: Varieties of plants registered in the National Catalogue of Plant Varieties whose term of protection to the right of breeder according to the Federal Law of Plant Varieties has elapsed, as well as those used by rural communities whose origin is the result of their practices, uses and customs.

Article 4.- The Secretariat will have the following attributions:

I. To conclude agreements or coordination agreements with other agencies and entities of the Federal Public Administration and with the governments of the federal authorities and municipalities, in order to promote and promote the use of quality seed and seed research, as well as the carrying out of actions for the monitoring of compliance with this Law and the regulations that it derives;

II. Establish programs for the development of seed research, training, extension and linkage;

III. Issue Guides and Rules and in terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation, issue Mexican Official Standards and Mexican Standards as well as propose the projects and the corresponding projects to implement this Law;

IV. To promote in partnership with the System through dissemination campaigns and information the use of quality seeds for the purpose of raising the yield and quality of the crops;

V. To promote the research, conservation, production, qualification and use of seed of enhanced and commonly used plant varieties and to conclude agreements on collaboration, consultation and participation with public institutions or private teaching and research and with natural or moral persons;

VI. Formulate, implement and conduct national policies in the areas covered by this Law, establishing the National Seed Program, considering the opinion of the System;

VII. Promote the conclusion of contracts and agreements between social and private enterprises and public institutions as well as with natural and moral persons obtaining basic and registered seeds for production and marketing Certified seed;

VIII. Inspect, monitor and verify through the SNICS, compliance with the provisions of this Law, its Regulations, the Mexican Official Rules, the Mexican Rules, the Rules, the Guides and other instruments that derive from the present ordering;

IX. Promote seed production, giving priority to those of crops considered to be basic and strategic in the Sustainable Rural Development Law;

X. Promote and accept donations, contributions, allocations and other resources for the Support and Incentives Fund to the National Seed System;

XI. Promote and support the shaping and consolidation of seed organizations, associations and companies and seed distributors;

XII. Promote and coordinate the establishment and operation of the National Seed System and administer the Support and Incentive Fund to the National Seed System;

XIII. Collect, systematize, and provide the reports and data to strengthen the decision making of the agents represented in the System and the design of policies, programs and actions; and

XIV. The others that point out this Law and its Rules of Procedure.

Article 5.- SNICS will have the following specific attributions:

I. Grant the registration to natural or moral persons as maintainers, subject to compliance with the requirements set out in this Law, their Regulations and the provisions of this Law;

II. Qualify the seeds and approve certification bodies for seed qualification, in accordance with the provisions of this Law;

III. Coordinate and promote the National Seed System and operate the Support and Incentive Fund to the National Seed System;

IV. Participate in terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation in the elaboration of the preliminary draft of Mexican Official Standards and proposals of Mexican Standards projects, as well as in the elaboration of Guides, Rules and other instruments for the implementation of this Law;

V. Establish and implement programs, actions and agreements on analysis, conservation, qualification, certification, promotion, supply, trade and use of seeds, seeking the participation and collaboration of the dependencies and related institutions;

VI. Issue the Certificates of Origin for the export of seeds and control those issued by authorised persons to do so;

VII. Encourage, promote, organise, coordinate and address activities related to seed production, qualification, certification, conservation, analysis and trade;

VIII. Integrate the Producer, Obstentors, and Seed Marketers Directory;

IX. Integrate, update and publish annually the National Catalogue of Plant Variety and the Catalogue of Maintainers;

X. Integrate and update the inventory of facilities and equipment for the benefit and storage of seeds the country counts;

XI. To promote the implementation of programmes for the development of seed research, training, extension and linkage, as well as the promotion, promotion and use of seeds;

XII. Integrate and disseminate information related to the production, conservation, qualification, certification, trade and use of seeds;

XIII. Order and execute measures to prevent breaches of the provisions of this Act;

XIV. Participate in the formulation, implementation, monitoring and evaluation of seed policies and programs;

XV. Promote the creation and strengthening of national capacity in the field of conservation, qualification, certification, analysis and seed trade;

XVI. Promote the participation of the various sectors involved in the production, conservation, qualification, certification, analysis and seed trade;

XVII. Conduct investigation of suspected violations;

XVIII. To punish violations of the provisions of this Law and to the normativity that it derives from it;

XIX. Monitor the methods and procedures for the qualification of seed offered in trade;

XX. Monitor compliance with the provisions of this Law, its Rules of Procedure, the Mexican Official Rules, the Mexican Rules, the Rules, the Guides and other instruments that derive from this order in matters of qualification, certification and trade in seeds, as well as imposing corresponding sanctions; and

XXI. Any other that establishes this Law, its Rules of Procedure and the provisions of it.

The services referred to by fractions I, II, VI, IX and XIX of this article, will be awarded by the Secretariat through the SNICS, after payment of rights for the provision of services corresponding.

Article 6.- Persons carrying out activities with genetically modified organisms shall comply with the provisions of this Law that are applicable to them in addition to complying with the provisions of this Law. Law in the matter.

CHAPTER II

OF THE NATIONAL SEED SYSTEM AND THE SUPPORT AND INCENTIVE FUND

Article 7.- The National Seed System is created, in order to articulate the participation, participation, cooperation and complementation of the public, social and private sectors involved in the conservation, research, production, certification, marketing, promotion, supply and use of seeds.

The System will be a deliberative, consultative, concertation, advisory and monitoring and evaluation body of seed policies and in general of all the subjects established in this Law.

Invariably you will have to consider your opinion on planning, design, operation, policies and programs and on the regulations and regulations derived from this Law, matters that constitute its aims. principal.

Article 8.- The System functions will be:

I. Promote the participation and participation of sectors, branches, groups and economic agents, linked to the conservation, research, production, certification, marketing, promotion, supply and use of seeds, to conclude agreements that promote the cooperation and complementarity of the public, social and private sectors, following up their implementation.

II. Periodically evaluate the behavior of the domestic seed market and international market trends, proposing changes and necessary reforms;

III. Sponsor the articulation of the legislation at the Federal, local and international level; the administrative measures applicable and/or related to the production chain and the development of the instruments and institutional bodies to act as units verification in terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation to better ensure the interests of all economic operators in the sector and seed-consuming farmers;

IV. Take appropriate action to encourage the incorporation of proposals and recommendations to be adopted in favour of the efficiency and competitiveness of the seed sector in federal, local and regional plans, programmes and policies. international;

V. To examine periodically the trade agreements and agreements of which Mexico is a party, the conditions of access and competition in the markets and the measures of foreign trade in view of its impact on the seed sector;

VI. Design and operate a national and international information system for the sector, with the purpose of recording and monitoring the evolution of all the sector's agents;

VII. To issue opinions on all those matters which are subject to their consideration, taking care that the same ones own the administrative efficiency, the full exploitation of the resources and the increase of the competitiveness of the sector, carrying the registration of the same;

VIII. Approve your regulation; and

IX. The others who entrust you with this Law and other applicable legal provisions.

Article 9.- The System will be integrated by 16 incumbent representatives with their respective alternate with the right to voice and vote for each of the following dependencies, institutions and organizations:

I. From the Secretariat, a representative owner who will be the C. Secretary of the Office who will chair him and whose alternate will be the Assistant Secretary of the Ramo;

II. From SNICS, a representative who will be its Director who will act as the System Technical Secretary and an alternate;

III. A representative owner and an alternate member of the National Institute for Forest, Agricultural and Pequary Research;

IV. Three owners ' representatives and their respective alternates of the institutions of higher education, research and extension;

V. Three proprietary representatives and their respective alternates of the producer associations and seed marketers;

VI. Three owners 'representatives and their respective alternates of the breeders' associations, fitters and seed maintainers;

VII. Three proprietary representatives and their respective alternates of the associations and/or chambers of seed-consuming farmers; and

VIII. A representative owner and his/her alternate member of the Regional or State Advisory Committees of Seeds that are constituted.

The appointment of the members of the System is honorary and will not be entitled to receive any remuneration for their performance.

The Secretariat shall appoint an organ for the implementation of the arrangements of the System whose tasks, structure, functions, attributions and resources shall be defined in the rules of operation and operation for this purpose, issue the Secretariat.

Article 10.- The sessions that the System celebrates will be ordinary or extraordinary. Ordinary sessions shall be held at least four times a year on a quarterly basis, and the extraordinary sessions shall be held as necessary, when convened by the President or a minimum of six of its members as provided for in the operating and operating rules.

In both cases, the sessions will be valid when the majority of its members are present. In the absence of the President, the session shall be chaired by his alternate. The Chair or the Chair of the session shall have a vote of quality in the event of a tie.

The agreements will be taken by a majority of the votes of the members present; from each session, the circumstantial act will be lifted which will record the agreements taken, bearing the registration of the same.

At the System meetings, guests can attend who will be able to participate in a voice but without a vote.

Article 11.- The Secretariat will be the Fund of Support and Incentives to the National Seed System as the financial instrument to promote programs, actions and conservation projects, research, production, certification, marketing, promotion, supply and use of seeds, as well as the development of quality information systems that will allow for better knowledge of national and international markets, legislative instruments and the plans, programmes and policies that have an impact on the improvement of the infrastructure and the competitiveness and profitability of the sector.

Article 12.- The Support and Incentives Fund shall be administered by the Secretariat and operated by the SNICS and shall be governed by the rules of operation and operation that for this purpose are issued by the Secretariat with the opinion of the System. The existence of the Fund does not limit the creation of various private or social funds that have a direct relationship with the production and use of seeds.

Article 13.- The Support and Incentive Fund can be integrated with:

I. The contributions made by the Federal, State, Federal District and Municipal Governments;

II. Credits and support from national and international agencies;

III. Contributions and donations from private, mixed, national and international natural or moral persons;

IV. The contributions from the duties imposed on imported seeds; and

V. The other resources you get for any other concept.

CHAPTER III

OF SEED POLICY

Article 14.- The Secretariat, when formulating seed policy and programs, will consider the opinion of the System.

Article 15.- The National Seed Program will be special in accordance with the Law of Planning and will establish among other aspects, policy lines, objectives, goals, strategies and actions. in the field of seeds.

Article 16.- The seed policy will have as objectives:

I. To promote and promote scientific and technological research for the improvement and production of seeds, as well as for the conservation and exploitation of plant varieties of common use;

II. Encourage and implement mechanisms for integration and linkage between research, production, trade and the use of seeds;

III. Promote schemes for small producers to have preferential access to new and better seeds;

IV. Support actions and programs of training and technical assistance for the sectors represented in the System;

V. Establish a seed information system, considering the provisions of the Federal Law on Transparency and Access to Government Public Information;

VI. Promote the linkage of programs, projects, instruments, and support mechanisms, with the instruments and mechanisms provided for in the Sustainable Rural Development Law;

VII. Promote the institutionalised organisation of producers, marketers, breeders, maintainers and fitters, to strengthen their participation in the matters covered by this Law; and

VIII. Promote the production and use of new and better seeds.

Article 17.- The programs, actions, and strategies of the seed policy will be aimed at stimulating the research and production of quality seeds that serve the development of all regions and types of crops in the national territory.

CHAPTER IV

PROMOTING RESEARCH AND TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT

Article 18.- The Secretariat in accordance with the provisions of Article 34 of the Law on Sustainable Rural Development, under the National System of Research and Technology Transfer for the Sustainable Rural Development will encourage research, development of infrastructure and transfer of technology in seeds and plant varieties, through the conclusion of agreements with the National Institute of Forest Research, Agricultural and Pecuarias and other research and/or teaching institutions agriculture.

The research priorities to be established in the National Seed Program will be supported, among others, with resources from the Support and Incentives Fund and the cooperation agreements. that our country has celebrated or celebrated in the future.

For the use of resources from the Fund, in accordance with the provisions of the previous paragraph, it will be necessary to submit specific projects subject to a selection process and assessment in accordance with the terms of reference and operational rules established by the Secretariat.

In the programs for the development of research, training, extension and bonding in the field of seeds, it will include, among other aspects, the formation of human resources, creation and strengthening of national capacity in the field of seeds, the generation of new and better plant varieties in accordance with market demands and agronomic requirements, the use of outstanding common varieties of use, as to the development of methods of analysis, conservation, qualification and technology seeds.

Article 19.- The varieties formed by the public institutions may be, by contract or agreement that guarantees them remuneration, to those natural or moral persons who are interested in acquiring seeds in Original, Basic or Registered category for reproduction and marketing.

Article 20.- The import of seeds for research purposes must comply only with the phytosanitary requirements laid down in the Federal Plant Health Law.

CHAPTER V

OF THE CATALOGS

Article 21.- SNICS will be responsible for the National Catalogue of Plant Varieties, as well as the Catalogue of Maintainers, which will be published annually.

Article 22.- The inscription in the National Catalogue of Plant Varieties is established for varietal identification purposes. The registration of a plant variety is appropriate when:

I. It has its own name and characteristics that allow its clear identification and conform to the Mexican Official Standards issued by the Secretariat; in the case of varieties of foreign origin, these must maintain their name original;

II. It is described according to the Guides issued by the Secretariat; and

III. It is technically possible to clearly distinguish one or more relevant characters from any other known variety.

The verification of compliance with these requirements will be carried out by the Secretariat through the SNICS.

Article 23.- The registration in the National Catalogue of Plant Varieties does not confer legal protection on the rights of the breeder of the plant variety, this may be requested by the interested in terms of the provisions of the Federal Plant Variety Law. Furthermore, it does not involve the assessment of the agronomic behaviour of the plant variety or its capacity for adaptation and performance in a given agroclimatic region, this assessment may be carried out by the Advisory Committees provided for in the Article 37 of this order.

Article 24.- The Maintainer Catalog aims to identify approved physical or moral persons to maintain the relevant character of plant varieties. For registration in the Catalog of Maintainers you will have to:

I. Submit written application to SNICS;

II. Demonstrate that it has the necessary staff and infrastructure for the conservation of the genetic identity of the plant varieties for which it requests to be maintainer;

III. Where appropriate, make the description of the variety of which you apply to be maintainer, in accordance with the respective Guide;

IV. In the case of plant varieties protected under the Federal Plant Variety Act, the consent of the holder of the breeder's right must be provided;

V. Preserve and in your case provide SNICS, the reference sample of the variety for which it requests to be maintainer; and

VI. Any other that establishes this Law, its Rules of Procedure and the provisions of it.

CHAPTER VI

OF THE SEED QUALIFICATION PROCEDURE

Article 25.- The seed qualification shall be performed according to the methods and procedures to be established in the Rules issued by the Secretariat, the SNICS shall monitor its compliance.

In the case of certified seed, the qualification is a procedure of monitoring and checking the set of activities by which the seeds are guaranteed to be obtained under methods and processes of post-harvest production, processing and management that ensure that their genetic, physical, physiological and phytosanitary quality is in line with the Rules that the Secretariat issues for this purpose.

In the case of the seeds Enabled, the level of their genetic, physiological, physical or phytosanitary quality allows their use as seed, but does not reach the standards or their method and production process was not verified as established for the certified seed, so that its qualification is performed according to the Rules that for such category issue the Secretariat.

The seed whose characteristics are informed by the producer or marketer may be marketed under the declared seed category, and must indicate these characteristics in the the label referred to in Article 33 of this Law.

Article 26.- In the case of plant varieties protected under the Federal Plant Variety Act, the consent of the holder of the breeder's right shall be counted for his holding, qualification, spread, marketing or registration in the National Plant Variety Catalogue.

Article 27.- The approval of the seed categories with respect to the international qualification schemes or those applied by other countries, shall be defined and established for each species in the Corresponding rule.

Article 28.- In the Regulation of this Law and in the Rules for each species, the requirements for the conservation of generations of each category, except the Certificate, shall be established. The above shall also apply to varieties of common use.

Article 29.- For the correct identification of qualified seeds, the labels that for this purpose will establish the respective Mexican Official Rules and the Rules must be displayed in their packaging. respective.

Article 30.- The seed rating can be performed by:

I. The Secretariat, through the SNICS; and

II. The moral persons approved by the Secretariat as certification bodies, accredited in the terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation.

Article 31.- The Secretariat shall approve in accordance with the Federal Law on Metrology and Standardisation, moral persons to operate as certification bodies for the qualification of seed, provided that they have the necessary elements to carry out such a qualification, in accordance with the Mexican Official Rules, for which the Secretariat is issued by the Secretariat.

Article 32.- The certification bodies for seed qualification will have the following obligations:

I. Carry out the activities related to the qualification and certification of seeds according to the methods and procedures that are established in the Mexican Standards and in the Rules referred to in this Law;

II. Retain in their possession the samples of the seeds they qualify and the respective documentation in the terms of the Rules referred to in this Law; and

III. The other ones that establish the Mexican Official Rules and applicable tax provisions.

The certification bodies that qualify seed will be jointly and severally liable with the producers of the same when the certifications have not been carried out in accordance with the Mexican Standards and the Rules referred to in this Act.

CHAPTER VII

SEED TRADE

Article 33.- For any seed of domestic or foreign origin, to be marketed or put into circulation, you must bear a label on the package that includes the following: information data:

I. The name of the crop;

II. Genus and plant species;

III. Name of the plant variety;

IV. Identification of the seed category, in accordance with the provisions of this Law;

V. Where applicable, the percentage of germination and, where applicable, the content of seed of other varieties and species as well as the content of impurities or inert matter;

VI. Where appropriate, the reference and description of the chemical treatment applied to the seed, in this case, being dyed to warn about its origin for the purposes of human and animal feed;

VII. Name or social name of the producer or responsible for the seed and its address;

VIII. Batch number to allow tracking or tracing to the origin and quality of the batch; and

IX. The other data that in your case establish the Mexican Official Rules resulting from this Law.

In the case of the placing on the market or the placing on the market of seeds of genetically modified organisms, the provisions of this Law that apply to them must be complied with, in addition to complying with the has the Law in the field.

The Secretariat may restrict the movement or marketing of seeds or products for consumption that may be used as propagating material, when a duly declared quarantine declaration is made. founded on scientific considerations and in accordance with the Federal Law on Plant Health and other provisions resulting from it.

Article 34.- The certification bodies that perform the seed qualification shall keep proof of the origin and quality for each batch of seed that they qualify, at least for a period of two calendar years after the last disposal of the respective lot.

Any natural or moral person who offers or owns seed without being a producer must keep an invoice or proof of purchase of that seed for at least two years following the acquisition of the seed. same.

The documentation referred to in this article may be reviewed at any time by the Secretariat through the SNICS.

Article 35.- To import seeds for marketing or putting into circulation the following must be complied with:

I. Declare its equivalent category in accordance with this Law and the Rules referred to in this Law; and

II. Comply with the phytosanitary requirements set out by the Secretariat, including in the International Plant Health Certificate or equivalent official document, in the terms of the Federal Plant Health Law.

In cases of import of seeds that are genetically modified organisms, it must be further complied with in accordance with the Law on Biosafety of Genetically Modified Organisms.

Article 36.- The Secretariat through the SNICS, may verify and verify compliance with this Law, its Rules of Procedure, the Mexican Official Rules, Mexican Rules, Rules and Guides that derive from it. through the acts of inspection and surveillance as well as verification that it deems necessary, in accordance with the Federal Law of Administrative Procedure and the Federal Law on Metrology and Standardisation.

CHAPTER VIII

OF REGIONAL OR STATE SEED ADVISORY COMMITTEES

Article 37.- The State Councils for Sustainable Rural Development, provided for in the Sustainable Rural Development Act, will promote the installation of Regional or State Advisory Committees. Seeds to be integrated by representatives of the related dependencies, farmers, technical, scientific or teaching institutions, as well as seed producers. These Committees will have the following functions:

I. To promote actions to ensure that seed production complies with the provisions of this Law and other provisions resulting from it;

II. Promote the participation of local public, social and private sector bodies in seed-related issues;

III. Target farmers on technological alternatives in plant varieties, through the assessment of their biological and economic performance, as well as their tolerance to pests and diseases; and

IV. Contribute to the dissemination of the use of plant varieties and quality seeds, with the aim of increasing agricultural production and productivity.

The Advisory Committees provided for in this article will contribute to the purpose of the National Seed System through the application of mechanisms for the evaluation of seed and variety technologies. plants applicable to the various agro-environmental and socio-economic conditions of the producers.

The rules for the constitution, integration and operation of these Committees will be established in the Rules of Procedure.

CHAPTER IX

OF VIOLATIONS AND PENALTIES

Article 38.- Incurre in administrative violation to the provisions of this Act, the person who:

I. Market or put into circulation any category of seed without complying with the provisions of Article 33 of this Law;

II. Issue certificate, opinion, accreditation or any other document in which compliance with any act referred to in this order is recorded without being authorized to do so or without observing the strict compliance with the provisions of this Directive. provided by this Law, the Mexican Official Rules, the Mexican Rules, the Rules or the Guides that derive from it;

III. Place on the market seed or propagating material lacking the necessary pesticide, has been added a colouring agent, thereby inducing or misleading, confusion or a false appreciation of its characteristics;

IV. Market or put into circulation seeds that do not comply with the qualification procedure established in this Law, in the Mexican Standards and in the corresponding Rules;

V. Spread false information or be confused with the characteristics of the seeds;

VI. Adulterated seeds at any stage of their production, circulation or marketing;

VII. Seed amount for the purpose of marketing or putting it into circulation, without complying with the requirements laid down in this Law;

VIII. Do not retain the proof of seed qualification and certification documentation in the terms of this Act;

IX. Declare the approval of a seed category with that of other countries, without attending to the provisions of this Law and the corresponding Rules;

X. Falsify or adulterate certificates, labels or other documents identifying the category or characteristics of the seeds;

XI. Place on the market seed in containers whose label indicates information other than the seed contained;

XII. It is maintained as a plant variety holder and performs acts relating to the conservation, propagation and marketing of seed of such varieties without the corresponding approval; and

XIII. Operate as a certification body without being so, or continue to operate as such when approval has been revoked or suspended in the terms of the Federal Metrology and Standardisation Act.

Article 39.- Acts or omissions contrary to this Law and other provisions resulting from it shall be sanctioned by the Secretariat through the SNICS with one or more of the following sanctions:

I. A fine of two hundred and fifty to ten thousand days ' salary; per salary the general minimum wage in force in the Federal District shall be understood at the time the offence is committed;

II. Temporary or permanent closure, partial or total, of the places or premises where the offences have been committed;

III. The confiscation of the instruments, seeds or products directly related to the commission of the infringements; and

IV. The suspension or revocation of certificates, approvals and corresponding authorizations.

Article 40.- SNICS, when imposing a penalty, will establish and motivate the SNICS by taking into account the following elements:

I. The seriousness of the infringement involving the seed trade or the provision of services, as well as the injury caused;

II. The damage caused;

III. The economic conditions of the infringer;

IV. The recidivism if any; the offender who incurs more than once in conduct involving infractions to the same precept, for a period of three years, counted from the date on which the Secretariat determines by a final decision, the commission of the first infringement, and provided that it has not been distorted;

V. The intentional or negligent character of the offending conduct; and

VI. The benefit directly obtained by the offender.

Article 41.- The administrative penalties provided for in this Chapter shall apply without prejudice to the civil or criminal liability that has been incurred, as well as the administrative costs incurred. of other orders.

CHAPTER X

OF THE REVIEW FACILITY

Article 42.- Against the acts of the Secretariat arising from the application of this Law, the review facility shall proceed. The person concerned must bring the action before the responsible authority within a period of 15 working days from the date of the notification. The appeal will be processed and substantial in the terms of Title Sixth of the Federal Administrative Procedure Act.

TRANSIENT

FIRST.- This Law shall enter into force on the sixty days following that of its publication in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- The Federal Executive shall issue the Regulation of this Law within twelve months of its entry into force. In the meantime, it will be applied in an extra way, not the contract, the Regulation of the Law on Production, Certification and Trade in Seeds, published in the Official Journal of the Federation on May 26, 1993.

THIRD.- The Law on Production, Certification and Trade in Seeds, published in the Official Journal of the Federation on July 15, 1991, as well as all the provisions that oppose it, is repealed. This Law. Consequently, the liquidation of the Decentralised Public Body called the National Seed Producer should be carried out in accordance with the following:

(a) The Secretariat shall establish the basis for the settlement process to be carried out in a timely, effective, transparent manner and in accordance with applicable legal provisions. The settlement process shall be monitored by the Secretariat itself and by the Secretariat of the Civil Service;

(b) The Service of Administration and Property of Goods shall be the liquidator of the National Seed Producer;

c) The liquidation of the workers of the National Seed Producer will be done in compliance with their labor rights, in accordance with the Law;

(d) The settlement process shall not exceed one year, counted from the entry into force of this Law; and

e) The assets that form part of the liquidation, will be directed primarily in favor of the organizations of rural and peasant producers, as well as the institutions of agricultural teaching, dedicated to seed production and trade, or to those who were owners of the pregod.

Mexico, D.F., at 26 April 2007.-Dip. Maria Elena Alvarez Bernal, Vice President.-Sen. Manlio Fabio Beltrones Rivera, President.-Dip. Maria Eugenia Jiménez Valenzuela, Secretary.-Sen. Renan Cleominio Zoreda Novelo, Secretary.-Rubicas. "

In compliance with the provisions of Article 89 (I) of the Political Constitution of the United Mexican States, and for its due publication and observance, I request this Decree in the Residence of the Federal Executive Branch, in Mexico City, Federal District, at the twelve days of June of two thousand seven.- Felipe de Jesús Calderón Hinojosa.-Heading.-The Secretary of the Interior, Francisco Javier Ramírez Acuna.-Heading.

Amendment to the Mexican Official Standard NOM-006-PESC-1993, to regulate the use of all species of lobster in the waters of federal jurisdiction of the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea, as well as of the Pacific Ocean including the Gulf of California, published on December 31, 1993.

On the sidelines a seal with the National Shield, which says: United Mexican States.-Secretary of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food.

MODIFICATION TO THE OFFICIAL MEXICAN STANDARD NOM-006-PES-1993, TO REGULATE THE USE OF ALL SPECIES OF LOBSTER IN THE WATERS OF FEDERAL JURISDICTION OF THE GULF OF MEXICO AND THE CARIBBEAN, AS WELL AS OF PACIFIC OCEAN INCLUDING THE GULF OF CALIFORNIA, PUBLISHED DECEMBER 31, 1993.

WOLFGANG RODOLFO GONZÁLEZ MUÑOZ, Legal Coordinator of the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, based on the provisions of Articles 35, 21 (d) and (e) and XXII of the Organic Law of the Federal Public Administration; 1o., 2o., 3o. fractions IX and X of the Fisheries Law; 1o., 2o. Fractions XIV and XVI, 3o., 45 fractions IX and 47 of its Regulation 1o., 2o. fraction II, 38 fraction II, 40 fractions I and X, 43, 44, 46, 47, 51 and 52 of the Federal Law on Metrology and Standardisation, and

CONSIDERING

That on December 31, 1993, the Official Journal of the Federation was published in the Official Journal of the Federation, Mexican Official Standard 006-PESC-1993, to regulate the use of all species of lobster in the waters of federal jurisdiction of the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea, as well as the Pacific Ocean including the Gulf of California.

That the Official Mexican Standard 006-PESC-1993 establishes in paragraph 3.4 that the capture of lobster may be carried out by the use of traps that allow the living organisms to be extracted and returned to their Natural environment for specimens less than the minimum size established and for females with roe.

That the Mexican Official Standard 006-PESC-1993, establishes in paragraph 3.7 that in the waters of federal jurisdiction of the Gulf of California and Pacific Ocean in front of the littoral of the states of Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Nayarit, Jalisco, and Colima the minimum lobster capture size is 82.5 millimeters of head-thoracic length.

That in recent years the fishermen have included the use of escape openings (windows) in the prawn traps, based on experimental studies carried out by the SCRIP-LA Paz in coordination with prawns from the northern and southern Pacific zone of the State of BCS; tending to the improvement of the selectivity and efficiency of the fishing gear by decreasing the quantity of juvenile organisms and of smaller size than the authorized size retained in unmodified traps.

That it has been recorded that approximately 70% of organisms of lower size than the authorized one that enter the traps can escape through the windows of escape in the traps prawns and for such reason has The implementation of these openings (windows) to improve recruitment to the population can be improved.

That these exhaust windows are easy to incorporate into wire traps, as an external device adhered to the rectangular mesh, as well as in wood traps or galvanized wire mesh; It is therefore appropriate to regulate also the construction material of said traps, for the implementation of the exhaust openings (windows).

That in the framework of activities of the Baja California South Lobster Sub-Committee, the Regional Federation of Cooperative Societies "Baja California" requested the National Commission for Aquaculture and Fisheries, establish an equivalence between the minimum size of the cephalothorax and the length of the red lobster abdomen (tail), in order to help avoid fishing for organisms below the minimum size, and to strengthen the procedures for verification, since when the product is moved, it is usually done in the presentation without cephalothorax (head), which does not allow to know whether it corresponds to legal-size bodies. Additionally, in the case of formal Pacific lobster tail trade there is no verification checks that the product in that presentation comes from lobster of legal size.

That derived from the contributions of the XI Scientific Forum and Workshop on Research, Evaluation and Management of Thorny Lobsters, La Paz, BCS from 27 to 29 November 2005, it was concluded that technically feasible to establish the equivalence between the minimum size of the cephalothorax and the abdominal (tail) length of the locusts.

That because the capture of juvenile organisms and the marketing of the lower size lobster abdomen (tail) has been detected, it is necessary to establish the equivalence between the minimum size of the cephalothorax with respect to the length of the abdomen (tail) of the red lobster (P. interruptus), as an additional control to prevent illegal fishing and facilitate inspection and surveillance.

As expressed in the above considerations, it is necessary to supplement the current regulations to establish equivalences between the minimum size of lobster capture and the length of the abdomen; determine the specifications of the exhaust opening (window), quantity, location and mandatory use, regulate the construction material of the trap, as well as the standardization of the metal fork as a means of verification of the size legal on board vessels, since there are technical elements to support such provisions.

It is also necessary to supplement the Mexican Official Standard NOM-006-PESC-1993 with the requirement of information contained in the daily fishing logbook, its filling and delivery, as well as with a chapter on conformity assessment.

UNICO ARTICLE.- They are amended from the Official Mexican Standard 006-PESC-1993, paragraph 3.4 to add a third paragraph and paragraphs 3.7 and 3.10; chapter 6 is updated and the paragraphs are incorporated. 3.4.1, 3.10.1, 3.10.2, 3.10.3, 3.10.4, 3.12, 3.13, 3.14, 5.6, 5.7, 5.8, 5.9, Chapter 7 with their respective paragraphs; to remain as follows:

3. REGULATIONS FOR THE USE OF LOBSTER SPECIES IN FEDERAL WATERS OF THE GULF OF MEXICO AND THE CARIBBEAN, AS WELL AS THE PACIFIC OCEAN INCLUDING THE GULF OF CALIFORNIA.

...

3.4 Locust capture may be carried out by using traps to extract live organisms and to return to their natural environment specimens less than the minimum size established and the females with roe, any other equipment and/or method of capture shall require authorization from the Secretariat.

...

Outboard engines used in lobster capture operations may not have a capacity greater than 115 HP.

3.4.1 In federal waters off the coast of the western coast of Baja California and Baja California Sur, the only fishing gear allowed is the trap, built of Wood lashes, galvanised wire mesh or plastic, in accordance with the following specifications:

a) Traps constructed of strips of wood or plastic (latills) must have a separation between the second and third strips, counted from the base, of 58 mm. While the rest of the trap the openings between the strips must be at least a distance of 51 mm, in accordance with Figure 1.

b) For the case of traps constructed with plastic mesh or galvanised wire coated or without plastic coating (Polyvinyl), the use of mesh having an opening at least is authorised 5.1 by 9.5 cm for the construction of the body of the trap, as well as the possibility of using the mesh from 5.1 cm for the construction of the bottom, headers and bulkheads of the trap. For the case of mouths, "buchacas" (bait or bait container) and tapestries, meshes from 0.6 cm to 2.5 cm can be used up to 2.5 cm. In addition, in the wire trap assembly, biodegradable staples should be used in the headgear of traps, the useful life of which is limited, so that traps lost or abandoned in the sea stop working when the trap is broken. staple.

Traps built with wire or plastic mesh must carry at least one rectangular exhaust opening (window) with internal dimensions from 294 mm long by 58 mm high, constructed of galvanised wire, polyvinyl chloride (PVC) or rigid plastic; installed next to the slaughterhouse, at a maximum distance of 11 cm measured from the base of the trap, in accordance with Figure 2.

...

3.7 In federal waters of the Gulf of California and the Pacific Ocean off the coast of the States of Baja California, Baja California Sur, Sonora, Sinaloa, Nayarit, Jalisco and Colima, The minimum catch size of all lobster species shall be 82.5 millimeters of cephalothoracic length. For red lobster (P. interruptus) and green lobster (P. gracilis) the minimum catch size of 82.5 mm is equivalent to an abdominal length (LA) of 175 mm for females and 160 mm for males, for blue lobster (P. inflatus) the minimum catch size of 82.5 mm is equivalent to an abdominal length (LA) of 159 mm for females and 140.5 mm for males. For the exclusive case of the abdominal length, a confidence interval of ± 1 mm shall be considered.

...

3.10 Locust commercial fishing permit or concession holders are required to:

3.10.1 Support and participate in the implementation of scientific, technological and socio-economic studies that the Secretariat develops through the National Fisheries Institute.

3.10.2 Contribute to the maintenance and conservation of lobster populations and their habitat, among other actions:

a) Retire at the end of the fishing season the entirety of the traps in the water.

b) The traps should not be left unchecked for more than 72 hours.

3.10.3 Register the circumstances of the fishing in the format of the log that is published as Annex 1 to this Standard, which must be delivered to the Secretariat's Offices no later than 7 days after having concluded each calendar month of the season, for the purpose of timely evaluation of the fishing operations. Fishing logbooks are part of the information system for the assessment and diagnosis of the fishery in charge of the National Fisheries Institute.

3.10.4 Facilitating compliance verification tasks for this Standard

...

3.12 The Secretariat will integrate Regional Committees or Subcommittees of Management of Lobster Fisheries, which will operate by State or region, as part of the State Fisheries Councils and Aquaculture. These will be consultative bodies and will be interveners for the administration of the use of lobster; for which the Secretariat will invite representatives of the productive sectors, state governments and municipal, the National Fisheries Institute, as well as related academic and research institutions.

3.13 Within the framework of the lobster fishery management committees or subcommittees referred to in the previous paragraph, monitoring and monitoring systems for the development of the lobster lobster fisheries in relation to compliance with this Standard.

3.14 The Secretariat, based on scientific and/or technological research to contribute to the optimal use of lobster species, will notify by notice published in the Official Journal of the Federation, about new equipment and fishing gear that are authorized, the update of the respective specifications authorized in this Standard, the determination of catch quotas and/or effort limits fisheries, which as part of the improvements to the regulatory mechanisms are approved in the Regional Subcommittees for the Management of Lobster Fisheries.

...

5. BIBLIOGRAPHY

...

5.6 Official Journal of the Federation. 1993. Official Mexican Standard NOM-006-PESC-1993. To regulate the use of all species of lobster in the waters of Federal jurisdiction of the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea; as well as of the Pacific Ocean, including the Gulf of California. D.O.F. 31 December 1993. 78-80 pp.

5.7 Vega, V.A., Espinoza C.G. and Castro A.C. (1992). Analysis of the reproductive process of red lobster Panulirus interruptus (Randall, 1840) on the West Coast of the Baja California Peninsula, based on external indicators of sexual maturity, as a technical basis for modifying the closed and the start of the catch season 1992-1993. Technical Research Report, CRIP La Paz. National Fisheries Institute. La Paz, B.C.S.

5.8 Vega V.A., Espinoza C.G., Michel G.E., Gómez R.C. and Salazar N.I. (1996). Analysis of the breeding process of spiny lobsters (Panulirus spp) and its implications for the management of the fishery: a ban on the 1996-1997 fishing season in the Mexican Pacific. Technical Research Report, TRANSCRIPT-Peace. National Fisheries Institute. La Paz, B.C.S., 33 p.

5.9 Vega V. A. and Espinoza C. G. (2004). Assessment of the efficiency of the temporary closure of the lobster resource (Panulirus spp) on the southwestern coast of Baja California Sur, B. C. S and proposed adjustment to the closure in zones III and IV. Research Technician, CRIP La Paz, National Fisheries Institute. Research Report, La Paz, B.C.S., 28 p.

6. COMPLIANCE WITH THIS RULE

6.1 The monitoring of compliance with this Official Mexican Standard, corresponds to the Secretariat, through the National Commission of Aquaculture and Fisheries, as well as to the Secretariat of the Navy, in the scope of their respective attributions.

Violations of the provisions contained in this Standard shall be punishable under the terms laid down in the Fisheries Act, and its Rules of Procedure and other applicable legal provisions.

7. CONFORMITY ASSESSMENT

7.1 The conformity assessment of this Standard shall be carried out by the Secretariat through the National Commission on Aquaculture and Fisheries.

7.2 The conformity assessment of this Standard may also be carried out by persons accredited in the terms of the Federal Law on Metrology and Standardisation.

In this case, the list of persons accredited by the Secretariat will be available for information on the Internet page of CONAPESCA www.sagarpa.gob.mx/conapesca, as well as, in the offices of the Directorate General of Fisheries and Aquaculture of CONAPESCA, located in the corner of Tiburon, Sabalo Country Club, in Mazatlan, Sinaloa.

7.3 The procedure for the Compliance Assessment will be as follows:

7.3.1 In order to determine the extent of compliance with this Standard, verifications by fishing officers and/or third parties accredited in any of the following options shall be carried out:

7.3.1.1 On the sites of collection and/or landing, in vessels engaged in the fishing of the lobster species covered by this Standard shall be carried out:

7.3.1.1.1 The verification of the legal minimum size shall be based on the measurement of the length of cephalothorax (shell) by means of a digital or normal vernier of stainless steel with a precision of 0.1 mm, or if any, in the case of shipments or lots of abdomen (tails), the abdominal length (see figure 3) will be measured. In both cases the sample size per batch, shipment or production per vessel will be 200 copies.

Samples of the specimens in any case must be returned to the individual after the corresponding check has been completed.

For the verification of the length of the belly (tail) of lobster a metallic rule graduated in mm, embedded on a wooden board that will have a stop at the left end starting the zero of the scale, immediately after the border of the stop; for which the "tail" must be fresh or frozen in such a way as to have the necessary flexibility to extend it over the table.

7.3.1.1.2 The eye finding or checking of the characteristics of the fishing equipment described in this Standard.

7.3.1.2 During boat fishing operations, it will be performed:

7.3.1.2.1 Checking the size, weight, and maturation status of lobster species, based on external secondary sexual structures (presence of spermatoforo or patch and mass of ovigen) random manner.

7.3.1.2.2 Verification of the forks or locust measuring instruments used on board the vessels.

7.3.2 The collection of catch and effort information shall be carried out by monitoring the composition of the catch in the collection centres and/or landing sites.

The information recorded in the fishing logbooks, the concessionaire's vessels, or the permit shall be collated as appropriate.

7.4. The conformity assessment of this Standard may also be carried out at the request of a party, in which case the individuals who so wish may request it in writing, the which must contain the following information requirements:

— Name of the Mexican Official Rule for which the conformity assessment is requested.

— Name or social reason for the permit or dealership.

— Permission number or fishing concession.

— Permission Vigency.

The document must be addressed to the holder of the Directorate-General for Fisheries and Aquaculture of the CONAPESCA by means of the electronic mail or the fax numbers to be known for this purpose in the CONAPESCA electronic page (www.conapesca.sagarpa.gob.mx), or by mailing to the offices of that Directorate General, sitas in Camaron-Sabalo corner Tiburon, Colonia Sabalo Country Club, postal code 82100, in Mazatlan, Sinaloa.

The deadline for responding to the request of the data subject by the authorities shall not be longer than 10 working days.

7.5 Accredited Federal Fisheries and/or Third Party Officers shall draw up in writing a document entitled "Result of the Assessment of Conformity", which reports on the details, compliance with the NOM, in free writing containing the identification data of the assessed:

Name or social reason for the permit, dealer or holder of the fishing authorization.

Number of fishing permit, grant, or authorization.

Vigency of permission, grant, or authorization.

Assessment date.

Verified items.

Verification Results

The Result of the Conformity Assessment, if positive, shall verify compliance with the respective NOM's compliance for a period corresponding to the annual fishing season of the species, the validity will be a calendar year from the issuance of the Report.

The Result of the Conformity Assessment shall be delivered to the applicant for the purposes to which it is agreed.

7.6 If the outcome of the Compliance Assessment is unfavourable to the data subject, you may request a new Compliance Assessment, following the procedure to which you refer the number 7.4.

The appropriate authority must assign a different evaluator to the one who drew up the first Compliance Assessment.

The result of this second report will override the result obtained in the first conformity assessment.

TRANSIENT

FIRST.- Prosee the publication of this Modification to the Standard in the Official Journal of the Federation.

SECOND.- This Official Mexican Standard will enter into force 60 days after its publication in the Official Journal of the Federation.

THIRD.- All fishing equipment currently in use whose technical characteristics are not consistent with those set out in this Standard, may continue to be used for a maximum period of six months.

In the case of the use of biodegradable staples for the assembly of traps, their implementation will have a maximum period of two years, counted from the date of entry into force of this Standard, during which they must be replaced by the authorized teams.

FOURTH.- The modification published on July 1, 1997, as well as the resolution amending the rule published on July 31, 1998 in the Official Journal of the Federation, are still in force.

Based on the provisions of Articles 47 and 51 of the Federal Law on Metrology and Standardisation, the publication of this project in the Official Journal of the Federation immediately.

Mexico, D.F., to May 8, 2007.-The General Legal Coordinator of the Secretariat of Agriculture, Livestock, Rural Development, Fisheries and Food, Wolfgang Rodolfo González Muñoz.-Heading.

ATTACHMENTS

FIGURE 1-Wood traps specifications.

FIGURE 2-Wire Traps Specifications

 


ACOT: cm

Material: Steel or plastic

Malla

cm

In (approx.)

-

General

5.1 x 9.5

2 x 4

A

Background

5.1 x 5.1

1 x 1

B

Header

5.1 x 5.1

1 x 1

C

Mampara

5.1 x 5.1

1 x 1

D

Bocas

0.6 x 0.6-2.5 x .25

¼ x ¼-1 x 1

E

Taperas

0.6 x 0.6-2.5 x 2.5

¼ x ¼-1 x 1

FIGURE 3-Length measures of the cephalothorax and the abdominal length (tail) of the lobster.



ANNEX 2-The logbook format for the lobster fishery.

 


Bitacora of the Pnarrow L

Oceano Pacific

NATIONAL INSTITUTE FROM THE PESCA

LOBSTER PROGRAM OF THE

 


SAGARPA -BP- 21

XX_ENCODE_CASE_CAPS_LOCK_ON permit or dealership social reason or name

CAPITAL NAME

HELPER NAME

No. FROM permission

MES

RNP OF THE CRAFT.

COOPERATIVE

DELIVERY DATE

Date

Fishing Area

(Indicate Closer Point to Coast)

Prosmelter

en

Brazas

No. of Trampas

No. of captured crawfish of authorized size

No. Lobsters Freed of Size

lower than authorized

Climatic Conditions

OBSERVATIONS

(Patched Females, Ovines, Lobsters, Mudada Lobster, Etc.)

Tred

Revisadas

Red

Azul

Verde

Red

Azul

Verde

RECEIPT SAGARPA FEDERAL OFFICE LOG

RESPONSIBLE FROM THE DATA SETTLED IN THIS DOCUMENT

 


NATIONAL OF AQUACULTURE AND FISHERIES

GENERAL OF FISHERIES AND AQUACULTURE ORDER

NAME OR SOCIAL REASON FOR THE PERMIT OR DEALERSHIP

The name of the holder to which the permission was granted for the lobster capture for the National Fisheries

NAME FROM THE CAPITAL

The name of the captain of the vessel with which the fishing is developed will be noted

No. FISHING PERMIT

The fishing permit number granted to you for lobster capture will be logged.

MES

The month corresponding to the record of the catches contained in the fishing log will be logged.

DISPATCH DATE VIA FISHING

The date day month that the dispatch was granted via fishing will be logged.

DISPATCH VALIDITY

The date of the agreement day month of the start and end of the duration of the dispatch via fishing will be logged.

No. FROM OFFICE

The dispatch number corresponding to the current year will be logged.

RNP OF THE VESSEL

The National Fisheries Register referred to in the permit or concession.

COOPERATIVE

The name of the cooperative society for the National Fisheries Registry will be entered.

DATE DELIVERY

The date will be annotated by specifying day, month, and year in which the fishing log was delivered to the appropriate authority.

RECORD CATCHES

DATE

The date will be annotated by specifying day, month, and year in which the fishing was performed.

Fishing Area

(Indicate Closer Point to Coast)

The zone in which the fishing activities were developed will be noted, specifying the nearest point of the coast that distinguishes the fishing zone.

Depth in Bracks

The depth to which the fishing traps were heated will be logged.

No. of Trampas

The total number of traps that were cast and the number of traps that were reviewed will be logged

No. of captured crawfish of authorized size

The number of captured individuals from the various commercial lobster species (red, blue, and green) will be annotated.

No. Lobsters Freed of Size

less than authorized

The number of individuals released by the fisherman from the various commercial lobster species (red, blue and green) will be noted

Conditions Climate

Refers to the state of the sea in which it was operated during the day of fishing, calm (< 1m), soft (1.0m-1.5m), moderate (1.5m-2.5m), lit (2.5m -3.5m), tidal (> 3.5m).

OBSERVATIONS

Comments concerning the status of the catch will be noted, such as the number of parched females, ovines, Mochas lobsters, muddied lobster, etc.

INFORMATION FROM VERIFY AND

NAME

The name of the person responsible for the data in the fishing log will be logged.

CARGO

The charge you have in the fishing unit or cooperative society of the responsible for the data in the fishing logbook will be logged.

FIRMA

The self-reporting signature of the responsible for the data in the fishing log will be subscribed.

NAME

The name of the person receiving the fishing log will be logged.

CARGO

The charge for the person receiving the fishing log will be logged.

FIRMA

The autograph signature of the person receiving the fishing log will be subscribed

INSTRUCTIONAL FOR POPULATING THE PACIFIC OCEAN LOBSTER FISHERY

________________________________