Advanced Search

On The Environmental Protection Of The Republic Of Latvia And The Ministry Of Regional Development, Which Acts As The Joint Managing Authority, The Republic Of Estonia And The Republic Of Latvia Agreement On The Estonian-Latvian-Russian Cross-Border Co...

Original Language Title: Par Latvijas Republikas Vides aizsardzības un reģionālās attīstības ministrijas, kas darbojas kā Apvienotā vadošā iestāde, Igaunijas Republikas un Latvijas Republikas vienošanos par Igaunijas–Latvijas–Krievijas pārrobežu sadarbības programmas 2007.–2013.g

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Cabinet of Ministers Regulations No. 1101 Riga 2010 December 7 (pr. 14. § 71) Of the Republic of Latvia, regional development and local government Ministry, which acts as the joint managing authority, the Republic of Estonia and the Republic of Latvia agreement on the Estonian-Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument within the management and administration of the Issued under the European Union's structural fund objective 3 "European territorial cooperation" programme management law of article 24, paragraph 4, first subparagraph 1. Latvian regional development and local government Ministry which acts as the joint managing authority, the Republic of Estonia and the Republic of Latvia – Estonia agreement on the Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument within the management and Administration (hereinafter referred to as the agreement) with these terms are accepted and approved.
2. the obligations of the agreement to coordinate regional development and local government Ministry.
3. the agreement shall enter into force on its article 11 within the time and in order.
The Prime Minister, regional development and local Government Minister v. dombrovsky Environment Minister r. vējonis accepted and approved by the Cabinet of Ministers on 7 December 2010, Regulation No 1101 of the Latvian regional development and local government Ministry, which acts as the joint managing authority, the Republic of Estonia and the Republic of Latvia – Estonia agreement on the Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument within the management and administration of the agreement on the Estonian-Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument (hereinafter referred to as the programme), the European Commission (EC) confirmed on 17 December 2008 with the EC decision No C (2008) 8332, management and administration between the United Programme managing authority (hereinafter referred to as the AVI), the Republic of Estonia and the Republic of Latvia (hereinafter referred to as the Member States, the Member States individually) is based on the legal framework of the programme: European Parliament and Council Regulation (EC) no 1638/2006 of 24 October 2006 laying down general provisions establishing a European neighbourhood and partnership instrument (ENPI), Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the financial regulation applicable to the general budget of the European communities, Council Regulation (EC, Euratom) no 1995/2006 of 13 December 2006 amending Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the financial regulation applicable to the general budget of the European communities and Commission Regulation (EC , Euratom) No 2342/2002 laying down detailed implementing rules for Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the financial regulation applicable to the general budget of the European communities, Commission Regulation (EC) no 951/2007 (august 9, 2007) laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) no 1638/2006 laying down general provisions establishing a European neighbourhood and partnership instrument (hereinafter referred to as the implementing rules) Commission Regulation (EC, Euratom) No 2342/2002 of 23 December 2002 laying down the procedure for implementing Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the financial regulation applicable to the general budget of the European communities European neighbourhood and partnership instrument-cross-border cooperation strategy paper 2007-2013, the EC external action contract procedures practical guidelines (2008), and in accordance with the program.
Introduction to the reference to the ENPI Regulation, article 10, article 14 of the implementing rules, and in accordance with the programme, the Member States have agreed to set up a joint structure of the implementation of the programme, defining terms and relations between AVI and Member States in defining their tasks and responsibilities in the implementation of the programme article 1 designation of the authorities in accordance with programme 1 7.3 chapter, the Member States have designated in the regional development of the Republic of Latvia and the Ministry of Municipal Affairs (hereinafter referred to as the RAPLM) to run the application AVI functions under the ENPI Regulation, article 10.
2. in accordance with section 7.5, the administrative implementation of AVI create joint technical secretariat (ATS) that supports AVI daily management in accordance with the provisions of article 16 of the Introduction.
2. Article 1 of the appointed institutions function. applicable AVI and ATS tasks and responsibilities, as well as the cooperation model between the bodies involved in the management and administration of the programme are set out in the program and the aforementioned legal framework of the programme. AVI and the ATS function is particularly specific programs, and 7.3 7.4 7.5. chapter.
2. Signing the agreement for the management and administration of the program (hereinafter referred to as the agreement) agreed to comply RAPLM the functions in accordance with the above mentioned programs legal, program and this agreement.
3. Member States shall make all possible efforts to help the AVI and AT efforts to carry out the legal framework of the delegated functions and to ensure the implementation of the programme.
Article 3 of the Joint Monitoring Committee in accordance with programme 1 7.1. the Department, the Joint Monitoring Committee (ISC) was created to monitor the implementation of the programme's effectiveness and the quality of the ENPI Regulation in accordance with article 11, paragraph 2, and in accordance with article 11 of the terms of Implementation. Member States undertake to appoint their own representatives to run COLD as GRAY or their deputies.
2. members and their deputies AUK is the main contact for all requests, messages, AVI and other cases related to the implementation of the program and addressed to the Member States.
3. any member of the FAMILY or the appointment of a Deputy and withdrawal from its must immediately notify AT.
4. expenditure relating to the organisation of meetings of AUK is financed from the technical assistance (TA).
Article 4 contributions to the technical assistance budget 1. Member States should ensure that contributions to the TP in the budget in proportion to their individual part of the budget of the common application TPS in accordance with annex a to this arrangement on "the Member States ' annual contributions of Estonia – Latvian – Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument in the framework of the technical assistance budget".
2. Avi administered program funding allocated to the European Community and Member States ' contributions to the budget of the TA.
3. in accordance with the implementing rules of articles 21 and 22, AVI opens the Latvian Treasury single account of the programme of the European Community and the Member States for financing the annual TP contributions.
4. RAPLM of the Republic of Latvia as the national authority and the Ministry of Interior of the Republic of Estonia (hereinafter referred to as IIM) as the national authority responsible in the Republic of Estonia is responsible for the annual contribution to the planning and execution of the program TP budget. The Member States of their contributions made six instalments of TP in the period 2010-2015, as is indicated in the annex to this agreement, "Member States ' annual contributions to the Estonian-Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument in the framework of the technical assistance budget".
5. Considering that in 2009 the Member States ' annual contributions from RAPLM and IIM TP were required, Member States contribution is proportionate to the TA budget over the period from 2011 to 2014.
6. the IIM will be paid an annual contribution of Estonia TP on 2010 budget within one month after receipt of the request in writing of which contains the AVI, the amount of the annual contributions of the TA in 2010 and bank account details. AVI request prepared a week after the signing of the arrangement beginning with the 2011 IIM transferred Estonia's annual contributions to the budget of the TA program not later than 28 February of that year. Is this possible extension of up to three months in duly justified cases, in particular.
7. the annual contributions to the budget for a given year TPA must be available when the Republic of Latvia Law on State budget for the year in question enters into force. RAPLM is responsible for the provision of contributions of Latvian TP for the year in question, in accordance with the annex to this agreement, "Member States ' annual contributions of Estonia – Latvian – Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument in the framework of the technical assistance budget.
8. If the implementation of the programme at the end of the period, the Member States have pārskaitījuš more features than are actually used TP budget, these funds will reimburse AVI pursuant to the proportionality of contributions.
Article 5 technical assistance payments and checks 1. TEMPEST approved each year TA budget. The annual TP budget is divided between AVI and ATS.
2. Each year up to December 31, a TEMPEST approved annual work plan and budget proposals for the use of the TA. the 2010 TP budget used in accordance with the 2010 April 8 HE approved the annual work plan and proposals to use the TA budget 2010.
3. the Member States ' annual contributions to the budget of the TP is assigned in accordance with the procedures and the schedule set out in paragraph 4 of this agreement.

4. in accordance with the provisions Implementing article 14 and paragraph 3 of article 16, the 7.3 and 7.5 units all expenses related to the operation of the ATS AVI and covered from the budget of the program TP based on the terms of the agreement between the Republic of Latvia to the AVI and the State regional development agency (hereinafter referred to as the VRA). Expenses to the extent specified in accordance with the annual budget allocated to the TP AT and approved for the following year AVI in conformity with the programme's legal framework.
5. payments made from the budget of ATS TP ATS Authority – host of the VRA.
6. the AVI and ATS shall ensure that TP is budget expenditure under the TA budget and annual work plan, approved by a TEMPEST, respecting the legal framework of the programme and national legislation governing the use of public funds.
7. in accordance with the provisions of article 31 of the Introduction, AVI hires independent accredited auditor who is an internationally recognised monitoring member associations each year make the ex-post checks on the status of expenditure and revenue declared by AVI, and the issue of the external audit.
Article 6 Grant contracts and general conditions payment recipients 1. Avi decision on the application for approval of funding of AVI acts as contracting authority, and shall conclude Grant agreements with the beneficiary (as defined in section 8.1.1). Preparation of the Grant Agreement, which lays down the rules for the European Community granted funding, approved standard ISC is used.
2. the Grant Agreement shall be concluded Euro (€) currency. All Grant Agreement amounts shall be expressed and paid in euro (EUR) to a bank account specified by the beneficiary Grant Agreement under the Grant Agreement.
3. Before using the right to terminate the Grant Agreement or reduce the funding of the European Community in accordance with the Grant Agreement, AVI provides information and requested the consent of ISC termination.
4. the conclusion of the Grant Agreement for all changes must inform the Member States ' national authorities responsible.
7. Article 1 of the project expenditure verification. in accordance with the provisions of article 39 Implementation and application by Member States section 8.3.1 (and partner in the Russian Federation) have agreed on a system of control that allows you to check the project or part of the expenditure declared confidence that implemented it, and such a project or part of the costs of compliance with European Community and Member State legislation. These checks shall be made to the beneficiary or the partners chosen independently accredited audit companies that Grant is appointed in accordance with the procedure laid down in the Treaty.
Article 8 recovery of expenses and financial obligations 1. By signing this agreement, the Member States reaffirm their responsibility to pay back expenses AVI, as defined in the Implementation of the provisions of article 27, paragraph 2, and the program in Chapter 8.4.4.
2. Avi develop and submit for approval a detailed report of the TEMPEST that detects inappropriate conduct of the task evaluation and registration provisions of the recovery, not perform expense tracking and recovery; reporting of non-compliance found learning the budget, and its recovery TA procedures.
 Article 9 reporting obligations 1. At least once a year, AVI provides Member States information on the implementation of the programme through an annual report in accordance with the provisions of article 28 of the Implementation of paragraph 1 and the final report on the implementation of the programme according to article 32 of the rules of implementation. ISC approves the reports before they are submitted to the European Commission.
2. Member States ' national authorities responsible and the appointed representatives of the ISC is a computerized online access in read mode the program management system.
Article 10 Member States the contact details of the Republic of Estonia Member State contact information: 1. The Ministry of Internal Affairs Pikk Street 61 15065 Tallinn Estonia Siim Kiisler Regional Affairs Minister of the Republic of Latvia 1. Member contact information: regional development and local government Ministry 27 lacplesa Street, Riga, LV-1011 Latvia Valdis Dombrovskis, Prime Minister, regional development and local Government Minister article 11 final provisions 1. Implementation of the programme of the official language is English.
2. Amendments to this agreement may be made only in written form and the agreement between the Member States, and AVI.
3. Without prejudice to the relevant European Union legislation, the Government of the Republic of Latvia laws.
4. Avi, ATS and the Member States shall ensure the implementation of the programme documents for seven years from the date of the last payment.
5. If any clause of this agreement becomes completely or partially lost force, all other provisions shall remain in force. Agreement the parties will take all necessary steps and actions to replace the unenforceable provision with a valid provision that approximates as possible will be inefficient in terms of the original task.
6. If a dispute arises out of or in connection with this agreement, the Parties shall endeavour to reach an amicable solution agreement.. If the parties fail to reach a mutually acceptable solution to the dispute, the competent jurisdiction addressed the general jurisdiction court in the Republic of Latvia, Riga, 7. The agreement signed by the Republic of Estonia and the Republic of Latvia and the representative from AVI. This agreement shall enter into force on the date of the last signature and refers to the period of implementation of the programme, including the preparation of the final report, in accordance with the provisions of article 32 of the Introduction and the conclusion of the program. Agreement is signed in three copies in the English language.
8. the annual contributions of the Member States, the Estonian-Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument in the framework of the technical assistance budget "is annex to this arrangement and shall form an integral part thereof.
The Republic of ESTONIA, the name and title: place and date: signature and stamp: _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ ____ ___ Latvia's name and title: place and date: signature and stamp: ____ ___ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ the joint managing authority name and title: Arin's Andreičik regional development and the Ministry of local development tool, Director of Department, location and date: 27 lacplesa Street, Riga, Latvia-signature and seal: _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ __ annex Latvian regional development and local government Ministry which acts as the joint managing authority, the Republic of Estonia and the Republic of Latvia – Estonia agreement on the Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument within the management and administration of the annual contributions of the Member States, the Estonian-Latvian-Russian cross-border cooperation programmes 2007-2013 European neighbourhood and partnership instrument in the framework of the technical assistance budget of year contributions (euro) Estonia Latvia's contribution (euro) 2010 97 097 165 170 2011 (indicative) 117 669 176 822 2012 (indicative) 117 202 110 776 198 452 2013 (indicative)
171 433 2014 (indicative) 105 313 148 963 2015 (indicative) total: 88 303 138 700 636 360 999 540 Prime Minister, regional development and local Government Minister v. dombrovsky agreement between the Ministry of Regional development and Local Government of the Republic of Latvia as the Acting joint Managing Authority-the Republic of Estonia and the Republic of Latvia on the management and Administration of the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007- 13 agreement on the management and administration of the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013 (hereinafter referred to as the programme) approved by the European Commission on 17 December 2008 by the European Commission decision C (2008) 8332 between the Joint Managing Authority of the programme (hereinafter referred to as the JMA) -the Republic of Estonia and the Republic of Latvia (hereinafter referred to as the Member States, each separately as the Member State) is concluded based on the Program's legal framework: Regulation (EC) 1638/2006 of the European Parliament and of the Council of 24 October 2006 laying down general provision establishing a European neighbourhood and Partnership instrument (hereinafter referred to as the ENPI Regulation) , Council Regulation (EC, Euratom) 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European communities, Council Regulation (EC, Euratom) Of 1995/2006 of 13 December 2006 amending Regulation (EC, Euratom) 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European communities and Commission Regulation (EC, Euratom) 2342/2002 laying down detailed rules for the implementation of the Council Regulation (EC From the Euratom) 1605/2002, on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European communities, Commission Regulation (EC) From 951/2007 of 9 August 2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) 1638/2006 of the European Parliament and of the Council laying down general provision establishing a European neighbourhood and Partnership instrument (hereinafter referred to as the Implementing rules) ,

Commission Regulation (EC, Euratom) 2342/2002 of 23 December 2002 laying down detailed rules for the implementation of the Council Regulation (EC, Euratom) 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European communities, European Neighbourhood Partnership instrument & Cross Border Cooperation Strategy Paper 2007-2013, the Practical Guide to contract procedures for EC External actions, the (2008) , and in accordanc with the Program.
Preamble With reference to article 10 of the ENPI Regulation, article 14 of the Implementing rules and in accordanc with the programme, the Member States have agreed to set up joint programme implementation structure and lay down rules and mutual relations among Member States and the JMA defining their tasks and responsibilities in the implementation of the programme.
Article 1 Designation of authorities 1. According to the Chapter 7.3 of the Programme, the Member States have appointed the Ministry of Regional development and Local Government of the Republic of Latvia (hereinafter referred to as the MRDLG) to fulfil the functions of the JMA for the Program in accordanc with article 10 of the ENPI Regulation 2. According to the Chapter 4.7 of the programme , the JMA IR set up the Joint Technical Secretariat (hereinafter referred to as the JT) for the administrative implementation of the programme, to assist the JM in the daily management of the Program in accordanc with article 16 of the Implementing rules.
Article 2 functions of Designated authorities 1. The respectiv tasks and responsibilities of the JMA and the JT, as well as model of collaboration between the bodies involved in the program's management and administration are put down in the above mentioned Programme and the programme's legal framework. The function of the JM and JT will have been determined in particular in Chapter 7.3, 7.4, and 7.5 of the Program.
2. By signing this agreement on the management and administration of the Program (hereinafter referred to as the agreement) the MRDLG accept it fulfil the function of respectiv in compliance with the above mentioned Program's legal framework, the Program and this agreement.
3. The Member States shall in their utmos undertak to assist the JMA and the JT in their efforts to fulfil the functions delegated by the legal framework and the programme of implementation of the programme to ensur.
Article 3 Joint Monitoring Committee 1. According to the Chapter 7.1 of the Program, the Joint Monitoring Committee (hereinafter referred to as the JMC) is established to monitor effectiveness and quality of the implementation of the programme in accordanc with article 11 (2) of the ENPI Regulation and according to article 11 of the Implementing rules. The Member States to be undertak appoin their representatives to the JMC to act as the members or deputy members of the JMC.
2. the members of the JMC and their shall serve to the deput JM axis the central contact person for all enquiries, reports etc. related to the implementation of the programme and directed to the Member States.
3. Any appointment or any recall of a member of the JMC or deputy members of the JMC shall be reported to the JT without delay.
4. Expense related to the organization of the meetings of the JMC shall be financed by the Technical assistance (hereinafter referred to as the TA) budget. 
Article 4 contributions for Technical assistance 1. The Member States shall contribute to the TA in proportion to their individual share of total programme TA budget in accordanc with Annexe of this agreement "Technical assistance annual contributions by Member States to the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013".
2. The JMA shall administer the European Community funding of the Program and the national contributions to the TA budget.
3. According to article 21 and article 22 of the Implementing rules, a separate Program accounts are opened in the State Treasury of the Republic of Latvia by the JMA for the European Community funding and the national TA annual contributions.
4. The MRDLG as the National Authority in the Republic of Latvia and the Ministry of the Interior of the Republic of Estonia (hereinafter referred to as the MOI) as the National Authority in the Republic of Estonia is responsible for the planning of the TA annual contributions and making the payments to the programme TA budget. Contributions shall be transferred in the TA 6 payments during the period 2010 to 2015 as it is indicated in the Annex of this agreement "Technical assistance annual contributions by Member States to the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013".
5. Sharp in 2009 from TA annual contributions from the MRDLG and the MOI were requested, the share of national annual contributions shall be apportioned a TA for the period 2011 to 2014. 
6. The MOI will transfer Estonia's national annual contributions for 2010 TA within one month after receiving a written request from the JMA indicating the amount of the annual contributions for 2010 national TA and the bank account specifications. The JMA shall prepare the request in a week's time after signing of this agreement. Starting from 2011, the MOI will provide Estonia's national TA annual contributions to the Program from later than 28 February of the year respectiv. An extension of this deadline by three months is possible in duly justified cases. The JMA will send a written request to the MOI three days prior to the due date indicating the bank account details, the amount of the annual contributions for the national TA respectiv year in accordanc with the approved Program's TA budget and the payment due date.
7. The United Kingdom's national TA annual contributions for the year concerned shall be available after the law on the State budget of the Republic of Latvia for the respectiv year will come into force. MRDLG shall be responsible for ensuring of Latvia's national TA contributions for respectiv year in accordanc with Annexe of this agreement "Technical assistance annual contributions by Member States to the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013".  
8. If at the end of the programme implementation period the Member States have transferred more funds than actually have been used for the TA, the JMA will reimburs these funds by respecting the proportion of the contributions.
Article 5 Technical assistance payments and Verification 1. The TA budget be approved annually by the IR JMC. The annual budget is allocated to TA between the JMA and the JT.
2. Annual Work Plan and the Proposal for the use of the TA budget for forthcoming years shall be approved by the JMC annually before 31 December. The TA budget for year 2010 is used in accordanc with Annual Work Plans and the Proposal for the use of the TA budget for 2010 the year that have been approved by the JMC on 8 April 2010.3. The Member States ' annual contributions shall be allocated a TA in accordanc with the procedure and set out timetabl in the article 4 of this agreement.
4. According to article 14 (3) and article 16 of the Implementing rules, the Chapter 7.3 and Chapter 4.7 of the Program all the expenditure related to the functioning of the JMA, the JT will shall be covered from the budget of a Program according to the provision laid down in the agreements between hosting the JMA and the State Regional Development Agency (hereinafter referred to as the SRD) of the Republic of Latvia. The expenditure shall be covered within the limits indicated in the annual TAA budget allocated for the JT for the forthcoming year and approved by the JMC in accordanc with the programme legal framework.
5. Payments from the TA budget it shall be of the JT made by the hosting institution of the JT-the SRD.
6. The JMA, the JT will shall ensur that the TA budget with expenditure in line with the TA budget and Annual Work Plan approved by the JMC, respect the legal framework programme and comply with the national legislation the respectiv each use of public funds.
7. According to article 31 of the Implementing rules the JMA IR contract an independent approved auditor who is a member of an internationally recognised supervisory body for statutory auditing to carry out each year an ex post verification of the revenue and expenditure is presented by the JMA and issue external audit report.
Article 6 grant contracts and General conditions for payments to the Following the Beneficiar 1. decision of the JMC to approve an application for funding, the JMA shall act as the Contracting Authority and the conclud a grant contract with the beneficiary (as determined in the Chapter 8.1.1 of the programme). The grant contract providing the terms on the use of the granted European Community funding shall be based on the standard form approved by the JMC.
2. The contract shall be concluded by grant in euro (EUR). All of the grant referred to in the non contract shall be expressed and disbursed in euro (EUR) to the bank account specified by the beneficiary and indicated in the grant contract in accordanc with the provision of the grant contract.
3. Before exercising a right to terminate a grant contract or reduce the European Community funding according to grant contract provision, the JMA shall present the case to the JMC and ask for its consent to terminate the contract.
4. The National authorities of the Member States shall be informed on all changes in the concluded grant contracts.
Article 7 the Verification of the project Expenditure is

1. According to the article 39 of the Implementing rules and the Chapter 8.3.1 of the Programme the Member States (and the partner country Russian Federation) have agreed on a control system making it possible to verify the soundnes of the expenditure declared for the projects or parts of projects implemented on their territories, and the compliance of such expenditure and of related projects or parts of those projects with European Community rules and their national rules. These shall be carried out by verification by independent approved audit companies selected by the project partner or beneficiar in accordanc with the provision of the grant contract.
Article 8 the Financial Liability and Recover 1. By signing this agreement, the Member States confirm their liability to pay the amount to the JMA Owings as determined in the article 27 (2) of the Implementing rules and Chapter 8.4.4. of the Program.
2. The JMA IR elaborat and submit to the JMC for approval detailed procedure determining evaluation and registration of irregularit, recovery of expenditure carried out irregularly, record-keeping of irregularly carried out adjustments and recover; reporting on irregularit to detected in the absorption of the TA budget and its recovery procedures.
Article 9 Reporting duties 1. The JMA shall provide Member States with information on the implementation of the programme at least once a year via the Annual report in accordanc with article 28 (1) of the Implementing rules and final report on implementation of the Program in accordanc with article 32 of the Implementing rules. The reports shall be approved by the JMC before it is submitted to the European Commission.  
2. The appointed representatives of the Member State's National Authority and the JMC will have a one-line "read only" access to the computerized programme management system.
Article 10 Member States ' Contact Information REPUBLIC OF Estonia 1. Name and contact details of the Member State: the Ministry of the Interior Pikk Street 61 15065 Tallinn Estonia Mr Siim Kiisler Minister for Regional Affairs REPUBLIC OF Latvia 1. Name and contact details of the Member State: Ministry of Regional development and Local Government Lacples Street 27, Riga, LV-1011 Latvia Mr Valdis Dombrovskis Head of Government Minister of Regional development and Local Government article 11 Concluding Provision 1. The official language for the implementation of the Programme is English.
2. This agreement may be amended only in writing and on mutual agreement between the Member States and the JMA.
3. Without prejudice to the applicable European Union law, this Agreement shall be governed by the laws and regulations of the Republic of Latvia.
4. The JMA, the JT and the Member States shall ensur a keeping of the documentation related to the implementation of the program for seven years from the date of final balance payment for the Program.
5. If any provision of this agreement should be or become wholly or partly, all others will ineffectiv provision remains valid. The parties to this agreement will not all cessary undertak steps and actions to replace the provision by the United Nations effective ineffectiv provision which comes as close as possible to the purpose of the provision of ineffectiv.
6. Where the dispute or in the «arise from a connection with this agreement, all parties shall seek an amicabl solution in a mutual way. Should the parties fail to reach an amicabl solution, the dispute shall be settled by the competent to the jurisdiction of the Court of general jurisdiction in Riga, Republic of Latvia.
7. This agreement shall be signed by the representatives of the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and by the representatives of the JMA. This agreement shall enter into force on the date on which the last signature is given and shall apply for the duration of the implementation of the programme including the preparation of the final report in accordanc with article 32 of the Implementing rules and the closur of the whole Program. The agreement will be signed in three originals in English.
8. "Technical assistance annual contributions by Member States to the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013" is an appendix to this agreement and forms an integral part of the REPUBLIC OF Estonia. 1. the name and position of the signatory: 2. Place and date: 3. signature and stamp: __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ REPUBLIC OF Latvia 4. the name and position of the signatory 5. Place and date: signature and stamp 6: __ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ joint MANAGING AUTHORITY 1. the name and position of the signatory: Ms. Andreičik Director of the Arin development instruments Department Ministry of Regional development and Local Government 2. Place and date: Lacples Street 27 Riga, Republic of Latvia 3. signature and stamp: _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ _____ __ Annex to the agreement between the Ministry of Regional development and Local Government of the Republic of Latvia as the Acting joint Managing Authority -the Republic of Estonia and the Republic of Latvia on the management and Administration of the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013 Technical assistance Annual contributions by Member States to the Estonia-Latvia-Russia Cross Border Cooperation programmes within the European neighbourhood and Partnership Instrument 2007-2013: Estonia's contribution (euro) Latvia's contributions (euro) 2010 97 097 165 170 2011 (indicativ) 117 669 176 822 2012 (indicativ) (110 776 198 452 2013 indicativ) 117 202 171 433 2014 (indicativ) 105 313 148 963 2015 (indicativ) Total: 88 303 138 700 636 360 999 540 Prime Minister, regional development and local Government Minister v. dombrovsky