Advanced Search

Kultūrizglītīb And Intangible Heritage Centre Rules

Original Language Title: Kultūrizglītības un nemateriālā mantojuma centra nolikums

Subscribe to a Global-Regulation Premium Membership Today!

Key Benefits:

Subscribe Now for only USD$40 per month.
Cabinet of Ministers Regulations No. 514 in Riga, 14 December 2010 (pr. No 73 30) Kultūrizglītīb and Intangible Heritage Centre Regulations Issued pursuant to the public administration Act, article 16 of the equipment the first part i. General questions 1. Kultūrizglītīb and Intangible Heritage Centre (hereinafter referred to as the Centre) is the Minister of culture's direct regulatory authority.
2. the Centre's objective is to implement the public policy kultūrizglītīb, intangible cultural heritage and its associated amatiermāksl.
II. functions of the Centre, the tasks, rights and funding mechanism 3. The Centre shall have the following functions: 3.1. to maintain and develop the intangible cultural heritage;
3.2. to ensure continuity of the process of amatiermāksl;
3.3. ensuring the overall Latvian Song and Dance Festival of sustainability, the involvement of professional kultūrizglītīb;
3.4. organise cultural and creative industry development strategy implementation.
4. in order to ensure the fulfilment of the functions of the Centre: 4.1 promote the intangible cultural heritage, its accessibility and promotion;
4.2. coordinate the overall Latvian Song and Dance Festival for the preparation of the country;
4.3. carry out methodological work competency, providing organisational, informational and other support for State and municipal vocational secondary and vocational guidance of music, art and choreography of the educational institutions and the social partners;
4.4. providing services and cooperate with the Government, local authorities and research institutions, educational institutions, non-governmental organizations as well as individuals in cultural and creative industry education, intangible cultural heritage and its associated amatiermāksl;
4.5. participates in the national and trans-national cooperation programme and project design and implementation of the cultural and creative industry education, intangible cultural heritage and its associated amatiermāksl;
4.6 builds up, analyzes and provides information about the processes of intangible cultural heritage and related amatiermāksl as well as kultūrizglītīb and the creative industry;
4.7. coordinate and organize national festivals, holidays, competitions, exhibitions and other activities of the intangible cultural heritage and related amatiermāksl as well as kultūrizglītīb and in the area of creative industries;
4.8. make recommendations to the authorities of kultūrizglītīb kultūrizglītīb in the implementation of the programme and the Ministry of Culture performs the reconciliation to the educators pay billing;
4.9 evaluate applications for Government grants, the Ministry of Culture presented by the municipal vocational education institutions which exercise the professional guidance of music, art and choreography for education programs;
4.10. in cooperation with the Ministry of education and science provides industry profession standard projects and expertise;
4.11. the coordinated choreography of music, art and vocational secondary and vocational education institutions of the necessary development of training materials;
4.12. prepare and submit Education articulates quality national service a list of experts in music, art and choreography of professional secondary education institutions and programmes, as well as music, art and choreography of vocational educational institutions accreditation;
4.13 organise content and evaluation criteria of the country culminating in professional subjects – a qualifying examination, art music and choreography of professional secondary education institutions;
4.14. organised by the national competitions in music and the arts, as well as to coordinate the work of the institutions of the kultūrizglītīb the creative and professional development of mastery Olympiad competitions, exhibitions and shows;
4.15. coordinates and organizes cultural projects in lifelong learning professionals and educators;
4.16. the laws and carry out other tasks.
5. The Centre shall have the following rights: 5.1. to request and receive from State and local government institutions, as well as the laws and regulations-duly – from individuals Centre functions require information;
5.2. the charge for paid service provided by the Centre;
5.3. invite experts and to conclude contracts with them, to carry out the activities of the Centre related tasks.
6. the Centre shall be financed from the State budget allocations from general revenue and revenue for the center of paid services provided under the law on State budget for the current year.
III. structure of the Centre and administration 7. the Centre shall be headed by a Director of the Centre. The Director of the Centre shall be appointed and relieved of the post of Minister of culture.
8. the Director of the Centre shall carry out public administration facilities Act direct authorities managerial functions.
9. The Director of the Centre may be alternates.
10. the Director of the Centre down the center of the structure, as well as the heads of the departments functions and competence.
IV. activities of the Centre for Justice and reporting 11. Center for the rule of law provide the Director of the Centre. The Director of the Centre is responsible for the management decisions for the creation and operation of the system.
12. The Centre issued administrative provisions and actual action may be challenged, by submitting the application to the Director of the Centre.
13. the Director of the Centre for administrative acts issued and actual action may be challenged in the Ministry of culture. The Ministry of culture's decision can be appealed in court.
14. the Director of the Centre at least once a year, submit a report of the Ministry of culture center functions and the use of financial resources.
V. concluding questions 15. Be declared unenforceable in the Cabinet of Ministers of 2 December 2008, Regulation No 1001 "intangible cultural heritage of the National Charter" (Latvian journal, 2008, no. 195).
16. the rules shall enter into force on 1 January 2011.
The Prime Minister, regional development and local Government Minister v. dombrovsky's cultural Minister. Ēlert»